Haeger North Pole 220 RE22S.027A - Geladeira

North Pole 220 RE22S.027A - Geladeira Haeger - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho North Pole 220 RE22S.027A Haeger em formato PDF.

📄 68 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Haeger North Pole 220 RE22S.027A - page 21
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
MarcaHaeger
ModeloNorth Pole 220 RE22S.027A
Tipo de produtoFrigorífico combinado com congelador
Dimensões (L x P x A)545 x 555 x 1430 mm
Peso líquido / bruto38 kg / 42 kg
Alimentação elétrica220-240 V ~ 50 Hz, classe de proteção I
Potência nominal100 W (corrente 0,75 A)
Capacidade total líquida206 L (frigorífico 169 L, congelador 37 L)
Classificação do congelador4 estrelas (****)
Capacidade de congelação2,4 kg / 24 h
Autonomia de subida de temperatura13,5 h
Classe climáticaN, ST (+16 °C a +38 °C)
Ruído40 dB (A) – classe C
Classe energéticaF
Consumo energético anual215 kWh/ano
RefrigeranteR600a (isobutano, inflamável) – 47 g
Isolamento gasosoCiclopentano (C5H10)
Iluminação interiorLâmpada incandescente 10 W ou LED 1,5 W (conforme versão)
Degelo do frigoríficoAutomático
Degelo do congeladorManual (quando a espessura do gelo ultrapassar 2 cm)
Inversão do sentido de abertura das portasPossível (instruções no manual)
Garantia2 anos (de acordo com a legislação da UE)

Perguntas frequentes - North Pole 220 RE22S.027A Haeger

Como ajustar a temperatura do meu frigorífico North Pole 220?
Use o botão termostato localizado no canto superior direito do frigorífico. As regulações vão de 1 (menos frio) a 7 (mais frio). A posição 0 desliga o aparelho. A regulação recomendada é: verão 2-4, normal 4, inverno 4-6. Para congelar grandes quantidades, coloque o termostato em 7 durante 24 horas antes e depois volte à posição desejada.
Como inverter o sentido de abertura das portas?
A inversão é possível seguindo a secção E do manual. Ferramentas necessárias: chave de fenda Phillips, chave de fenda plana e chave inglesa. Desligue o aparelho e esvazie-o. Incline o aparelho para trás sobre um suporte sólido. Siga os passos: remova as tampas, desaparafuse as dobradiças superior, central e inferior e reinstale as portas do outro lado. Após a inversão, os vedantes das portas devem ser destacados e recolocados após rotação. Atenção: recomenda-se duas pessoas.
O meu frigorífico faz um ruído de gorgolejo, é normal?
Sim, é normal. O ruído de gorgolejo provém da circulação do fluido refrigerante nos tubos. É um funcionamento normal. Se o ruído se tornar muito alto, verifique se o aparelho está nivelado, se as prateleiras e gavetas estão bem instaladas e se a parte traseira não toca numa parede ou móvel.
O que fazer se acumular água no fundo do frigorífico?
Pode ser devido a um orifício de drenagem de água de degelo entupido. Limpe a abertura e o buraco localizados na parte traseira do compartimento do frigorífico (sob a placa refrigerante) com um fio metálico rígido. Verifique também que o termostato não está muito alto, o que poderia provocar excesso de condensação.
Como limpar o interior e o exterior do frigorífico?
Desligue o aparelho antes da limpeza. Para o exterior, use água e um detergente líquido suave, sem produtos abrasivos ou solventes. Para o interior, use produtos de higiene específicos e uma esponja macia. As prateleiras e porta-garrafas limpam-se com água morna e detergente de loiça (não na máquina de lavar loiça). Limpe periodicamente o condensador na parte traseira com uma escova ou aspirador.
Como descongelar o congelador?
O descongelamento é manual. Quando a camada de gelo ultrapassar 2 cm, algumas horas antes, rode o termostato para 7 para arrefecer mais os alimentos. Depois, coloque o termostato em 0 (stop) e desligue o aparelho. Retire os alimentos congelados e proteja-os. Deixe a porta aberta até o gelo derreter. Nunca remova o gelo com objetos cortantes.
Quais são as instruções de segurança relacionadas com o refrigerante R600a (isobutano)?
O R600a é um gás refrigerante inflamável sem CFC. Está contido no circuito de refrigeração. Nunca danifique os tubos. Em caso de fuga, afaste chamas nuas e areje o ambiente. Ao descartar, o aparelho deve ser entregue a uma empresa especializada. O transporte, instalação e reparação devem ser feitos com cuidado para evitar qualquer fuga.
Qual é o consumo elétrico anual deste frigorífico?
O consumo de energia anual é de 215 kWh/ano, o que corresponde à classe energética F. O consumo real depende da utilização e da localização. Para economizar energia, instale o aparelho num local fresco e arejado, evite abrir a porta com frequência e não introduza alimentos quentes.
A garantia cobre as reparações ao domicílio?
A garantia legal cobre defeitos de fabrico e de mão de obra durante o período indicado (geralmente 2 anos na UE). As despesas de deslocação do técnico não estão cobertas. Para assistência, contacte o seu revendedor com a fatura e o certificado de garantia. As reparações após a garantia são pagas.
Como preparar cubos de gelo?
Encha a cuba de gelo até 2/3 com água fria (ou outro líquido). Coloque-a no compartimento do congelador, certificando-se de que o fundo está seco para evitar que cole. Para desenformar os cubos, torça a cuba ou passe-a alguns segundos sob água fria.

