White Night - Máquina de efeitos Ibiza Light - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho White Night Ibiza Light em formato PDF.
| Tipo de produto | Máquina de efeito laser |
| Marca | Ibiza Light |
| Modelo | White Night |
| Tensão de alimentação | 220-240 V / 50-60 Hz |
| Fusível | 3A |
| Consumo elétrico | 15 W |
| Fonte luminosa principal | 3 LEDs de 3 W |
| Diodo laser | Vermelho 100 mW, Verde 30 mW (classe 3B) |
| Modos de funcionamento | Automático, controlado pela música, estroboscópio com ajuste de velocidade |
| Dimensões (C × L × A) | 195 × 195 × 190 mm |
| Peso líquido | 580 g |
| Conteúdo da embalagem | 1 laser, 1 adaptador de corrente, 1 tripé, 1 manual de instruções |
| Classe laser | 3B - não olhe para o feixe |
| Manutenção da lente | Limpar com um algodão embebido em álcool a cada 15 dias |
| Temperatura ambiente máx. | 40 °C |
| Distância de segurança | Mínimo 50 cm das superfícies, 1 m de outros objetos |
| Proteção | Apenas para uso interno |
| Dispositivo de corte | Desconectar antes da manutenção; usar o interruptor ON/OFF |
| Reparabilidade | Nenhuma peça reparável pelo usuário; contatar um serviço autorizado |
Perguntas frequentes - White Night Ibiza Light
Perguntas dos utilizadores sobre White Night Ibiza Light
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de efeitos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual White Night - Ibiza Light e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. White Night da marca Ibiza Light.
MANUAL DE UTILIZADOR White Night Ibiza Light
NOTA IMPORTANTE: Produtos eletricos não deverao ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor, deposito-os em contentores para reciclagem. Questione as autoridades locais ou onde adquiru o produits sobre como devera proceder.
Instruções de abertura
Imeditamente après a receção do dispositivo,deerá desembalar cuidadosamente a caixa,verificar o seu conteudo para garantir que todas as partes está presentes e foram recebidas em boas condições. Notificar a Empresa de transporte imeditamente e reter o material da embalagem para inspecção, caso o conteudo esteja danificado devido ao transporte.Garde a caixa e todos os materiais contidos na embalagem.Se o dispositivo tiver de ser devolvido à fabrica,o mesmo devera ser enviado na embalagem original com todas as partes inerentes ao produits.
Instruções de Segurança
Leia com atençao as instruções, poi as vezes contentem informação importante acerca da instalação,utilização e manutençao do produits.
- Guarde este manual de instruções para referência futura. Se vendr o equipamento a outro utiliser, certifique-se de que ele temem recebe este manual de instruções.
- Certifique-se sempre de que usa a voltagem adequada, e que a LINHA que está a ligar não é maior do que a indicaça na parte inferior do equipamento.
- Este produit destinas-se apenas para uso interno!
- Para fazer risco de incêndio ouCHOque, não exponha o equipamento à chuva ou humidade. Certifique-se de que não existem materiais infláveis proxies da unidade durante a operação.
- O aparecido deve ser instalado num local com ventilação adequada, com pelo menos 50cm de distência de superficiesAdjacentes. Certifique-se de que as abertas de ventilação não estábloqueadas.
- Desligue sempre da corrente électrique antes de reparar ou substituir o fusível. Certifique-se de que o fusível a substituir é do mesmo@genero.
- A temperatura ambiente maxima é de 40^ C. Não use o equipamento em temperatas superfiores a esta.
- Caso exista uma anomalia durante a operação, desgue imeditamente o aparecido. Nunca tente reparar o aparecido por si mesmo. As reparações efectuadas por pessoas não qualificadas podem levar a danos causados ao equipamento. Por favor, entre em contacto com a assistência técnica autorizada. Usar sempre o mesmo tipo de peças de reposicao.
- Não ligue o disposítivo a um dimmer.
- Verifique se o cabo de alimentação está danificado.
- Nunca desligue o cabo de alimentacao puxando pelo cabo.
- Evite a exposicao directa dos olhos à fonte de luz.
MODO SOM
O dispositivo funciona com o ritmo da música. quando não há som, a unidade funciona automaticamente.
