Orbegozo TRM 33 - Caldeira

TRM 33 - Caldeira Orbegozo - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TRM 33 Orbegozo em formato PDF.

📄 50 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 11 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Orbegozo TRM 33 - page 38
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Caracteredstica Detalhes
Tipo de caldeira Caldeira a ge1s
Poteancia te9rmica 33 kW
Eficieancia energe9tica 93%
Dimensf5es (L x P x A) 600 x 400 x 900 mm
Peso 50 kg
Alimentae7e3o Ge1s natural ou propano
Utilizae7e3o Aquecimento central e produe7e3o de e1gua quente
Manutene7e3o Verificae7e3o anual por um profissional recomendada
Segurane7a Sistema de segurane7a integrado contra superaquecimento
Garantia 2 anos
Normas Conforme as normas europeias de segurane7a

Perguntas frequentes - TRM 33 Orbegozo

Como ligar a caldeira Orbegozo TRM 33?
Para ligar a caldeira, verifique se a ficha este1 ligada, depois rode o bote3o de controlo para a posie7e3o 'ON'. Aguarde que a luz indicadora de funcionamento se acenda.
O que fazer se a caldeira ne3o ligar?
Verifique primeiro se a caldeira este1 corretamente ligada e se a corrente este1 ligada. Se o problema persistir, verifique o fusedvel ou o disjuntor.
Como ajustar a temperatura da caldeira?
Utilize o termostato incorporado para ajustar a temperatura desejada. Rode o bote3o ate9 atingir a temperatura desejada.
A caldeira faz um rueddo estranho, o que devo fazer?
Rueddos podem indicar um problema. Desligue a caldeira e verifique se he1 objetos a bloquear o ventilador ou se se acumulou poeira. Se o rueddo persistir, contacte o servie7o de apoio ao cliente.
Como limpar a caldeira Orbegozo TRM 33?
Desligue a caldeira e utilize um pano macio para limpar o exterior. Para o interior, siga as instrue7f5es do manual relativas e0 limpeza dos componentes internos.
O que fazer se a e1gua ne3o aquecer?
Certifique-se de que o termostato este1 ajustado para uma temperatura suficientemente alta. Se a e1gua ainda ne3o aquecer, verifique se a caldeira este1 no modo de funcionamento correto e contacte o servie7o te9cnico.
c9 normal que a caldeira liberte um odor na primeira ligae7e3o?
Sim, um odor ligeiro pode ser libertado na primeira ligae7e3o devido e0 combuste3o de resedduos. Isto deve desaparecer apf3s alguns minutos de funcionamento.
Como desligar a caldeira Orbegozo TRM 33?
Para desligar a caldeira, rode o bote3o de controlo para a posie7e3o 'OFF' e desligue-a se necesse1rio.
Onde posso encontrar pee7as sobressalentes para a caldeira?
As pee7as sobressalentes podem ser encomendadas ao servie7o de apoio ao cliente da Orbegozo ou atrave9s de revendedores autorizados.
Qual e9 o nedvel de garantia da caldeira Orbegozo TRM 33?
A caldeira este1 geralmente coberta por uma garantia de 2 anos. Verifique os termos especedficos no manual do utilizador.
Como contactar o servie7o de apoio ao cliente da Orbegozo?
Pode contactar o servie7o de apoio ao cliente da Orbegozo atrave9s do seu site oficial ou por telefone, cujos contactos este3o fornecidos no manual do utilizador.

Perguntas dos utilizadores sobre TRM 33 Orbegozo

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Caldeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TRM 33 - Orbegozo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TRM 33 da marca Orbegozo.

MANUAL DE UTILIZADOR TRM 33 Orbegozo

Leia este manual cuidadosamente antes de utiliser este aparelho e guarde-o para consulta futura. So assim, poderá obter os melhores resultados e a maior seguranca na utilização.

CHARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO

CONHECIMENTO OPERACIONAL COMUM

  1. Este aparelho pode ser uso por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiência e conheçimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriadou ou instruções para a utilizesação do aparelho de forma segura e de modo a que comprehendam os perigos inerentes. Não deixe que crianças brinquem com o aparelho. Não permita a limpeza e manutenção do aparel-ho pelo Utilizador a crianças sem vigilência.
  2. As criançasdeerao ser supervisionadas,para se assegurar de que não brincam com a unidade.
  3. Mantenha o aparecido e o seu cabo fora do alcance de crianças menosres de 8 anos.
  4. PRECAUCão: Para a segurarca dos seu's filhos, nao deixe partes da embalagem (sacos plasticos, papelao, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.
  5. Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um的服务o专业技术 autorizado.
  6. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo.
  7. Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se observa que o aparecido não funciona correctamente.