Perguntas dos utilizadores sobre North Pole 220 RE22S.027A Haeger

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual North Pole 220 RE22S.027A - Haeger e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. North Pole 220 RE22S.027A da marca Haeger.

MANUAL DE UTILIZADOR North Pole 220 RE22S.027A Haeger

Este aparelho destino-se a ser utilizado em aplicacoes domesticas e similoares, tais como和地区 de cozinha do pessoal em lojas,cretorios e outros ambientes de trabalho; casas de quinta e por hospedes em hotelis, moteis e outros ambientes residenciais; ambientes tipo cama e muito-almoço; catering e aplicacoes similares que não se destinem a vendao ao publico.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, seu agente de的服务或 pessoas com qualificações semelhantes, a fim de fazer um risco.

Não guarde substâncias explosivas, como latas de aerossol com um propelente inflamível neste aparelho. O aparelho deve ser desligado après o uso e antes de realizar a manutenção no aparelho.

Atença: Mantenha as aberturas de ventilação, na caixa do aparecido ou na estrutura embutida, sem obstruções.

Advertência: Não use dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar oprocesso de descongelamento, àsma daqueles recomendados pelo fabricante.

Aviso: Não danifique o circuito de refrigeração.

Aviso: Não utilize apareiros electricos dentro dos compartments de armazenamento de alimentos do aparecido, a menos que sejam do tipo recommendado pelo fabricante.

Aviso: Elimine o frigorífico de acordo com os regulamentos locais, pouco utilizes gás de sopro inflamável.

Advertência: Ao positioningar o aparecido, certifique-se de que o cabo de alimentação não fique preso ou danificado.

Aviso: Não coloque varías tomadas portáteis ou fontes de alimentação portáteis na parte quando do dispositivo.

Não use cabos de extensão ou adaptadores não aterrados (dois pinos).

Perigo: Risco de aprimisionamento de crianças. Antes de deitar fora o seu antigo frigorífico ou congelador:

  • Retire as portas.
  • Deixe as prateleiras no lugar para que as crianças não possam aceder fácilmente ao interior.

O frigorífico deve ser desligado da fonte de alimentação eletrica antes de tentar a instalação do acessório.

O gas refrigerante e a espuma Ciclopentano usados no frigorifico são materiais

inflamáveis. Portanto, quando o Refrigerador é descartado, o mesmo deve ser mantido longe de qualquer fonte de incência e ser recuperado por uma Empresa recuperadora especial com qualificações correspondentes que não sejam descartadas por combustão, de modo a fazer danos ao meio ambiente ou qualquer及其他 dano.

Este aparecido pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais debilitadas ou com falta de experiência e conheço quando sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções sobre a utilização segura deste dispositivo e riscos resultantes. A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças sem supervisão. Crianças com idade entre 3 e 8 anos podem colocar ouutar alimentos do aparecido.

As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. As crianças com menos de 3 anos devem ser mantidas afastadas do aparelho, a menos que estejam sob supervisão continua de umadulto.

Para evaporar a contaminacao dos alimentos, respeite as seguientes instruções:

  • A abertura da porta por longos periodos pode causar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do aparecido.
  • Limpe regularamente as superficies que possam entrada em contaço alimentos e sistemas de drenagem accesivos.
  • Armazene carne cru a e peixe em recipientes adequados no refrigerador, para que não fique em conta ou pinge em outros alimentos.
  • Os compartmentos de comida congelada de deux estrelas -** - são adequados para armazenar alimentos pré-congelados, armazenar ou fazer sorvetes e fazer cubos de gelo.
  • Os compartments de uma - *, das - * - e这只是 - * * - estrelas não são adequados para o convelamento de alimentos frescos.
  • Se o aparecido de refrigeração ficar vazio durante longos periodos, deslgue, discongele, limpe, seque eletes a porta aberta para fazer o desenvolvimento de dolor dentro do aparecido.

Haeger North Pole 220 RE22S.027A - 1
Aviso: Risco de incendidio / materiais inflamáveis

Portugués

Estimado cliente

Obrigado por ter dato preferencia a um produits HAGER.

Os produits HAGER foram concebidos a pensar no bem-estar do utiliser, privilegiando os mais elevados padrões de calidad, funcionalidade e design. EstamosCERTOS de que irá satisfazer as suas expectativas.

O aparelho que adquiriu destino-se apenas a uso dométrico.

Para assegura a melhor'utilisation do seu(AParemho,leia atentamente o manual de instruções que contentuma descrição do(AParemho e conselho sobre armazenamento e conservação de alimentos.

Guarde este manual para referencia futura e entregue-o a quem o adquirir no futuro.

Antes de usar o aparelho

  1. Após ter desembalado o aparecido, certifique-se de que ele não está danificado e de que a porta Fecha corretoamente. Eventuais danos devem ser Transmitidos ao revendedor num prazo de 24 horas.
  2. Deixe o aparelho repousar durante das horas antes de o ligar, a fim de permitir que o circuito refrigerante esteja perfeitamente eficiente.
  3. Certifique-se de que a ligação e a instalaçãoétrica são efetuadas por um专业技术e qualificado tão como instruções fornecidas ao fabricante, e em conformidade com as normas de segurarça locais em vigor.
  4. Limpe o interior do aparelho antes de o utilizear

Instruções especialis

Se este aparecido é para substituir um frigorífico antigo provido de fechadura, destrua ou inutilize o Sistema defeito antes de se desfazer do mesmo como medida de segurança, e para evitar que as crianças ao brincarem, fiquem fechadas dentro do aparecido com o consequente risco de morte por asfixia.

