KEK1565DG - Chaleira KITCHENAID - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KEK1565DG KITCHENAID em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Chaleira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KEK1565DG - KITCHENAID e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KEK1565DG da marca KITCHENAID.
MANUAL DE UTILIZADOR KEK1565DG KITCHENAID
PEÇAS E FUNCIONALIDADES 66
Peças e acessórios 66
SEGURANÇA DO JARRO ELÉTRICO 67
Salvaguardas importantes 67 Requisitos elétricos 71 Eliminação de resíduos de equipamentos elétricos 71
UTILIZAÇÃO DO JARRO ELÉTRICO 72
Funcionamento do jarro elétrico 72
MANUTENÇÃO E LIMPEZA 73
Limpeza do jarro elétrico 73 Descalcicação do jarro elétrico 73
PEÇAS E FUNCIONALIDADES
Local de enchimento de água Botão de libertação da tampa Tampa articulada Base com cabo de alimentação Interruptor On/ Off e indicador luminoso On Pega Jarro elétrico de 1,5 l Guia do cabo na parte inferior da base (não mostrada) W11222482 - New Final Copy.indb 66 25/06/2018 20:56:25SEGURANÇA DO JARRO ELÉTRICO | 67 PORTUGUÊS
SEGURANÇA DO JARRO ELÉTRICO
A sua segurança e a dos outros é muito importante. Este manual e o eletrodoméstico contêm várias mensagens de segurança importantes. Deve sempre ler e respeitar todas as mensagens de segurança.Este é o símbolo de aviso de segurança.Este aviso alerta-o para perigos potenciais que podem causar a morte ou ferimentos a si e aos outros. Todas as mensagens de segurança são fornecidas a seguir ao símbolo de aviso de segurança e às palavras “PERIGO” OU “AVISO”. Estas palavras signicam: Corre risco de morte ou ferimentos graves se não seguir imediatamente as instruções.Corre risco de morte ou ferimentos graves se não seguir as instruções.Todas as mensagens de segurança indicar-lhe-ão qual o potencial perigo, como evitar a possibilidade de ser ferido e o que acontece caso as instruções não sejam respeitadas. PERIGO AVISO SALVAGUARDAS IMPORTANTES Quando se utilizam eletrodomésticos, devem seguir-se sempre precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes:
1. Leia todas as instruções. O uso indevido do aparelho
pode causar lesões pessoais.
2. Não toque nas superfícies quentes. Utilize as pegas
3. O aparelho não deve ser mergulhado em líquidos. Para
se proteger de choques elétricos, não mergulhe o cabo, as chas nem o aparelho em água ou outros líquidos. Evite derrames no conector.
4. Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades mentais, sensoriais ou físicas reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham supervisão ou instruções relativamente à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. Énecessária uma vigilância atenta quando qualquer aparelho é usado por ou perto de crianças. Mantenhaas crianças sob vigilância para garantirquenão brincam com o aparelho. W11222482 - New Final Copy.indb 67 25/06/2018 20:56:2568 | SEGURANÇA DO JARRO ELÉTRICO
SEGURANÇA DO JARRO ELÉTRICO
5. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir
dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, bem como com falta de experiência e conhecimentos, se forem supervisionadas ou tenham recebido instruções sobre a utilização segura do aparelho e compreendam os perigos envolvidos. Não deixe as crianças brincarem com o aparelho. As crianças não devem limpar ou efetuar qualquer tarefa de manutenção sem supervisão.
6. Se o cabo de alimentação estiver danicado, tem de
ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de assistência técnica ou por técnicos com qualicações semelhantes para evitar qualquer perigo.
7. Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance das
crianças com menos de 8 anos.
8. ApenasUniãoEuropeia: Os aparelhos podem ser
utilizados por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimentos desde que tenham supervisão ou tenham recebido instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e compreendam os riscos inerentes. Não deixe as crianças brincarem com o aparelho.
9. ApenasUniãoEuropeia: Este aparelho não pode ser
utilizado por crianças. Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance das crianças.
10. Desligue o aparelho da tomada quando ele não estiver
a ser utilizado e antes de o limpar. Antes de retirar ou colocar peças ou antes de limpar o aparelho, deixe-o arrefecer.
11. Não utilize nenhum aparelho com o cabo ou a cha
danicados, após um mau funcionamento ou no caso de ele ter sido de algum modo danicado. Devolva o aparelho ao centro de assistência autorizado mais próximo para ser examinado, reparado ou ajustado. Consulte “Garantia e assistência”. W11222482 - New Final Copy.indb 68 25/06/2018 20:56:26SEGURANÇA DO JARRO ELÉTRICO | 69 PORTUGUÊS
12. A utilização de peças de substituição e acessórios não
recomendados pelo fabricante pode causar incêndio, choque ou lesões nas pessoas.