Especificações
Voltagem: 220-240V / 50-60Hz
Fusivel: 3A
Consumo: 15W
Fonte de Luz: 3unid. LED de 3W
Modos de Operacao: . Controlo Sonoro, Auto
Temperatura Max. 40°C
Dimensoes. 195 (C) × 195 (L) × 190 (A)mm
Peso Liquido: 580g
1. INTRODUCERE
NOTA IMPORTANTE: Produtos eletricos nãodeerao ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor, deposito-os em contentores para reciclagem. Questione as autoridades locais ou onde adquiriu o produits sobre como devera proceder.
De modo a poder operar e usar o equipamento correctamente e com segurar, leia este manual antes de o usar.
A embalagem content:
1.1 Unidade Laser
2.1 Adaptador
3.1 Tripé
4.1 Manual de Instruções
Guia de Segurarca
Não desmonte o equipamento a não ser que sera um professional qualificado. Contacte um profissional ou o seu distribuidor local em caso de duvidas.
Manutenção
Faça a manutençao do equipamento com regularidade. Use um cotonete embarcido em alcool para limpar o vidro de modo a optimizar a saida de luz. Não use panos molhados ou outros químicos para limpar o vidro. A frequência de limpeza deve ser proportional com a frequência de utilizesação e condições ambientais. Sugerimos uma limpeza a cada 15 dias.
Aviso


RADIÇÃO LASER!
EXPOSÇÃO PERIGOSA A RADIÇÃO LASER
LASER DE CLASSE 3B
NÃO OLHAR DIRECTAMENTE PARA O RAIO LASER
NÃO DIRECCIONE O LASER DIRECTAMENTE PARA
AS PESSOAS
RECOMENDAQOs DE SEGURANCA
INSTALE A UNIDADE DE MODO A QUE NINGUEM POSSA OLHAR
DIRECTAMENTE PARA O RAIO LASER
- Antes da instalação ou reparação deslige a unidade da corrente electrica.
- Instale a unidade com firmeza de modo a fazer lesões ou acidentes.
- Não tape aunities.
- Não toque na unidade com as muitos molhadas ou puxe o cabo de alimentação com coisa.
- O Sistema deve manter-se seco. Não utilize o equipamento à chuva, em ambientes molhados ou poejrentos. Apenas para uso interno.
- Não ligue e deslgue a unidade com frequência e evite mantê-la a travaíhar durante muito tempo.
- Uma fixação firme evita que osystema sobra vibrações fortes ou pancadas.
- Evite que objectos entrem no Sistema ou poderão existir anomalias.
- Deixe um espaço deleo menos 1m entre a unidade e outros objectos.
- Não ligue a unidade à corrente ou ligne o equipamento antes da instalação.
- Antes de ligar à corrente certificque-se de que o cabo de alimentação se encontrar em boas condições.
- Desligue o equipamento durante 25 horas après o uso continuo de 3 horas. Certifique-se de que oSYSTEMA arrefece num ambiente apropriad e que a potencia de saida é estavel.
- Utilize a embalagem original casopretenda transporte a unidade.
- O'utilizar deve seguir as instruções deste manual. Qualquer dano causado pelo uso negligente do equipamento não está abrangido pela garantia.
- Certifique-se de que não existem objectos inflamáveis ou explosivos a uma distência de 1.5m do aparelho.
- Certifique-se de que o exaustor do equipamento não está bloqueado.
Operação
Posicao o interruptor (7) para ON. Seleciono o modo de controlo AUTO ou MUSIC atraves do interruptor (4). Se selecionar o modo de controlo por musica, podera ajustar a rotação do motor atraves do controlo (3).
Para o modo strobe, posicao o interruptor (7) para a posicao 1. Stroboflash e ajuste o nivel de flash atraves do regulador (6).
Posicao o interruptor (7) para OFF quando não utilizes o equipamento.
Painel frontal e traseiro da unidade

- MIC
- Saída laser
- Controlador de Motor
- Controllo Sonoro / Auto
- Ventoinha de refrigeracao
- Controlo de velocidade Flash do strobe
- Interruptor: 1. Stroboflash 2. ON 3. OFF
- Jack de entrada de alimentacao
Este equipamento projecta milhares de pequenos pontos verdes e vermelhos nas superficies que piscam e movimentam-se de acordo com o ritmo da musica.