Os frigoríficos e congeladores antigos contém gases isolados e refrigerados, os quais devem ser cuidadosamente guardados. Verifique que os tubos de Refrigeração não está danificados.

Haeger North Pole 220 RE22S.027A - Instruções especialis - 1

Atença: Este frigorífico contém isobutano (R600a), gás refrigerante sem CFC, mas combustível. Durante as operações de transporte, instalação, limpeza e reparação do frigorífico, tome cuidado para não danIFICar partes do circuito de Refrigeração para que não ocorrém vazamentos do gás. Em caso de danos,

evite utiliserchasaslivreseventileadequadamenteoapostoqualoaparelhoestá instalado.

Advertências para a segurar

O fabricante declina qualquer responsabilitadepelo nao cumprimento das seguentes advertencias:

  • Não ponha um aparecido danificado a funcional. Em caso de duvidas, contacte o revendedor.
  • A ligação à redeétrica e a instalação do aparelho devem ser feitas respeitando atentamente as indicações fornecidas no manual. As condições de ligaçãoétrica devem coincir com os dados indicados na chapa de identificação. A segançaétrica do aparelho é garantida exclusivamente se o Sistema de ligação à terra da instalaçãoétrica domestica estiver em conformidade com as normas.
  • Certifique-se de que as reparacoes e operacoes de manutenacao sejam feitas exclusivamente por技术和ricos qualificados. Desligue sempre o aparecido da rede elétrica em caso de avaria, manutenção, substituição da lâmpada ou durante a limpeza. Para descongelar o aparecido, nunca utilizes apareiros elétricos ou máquinas de lavar a vapor. Não remove o gelo com objetos cortantes para fazer danos irreparáveis nas paredes do frigorífico.
  • Não tente mover o frigorífico puxando-o pela porta ou pelo puxador.
  • Conserve as bebidas com alta graduação alcoólica hermeticamente fechadas e somente na posicao vertical. Não conserve no compartmento congelador liquidos enlatados ou recipientes de vidro, sobretudo se contiverem bebidas gaseificadas. Não conserve no congelador, produits contendo gases, produits inflamaveis esubstências explosivas. Existe sempre o perigo de explosão!
  • É proibido'utilizar aparehos electricos (por exemple máquinas de gelados ou batedeiras electricas) no interior do aparecido.
  • Nunca obstrua ou cubra as conduitas de circulacao do ar para o functiamento correto do frigorifico.
  • Não toque nem ponha na Bocairos congelados tirados diretamente do congelador. Existe o perigo de queimaduras causadas por temperatas extremamente baixas.
  • Não consumes alimentos que aparecem um aspeto e cheiro anormais.
  • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a partir de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais ou falta de experiencia e conheçimento, se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à'utilisation do aparelho de forma segura eDSLer os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. Qualquer limpeza e ou manutenção não deve ser feito por crianças a não ser que tenham idade superior a 8 anos e sejam supervisionados.
  • Se falta a corrente electrica, abra a(s) porta(s) o menor número de vezes possível. Os alimentos congelados que descongelaram parcial ou totalmente não devem ser congelados de novo.

Uso adequado

O aparelho foi fabricado especialmente para a utilização domestica, sentido por isso adequado para refrigerar e conservar alimentos frescos e congelados e para produzir cubos de gelo. O aparelho não foi projetado e fabricado para energia de tipo profissional. O fabricante declina toda e qualquer responsabilité dos danos decorrentes da utilização incorrente do aparelho.

O frigorífico foi submetido aos testes necessários de estanqueidade do circuito de refrigeração e cumpre as normas de segurança para os apareiros electricos.

Haeger North Pole 220 RE22S.027A - Uso adequado - 1

Atença: o fabricante declina qualquer responsabilitadepor eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objetos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificaçao de qualquer peça do aparelho ePGAutilizaçãodepeças sobresselentes não originais.

Instalacao e Ligação

A escolha do local

  • Coloque o frigorífico sempre num ambiente seco e com suficiente troca de ar. Não o exponha à irradiação solar direta nem em ambientes externos. Dependendo da classe climática à qual pertence (indicada na chapa de caractéristicas), o aparecido pode ser realizado em不同类型 condições de temperatura:
ClasseTemperatura ambiente
SN (Subnormal)de +10 °Ca +32 °C
N (Normal)de +16 °Ca +32 °C
ST (Subtropical)de +16 °Ca +38 °C
T (Tropical)de +16 °Ca +43 °C
  • Não coloque o frigorífico perto de fontes de calor. Se não for possível evitar esta condição, para não prejudicar o functimento correto do aparelho, está necessário fazer um poinel de isolamento adequado. De outra maneira, colque o aparelho apto些什么 3 cm de fogões electrolycicos ou a gas, e apto些什么 30 cm de sistemas de aquecimento por combustão ou de radiadores.
  • Para garantir um arrefecimento correto do condensador, o frigorífico não deve ser colocado muito perto da parede. Se o frigorífico for instalado em boa de um|móvel suspenso, a distência em relação a este|móvel deve ser de pelo menos 5 cm.
  • Cuido quando instalar o aparecido sobre parquet ou linóleo para não arranhar ou danIFICAR o pavimento. Se for necessário, durante o posicionamento faça o frigorífico deslizar sobre dos pedacos de madeira ou sobre um tapete até ele atingir a posicao estabelecida para a ligação à redeétrica.