13. Não utilize no exterior.
14. Não deixe o cabo pendurado sobre o rebordo de uma
mesa ou bancada nem tocar em superfícies quentes.
15. Para desligar, rode qualquer controlo para a posição
“OFF” e retire a cha da tomada.
16. Mantenha as crianças sob vigilância para garantir que
não brincam com o aparelho.
17. É necessária uma vigilância atenta quando qualquer
aparelho é usado por ou perto de crianças.
18. A superfície do elemento de aquecimento está sujeita
a calor residual após a utilização. Não toque na superfície quente. Utilize pegas.
19. Não coloque sobre ou perto de um queimador a gás
ou elétrico quente ou num forno aquecido.
20. A chaleira elétrica só deve ser utilizada com a base
21. O jarro elétrico só deve ser utilizado para aquecer água.
22. Não utilize o jarro elétrico com a pega solta ou em más
23. Não utilize o aparelho para ns diferentes dos previstos.
24. Não limpe o jarro elétrico com produtos de limpeza
abrasivos, palha-d’aço ou outros materiais abrasivos.
25. Não encha demasiado a chaleira. Se a chaleira estiver
demasiado cheia, pode ocorrer derrame de água.
26. Podem ocorrer queimaduras se a tampa for retirada
durante os ciclos de aquecimento.
27. “Consulte a secção “Manutenção e limpeza” para
obter instruções sobre como limpar as superfícies emcontacto com os alimentos.”
28. Este aparelho destina-se a aplicações domésticas
esemelhantes, tais como: - áreas de cozinha dos funcionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; - quintas; - por clientes de hotéis, motéis e outros ambientesresidenciais equivalentes; - pousadas e ambientes equivalentes.
29. AVISO - Para evitar choques elétricos, desligue da
tomada antes da manutenção.
31. Os aparelhos não se destinam a ser usados por meio
de um temporizador externo ou de um sistema de controlo remoto separado.
32. A temperatura das superfícies acessíveis poderá ser
elevada com o aparelho em funcionamento.
Perigo de choque eléctrico Ligue a uma tomada ligada à terra. Não retire o pino de terra. Não utilize um adaptador. Não utilize uma extensão. A não observação destas instruções pode resultar em morte, incêndio ou choque eléctrico. AVISO Volts: 220-240 V Hertz: 50-60 Hz Potência: 2000-2400 W NOTA: O jarro elétrico tem uma cha de 3pinos ligada à terra Para reduzir o risco de choque elétrico, esta cha apenas entra numa tomada de uma única maneira Se a cha não entrar na tomada, contacte um eletricista qualicado Não modique a chade nenhuma maneira Não utilize extensões Se o cabo de alimentação for demasiado pequeno, mandeum eletricista qualicado ou um técnico de assistência instalar uma tomada perto do aparelho Deverá utilizar um cabo de alimentação curto (ou um cabo de alimentação amovível) para reduzir o risco de car emaranhado ou de tropeçar num cabo comprido
SEGURANÇA DO JARRO ELÉTRICO
ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS Eliminação dos materiais da embalagem O material da embalagem é 100% reciclável e está identicado com o símbolo de reciclagem As várias partes da embalagem devem ser eliminadas de forma responsável e em conformidade com a regulamentação imposta pelas autoridades locais em matéria de eliminação de resíduos Eliminação do produto - Este aparelho encontra-se marcado em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/UE, Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE) - Ao garantir a eliminação correta deste produto, está a ajudar a evitar possíveis consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que poderiam resultar de um tratamento inadequado dos resíduos deste produto - O símbolo no produto ou na documentação que o acompanha indica que este produto não deve ser tratado como resíduo doméstico, mas entregue num centro de recolha adequado para a reciclagem de equipamento elétrico eeletrónico Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produto, contacte a câmara municipal da sua cidade, o serviço de eliminação de resíduos domésticos local ou a loja onde adquiriuo produto W11222482 - New Final Copy.indb 71 25/06/2018 20:56:2672 | UTILIZAÇÃO DO JARRO ELÉTRICO
UTILIZAÇÃO DO JARRO ELÉTRICO
FUNCIONAMENTO DO JARRO ELÉTRICO
Antes de utilizar o jarro elétrico pela primeira vez, lave o jarro e a tampa com água quente com detergente; de seguida, passe-o por água limpa e seque-o Encha o jarro elétrico com água até à linha de enchimento MAX; ferva a água e, depois, deite-a fora Para evitar danos, não mergulhe o jarro elétrico completamente em água, nem utilize detergentes abrasivos ou esfregões Abra a tampa do jarro elétrico premindo o botão de libertação da tampa e, depois, encha o jarro elétrico com água limpa e friaNOTA: A água tem de estar ao nível da linha de enchimento MIN ou acima dela para que o jarro elétrico funcione Não exceda a linha de enchimento MAX Prima a tampa para baixo de modo a fechá-la completamente AVAISO Perigo de choque eléctrico Ligue a uma tomada ligada à terra. Não retire o pino de terra. Não utilize um adaptador. Não utilize uma extensão. A não observação destas instruções pode resultar em morte, incêndio ou choque eléctrico.
