SILVERCREST SHTD 2200 D2 - Secador de cabelo

SHTD 2200 D2 - Secador de cabelo SILVERCREST - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SHTD 2200 D2 SILVERCREST em formato PDF.

📄 88 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice SILVERCREST SHTD 2200 D2 - page 76
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SHTD 2200 D2

Categoria : Secador de cabelo

SKIP

Perguntas frequentes - SHTD 2200 D2 SILVERCREST

Baixe as instruções para o seu Secador de cabelo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SHTD 2200 D2 - SILVERCREST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SHTD 2200 D2 da marca SILVERCREST.

MANUAL DE UTILIZADOR SHTD 2200 D2 SILVERCREST

Instrucciones de uso SECADOR COM FUNÇÃO DE IÕES Manual de instruções

  •  73 ■ SHTD 2200 D2 Índice Introdução p. 74
  • Direitos de autor p. 74
  • Utilização correta p. 74
  • Volume de fornecimento p. 74
  • Eliminação da embalagem p. 75
  • Descrição do aparelho p. 75
  • Dados técnicos p. 75
  • Instruções de segurança p. 76
  • Utilização p. 78
  • Níveis de aquecimento e de ventilação p. 78
  • Nível de arrefecimento p. 78
  • Função de ionização p. 79
  • Secar e modelar o cabelo p. 79
  • Limpeza p. 80
  • Limpeza exterior p. 81
  • Limpeza da grelha de aspiração do ar p. 81
  • Guardar p. 82
  • Eliminar avarias p. 82
  • Eliminar o aparelho p. 82
  • Garantia da Kompernass Handels GmbH p. 83
  • Assistência Técnica p. 84
  • Importador Leia com atenção o manual de instruções, em especial as instruções de segurança.■ 74  p. 84

 PT SHTD 2200 D2 Introdução Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Este contém indicações importantes para a segurança, utilização e eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as indicações de operação e segurança. Utilize o produto apenas como descrito e nas áreas de aplicação indicadas. Ao entregar o produto a terceiros, entregue também todos os documentos. Direitos de autor Esta documentação está protegida por direitos de autor. Qualquer distribuição ou cópia, mesmo que parcial, bem como reprodução de imagens, mesmo editadas, apenas podem ser realizadas mediante autorização escrita do fabricante. Utilização correta O secador de cabelo serve para secar e fazer penteados de cabelos humanos, e não para perucas de material sintético. O secador de cabelo destina-se apenas para utilização a nível doméstico. Respeite todas as informações deste manual de instruções, particularmente as instruções de segurança. Este aparelho não se destina a fins comerciais ou industriais. Qualquer utilização para além da descrita é considerada incorreta. Estão excluídos quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma utilização incorreta. O risco é da responsabilidade exclusiva do utilizador. Volume de fornecimento Por norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes: ▯ Secador com função de iões ▯ Concentrador ▯ Difusor ▯ Manual de instruções

1) Retire todas as peças do aparelho e o manual de instruções da caixa.

2) Retire todo o material de embalagem.

3) Limpe todas as peças do aparelho tal como descrito no capítulo “Limpeza”.

NOTA ► Verifique o fornecimento quanto à sua integridade e danos visíveis. ► No caso de um fornecimento incompleto ou de danos resultantes de uma embalagem incompleta ou do transporte, contacte a linha direta de assis- tência técnica (ver capítulo "Assistência técnica").PT 

 75 ■ SHTD 2200 D2 Eliminação da embalagem A embalagem protege o aparelho contra danos durante o transporte. Os materiais da embalagem são selecionados, tendo em conta os aspetos ambientais e técnicos relativamente à eliminação e são, por isso, recicláveis. A reciclagem da embalagem permite a preservação de matérias-primas e reduz a formação de resíduos. Elimine os materiais da embalagem, que já não são necessários, de acordo com as prescrições locais em vigor. Tenha em atenção a marcação nos diversos materiais de embalagem e separe- os convenientemente. Os materiais de embalagem estão identificados com abreviaturas (b) e algarismos (a), com os seguintes significados: 1–7: plásticos 20–22: papel e cartão 80–98: compostos NOTA ► Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia para que possa embalar o aparelho corretamente em caso de devolução. Descrição do aparelho Figura A: Concentrador Grelha de aspiração do ar Acionador de iões Argola de pendurar Botão de níveis de ventilação (2 níveis) Botão de níveis de aquecimento (3 níveis) Botão de ar frio