Posicionamento e nivelamento do aparecido (Fig.2 e 3 e Seção A)

Coloque o frigorífico sobre chão firme e nivelado. Para compensar as irregularidades do pavimento, o frigorífico é providido deinous pés de apoio reguláveis na parte dianteira. Para proporcionar uma maior estabilitadé ao produits, uma movimentação mais fácil e, portanto, um posicionamento correto, na base traseira también está presentes 2 rodas. Todavia, aconselhamos a prestar muito atençao ao deslocar o aparelho para não danIFICAR o pavimento (por exemplo, se o frigorífico estiver colocado sobre parquet).

Ligação eletrica

Antes de ligar o frigorífico pela primaira vez, deix-e-o durante pelo menos das horas na posicao vertical. Em seguida, ligue o cabo de alimentacao do aparelho a uma tomada de corrente com contacto de terra, instalada de acordo com as normas de seguranca elétrica. A tensão nominal e a frequência está indicadas na etiqueta de caractéricas. A ligação à rede elétrica e a ligação à terra devem ser feitas em conformidade com as normas e prescrições em vigor. O aparelho pode suportar breves oscilações de tensão não inferiores em 15% e não superiores em 10% do valor de tensão nominal indicado na chapa de identificação. Se for necessário substituir o cabo de alimentacao, esta operação deverá ser feita exclusivamente por um专业技术o qualificado. A ficha delve ficar acessivel com o aparelho instalado.

Descrição do produits (Fig.1)

1. Prateleira do congelador2. Termostato + iluminação
3. Prateleiras em vidro4. Tampa da gaveta de legumes
5. Gaveta para frutas e legumes6. Pés ajustáveis
7. Prateleiras da porta8. Prateleira para garrafas

Prateleiras (prateleira de vidro) (Secção B)

Cada frigorífico é fornecido com varías prateleiras que podem ser colocadas a发展目标es alimentados. Para remove a parte do aparelho, levante-a parte traseira e retirá-la. Em seguida, mude a posicao da(s) prateleira(s) de acordo com as suas exigências. Para fazer as operações de extração de todos os acessórios internos, é necessário abrir a porta totalmente.

Descarga da água de descogelação do compartmento frigorífico (Secção C)

Na parte traseira do compartmento frigorífico, por baixo da placar refrigerante, está presentes uma ranhura e um furo que servem para recolher a água de descongelação. Para permitir o acontecimiento correto do frigorífico, esta abertura nunca deve ficar obstruía. Portanto, aconselhamos a controlá-la e limpa-la a intervalos regulares,utilizando para oefeito um arame metallico rígido.

Este recipiente situa-se na parte baixa do compartmento frigorífico onde está prevista uma prateleira adequada que serve para cobrir os alimentos frescos que necessitam de condições de humidade constante para serem conservados corretamente.

Compartimentos e prateleiras de porta

Na parte interna da porta está presentes prateleiras especials e recipientes para conservar ovos, manteiga, lacticínicos, bisnagas, conservas e outras��enhas embalagens. Por及其他lado, na parte baixa da porta ha uma prateleira para garrafas que permite colocá-las na posicao vertical.

Todas as prateleiras e recipientes de porta podem ser extraídos para a limpeza. Para tirá-los da porta, bata levamente com a mão, de boa para cima, primeiro de umazo e depois do outro na zona de introdução. Evite colocar garrafas muito pesadas na prateleira para garrafas e deixá

las cair noundo quando as colocar. Ao extrair as garrafas, evite puxa-las na diagonal para evapor esforcos excessivos na barra de retencao das garrafas.

Illuminação interna

Como arrumar os alimentos no compartmento frigorífico

  • Disponha os alimentos sobre as varias prateleiras tendo o cuidado de embalá-los ou cobrilhos hermeticamente. Este cuidado permite:

  • conservar o aroma, a humididade e o frescor dos alimentos;

  • evaporar que possam acontecer contaminacoes de odores e fazer entre os alimentos;
  • evaporar uma acumulacao excessiva de humididade no interior do compartmento, provocada pela transpiracao normal dos alimentos (nomeadamente das frutas e das verduras frescas) que, em determinadas condições de functiomento (aumento da temperatura e humididade do ambiente, aumento da frequencia de abertura da porta), poderia Criar a formacao de condensacao nas prateleiras.

  • Utilize exclusivamente recipientes adequados para a conservação de alimentos. Antes de introduzir alimentos e bebidas quentes no frigorífico, deixe-os arrefecer à temperatura ambiente.

  • Não conserve no aparecido substâncias explosivas e éso conserve bebasas com alta graduação alcoólica em garrafas bem tapadas e colocadas na posicao vertical.

RegULAÇÃO e escolha da temperatura de refrigeração

  • O botão no canto superior direito do frigorífico é utilizado para definir a temperatura de functimento tanto no frigorífico como no congelador.
    Ao rodar o manipulo para O ("stop"), o aparelho desliga-se.
  • As configurações operadores não de 1 a 7. 1 é a configuração mais quando e 7 é a configuração mais fria.
  • O aparecido pode não funciona a temperatura correta se estiver num local particulamente quando ou se abrir a porta com frequência
  • RegULAção recomendada para o compartmento do frigorífico:

Verão: 2-4 Normal: 4 Inverno: 4-6.