Especificações
Fonte de Alimentação: 110-240VAC~50/60HZ
Díodo Laser Vermelho e Verde
Potência Laser R: 100mW G: 30mW
Modo de Controlo............ Sonoro, Auto, Strobe, .. O potenciometro externo pode ajustar a sensibilitadoe sonora, . velocidade strobe, velocidade de rotação gradual.
Dimensoes 120 x 92 x 52mm
NOTA IMPORTANTE: Produtos electricos nãodeerao ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor, deposito-os em contentores para recicagem. Questione as autoridades locais ou onede acquiriu o produitsobre comodevera proceder.
Leia o manual de instruções e siga todas as instruções de modo a fazer danos causados ao equipamento. Obrigado por ter adquirido este produto IBIZA de alta qualidade.
Verifique o conteudo:
- Abra a embalagem e verifique se todas as peças está incluidas.
- Verifique o aspecto do dispositivo. Se estiver danificado, contacte o seu revendedor imeditamente.
Instalacao:
- Remova todos os materiais de embalagem.
- Colque o aparelho na horizontal e abra a tampa do deposito.
- Encha o deposito de fluido para fumo de calidad e volta a tapar o deposito. Líquido de baixaqualitye podanificar aquina.
- Lique o cabo de alimentacao na parte deTRS do equipamento.
Operacao:
- Ligue o cabo de alimentacao a uma tomada com ligaço terra. Ligue o interruptor "ON" e o aparelho começa a aquecer. O LED vermelho acende quando a boaina estiver quente.
- Pressione o botão vermelho e a boaira irá emitir fumo (pressione durante o tempo que desejar).
- O LED vermelho no controlo remoto significa que a boaina está pronta para emitir fumo ou deve aquecer.
- Pode colocar a boaina na em suspensoro ou no chao. Não aponte o fumo direcamente para as pessoas. O ângulo de inclinação deve ser inferior a 15^ .
- Verifique com frequência se há bastante liquido na boaça pois poderá ficar danificado se esvaziar.
- Se o volume de fumo for baixo, deslique a maquina e verifique se existe liquido sufiente, verifique o fusivel e ligne o controlo remoto e cabo de alimentacao. Se o problema persistir, consulte o seu distribuitor.
Atença:
- Siga todas as instruções de segurar e manutençao de modo a fazer choques eletricos e mantenha o equipamento em bom estado.
- Mantenha-o limpo.
- Usar开放在 espaços fechados
- A voltagem deve ser compatível.
- Coloque o aparelho na horizontal sem inclinação.
- Deslique e retire o cabo de alimentacao antes aplicacao.
- Este aparecido não é impermeavel. Se entrada humidade, água ou liquido de fumo no interior daunities, deslique-a imeditamente e contacte o seu revendedor.
A�a nao contem partes substituiveis. Todas as reparacoes devem ser realizadas por um
- Mantenha longe do alcance das crianças.
- Não concentrar fumo em pessoas ou chamas.
- A temperatura do fumo é elevada. Deixe um esgo deleo menos 100 centimetros entre o aparelho e outros objectos.
- Coloque a boa numa area bem ventilada e não bloqueie as abertas de ventilação. Mantenha uma distência segura de pelo menos 20 centímetros entre a boa e outros objectos. Mantenha uma distência segura de 300 centímetros entre a boa e objectos inflamáveis.
- Não adácione os liquidos voláteis como petróleo, gás, perfume, etc.
- Siga todas as instruções e os avisos colocados na boaquina.
- Use apenas liquido de fumo de calidad.
- Se ingerir a liquido de fumo consulte o seu medico imeditamente. Lave a pele e os olhos com agua se esteve em contacto com liquido de fumo.
- Deve efectuar a limpeza da boa regularmente de modo a evacar danos e reparacoes.
- Fecha o frasco do liquido après cada'utilisation.
- Após 40 horas de operação, limpe a ponta com uma mistura de 80% de água destilada e 20% de vinagre.
- Retire a tampa, limpe-o com vinagre e deixe aquecer.
- Substitua a tampa après o arrefecimento e adicone liquido de fumo para umaproximautilização.
- Limpe a boaina com um pano limpo e mantenhao-a seca.
\section*{Caracteristicas Técnicas}
Alimentação: 110-240Vac~, 50/60Hz
Peso: 1,8kg

Produtos eletricos nãodeerao serpostos em contentores delixocaseiros.Porfavor, deposito-os em contentores para reciclagem. Questione as autoridades locais ou onede acquireiu o produitsobre comodeveraproceder.