Figura B: Difusor Dados técnicos Tensão de rede 230 - 240 V

(corrente alternada), 50 Hz Potência nominal 2000 - 2200 W Classe de proteção

 PT SHTD 2200 D2 Instruções de segurança

PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO

► Ligue o secador de cabelo apenas a uma tomada correta- mente instalada com uma tensão de rede que coincida com a indicada na placa de características. ► Nunca mergulhe o secador de cabelo em líquidos e evite que penetrem líquidos na estrutura do secador de cabelo. Não deve expor o aparelho a qualquer humidade nem utilizá-lo ao ar livre. Caso a estrutura do aparelho entre em contacto com algum líquido, retire imediatamente a ficha de rede do aparelho da tomada e permita que este seja repara- do por técnicos especializados qualificados. ► Retire a ficha da tomada de rede, em caso de avarias de funcionamento e antes de efetuar a limpeza do aparelho. ► Não retire a ficha de rede da tomada, puxando pelo cabo de alimentação. ► Não enrole o cabo de ligação à rede à volta do secador de cabelo e proteja-o de danos. ► Se o cabo de ligação à rede deste aparelho for danificado, terá de ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de apoio ao cliente ou por uma pessoa igualmente qualifi- cada, para evitar situações de perigo ► Não dobre nem esmague o cabo de ligação à rede e coloque-o de modo a que ninguém o pise ou tropece nele. ► Não utilize extensões de cabos. ► Nunca toque no secador de cabelo, no cabo de ligação à rede e na ficha com as mãos molhadas. ► Desligue o seu secador de cabelo da rede elétrica imedia- tamente após a utilização. Este só se encontra totalmente desligado quando retirar a ficha de rede da tomada. ► Não deve abrir nem reparar a estrutura do secador de cabe- lo. Neste caso a segurança não é assegurada e a garantia extingue-se. O secador de cabelo deve ser reparado por técnicos especializados.PT 

Nunca utilize o aparelho na proximidade de água, espe- cialmente de lavatórios, banheiras ou outros recipientes semelhantes. A proximidade de água representa um peri- go, mesmo se o aparelho estiver desligado. Por isso, após cada utilização, retire a ficha de rede. Como proteção auxiliar, recomenda-se uma instalação de um dispositivo de proteção corta-corrente com uma corrente de ativação de medição, inferior a 30 mA, no circuito da casa de banho. Consulte um eletricista para obter esclarecimentos. Se o secador de cabelo for utilizado numa casa de banho, a ficha deve ser retirada da tomada após a utilização, uma vez que a proximidade à água representa um perigo, mesmo com o secador de cabelo desligado. AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! ► Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou inexperientes e/ou sem conhecimentos, se o fizerem com supervisão ou forem instruídas relativamente à utilização segura do aparelho e se tiverem compreendido os perigos daí resultantes. ► As crianças não podem brincar com o aparelho. ► A limpeza e manutenção de utilizador não devem ser reali- zadas por crianças, a não ser que tenham 8 ou mais anos e o façam sob supervisão. ► Nunca pouse o secador de cabelo, se estiver ligado e nunca deixe o aparelho ligado sem supervisão. ► Nunca coloque o secador de cabelo próximo de fontes de calor e proteja o cabo de ligação à rede contra de danos.■ 78 