Haeger North Pole 220 RE22S.027A - RegULAÇÃO e escolha da temperatura de refrigeração - 1

Haeger North Pole 220 RE22S.027A - RegULAÇÃO e escolha da temperatura de refrigeração - 2

Important: A 修改 das condições climáticas (temperatura ehumidade) e a frequência de abertura da porta dosinous differentes compartmentos, poder afetar os valuores de temperatura de functiónamento do frigorífico.

RegULAÇÃO e escolha da temperatura de refrigeração no congelador

24 Horas antes de proceder à congelaçao de uma grande quantidade de alimentos frescos rode o botao do termostoato para a posicao 7. Depois de transcorrido o periodo indicado, introduza os alimentos frescos e rode o botao do termostoato para a posicao desejada.

Congeração dos alimentos

  • Para uma conservação correta e uma boa congregação dos alimentos, aconselhamos a embalar a fruta e a verdura em porções não superiores a 1kg e a carne e o peixe em porções Tmaxas de 2kg. Embalagens reduzidas de alimentos congelam mais rapidamente, permitindo uma melhor conservação das propriedades nutritivas e do saber, mesmo(before a descongenção e da preparação.
  • Utilize exclusivamente sacos especials para a congelação, folhas de alúnio,榄ulas de polietileno para uso alimentar e recipientes adequados para congelar. Não utilize sacos de papel, envelopes de celofane não para uso alimentar e saquinhos de compras ou de congelação já realizados.
  • Embale os alimentos em recipientes herméticos tentando provocar a saída de todo o ar. Se utilizes saquinhos, feche as embalagens com anéis de borracha especials e arames plastificados.
  • Arrefeca sempre os alimentos quentes, deixando que chegue m a temperatura ambiente antes de os introduzir no congelador. Evite que alimentos ja congeladosarem em contacto com os alimentos frescos a congelar. Anote sempre nas embalagens a data de congelacao, a quantidade e o produits.
  • Certifique-se de que os alimentos estejam frescos e integros.

Conservação dos alimentos congelados

  • Ao comprar alimentos congelados, verifique sempre com atençao se a embalagem não está avariada, se a data de validade do produits não venceu e se o termómetro do congelador no qual está expostos para a vendao não indique uma temperatura superior a 18^ . Para lem disso, preste atençao as indications sobre a temperatura, o periodo de conservacao e as modalidades de consumo indicadas pelo fabricante.
  • Aconsehmos aanda a proteger os alimentos comprados com recipientes termicos especialis durante o transporte para fazer a descongelacao. Um aumento de temperatura pode reduzir o tempo de conservacao e afetar a qualidade dos alimentos.
  • Não compre Produtos congelados excessively com gelo: pode fazer sidoscongelados.

Comodescendingalos alimentoscongelados

  • Aconsehamos a consumir os alimentos parcialmente congelados o mais rapidamente possível. O frio conserva os alimentos, mas não destrói os microrganismos ativados antes da descogelação e que pode deteriorar os produits conservados. Se o odor e o aspeto dos alimentos descongelados resultarem inalterados, está POSSível preparar os alimentos atraves de cozedura e, eventualmente, congelá-los de novo antes de arrefecidos.
  • Para uma descongelação correta dos alimentos congelados, dependendo do tipo e da utilização, é possível fazer com uma descongelação à temperatura ambiente, em

frigorífico, no forno eletrico (na função estática ou ventilado) ou no forno de micro-ondas com a função spécifique.

Preparação dos cubos de gelo

Encha o molde para cubos de gelo, fornecido com o aparelho, até 2/3 da sua capacidade com agua fria ou um及其他 liquido que deseja congelar. Introduza o molde no compartmento congelador verificando se o seu fundo está seco para fazer que fique aderir à prateleira do compartmento. Para soltar os cubos de gelo, torça levamente o molde ou ponha-o sob agua a correr durante algunos segundos.

Manutenção e Limpeza

Descongeração do compartmento frigorífico

O compartmento frigorífico está equipado com a função de descongelação automatística. Durante o Functionamento normal do frigorífico, na parede traseira forma-se uma certa quantidade de gelo simultaneamente ao Functionamento do compressor. O gelo derrete-se quando o compressor não funciona. Enquanto o compressor não funciona, o gelo acumulado na parede traseira derrete-se e a água desce pela abertura especial existente no fundo do frigorífico. Em seguida, a água é enviada para a pequena cuba situada no compressor, de onde evaporá.

Haeger North Pole 220 RE22S.027A - Descongeração do compartmento frigorífico - 1
verdura).

Atença: A formação de gelo na parede traseira podeVAR com a 修改a modicao das condições climáticas (temperatura ehumidade),afrequencyda abertura da porta,as temperatas defunacionamento do aparelho e a quantidade de alimentos frescos nele contidos (nomeadamente fruta e

Descongelacao do compartmento congelador

ADESCONGLAZO do compartmento congelador deve ser feita manualmente. Quando a camada de gelo nas prateleiras atinge una espessura maior do que 2 cm, aconsehamos a efetuar aDESCONGLAZO do compartmento. Algumas horas antes de iniciaar aDESCONGLAZO, ponha o botao do termostoato na posicao correspondente a regulaço 7 para diminuir ainda mais a temperatura dos alimentos congelados. Em seguida, rode o botao para a posicao 0 (stop) e tire a ficha da tomada eletrica. Tire os alimentos congelados do compartmento e proteja-os daDESCONGLAZO quando faz a limpeza do aparelho.