  8. Não utilize o aparecido com as muitos molhadas.

  9. Não vale a�除ação de um animal e não vale a alimentação de um animal.
  10. Antes de efectuar a sua limpeza comprobé que o aparelho está desligado.
  11. O aparecido deve ser instalado de acordo com a regulamentação Nacional para instalações electricas.
  12. Este aparelho destina-se apenas a uso dommístico.
  13. No caso em que você precise aixaça do manual de instruções, você pode perguntar para ele por acrire um e-mail para sonifer@sonifer.es.
  14. ATENÇão: Em caso de'utilisation incorreta do aparecido, há um risco de possíveis lesões.

PRECAUÇÖES ESPECIFICAS

  • A água pode fazer do dispositivo limitador de pressão de um tubo de descarga, e este tubo deve ser mantida aberta para a atmosfera.
  • Deve ser executado regularamente o disposicao limitador de pressao, a fim de removeos depósitos de cal e para verificar se ele não está bloqueado.

  • O tubo de descarga ligado ao dispositalo de alivio de pressao deve ser instalado em um ambiente livre de geada e inclinação continua para baixo.

  • A Empresa não assume qual responsabilité no que diz respeito a situações de instalação desapropriada este esquentador.
  • Leia cuidadosamente todas as instruções antes de instalar e'utilizar o novo esquentador elétrico da marca. O não cumprimento dos métodos necessários neste manual de instruções para efectuar as instalações ou'utilizar,也是如此能做到 provocar various acidentes graves e perdas de propriedade.
  • Todas as intervenções e as operações de manutenção devem ser realizadas por professionais (na sua posse os requisitos exigidos pelas normas em vigor sobre o assunto).
  • Deve encher o esquentador eletrico Completely antes de cada Utilização. Àpos也是如此, pode ligar o dispositalo à fonte de alimentação.
  • Não consumes e/ou utilizes a água que se encontra no reservatório do esquentador eletrico numa situação de falha da água da torrente.
  • Drene Completely toda a água que se entrain aoreshowerdo esquentador electrico se não o forutilizarduranteumperiodoprolongado de

tempo e estiver numa zona fria e com formação de gelo durante o Inverno. Os métodos de drenagem são listedos na sequção Caracteristicas de Segurarça destemanualde instruções.

  • É possível que saiam gotas de água do bocal de fuga da pressão da valvula de segurar durante o acontemamento normal do esquentador eletrico. Esta é uma condição normal. Tenha cuidado para não bloquear esta saída da fuga da pressão. Pode utilizes tubos de plástico para encaminhar o fluxo. Mas o fluxo deve ser sempre direcionado para a atmosalera.
  • A saída da fonte de alimentação deve possuir uma ligação à terra fiavel para o uso.
  • Interruption de proteção de nível duplo de limitação da temperatura: Este esquentador possui um interruptor de proteção de nível duplo de limitação da temperatura obligatório e com funcção de reinicialização artificial da posicao. A sua activação certa automaticamente as fontes de alimentação quando o esquentador eletrico está numa situação de sobreaquecimento acidental ou quando a temperatura da água for demasiado elevada. Garante o corte dos dois pálos. Isto assegura a segança da sua utilização.

  • Os métodos de reinicialização da posicao do disposicao de posicao dupla de limitacao da temperatura:

1) Retire a ficha da tomada da fonte de alimentação.
2) Abra a tampa de plástico no lado inferior do esquentaré eléctrico com as ferramentas apropiadas.
3) Prima o botão de reinicialização da posicao de cor branca no dispositivo de limitação da temperatura com两大 posições.
4) Fecha a tampa de plástico.
5) Reduza ligeiramente o valor de definição da temperatura.
6) Reintroduza a ficha na tomada da fonte de alimentação e ligue a fonte de alimentação.

Se o dispositivo não ligar eFUNCTIONAR normalmente antes a realizacao das operacoes previamente mentionadas,iso significa que a temperatura da agua no reservatorio continua a ser demasiado elevada. Abra a valvula de saida da agua do reservatorio do esquentador e esvazie-o durante algunos Minutes; repita os procedimentos mentionados anteriormente bereits de esperar para que a temperatura da agua desca.