 PT SHTD 2200 D2 AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! ► Se o secador de cabelo tiver caído ou estiver danificado, não o deve voltar a colocar em funcionamento. O aparelho deve ser verificado por um técnico especializado e, se necessário, reparado. ► Não cubra a grelha de aspiração do ar durante o funciona- mento. Limpe-a regularmente. ► O secador de cabelo aquece durante o funcionamento. Enquanto estiver quente, pegue-lhe apenas pelo punho. Utilização Níveis de aquecimento e de ventilação 1) Insira a ficha de rede na tomada de rede.2) Ligue o secador de cabelo com o botão de níveis de ventilação .O secador de cabelo está equipado com dois botões de função. Estes botões permitem-lhe selecionar, separadamente, a intensidade da corrente do ar (botão de níveis de ventilação ) e o nível de aquecimento (botão de níveis de aque- cimento ):Nível de ventilação 0 secador de cabelo está desligado fluxo de ar reduzido fluxo de ar forteNível de aquecimento nível de aquecimento baixo nível de aquecimento médio nível de aquecimento alto3) Desligue o aparelho após a utilização, posicionando o botão de níveis de ventilação em “0”. Depois retire a ficha da tomada. Nível de arrefecimento Pode gerar um fluxo de ar frio com o botão de ar frio . Este funciona não só com um fluxo de ar fraco e forte, bem como com um nível de aquecimento médio e elevado. O nível de aquecimento baixo não tem função de aquecimento.O ar frio serve, por exemplo, para arrefecer o cabelo ainda quente/morno, após a modelagem, para que o penteado se mantenha por mais tempo.PT 

 79 ■ SHTD 2200 D2 Função de ionização Com o acionador de iões pode ligar adicionalmente a função de ionização em cada combinação de níveis de ventilação e níveis de aquecimento. ■ Acionador de iões na posição „ ”: A função de ionização está ligada. ■ Acionador de iões na posição „ ”: A função de ionização está desligada. Devido à secagem do cabelo com um secador de cabelo, o cabelo fica eletrostati- camente carregado e começa a “voar”. A função de ionização encarrega-se de neutralizar e eliminar a carga eletrostática do cabelo. O cabelo torna-se macio, maleável, brilhante e mais fácil de pentear. No entanto tenha em atenção que a função de ionização só funciona de forma ideal sem aplicadores (difusor / concentrador ), uma vez que a passagem dos iões para o cabelo é perturbada pelos aplicadores. Se pretende aproveitar a função de ionização de forma ideal, utilize o secador de cabelo sem aplicadores. Secar e modelar o cabelo ■ Para uma secagem mais rápida do cabelo recomendamos que ligue, em primeiro lugar, por breves instantes um nível de ventilação e aquecimento alto. Coloque também o acionador de iões em “ ”. Depois de pré-secagem do cabelo, mude para um nível de ventilação e de aqueci- mento mais baixo, para fazer o seu penteado. ■ Com o concentrador fornecido pode aplicar o fluxo de ar especificamen- te para modelar o seu penteado. Insira o concentrador na parte da fren- te do secador de cabelo com leve pressão, de forma que fique encaixado e fixo regularmente sobre o secador. Se já não precisar do concentrador , espere até o aparelho ter arrefecido e retire-o, dobrando-o para baixo:■ 80 

 PT SHTD 2200 D2 ■ Se pretender secar o seu cabelo de forma extremamente suave ou para as chamadas „permanentes que parecem ter secado ao ar“, utilize o difusor . Para isso, puxe eventualmente primeiro o concentrador , dobrando-o para baixo. Insira o difusor na parte da frente do secador de cabelo com leve pressão, para que fique encaixado e fixo regularmente sobre o secador. Se já não precisar do difusor , espere até o aparelho ter arrefecido e retire-o, dobrando-o para baixo: ■ Antes de pentear o cabelo, espere uns instantes que o mesmo arrefeça para que o penteado se mantenha em forma. ■ Para arrefecer o cabelo pode utilizar o botão de ar frio

► Antes de limpar o aparelho, retire sempre a ficha de rede da tomada. ► Para efeitos de limpeza, nunca mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos! ► O secador de cabelo deve estar completamente seco, antes de o voltar a utilizar após a limpeza. ATENÇÃO - PERIGO DE FERIMENTOS! ► Antes de proceder à limpeza deixe o aparelho arrefecer. ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS! ► Não utilize produtos de limpeza ou solventes agressivos. Estes poderiam danificar a superfície.PT 

 81 ■ SHTD 2200 D2 Limpeza exterior ■ Utilize um pano ligeiramente humedecido com água e sabão para limpar a estrutura e as peças. Limpeza da grelha de aspiração do ar AVISO - PERIGO DE INCÊNDIO! ► Limpe regularmente a grelha de aspiração do ar com uma escova macia.

1) Rode ligeiramente a grelha de aspiração do ar um pouco no sentido

contrário ao dos ponteiros do relógio, para que possa ser retirada do secador de cabelo.

