SBTEF - Parafusadeira HILTI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SBTEF HILTI em formato PDF.
| Tipo de produto | Parafusadeira HILTI SBTEF |
| Potência | Não especificada |
| Velocidade em vazio | Não especificada |
| Torque máximo | Não especificado |
| Capacidade da bateria | Não especificada |
| Tipo de bateria | Não especificado |
| Peso | Não especificado |
| Dimensões | Não especificadas |
| Uso | Parafusar e desparafusar em diversos materiais |
| Manutenção | Verificação regular da bateria e do mecanismo de parafusamento |
| Segurança | Use óculos de proteção e luvas durante o uso |
| Informações gerais | Compatível com acessórios HILTI |
Perguntas frequentes - SBTEF HILTI
Baixe as instruções para o seu Parafusadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SBTEF - HILTI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SBTEF da marca HILTI.
MANUAL DE UTILIZADOR SBTEF HILTI
provocadas por operaciones no deseadas. Manual de instruções original 1 Indicações sobre a documentação
1.1 Sobre esta documentação
- Antes da colocação em funcionamento, leia esta documentação. Esta é a condição para um trabalho seguro e um manuseamento sem problemas.
- Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências nesta documentação e no produto.
- Guarde o manual de instruções sempre junto do produto e entregue-o a outras pessoas apenas juntamente com este manual.
1.2 Explicação dos símbolos
As advertências alertam para perigos durante a utilização do produto. São utilizadas as seguintes palavras de aviso: PERIGO PERIGO ! ▶ Indica perigo iminente que pode originar acidentes pessoais graves ou até mesmo fatais.*2184702* 2184702 Português 43 AVISO AVISO ! ▶ Indica um possível perigo que pode causar graves ferimentos pessoais, até mesmo fatais. CUIDADO CUIDADO ! ▶ Indica uma situação potencialmente perigosa que pode originar ferimen- tos ligeiros ou danos materiais.
1.2.2 Símbolos na documentação
Nesta documentação são utilizados os seguintes símbolos: Leia o manual de instruções antes da utilização Instruções de utilização e outras informações úteis Manuseamento com materiais recicláveis Não deitar as ferramentas eléctricas e baterias no lixo doméstico
1.2.3 Símbolos nas figuras
Em figuras são utilizados os seguintes símbolos: Estes números referem-se à respectiva imagem no início deste Ma- nual A numeração reproduz uma sequência dos passos de trabalho na imagem e pode divergir dos passos de trabalho no texto Na figura Vista geral são utilizados números de posição que fazem referência aos números da legenda na secção Vista geral do pro- duto Este símbolo pretende despertar a sua atenção durante o manusea- mento do produto.
1.3 Símbolos dependentes do produto
1.3.1 Símbolos no produto
No produto são utilizados os seguintes símbolos: Furar sem percussão Rotações por minuto Velocidade nominal em vazio Corrente contínua A ferramenta suporta a tecnologia NFC que é compatível com plata- formas iOS e Android.44 Português 2184702 *2184702* Série utilizada da bateria de iões de lítio Hilti. Tenha em atenção as indicações no capítulo Utilização conforme a finalidade projec- tada. Bateria de iões de lítio Nunca utilize a bateria como ferramenta de percussão. Não deixe cair a bateria. Não utilize baterias que tenham recebido uma pancada ou que estejam, de outra forma, danificadas.
1.4 Dados informativos sobre o produto
Os produtos destinam-se ao utilizador profissional e só podem ser operados, mantidos e reparados por pessoal autorizado, devidamente qualificado. Estas pessoas deverão estar informadas em particular sobre os potenciais perigos. O produto e seu equipamento auxiliar podem representar perigo se usados incorrectamente por pessoas não qualificadas ou se usados para fins diferentes daqueles para os quais foram concebidos. A designação e o número de série são indicados na placa de características. ▶ Registe o número de série na tabela seguinte. Precisa dos dados do produto para colocar questões ao nosso representante ou posto de serviço de atendimento aos clientes. Dados do produto Berbequim/aparafusadora SBT 4A22 Geração 01 N.° de série
1.5 Declaração de conformidade
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto aqui descrito está em conformidade com as directivas e normas em vigor. Na parte final desta documentação encontra uma reprodução do organismo de certificação. As documentações técnicas estão aqui guardadas: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Segurança
2.1 Normas de segurança gerais para ferramentas eléctricas
AVISO! Leia todas as normas de segurança e instruções. O não cumprimento das normas de segurança e instruções pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou lesões graves. Guarde bem todas as normas de segurança e instruções para futura referência.*2184702* 2184702 Português 45 Segurança no posto de trabalho ▶ Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Locais desarrumados ou mal iluminados podem ocasionar acidentes. ▶ Não utilize a ferramenta eléctrica em ambientes explosivos ou na proximidade de líquidos ou gases inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de pó e vapores. ▶ Mantenha crianças e terceiros afastados durante os trabalhos. Dis- tracções podem conduzir à perda de controlo sobre a ferramenta. Segurança eléctrica ▶ Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, como, por exemplo, canos, radiadores, fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado de choque eléctrico se o corpo estiver com ligação à terra. ▶ As ferramentas eléctricas não devem ser expostas à chuva nem à humidade. A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico. Segurança física ▶ Esteja alerta, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalhar com uma ferramenta eléctrica. Se estiver cansado ou sob influência de drogas, álcool ou medicamentos não efectue nenhum trabalho com ferramentas eléctricas. Um momento de distracção ao operar a ferramenta eléctrica pode causar ferimentos graves. ▶ Use equipamento de segurança. Use sempre óculos de protecção. Equipamento de segurança, como, por exemplo, máscara antipoeiras, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protec- ção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduzem o risco de lesões. ▶ Evite um arranque involuntário. Assegure-se de que a ferramenta eléctrica está desligada antes de a ligar à bateria, pegar nela ou a transportar. Transportar a ferramenta eléctrica com o dedo no interruptor ou ligar uma ferramenta à tomada com o interruptor ligado (ON) pode resultar em acidentes. ▶ Remova quaisquer chaves de ajuste (chaves de fenda), antes de ligar a ferramenta eléctrica. Um acessório ou chave deixado preso numa parte rotativa da ferramenta pode causar ferimentos. ▶ Evite posturas corporais desfavoráveis. Mantenha sempre uma posição correcta, em perfeito equilíbrio. Desta forma será mais fácil manter o controlo sobre a ferramenta eléctrica em situações inesperadas. ▶ Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha o cabelo, vestuário e luvas afastados das peças móveis. Roupas largas, jóias ou cabelos compridos podem ficar presos nas peças móveis. ▶ Se poderem ser montados sistemas de remoção e de recolha de pó, assegure-se de que estes estão ligados e são utilizados correcta- mente. A utilização de um sistema de remoção de pó pode reduzir os perigos relacionados com a exposição ao mesmo.46 Português 2184702 *2184702* Utilização e manuseamento da ferramenta eléctrica ▶ Não sobrecarregue a ferramenta. Use para o seu trabalho a ferra- menta eléctrica correcta. Com a ferramenta eléctrica adequada obterá maior eficiência e segurança se respeitar os seus limites. ▶ Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor estiver defeituoso. Uma ferramenta eléctrica que já não possa ser accionada pelo interruptor é perigosa e deve ser reparada. ▶ Remova a bateria, antes de efectuar ajustes na ferramenta, substituir acessórios ou guardar a ferramenta. Esta medida preventiva evita o accionamento acidental da ferramenta eléctrica. ▶ Guarde ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que o aparelho seja utilizado por pessoas não familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido estas instruções. Ferramentas eléctricas operadas por pessoas não treinadas são perigosas. ▶ Faça uma manutenção cuidadosa das ferramentas eléctricas. Verifi- que se as partes móveis funcionam perfeitamente e não emperram ou se há peças quebradas ou danificadas que possam influenciar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização da ferramenta. Muitos acidentes são causados por ferramentas eléctricas com manutenção deficiente. ▶ Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Acessó- rios com gumes afiados tratados correctamente emperram menos e são mais fáceis de controlar. ▶ Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios, bits, etc., de acordo com estas instruções. Tome também em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. A utilização da ferramenta eléctrica para outros fins além dos previstos, pode ocasionar situações de perigo. Utilização e manuseamento da ferramenta a bateria ▶ Apenas deverá carregar as baterias em carregadores recomendados pelo fabricante. Num carregador adequado para um determinado tipo de baterias existe perigo de incêndio se for utilizado para outras baterias. ▶ Nas ferramentas eléctricas utilize apenas as baterias previstas. A utilização de outras baterias pode causar ferimentos e riscos de incêndio. ▶ Quando a bateria não estiver em uso, mantenha-a afastada de outros objectos de metal, como, por exemplo, clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos metálicos que possam ligar em ponte os contactos. Um curto-circuito entre os contactos da bateria pode causar queimaduras ou incêndio.
Utilizações inadequadas podem provocar derrame do líquido da bateria. Evite o contacto com este líquido. O líquido que escorre da bateria pode provocar irritações ou queimaduras da pele. No caso de*2184702* 2184702 Português 47 contacto acidental, enxagúe imediatamente com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure auxílio médico. Assistência ▶ A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualifi- cado e só devem ser utilizadas peças sobressalentes originais. Isto assegurará que a segurança da ferramenta eléctrica se mantenha.
2.2 Normas de segurança para berbequins
▶ Utilize os punhos auxiliares fornecidos com a ferramenta. A perda de controlo da ferramenta pode causar ferimentos. ▶ Segure a ferramenta apenas pelas áreas isoladas dos punhos quando executar trabalhos onde o acessório pode encontrar cabos eléctricos encobertos. O contacto com um cabo sob tensão também pode colocar partes metálicas da ferramenta sob tensão e causar um choque eléctrico.
2.3 Normas de segurança para aparafusadoras
▶ Segure a ferramenta pelas áreas isoladas dos punhos, quando executar trabalhos onde o parafuso pode encontrar cabos eléctricos encobertos. O contacto do parafuso com um cabo sob tensão também pode colocar partes metálicas da ferramenta sob tensão e causar um choque eléctrico.
2.4 Normas de segurança adicionais para a aparafusadora
▶ Utilize o produto somente se estiver em perfeitas condições técnicas. Nunca manipule ou altere a ferramenta. ▶ Utilize os punhos auxiliares fornecidos com a ferramenta. A perda de controlo da ferramenta pode causar ferimentos. ▶ Segure a ferramenta sempre com as duas mãos nos punhos previstos para o efeito. Mantenha os punhos secos e limpos. ▶ Segure a ferramenta apenas pelas áreas isoladas dos punhos quando executar trabalhos onde o acessório pode encontrar cabos eléctricos encobertos. O contacto com um cabo sob tensão também pode colocar partes metálicas da ferramenta sob tensão e causar um choque eléctrico. ▶ Evite o contacto com peças rotativas - risco de ferimentos! ▶ Também deve usar luvas de protecção durante a substituição de acessó- rios. Tocar no acessório pode causar ferimentos por corte e queimaduras. ▶ Antes de iniciar os trabalhos, apure a classe de perigo do pó gerado. Uti- lize uma máscara de protecção respiratória, adequada para o respectivo pó, e um aspirador industrial com protecção aprovada e que esteja de acordo com as regulamentações locais sobre emissão de poeiras nocivas para o ambiente. ▶ Faça pausas durante o trabalho e exercícios para melhorar a circulação sanguínea nos dedos. Ao trabalhar durante períodos mais prolongados,48 Português 2184702 *2184702* as vibrações podem causar perturbações nos vasos sanguíneos ou no sistema nervoso nos dedos, mãos ou pulsos. ▶ Antes de iniciar os trabalhos, verifique o local de trabalho relativamente a cabos eléctricos encobertos, bem como tubos de gás e água. Partes metálicas externas da ferramenta podem causar um choque eléctrico se, inadvertidamente, danificarem uma linha eléctrica. ▶ Desligue imediatamente a ferramenta eléctrica, se o instrumento bloquear. A ferramenta pode desviar-se para os lados. ▶ Aguarde até que a ferramenta eléctrica esteja parada, antes de a pousar. 3 Descrição
3.1 Vista geral do produto 1
Mandril de aperto rápido
Anel de regulação da função
Selector de velocidade
Comutador de rotação para a direita/esquerda com disposi- tivo de bloqueio
Interruptor on/off (com regula- ção electrónica da velocidade)
Botões de destravamento com função adicional – acti- vação do indicador do estado de carga
Indicador do estado de carga e de avaria (bateria de iões de lítio)
3.2 Utilização conforme a finalidade projectada
O produto descrito é um berbequim/aparafusadora a bateria de utilização manual. Foi concebido para apertar e soltar parafusos e para perfurar aço, madeira e plástico. ▶ Para este produto, utilize apenas as baterias de iões de lítio Hilti da série B18 / B22. ▶ Para estas baterias, utilize apenas os carregadores Hilti da série C4/36.