  • Antes devenir a limpeza, tire a ficha da tomada de alimentacao eltrica. Para limpar o exterior do aparelho, utilize exclusivamente agua e um detergente liquido delicado ou um detergente comum para superficies lavaveis (por exemple, detergente para vidros). Não utilizeiros que contenham substancias abrasivas ou agressivas para as partes laqueadas ou pintadas, acidos ou solventes quimicos. Utilize uma esponja ou um pano macio.
  • Não utilize aparelhos de lavar a vapor para limpar o interior do aparelho. Aconseiros o emprego de produits de limpeza espécíficos.

  • Remova as prateleiras e acessórios da porta tomando cuidado para não os forçar no momento da extração. Não lave as partes extraíveis de plástico em区管委会 de lavar louça. Utilize simplementmenteágua morna e detergente para pratos ou água e vinagre. Evite que a água ou detergentesarem emcontacto comas partes electrolycas da illuminação.

  • Para limpar as borrachas de vedação, utilize água morna e seque-as em seguida.
  • Para que o frigorífico funciona corretamente, faça a limpeza periodica también do condensadorNJdo parte traseira com um pincel ou com o auxilio de um aspirador de po.
  • ParaLEMdisso,verifique periodicamenteacubasituada sobreocompressor,limpando-assefor necessario.

Se o frigorífico tiver de permanecer inativo durante muito tempo, rode o botão do termóstato para a posicao 0 (stop). Em seguida, esvazie os compartments, deslgue o aparecido da redeétrica e,(before descongelar o aparecido, seque a humidade residual acumulada. Deixe a porta entreaberta para fazer que a humidade e o ar parado possamcriar odores desagradáveis.

Substituição da lâmpada do refrigerador (Secção D) (*)

Antes de trocar a lampada, certifique-se de que a lampada não parou de funciona很简单mente porque a parte dentro do casquilho da lampada se soltou. Em todos os casos, querpretada verificar se a tomada está bem ligada ou substituir a lampada, por motivos de segurarca, a ficha deve ser retirada da tomada.

  1. Desconecte o aparecido para garantir que ele esteeja desconnectado da fonte de alimentacao principal.
  2. Remova o parafuso da tampa da lampada e puxe a tampa da lampada para fora.
  3. Remova a lampada antiga e coloque a nova lampada girando-a no sentido oposto, em seguida, recoloque a tampa da lampada e o parafuso.
  4. Ligue o aparelho e regule o botao para a posicao correta.

(*) Nota: Se o seu Modelo for do tipo LED, para substituir a lampada, contacte um técnico qualificado.

Inverter o sentido da porta (Secção E)

Ferramenta necessaria: chave de fenda Phillips, chave de fenda de ponta chata e uma chave ajustavel ou chave inglesia.

  • Certifique-se de que o aparelho está desligado e vexio.
  • Para retirar a porta é necessário inclinar o aparelho paraTRS. Apoie o aparelho em algo solido para que não escorregue durante o processo de inversions da porta.
  • Todas as peças retiradas devem ser guardadas quando é necessária para a reinstalação da porta.
  • Não colque o aparecido na horizontal, porque isto pode danIFICAR o Sistema de refrigeracao.
  • É melhor que 2 pessoas manusejem a unidade durante a montagem.
  1. Remova cuidadosamente a tampa da dobradiça superior com uma chave de fenda plana.

  2. Desparafuse a dobradiça superior com uma chave de fenda Philips.

  3. Remova a tampa do orificio com uma chave de fenda plana.
  4. Mova a tampa do nucleo do lado esquerdo para o lado direito. Em seguida, levante a porta superior e colque-a sobre uma superficie acolchoada para fazer que risque.
  5. Desparafuse a dobradiça do meio e, em seguida, levante a porta inferior e coloque-a sobre umaomalofada macia para evitar arranhões.
  6. Mova as两大 tampas do orificio do meio da esquerda para a direita.
  7. Deite a parte traseira da cabine em umaomalofada macia. E desparafuse a dobradiça inferior e o pé de nivelamento.
  8. Desparafuse e remove o pino da dobradiça inferior, vire o suporte e recoloque-o.
  9. Instale a dobradiça no lado esquerdo e a base do pé no lado direito. Em seguida, aparafuse bois pés niveladores com suas peças originais.
  10. Mova as Doubas tampas do orificio do meio da esquerda para a direita.
  11. Levante a unidade e colque a porta na dobradiça inferior. Certifique-se de que o núcleo da dobradiça inferior estája inserido no orifácio da porta. Em seguida, mova a tampa do orifácio da dobradiça da porta inferior doazo esquerdo para oazo direito.
  12. Instale a dobradiça do meio.
  13. Instale a porta superior com a dobradiça superior.
  14. Prenda a tampa da dobradiça e a tampa do orificio na parte superior da unidade.
  15. Desprendera as juntas da porta do Frigorifico e do Congelador e fixe-as(before de as rodar.

Conselhos práticos para poupar energia

  • Instale o frigorífico num ambiente fresco e ventilado, protegido da irradiação direta dos raios solares e afastado de fontes de calor;
  • Evite colocar alimentos quentes no frigorífico ou no congelador. Espere que os alimentos e bebidas arrefecam para a temperatura ambiente antes de os colocar sobre as prateleiras;
  • Reduza o tempo e o número de aberturas da(s) porta(s) para fazer um aquecimento excessivo dos compartimentos;
  • Limpa o condensador (parte traseira do frigorífico) periodicamente para fazer perdas de eficiência da boa;
  • Se não utilizes o frigorífico durante muito tempo, convém esvaciar o aparelho e desligá-lo;
  • Descongele os alimentos congelados introduzindo-os no compartmento frigorífico para recuperar o frio acumulado por eles que, esta maneira, poderão cede-lo ao frigorífico.
  • A refrigeracao do frigorifico e do congelador realiza-se atraves de umsysteme de compressao. O compressor entra em funcao para fazer a temperatura selecionada no interior dos compartmentos e, se necessario, dependendo da refrigeracao solicitada, podeutenar continuamente. quando o compressor comeca autenar, o aparelho emite um zumbido cuja intensidade tenda a diminuir(before de outros minutos.

  • Um及其他 ruido relacionado com o funciona normal do frigorífico, é um borbulhão provocado pela passagem do liquido refrigerante dentro dos tubos do circuito. Este ruido é normal e não é sintoma de um problema de funciona da boa. Todavia, se for muito forte, é possível que a origem está provocada quando por outras causas. Nestes casos, é preciso verficar, se:

  • O frigorífico está corretenamente nivelado no chão e se não vibra quando o compressor funciona: Proceeda a uma regulação correta dos pés de apoio fornecidos com o aparecido;

  • As gavetas, prateleiras e compartmentos na porta está disposos de maneira correta e nas sedesproprias: coloque these acessórios de maneira correta;
  • As garrafas e recipientes nas variedas prateleiras está colocados de maneira estável e não está em contacto entre si: a vibração consequente do functimento do compressor pode Criar umCERTO barulho;
  • Não ponha o frigorífico em contacto com moveris ou com outros eletrodométricos.

Guia para resolucao de avarias

A temperatura no interior dos compartments não é suficientemente baixa.

  • Os alimentos impedem o correto fecho das portas?
  • O termóstato está na posção correta?
  • A circulação do ar está obstruída?

A temperatura no interior do compartmento frigorifico é demasiado baixa.

  • O termóstato está na posção correta?

O aparelho emite ruidos excessivos.

  • O aparelho fjoi instalado corretamente?
  • Os tubos na parte de这只是 encostados ou vibram?
  • É normal que se oça o ruido da circulação do liquido de arrefecimento.

O aparecido não funciona.

Houve um corte de energia?
- A ficha está bem inserida na tomada?
- O fusível está queimado?
- O cabo de alimentação está cortado?

Há agua nozzle do compartmento frigorífico.

  • O termóstato está na posicao correta?
  • O dreno da água de descogelação está obstruído?

Haeger North Pole 220 RE22S.027A - Há agua nozzle do compartmento frigorífico. - 1

Este produit é um frigorífico dométrico. De acordo com a regulamentação nacional, um frigorífico dométrico está para ser adequado para armazenar alimentos, e não pode ser uso para armazenar outros itens, tais como sangue, drogas e produits biológicos e assim por diante.

Dados Técnicos

ReferênciaRE-22W.026A / RE-22S.027A
Alimentação/ Classe de proteção220-240 V~ 50Hz / I
Corrente nominal / Potência nominal0.75A / 100W
Potência nominal Max. da Lampsada (*)10W incandescente ou 1.5W lampsada LED
Gás Refrigerante / QuantidadeR600a / 47g
Gás de isolamentoC5H10
Classe eneréticaF
Consumo Energético E16 (2)0.327kWh/24h
Consumo Energético E32 (2)0.777kWh/24h
Consumo Energético Anual215kWh/ano
Capacidade Útil Total206 L
Frigorífico169 L
Congelador37 L
Classificação do congelador* * * *
Poder de congelação2.4kg/24h
Tempo de subida da temperatura13.5h
Tipo de descogelaçãoManual
Classe ClimáticaN, ST (+16 °C a +38 °C)
Ruido [dB (A) re 1pW]40 dB / Classe C
Peso léquido/Peso bruto38kg/42kg
Dimensoes (L x P x A)545mm x 555mm x 1430mm
(1) Classe enerética: A......G (A= economico...G= menos econômico)
(2) O consumo real de potência depende das condições e localização do aparelho.

(*) Este produits contém uma fonte de luz da classe de eficiência energetica G.

Declaração de Conformidade

Este aparecido foi concebido para conservar produits alimentares eieldingao em conformidade com as direitivas europeias e Regulamento (CE) N^口 1935/2004.

Este aparecido foi acontecido, fabricado e distribuído em conformidade com as següentes diretivas:

Haeger North Pole 220 RE22S.027A - Declaração de Conformidade - 1

  • Diretiva de Baixa Tensão 2014/35/UE - Segurarça;
  • Diretiva EMC 2014/30/UE - Compatabilitad Eletromagnética,
  • Regulamento (UE) 10/2011 - materiais e objetos de materia plástica destinados a entrada em contacto com os alimentos.

  • Regulamento Delegado (UE) 2019/2016 & Regulamento (UE) 2019/2019.

A segurarça eletrica do artigo está assegurada apenas quando estiver corretramente ligado a uma eficiente instalação à terra segundo as normas legais.

Eliminação - Políticaambient

Embalagem

Haeger North Pole 220 RE22S.027A - Embalagem - 1

A embalagem é constituted por material 100% reciclavel e está marcada com o símbolo de reciclagem. Para a eliminação, respeite as normas locais. Os materiais de embalagem (sacos de plácico, pedagens de poliestireno, etc.) devem ser mantidos fora do alcance das crianças dado que constituem potenciços fontes de perigo.