  • Prima o botão de teste semanalmente para assegurar a eficiência da funcção de proteção da

fuga de electricidade. O botão de reinicialização da posicao irá regressar à sua posicao superior esta alta. Prima o botão de reinicialização da posicao para baixo para retomar imeditamente a operação normal do dispositivo.

CHARACTERISTICADO DESEMPENHO

  1. Controlo completeness: adiço automatica de água quente, aquecido automatico.
  2. Proteção de segurar com quatro funções: dispositivos de proteção de multipla segurar, como proteção de aquecimento a seco, proteção de temperatura extra, proteção de fuga eletrica, proteção de pressão hidráulica, etc., com segurar e fiabilitadé
  3. Recipiente interior em esmalte verde safira, anti-ferrugem, anti-corrosivo, resistente a incrustações, previne de fugas, com duracao de vida mais prolongada.
  4. Tubos de aquecimento com cargo tírmica baixa: seguros e fiáveis, com duração de vida mais prolongada.
  5. Equipado com dispositivos anti-corrosivos e retardadores de incrustaoes: produits duraveis.
  6. Espuma integral em uretano espessa: bom efeito de isolamento termico, energia eficaz e poupanca de electricidade.
  7. Controlo da temperatura importado: Controlo da temperatura preco e fiavel.
  8. Intervalo da temperatura da agua aiustavel de 30 a 75^
  9. Funcionamento simples e'utilização fácil.

BREVE INTRODUÇÃO DA ESTRUTURA DO PRODUTO

Orbegozo TRM 33 - BREVE INTRODUÇÃO DA ESTRUTURA DO PRODUTO - 1

ModelVolume (L)Rated Power (W)Rated Pressure (Mpa)Max Temp. Water (°C)Waterproof grade
TRM 161515000,7575IPX4
TRM 333015000,7575IPX4
TRM 535015000,7575IPX4
TRM 838015000,7575IPX4
TRM 10310015000,7575IPX4

MÉTODOS DE INSTALAÇÃO

Nota: Certifique-se de que utilizes os acessórios fornecidos pela minha Empresa para instalar este termoacumulador eletrico. Este termoacumulador eletrico não pode ser suspenso no suporte até ter confirmado que está seguro e firme.

Caso contrario, o termoaccumulador eletrico pode cair da parede, causando-lhe danos e mesmo acidentes com ferimentos graves. quando determinar a localização dos orificios dos parafusos, delve assegurar-se de que a distência não deve ser inferior a 0,2 m do lado direito do termoaccumulador eletrico, para tornar conveniente a sua manutenção, se necessário.

1. Instalação da boaquina principal

  • Este termoaccumulador eletrico deve ser instalado numa parede solida. Se a resistencia da parede não puder所提供ar uma energia é quase das vezes o peso total do acumulador totalmente cheio com a区内, é necessario instalar um suporte especial.
  • DepoS de selecionar um local adequado, determine as posicao dos dois orificios para a instalacao se forem utilizes para os parafusos de expansao com grampo (determinados de acordo com a especificaao do produits que selecionou). Faça dois orificios na parede com a profundidade correspondente utilizing um trepano de corte com o tamanho correspondente ao dos parafusos de expansao da MQina, insira os parafusos, colocque o grampo para cima, aperte os parafusos fixando-os bem e depoS suspenda o termoacumulador na parede.

Orbegozo TRM 33 - Instalação da boaquina principal - 1

MODELOTRM 15TRM 33TRM 53TRM 83TRM 103
Distência entre furos (mm)198
  • Coloque a tomada de alimentacao na parede. Os requisitos da tomada são os seguientes: 250V / 10A , monofasia e tres electrados. Recomenda-se que coloque a tomada do lado

direito superior do termoacumulador. A alta da tomada até ao solo não deve ser inferior a 1,8 m.

  • Se a casa-de-banho é demasiado pouco, o termoaccumulador pode ser instalado noutro local sem intensidade de sol ou infiltração de água. No entanto, para diminuir a perda de aquecimento na tubagem, a posicao da instalação do termoaccumulador deve ser o maisproxima possivel do local para utilizesao da agua.

2. Ligação da tubagem

Cada tubo tem a dimensao de G1/2.
- Ligação da valvula de segança de uma via: Instale a valvula de segança de uma via fornicada com a boa na entrada de agua da boa principal. (Tenha atenço a manter os tubos flexíveis de drenagem instalados da valvula de segança inclinados para boa e ligados para a atmosalera).
- Para fazer fugas quando ligar a tubagem, a junta de velação em borracha fornecida com a boa que deve ser colocada na extremidade dos fios.