3.3 Indicador da bateria de iões de lítio
O estado da carga da bateria de iões de lítio e as avarias da ferramenta são sinalizados através da indicação da bateria de iões de lítio. O estado de carga da bateria de iões de lítio é exibido depois de pressionado um dos dois botões de destravamento da bateria. Estado Significado 4 LED acendem. Estado de carga: 75% a 100% 3 LED acendem. Estado de carga: 50% a 75% 2 LED acendem. Estado de carga: 25% a 50% 1 LED acende. Estado de carga: 10% a 25%*2184702* 2184702 Português 49 Estado Significado 1 LED pisca, a ferramenta está pronta a funcionar. Estado de carga: < 10% 1 LED pisca, a ferramenta não está pronta a funcionar. A bateria sobreaqueceu ou está totalmente descarregada. 4 LED piscam, a ferramenta não está pronta a funcionar. A ferramenta está sobrecarregada ou sobreaquecido. Com o interruptor on/off pressionado e até 5 segundos depois de o soltar, não é possível consultar o estado de carga. Se os LED da indicação da bateria estiverem a piscar, leia as indicações no capítulo Ajuda em caso de avarias.
3.4 Incluído no fornecimento
Berbequim/aparafusadora, manual de instruções.
- Poderá encontrar outros produtos de sistema aprovados para o seu produto no seu Centro de Assistência Hilti ou online, em: www.hilti.group 4 Características técnicas
4.1 Berbequim/aparafusadora
Tensão nominal 21,6 V Peso incluindo bateria B22⁄8.0 6,8 lb Rotação 1.ª veloci- dade 0 rpm … 370 rpm 2.ª veloci- dade 0 rpm … 2 140 rpm Torque (para aparafusamento em material macio) ≤ 37 ftlb
Regulação do torque (15 posições) 1 ftlb
Ø Broca (metal) 1/16 in … 1/2 in Ø Broca (madeira dura) 1/16 in … 3/4 in Ø Broca (madeira macia) 1/16 in … 1 1/4 in50 Português 2184702 *2184702* 5 Preparação do local de trabalho CUIDADO Risco de ferimentos devido a arranque involuntário! ▶ Antes de encaixar a bateria, certifique-se de que o produto correspon- dente está desligado. ▶ Remova a bateria, antes de efectuar ajustes na ferramenta ou substituir acessórios. Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências nesta documentação e no produto.
5.1 Carregar a bateria
1. Antes de carregar, leia o manual de instruções do carregador.
2. Certifique-se de que os contactos da bateria e do carregador estão limpos
CUIDADO Risco de ferimentos devido a curto-circuito ou queda da bateria! ▶ Antes de encaixar a bateria, certifique-se de que os contactos da bateria e os contactos no produto estão livres de corpos estranhos. ▶ Certifique-se de que a bateria engata sempre correctamente.
1. A bateria deve ser completamente carregada antes da primeira utilização.
2. Insira a bateria no suporte da ferramenta, até engatar de forma audível.
1. Pressione os botões de destravamento da bateria.
2. Puxe a bateria para fora da ferramenta.
5.4 Colocar e ajustar o punho auxiliar 2
CUIDADO Risco de ferimentos devido a arranque involuntário! ▶ Certifique-se de que o comutador de rotação para a direita/esquerda se encontra na posição central (dispositivo de bloqueio) ou que a bateria foi retirada do berbequim/aparafusadora. ▶ Monte ou ajuste o punho auxiliar.
5.5 Colocar o acessório
1. Coloque o comutador de rotação para a direita/esquerda em posição
central ou retire a bateria da ferramenta.*2184702* 2184702 Português 51
2. Verifique se o encabadouro do acessório está limpo. Caso necessário,
4. Empurre o acessório para dentro do mandril de aperto rápido e rode o
mandril de aperto rápido para fixar, até se puderem ouvir vários cliques mecânicos.
5. Verifique se o acessório está bem apertado.
5.6 Retirar o acessório
1. Coloque o comutador de rotação para a direita/esquerda em posição
central ou retire a bateria da ferramenta.
2. Abra o mandril de aperto rápido.
3. Retire o acessório do mandril de aperto rápido.
5.7 Montar o gancho de cinto (opcional) 3
AVISO Risco de ferimentos. Uma ferramenta em queda pode causar acidentes. ▶ Antes de iniciar os trabalhos, verifique se o gancho de cinto está realmente fixo. O gancho de cinto permite-lhe fixar a ferramenta no cinto, encostada ao corpo. O gancho de cinto pode ser montado para utilização do lado direito e do lado esquerdo. ▶ Monte o gancho de cinto. 6 Utilização CUIDADO Perigo de ferimentos devido a bloqueio de acessório ! ▶ Certifique-se de que o punho auxiliar está correctamente montado e devidamente apertado. Segure o produto sempre com as duas mãos nos punhos previstos para o efeito. ▶ Utilize óculos de protecção para se proteger de fragmentos de material. Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências nesta documentação e no produto.
6.1 Ajustar a rotação à direita ou à esquerda 4
Um dispositivo de bloqueio impede a mudança do sentido de rotação enquanto o motor está a funcionar. Na posição central, o interruptor on/off encontra-se bloqueado (dispo- sitivo de bloqueio).52 Português 2184702 *2184702* ▶ Ajuste o comutador de rotação para a direita/esquerda conforme o sentido de rotação pretendido.
6.2 Seleccionar a velocidade 5
▶ Seleccione a velocidade.
▶ Pressione o interruptor on/off. Consoante a profundidade da compressão do interruptor on/off, é possível controlar as rotações gradualmente, até se alcançar a velocidade máxima.
1. Coloque o anel de regulação do torque e modo de operação na posi-
2. Coloque para a direita o comutador de rotação para a direita/esquerda.
1. Ajuste o torque necessário no anel de regulação do torque e modo de
2. Com o comutador de rotação para a direita/esquerda ajuste o sentido de
▶ Solte o interruptor on/off. 7 Conservação e manutenção AVISO Risco de lesão com a bateria encaixada ! ▶ Retire sempre a bateria antes de todos os trabalhos de conservação e manutenção! Conservação do aparelho
- Remover sujidade aderente com cuidado.
- Limpe as saídas de ar cuidadosamente com uma escova seca.
- Limpar a carcaça apenas com um pano ligeiramente humedecido. Não utilizar produtos de conservação que contenham silicone, uma vez que estes poderiam danificar os componentes de plástico. Conservação das baterias de iões de lítio
- Manter a bateria limpa e isenta de óleo e gordura.*2184702* 2184702 Português 53
- Limpar a carcaça apenas com um pano ligeiramente humedecido. Não utilizar produtos de conservação que contenham silicone, uma vez que estes poderiam danificar os componentes de plástico.
- Evitar a entrada de humidade. Manutenção
- Verificar, regularmente, todos os componentes visíveis quanto a danos e os comandos operativos quanto a funcionamento perfeito.
- Em caso de danos e/ou perturbações de funcionamento, não operar o produto. Mandar reparar de imediato pelo Centro de Assistência Técnica Hilti.