Coloque o jarro elétrico na base e ligue o cabo de alimentação a uma tomada de ligada à terra Prima o interruptor On/Off para baixo; o indicador luminoso On acende-se e o jarro elétrico começa a aquecer a água W11222482 - New Final Copy.indb 72 25/06/2018 20:56:27MANUTENÇÃO E LIMPEZA | 73 PORTUGUÊS
UTILIZAÇÃO DO JARRO ELÉTRICO
Quando a água ferver, o jarro elétrico desliga-se automaticamente; o interruptor On/Off salta para cima e o indicador luminoso On apaga-se; ouvirá um som tipo “ding” para indicar que o aquecimento está concluído IMPORTANTE: Certifique-se de que desliga o cabo quando o jarro elétrico não estiver a ser utilizado PARA MAIS INFORMAÇÕES SOBRE A UTILIZAÇÃO DO JARRO ELÉTRICO Visite kitchenaid.com/quickstart para obter mais instruções com vídeos, receitas inspiradoras e dicas sobre como utilizar o jarro elétrico
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
LIMPEZA DO JARRO ELÉTRICO
IMPORTANTE: Antes da limpeza, desligue sempre o jarro elétrico da tomada elétrica Certique-se de que o jarro elétrico arrefeceu completamente
O exterior do jarro elétrico pode ser limpo com um pano húmido Seque e dê brilho ao jarro elétrico com um pano macio Não são recomendáveis quaisquer agentes abrasivos e decapantes
DESCALCIFICAÇÃO DO JARRO ELÉTRICO
Para obter o melhor desempenho do seu jarro elétrico, é necessário efetuar uma descalcicação Podem formar-se depósitos de cálcio nas partes metálicas internas do jarro elétrico O intervalo de limpeza depende da dureza da água utilizada no jarro elétrico
Encha o jarro elétrico com 1 chávena (0,25 l) de vinagre branco Adicione 3 chávenas (0,75 l) de água Ferva a água e deixe repousar durante a noite antes de deitar fora a solução
Encha o jarro elétrico com água, ferva e deite fora a água Repita duas vezes este passo O jarro elétrico está agora pronto a usar PARA MAIS INFORMAÇÕES SOBRE A LIMPEZA DO JARRO ELÉTRICO Visite kitchenaid.com/quickstart para obter mais instruções com vídeos, receitas inspiradoras e dicas sobre como limpar o jarro elétrico W11222482 - New Final Copy.indb 73 25/06/2018 20:56:2774 | GARANTIA E ASSISTÊNCIA
A KITCHENAID NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE POR DANOS INDIRETOS. Duração da garantia: A KitchenAid pagará por: A KitchenAid não pagará por: Europa, Médio Oriente e África: Para os modelos Artisan 5KEK1565: dois anos de garantia total a partir da data de compra. As peças de substituição e os custos de reparação para corrigir defeitos de material ou de fabrico. A assistência deve ser fornecida por um centro de assistência técnica KitchenAid autorizado. A. Reparações nos casos em que o jarro seja usado para operações fora do âmbito da preparação de alimentos doméstica normal. B. Danos resultantes de acidentes, alterações, uso indevido, abuso ou instalação/funcionamento não conforme com as normas elétricas locais. ©2018 Todos os direitos reservados Especicações sujeitas a alterações sem aviso prévio Para mais informações, visite o nosso Web site em: www.KitchenAid.eu
CENTROS DE ASSISTÊNCIA
Toda a assistência deverá ser prestada localmente por um Centro de Assistência Autorizada da KitchenAid Contacte orevendedor onde adquiriu oaparelho paraobter o nome do Centro de Assistência Autorizada da KitchenAid mais perto da suaresidência
Notice-Facile