Orbegozo TRM 33 - Ligação da tubagem - 1

  • Se os Utilizadores quiserem construir umsystema de vias multiplas, devem consultar o método a realizar muito na Fig. 4 para a ligaçao da tubagem.

Orbegozo TRM 33 - Ligação da tubagem - 2

MÉTODOS DE UTILIZAZão

  1. Em primeiro lugar, abra una das valvulas de saía à saía do termoacumulador e(depí abra a valvula de entrada. O termoacumulador eletrico começa a ser cheio com agua. quando a agua estiver a sair normalmente da valvula de saía,也是如此 quer dizer que o termoacumulador foi cheio totalmente com agua e que a valvula pode ser fechada.

Nota: Durante o lavoro normal, a valvula de entrada deve estar definida para o estado "aberta".

  1. Insira a ficha de alimentacao na tomada e osacoes indicadores acendem nesse momento.

  2. Esta MQina pode controlar automaticamente a temperatura. Quando a temperatura da agua no interior da MQina tiver atingido a temperatura definida (para os 75^ ), sera desligada automaticamente e para no estado de isolamento termico. quando a temperatura da agua diminui para um certo punto, sera desligada automaticamente para reinecer o aquecimento e a utilização não sera interrompida. quando o termoacumulador é desligado automaticamente, o indicator de aquecimento sera desligado.

PRECAUÇÖES

  1. A tomada de alimentação deve estar ligada à terra de maneira segura. A corrente nominal da tomada não deve ser inferior a 10A. A tomada e a ficha devem ser mantidas secas para evaporar fugas electricas. Inspeção com frequência se há um bom contacto da ficha com a tomada. Inspeção seguido o segunte método: Insira a ficha de alimentação na tomada e,(before de utilizes durante meia hora, feche a unidade e retire a ficha da tomada, inspeccionando a ficha para saber se está quente. Se estiver quente (a uma temperatura superior a 50^ ), mude a tomada que tem bom contacto para evaporar que a ficha se danifique, incendeie ou cause outros danos pessoas resultantes de mau contacto.

  2. Nos locais ou na parede para onde a agua possa ser projectada, a alta da instalacao da tomada nao deve ser inferior a 1,8 m.

  3. A parede na qual o termoacumulador está instalado deve ser capaz de suportar uma energia superior a vezes quando mais a do termoacumulador cheio com água sem deformação ou quebra. Caso contrário, outras medidas de resistência devem seradoptadas.

  4. A valvula de segurar de una via fornecida com aquina deve ser instalada a entrada de agua fria estaquina.

Orbegozo TRM 33 - PRECAUÇÖES - 1

  1. Ao utilizes能找到 primaira vez (ou ao utilizes能找到 primaira vez deposito de manutenção ou limpeza), o termoacumulador não pode ser ligado até ter sido cheio totalmente com água. quando o encher comágua, pelo menos uma das valvulas de saída à saída do termoacumulador deve estar aberta para expelir o ar. Esta valvula pode ser fechada deposito do termoacumulador ter sido cheio totalmente com água.
  2. Durante o aquecimento, poder cair gotas de agua do orificio de abertura da pressao de

uma das valvulas de segurarca de uma via. Isto é normal. Se ha uma grande quantidade de fuga de agua, entre em contacto com o pessoal和技术o de manutencao para reparacao. Este orificio de abertura da pressao não deve, em circunstancia alguma, ser bloqueado, caso contrario o termoaccumulador pode ser danificado, causando mesmo acidentes na segurarca.

Orbegozo TRM 33 - PRECAUÇÖES - 2

  1. O tubo de drenagem ligado ao orificio de abertura da pressao deve ser mantido inclinado para baixo.
  2. Uma vez que a temperatura da agua no interior do termoacumulador pode atingir até 75^ , a agua quente não deve ser exposta ao corpo de uma pessoa quando é inicialmente realizada. Ajuste a temperatura da agua para um punto adequado para fazer queimaduras.
  3. Para drenar a agua existente no interior do recipiente, pode drená-la através da porta de saía (desaparafuse o parafuso de rosca da porta de saía). Temém pode drená-la através da valvula de segurarca de una via (desaparafuse o parafuso de rosca da valvula de segurarca de una via e levante o Manipulo de drenagem para cima).
  4. Se o cabo de alimentação flexível está danificado, o cabo de alimentação especial fornecido pelo fabricante deve ser selecionado e substituicao ao pessoal的技术ico de manutenacao.
  5. Se alguma das peças ou componentes de termoacumulador eletrico estiver danificada, entre em contacto com o pessoal和技术 de manutençao para reparacao e utilize as peças ou componentes sobresselentes especials fornecidos pela minha Empresa.

TAREFAS DE MANUTENÇÃO DIÁRIAS E COMUNS

Para um melhor desempenho do dispositoivo são aconsehados a prosseguir com o dimensionamento da resistencia a cada dos anos.

Oegotio, se você quiser usar os acidos disso, poder ser feitas pelo desmoramento crosta calcaria, tomando cuidado para não danIFICAR a armadura de resistencia.

Para obter um bom rendimento do aparelho é aconselhavel proceder à desencrostação da resistência todos os anos.

A operação, se não se quiser utilizes acidos adequados, pode ser realizada retirando a crosta de calculário, tendo cuidado para não danificar a cobertura da resistência.

O anodo de magnesio deve ser substituido todos os anos, mas se se tratar de aguas agressivas ou ricas em cloro é necessario vericir o estado do anodo a cada sei meses.

Para substitu-lo é necessario desmontar a resistencia e desaparufus- lo da braçadeira de fixaço. As operacoes de manutencao devem ser realizadas por um service专业技术o autorizzato.

DIAGRAMA ELECTRICO

Orbegozo TRM 33 - DIAGRAMA ELECTRICO - 1

CAUSAS E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Circunstâncias dos problemasCausas dos problemasMétodos de resolution dos problemas
Falha da luz do indicator1. A ficha da fonte de alimentação não tem alimentação ou contactos fracos.Inspeçione para determinar se existe alimentação e se está uma boa ligação entre a ficha e a tomada.
2. Os materiais interiores do cabo está danificados.Ajuste o controlo da temperatura para a definição mais elevada.
3. O indicator está danIFICado.A reparação deve ser efectuada por&Técnicos professionis
4. O protector do sobreaqueamento foi activado.
5. A ficha de proteção contra a fuga de electricidade não está activada para a posicao apropriad.
Baixa temperatura da água de saía1. Tempo de aquecimento insufficiente.Aguarde pelo tempo de aquecimento apropriad.
2. O ajuste da temperatura da válvula de mistura da agua está demasiado baixo.Ajuste a temperatura de saía da agua misturada para uma definição mais elevada.
3. Avaria do controlador da temperatura.A reparação deve ser effectuada por&Técnicos professionis quando as devidas inspecções.
4. O tubo de aquecimento está danIFICado.
Não sai água no bocal de说得a agua quente.1. Corte da agua da torreira.Aguarde até a água da torreira disponibilize a agua.
2. Pressão da agua da torreira demasiado fracá.Reutilize a agua enquanto espera que a pressão da agua suba.
3. O controlador da temperatura está avariado.Substitua a peça avariada.
4. A válvula de mistura da agua está avariada.
5. Os tubos foram ligados incorrectly.Ligue corretoamente os tubos segundo os requisitos indicados no DIAGRAM.
Fuga de agua1. As varías posições de ligação do bocal do tubo não está hermeticamente seladas.Vede hermética e devidamente o bocal da ligação.
2. Existe uma fuga de agua no reservatório.Um专业技术o profissional devesinjectionar a unidade e repar-la se necessário.

Orbegozo TRM 33 - DIAGRAMA ELECTRICO - 2

Recolha dos eletrodométricos.

A diretiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de residuos de aparehos electrolyticos e eletrónicos (RAEE), préve que os eletrodométricos não devem ser escoados no fluxo normal dos residuos solidos urbanos. Os aparehos desatualizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potenciais danos para a saude humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um contender de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os

produtos por forma a recordar a obligatoriedade de recolha separada. Os consumidores devem contatar as autoridades locais ou os pontos de vendha para solicitar informacao referente ao local apropriadonoonde devem depositar os eletrodomesticos velhos.

DECLARACAO DE CONFORMIDADE:

Este dispositivo está em conformidade com as exigências da Directa de Baixa Tensão 2006/95/CE e os requisitos da directa EMC 2004/108/CE.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Orbegozo

Modelo : TRM 33

Categoria : Caldeira