- Após os trabalhos de conservação e manutenção, aplicar todos os dispositivos de protecção e verificar o respectivo funcionamento. Para um funcionamento seguro, utilize apenas peças sobresselentes e consumíveis originais. Poderá encontrar peças sobresselentes, consumíveis e acessórios aprovados por nós para o seu produto no seu Hilti Store ou em: www.hilti.group. 8 Transporte e armazenamento de ferramentas de bate- rias recarregáveis Transporte CUIDADO Arranque inadvertido durante o transporte ! ▶ Transporte os seus produtos sempre sem as baterias colocadas! ▶ Retirar as baterias. ▶ Nunca transportar as baterias em embalagem solta. ▶ Após transporte prolongado, verificar a ferramenta e as baterias quanto a danos, antes da utilização. Armazenamento CUIDADO Dano acidental devido a baterias com defeito ou a perderem líquido ! ▶ Armazene os seus produtos sempre sem as baterias colocadas! ▶ Armazenar a ferramenta e as baterias em local o mais fresco e seco possível. ▶ Nunca armazenar as baterias em locais onde fiquem sujeitas à exposição solar, em cima de radiadores ou por trás de um vidro. ▶ Armazenar a ferramenta e as baterias fora do alcance de crianças e pessoas não autorizadas. ▶ Após armazenamento prolongado, verificar a ferramenta e as baterias quanto a danos, antes da utilização.54 Português 2184702 *2184702* 9 Ajuda em caso de avarias No caso de avarias que não sejam mencionadas nesta tabela ou se não conseguir resolvê-las por si mesmo, contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Hilti. Avaria Causa possível Solução A ferramenta não funciona. A bateria não está com- pletamente encaixada. ▶ Encaixe a bateria com duplo clique audível. A bateria está descarre- gada. ▶ Substitua a bateria e carregue a bateria descarregada. A ferramenta não funciona e piscam todos os quatro LEDs. Ferramenta temporaria- mente sobrecarregada. ▶ Solte o interruptor on/off e volte a accioná-lo. Disjuntor térmico dispa- rou. ▶ Deixe a ferramenta arrefecer. Limpe as saídas de ar. A ferramenta não funciona e pisca um LED. A bateria está descarre- gada. ▶ Substitua a bateria e carregue a bateria descarregada. Bateria demasiado quente ou demasiado fria. ▶ Deixe que a bateria atinja a temperatura de funcionamento recomendada. Não é possível pres- sionar o interruptor on/off (está bloque- ado). Comutador de rotação para a direita/esquerda está em posição central. ▶ Pressione o comu- tador de rotação direita/esquerda para a esquerda ou para a direita. Não tem percussão. Ajuste incorrecto do modo de operação no anel de regulação. ▶ Coloque o anel de regulação no modo de operação "Furar com percussão" . A bateria descarrega-se mais depressa do que habitualmente. Temperatura ambiente muito baixa. ▶ Deixe a bateria aque- cer lentamente até à temperatura ambi- ente.*2184702* 2184702 Português 55 Avaria Causa possível Solução A bateria não en- caixa com duplo cli- que audível. Sujidade nas patilhas de encaixe da bateria. ▶ Limpe as patilhas de encaixe e encaixe a bateria. Se o problema continuar a surgir, contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti. Ferramenta ou bate- ria aquece demasi- ado. Sobrecarga por ter ex- cedido os limites da fer- ramenta. ▶ Antes de todos os trabalhos, tenha em atenção a indicação da potência do seu produto. Consulte as Características técnicas. 10 Reciclagem As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilti aceita a sua ferramenta usada para reutilização. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor. Remover baterias Uma reciclagem incorrecta de baterias pode representar perigo para a saúde devido à fuga de gases ou líquidos. ▶ Não envie quaisquer baterias danificadas! ▶ Para evitar curto-circuitos, cubra as conexões com um material não condutor. ▶ Elimine as baterias de modo a mantê-las longe do alcance das crianças. ▶ Efectue a reciclagem da bateria na sua Hilti Store ou entre em contacto com a empresa de recolha de lixo responsável. ▶ Não deite as ferramentas eléctricas, aparelhos electrónicos e baterias no lixo doméstico! 11 Garantia do fabricante ▶ Em caso de dúvidas quanto às condições de garantia, contacte o seu parceiro Hilti local. 12 Informações mais pormenorizadas No fim desta documentação encontrará informações mais pormenorizadas relativamente ao seu produto sob a forma de código QR.56 Português 2184702 *2184702* Baterias Hilti aprovadas No final desta documentação encontrará uma lista das baterias aprovadas para este produto. 13 Declaração FCC / IC Esta ferramenta está de acordo com a Parte 15 das regulamentações FCC e RSS-210 do IC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes:
Notice-Facile