Eliminação

O produits foi fabricado com material reutilizável.

Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EU sobre Resíduos de equipamento eletrico e eletrónico (CEE).

Ao garantir a eliminacao adequada deste produto, estara aaabdar a evaporar potencias consequencias negativas para o ambiente e para a saude publica, que poderiam derivar de um manuseamento de deserdicios inadequado deste produit.

Haeger North Pole 220 RE22S.027A - Eliminação - 1

O*simbolo no produits, ou nos documents que accompanying o produit, indica que este aparelho nao pode receber um tratamento semelhante ao de um desperdicao domestico. Pelo contrario,deer a ser depositado no respetivo centro de recolha para a reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico. No momento do desmantolvimento, torne o aparelho inutilizavel cortando o cabo de alimentação e

retirando as portas e as prateleiras de maneira a que as crianças não possam aceder fácilmente ao interior do frigorífico.

Em caso de desmantelamento, recomendamos que respeite as normas locais relativas à eliminação de residuos e entrega-o nos devidos centros de escoamento, sem odeer de vigiar mesmo por algunos dias, poi pode vir a ser uma fonte de perigo para as crianças. Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produits, contacte o Departamento na sua localidade, o seu服务于 eliminação deesperçados domesticos ou a loja onde acquiriu o produits.

Declaração de Garantia

Termos e Condições de garantia

  1. O produit é garantido pelo periodo estipulado pela leiisagem, ond e colocado no mercado, iniciando-se a partir da data de comprna, contra defeitos de fabrico e/ou mao-de-obra. A falta de conformidade que se manifeste nesse prazo, presume-se existente a data da comprna. Decorido este prazo cabe ao cliente provar que a falta de conformidade ja existia a data da entrega.
  2. Se, durante o periodo de garantia, o produits antesar qualquer defeito, em situação deutilização normal, o compradordeeráentrarmetacomoestabelecimentovendedore remeteroaparelho paraolocal poreste indicado.
  3. A garantia soit é valida mediante aPRESENTação da fatura comprovativa da compra e do certificado de garantia preenchicho (indicando a data de aquisicao, o nome do revendedor, a referencia do modelos, sentido acredenda a indicação do numero de série e número do lote).

  4. O importador/vingedor reserva-se o direito de recurar assistencia em garantia no caso de as referidas informacoes terem sido apagadas ou alteradas antes a compra original do produits.

  5. A responsabilité do importador/vingedor inclui nomeadamente os custos da reparacao e/ou substituicao da unidade coberta pela garantia com aresherva do direito de substituir por um produits equivalente, noscases em que nao sera possivel a sua reparacao.
  6. A garantia não é aplicável a problemas que não estejam diretamente relacionados com defeitos de material, Conceção ou mão-de-obra.
  7. Este produit é um eletrodométrico e destina-se apenas a uso dométrico. A garantia perderá validade se o produits for uso para fins professionais.
  8. A garantia não cobre danos causados por uso incorreto, instalação incorreta, derramamento, fatores externos ou danos intencionais.
  9. A garantia não cobre danos resultantes de quidas, uso de forca excessiva, golpes, exposicao a condições ambientais extremas ou deterioracao causada pelo uso normal de peças plácicas ou teclados, bem comoleo uso de baterias differentes das especialicas neste manual.
  10. A garantia não cobre a instalação e programação por parte do revendedor. Em particular, não poderão ser aceites reclamação para instalação e programação gratuita por parte do revendedor.
  11. A garantia não cobre deficiências que prejudicam de forma insignínciente ou funciona do aparecido. Outros custos, tais como a instalação, transporte e/ou deslocalização de tecnicos está expressamente excluídos da garantia.
  12. A aplicabilitad da garantia pressupoe que o aparelho sera enviado ao estabelecimento vendedor ou para o local por este indicado, completeness em embalagem bem protegida (se possivel na sua embalagem original) e accompanying da respetiva folha ou cartao de garantia, devidamente preenchida e da prova de compra.
  13. Se après a verificacao, se conclusir que nao existem motivos para a reclamação, ou que o produits não aparece defeitos, os custos inerentes são imputados ao cliente, estando o revendedor autorizzato a cobrar esses custos ao cliente.
  14. A garantia perdá validade, quando aparece sinais de que alguma pessoa não autorizada tenha sentido efetuar reparações, modificações ou substituições de peças no aparelho.
  15. As reparacoes realizadas antes o final do periodo de garantia está sujeitas a custos
    16.Esta garantia não afeta os seu direitos legais que possa ter como consumidor ao abrigo da leiislação nacional aplicável que rege a compra de produits ond o produits é vendido.
  16. Período de Garantía:

Paíises da União Europeia - aplicam-se as Direitivas Europeias (EU) 2019/771 e (EU) 2019/770 relativa aCERTOS aspetos dos contratos de comprar e vendadobens MQveis e transpostas para as legislaçõesnationais dos respetivos paíises.

Outros País - aplicá-se a legisção Nacional sobre os direitos do consumidor do respetivo País. Não existindo legisções oficial, a garantia está aplicada quando o critério do importador que coloca o produits no mercado ou do estabelecimento vendedor.

ADVERTENCIA

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Haeger

Modelo : North Pole 220 RE22S.027A

Categoria : Geladeira