2) Limpe os orifícios da grelha de aspiração do ar com uma escova macia.

3) Volte a colocar a grelha de aspiração do ar no secador de cabelo, de

forma a que os dispositivos de fixação no secador encaixem nas calhas da grelha de aspiração do ar . Rode ligeiramente a grelha de aspiração do ar no sentido dos ponteiros do relógio, para que fique encaixada na caixa.■ 82 

 PT SHTD 2200 D2 Guardar ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS! ► Embale e transporte o secador de cabelo só depois de este arrefecer. Caso contrário, poderá danificar outros objetos. ■ Limpe o secador de cabelo tal como descrito no capítulo “Limpeza”. ■ Para o guardar pode pendurar o secador de cabelo pela argola de pendurar . ■ Guarde o secador de cabelo num local sem pó e seco. Eliminar avarias Se o seu secador de cabelo não funcionar, retire a ficha de rede da tomada de rede e deixe o aparelho arrefecer por alguns minutos. O aparelho está equipado com uma proteção contra sobreaquecimento! Caso o aparelho continue a não funcionar, entre em contacto com o ponto de assistência técnica indicado em “Assistência técnica”. Eliminar o aparelho Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico comum. Este produto é abrangido pela Diretiva Europeia 2012/19/EU. Elimine o aparelho através de uma instituição de recolha de resíduos autorizada ou através da instituição de recolha do seu município. Tenha em atenção os regulamentos atualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com a sua entidade de eliminação.PT 

 83 ■ SHTD 2200 D2 Garantia da Kompernass Handels GmbH Estimada Cliente, Estimado Cliente, Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de compra. No caso deste produto ter defeitos, tem direitos legais contra o vendedor do produto. Estes direitos legais não são limitados pela nossa garantia que passamos a transcrever. Condições de garantia O prazo de garantia tem início na data da compra. Por favor, guarde bem o talão de compra original. Este documento é necessário como comprovativo da compra. Se dentro de três anos a partir da data de compra deste produto, ocorrer um defeito de material ou fabrico, o produto será reparado ou substituído por nós – consoante a nossa preferência – gratuitamente. Esta garantia parte do princípio que o aparelho defeituoso e o comprovativo da compra (talão de compra) são apresentados dentro do prazo de três anos e é descrito brevemente, por escrito, em que consiste o defeito e quando ocorreu. Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, receberá o produto reparado ou um novo produto. Prazo de garantia e direitos legais O período de garantia não é prolongado pelo acionamento da mesma. Isto também se aplica a peças substituídas e reparadas. Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comu- nicados, após retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. Âmbito da garantia O aparelho foi fabricado segundo diretivas de qualidade rigorosas, com o maior cuidado, e testado escrupulosamente antes da sua distribuição. A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não abrange peças do produto, que estão sujeitas ao desgaste normal e podem ser consideradas desta forma peças de desgaste, ou danos em peças frágeis, p. ex. interruptores, acumuladores, formas para bolos ou peças de vidro. Esta garantia perde a validade, se o produto for danificado, utilizado incorreta- mente ou se a manutenção tenha sido realizada indevidamente. Para garantir uma utilização correta do produto, é necessário cumprir todas as instruções contidas no manual de instruções. Ações ou fins de utilização que são desaconselhados, ou para os quais é alertado no manual de instruções, têm de ser impreterivelmente evitados. O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada.■ 84 

 PT SHTD 2200 D2 Procedimento em caso de acionamento da garantia Para garantir um processamento rápido do seu pedido, siga, por favor, as seguintes instruções: ■ Para todos os pedidos de esclarecimento, tenha à mão o talão de compra e o número do artigo (p. ex. IAN 12345) como comprovativo da compra. ■ O número do artigo consta na placa de características, numa impressão, na capa do seu manual de instruções (em baixo à esquerda) ou, como autoco- lante, no verso ou no lado inferior. ■ Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte primeiro o Serviço de Assistência Técnico, indicado em seguida, telefonicamente ou por e-mail. ■ De seguida, pode enviar gratuitamente o produto registado como defeituoso, incluindo o comprovativo da compra (talão de compra) e indique o defeito e quando este ocorreu, para a morada do Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada. Em www.lidl-service.com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software. Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 290023 Importador Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica.