SAMSUNG RS51K5680SL - Geladeira

RS51K5680SL - Geladeira SAMSUNG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RS51K5680SL SAMSUNG em formato PDF.

📄 244 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice SAMSUNG RS51K5680SL - page 181
Ver o manual : Français FR English EN Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - RS51K5680SL SAMSUNG

Perguntas dos utilizadores sobre RS51K5680SL SAMSUNG

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RS51K5680SL - SAMSUNG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RS51K5680SL da marca SAMSUNG.

MANUAL DE UTILIZADOR RS51K5680SL SAMSUNG

g j 13j0 g j 21 o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o

a_i + 1 = 12

SAMSUNG RS51K5680SL - 1

SAMSUNG RS51K5680SL - 2

auiu gS aos uogg gj g jh jie

aJ111 1

aJgSJI gJgJI aJIgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJg

Aparelho não encastrével

SAMSUNG RS51K5680SL - 3

Índice

Informacoes de segurarca 3

Símbolos e precauções de segurança importantes: 5
Sinais de征求意见 relatamente ao transporte e localização 6
Avisos muito importantes relatamente à instalação 6
Chamadas de atenção relativamente à instalação 10
Avisos muito importantes relatamente à'utilização 10
Chamadas de atenção relativamente à Utilização 15
Chamadas de atenção relativamente à limpeza 18
Avisos muito importantes relatamente à eliminação 20
Suggestões adiconais para uma UTILização adequada 21
Suggestões de poupança de energia 22
Este aparecido de uso domestico destino-se también a ser realizado em aplicações semelhantes como: 22
Instruções sobre REEEE 23

Instalacao 24

Visao geral do frigorifico 24
Instalacao passo a passo 26

Operações 38

Painel de funções 38
Definições de temperatura 45
Funções especialis 46

Manutenção 50

Manuseamento e cuidado 50
Limpeza 52
Substituição 53

Resolucao de problemas 55

Geral 55
Ouve sons estranhos vindos do frigorifico? 59

Portugues2

Informações de seguranca

  • Antes de utiliser o seu nuevo frigorífico Samsung, leia atentamente este manual para saber como utiliser de forma segura e eficaz as funcionalidades e funções deste novo aparelho.
  • Este aparecido não se destina a ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, nem por pessoas com falta de experiencia e conheçimentos, excepto se forem supervisionadas ou lhes tiverem sido dadas instruções sobre a utilização do aparecido por uma pessoa responsavel pela sua segurarça.
  • Este aparecido pode ser utilisé por crianças com idade igual ou superior a oito anos, por pessoas com capacidades mentalis, sensoriais ou fibras reduzidas ou por pessoas com falta de experiencia e conheçimentos de'utilização desde que sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções relatives à'utilisation segura do aparecido e que percebam os eventuels riscos envolvidos.

As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção necessarias não devem ser feitas por crianças sem supervisão de umadulto responsavel.

  • Os avisos e instruções de segurarça importantes deste manual não abordam todas as condições e situações que poderão ocorro.

É da sua responsabilité ter bom senso, atençao e cuidado durante a instalacao, manutençao e'utilização do aparelho.

  • Uma vez que as instruções deestrutura do seu frigorífico podem diferir ligeiramente das descritas neste manual, não são eventualmente aplicáveis todos os sinais de avis. Caso tenha alguma dupida ou problema, contacte o centro de assistência mais perto de si ou procure informações e peça ajuda online acedendo a www. samsung.com.

Informações de segurança

  • O gás R-600a ou R-134a é utilizado como refrigerante. Verifique a etiqueta do compressor na parte posterior do aparecido ou a etiqueta de classificacao no interior do frigorífico para saber qual o refrigerante utilizes no seu frigorífico. Se este produit contiver gás inflamável (refrigerante R-600a), contacte as autoridades locais para saber como eliminar este produit em segurarça.
  • Para fazer a formação de uma mistura inflamível de gás e ar, na eventualidade de uma fuga no circuito de refrigeração, o tamanho da divisão ond e aparecido poderá ser instalado depende da quantida de refrigeranteutilizando.
  • Nunca ligue um aparecido que aparece estar danificado. Em caso de duvida, consulta o seu distribuidor. A divisão tem de ter 1m^3 por cada 8 g de refrigerante R-600a no interior do aparecido.

A quantidade de refrigerante neste aparecido está indica na placá de identificacao que se encontrar no interior do mesmo.

  • Uma fuga do gás refrigerante dos tubos pode fazer com que se inflame ou provocar uma lesão ocular. Se o refrigeranteverter do tubo, evite todo o tipo de chamas, afaste todo o tipo de objectos inflamáveis do produits e ventilé imeditamente a divisão.
  • Se não o fazer, poderá provocar um incêndio ou uma explosão.
  • Não armazene substâncias explosivas, tais como latas de aerossós com um propulsor inflamável,;neste aparelho.

SAMSUNG RS51K5680SL - Informações de segurança - 1

Portugues4

SAMSUNG RS51K5680SL - Informações de segurança - 2

Simbolos e precauções de segurança importantes:

Siga todas as instruções de segurarça;nestemanual. Este manual utilizes os seguiços SYMBOLOS DE SEGURAÇA.

AVISO

Perigos ou praticas pouco seguras que podem resultar em ferimentos graves, danos materiais e/ou morte.

ATENÇA O

Perigos ou praticas pouco seguras que podem resultar em ferimentos graves e/ou danos materiais.

NOTA

Informação éutil que ajuda outilizar a familiarizar-se e a tirar o maior parte do frigorífico.

Estes sinais de avis destinam-se aOOTAR ferimentos em qualquer persona. Respeite-os.

Depois de ler esta secção, guarde-a num local seguro para referencia futura.

Informações de segurança

Sinais de avis importantes relativamente ao transporte e localização

AVISO

  • quando transporte e instalar o aparelho,deer ter cuidado para garantir que nenhuma peça do circuito de refrigeracao fica danificada.

  • Se houver fugas de refrigerante na tubagem, este poderá entrada em combustão ou provocar danos nos olhos. Se for detectada uma fuga, evite o contacto com chamas ou potecções fontes de igniação e ventilé a divisão na qual se encontrar o aparecido durante various minutos.

  • Este aparelho contém uma pequena quantidade de refrigerante isobutano (R-600a), um gás natural com elevada compatibilitadé Ambiental, embarracka ésemembustivel. Quando transporte e instalar o aparelho, deveráter cuidado para garantir que nenhumas peca do circuito de refrigeracao fica danificada.

  • Aquando do transporte e instalação do frigorífico, não toque no tubo de água na parte de vez do mesmo.

  • Isto poderá danIFICar o frigorífico e, consecutamente, o dispensador de agua não poderá ser utilisé.

Avisos muito importantes relativamente à instalação

AVISO

  • Não instale o frigorífico num local húmido ou num local onde possa ficar em contacto com água.

  • A deterioração do isolamento em componentes electricos pode provocar choques electricos ou incéndios.

  • Não coloque este frigorífico num local com exposão solar directa ou proxies de fogões, aquecedores ou outros apareiros que emanem calor.

Portugues6

SAMSUNG RS51K5680SL - AVISO - 1

SAMSUNG RS51K5680SL - AVISO - 2

  • Não ligueyardosaparemasextensaoeléctrica.Ofrigoríficodevesemestreligadoa suapropriatomadelaeléctrica,devendoesta teruma tenso nominaligualàindicada napla sinalética do frigorífico.
  • Deste modo, Obtém-se o melhor desempenho possível e también se evita a sobrecarga dos circuitos electricos dométricos, o que pode provocar um incência resultante de cabos sobraqueçados.
  • Se a tomada estiver solta, não introduza a ficha.
  • Existe o risco deCHOque elcctrico ou incendio.
  • Não utilize um cabo de alimentação que aparece fissuras ou desgaste na sua extensão ou em qualquer uma das extremidades.
  • Não dobre excessivelymente o cabo de alimentação nem coloque objectos pesados sobre o mesmo.
  • Não puxe nem dorme excessivamente o cabo de alimentação.
  • Não torça nem de nós no cabo de alimentação.
  • Não pendure o cabo de alimentação num objecto metalico, não coloque qualquer objecto pesado em cima do cabo de alimentação, não introduza o cabo entre objects, nem o empurre para o espoço na parte de vez do aparecido.
  • Se deslocar o frigorífico, tenha cuidado para não passar por cima do cabo de alimentação nem o danIFICAR.

  • Tal pode,resultar numchoqueelectricoou num incendio.

  • Nunca puxe o cabo de alimentacao para desligar o frigorifico. Secure sempre bem a ficha e puxe a direito para a retiring da tomada.

  • Se o cabo estiver danificado, pode provocar um curto-circuito, um incendiou e/ou um什麽 électrique.
  • Não utilize aerossós perto do frigorífico.
  • A utilização de aerossós perto do frigorífico pode fazer uma explosão ou um incânio.
  • Não instale este aparecido perto de um aquecedor ou de materiais inflamíveis.

Informações de segurança

  • Não instale este aparecido num local ond e possam ocorrer fugas de gás.
  • Tal pourrait resultar num应该如何 électrique ou num incéndio.
  • Antes de utiliser o frigorífico, este tem de ser localizo e instalado correctamente de acordo com as instruções do manual.
  • Ligue a ficha na posicao correcta com o cabo pendurado.

  • Se ligar a ficha ao contrario, o cabo pode ficar cortado e provocar um incendio ou什麽 eletrico.

  • Certifique-se de que a ficha não é esmagada nem danificada pela parte de这只是 do frigorífico.

  • Mantenha os materiais de embalagem fora do alcance das crianças.

  • Existe o risco de morte por asfixia se uma criança colocar os materiais de embalagem naCESSA.

  • O aparecido tem de ser posicionado de forma a que a ficha fique acessível antes a instalação.

  • Caso contrario, pode provocar um incendio ou um什麽 électrique devidao a fuga electrica.
  • Não instale este aparecido num local humido, gorduroso ou sujo, num local com exposão solar directa, nem em contacto com água (chuva).
  • A deterioração do isolamento dos componentes electricos pode provocar choques electricos ou incêndios.
  • Se existir algo um po ou agua no frigorífico, deslue a ficha e contacte o seu centro de assistência Samsung Electronics.
  • Caso contrário, existe o risco de incência.
  • Não se coloque em cima do aparelho, nem coloque objectos (tais como roupa, velas acases, cigarros aceses, pratos, químicos, objectos de metal, etc.) sobre o mesmo.
  • Se o fizer, pode provocar umCHOque eletrico, um incendio, otheras falhas no produits ou ferimentos.
  • Tem de retirar toda aIELICULA protectora de plácico antes de ligar o produits.

Portugues8

  • As crianças devem ser vigiadas para impedir que brinquem com os anos de retenção realizados para o ajuste da porta ou com os grampos do tubo de água.

  • Existe o risco de morte por asfixia se uma criança engolir um anel de retençao ou um grampo do tubo de agua. Mantenha os anéis de retençao e os grampos do tubo de agua fora do alcance das crianças.

  • O frigorífico tem de estar ligado à terra em segurança.

  • Antes de tentar investigar ou reparar qualquer componente do aparelho, certifique-se sempre de que o frigorífico está ligado à terra. As fugas de corrente podem provocar choques electricos.

  • Nunca utilize canos de gás, fios de téléphone nem outros potecções para-raíos para a ligação à terra.

  • Tem de efectuar a ligaçao à terra do frigorífico de modo a evacitar fugas de corrente ou choques electrolycos provocados pela fuga de corrente do frigorífico.

  • Tal pode resultar em什麽 eletrico, incendio, explosao ou danos no produits.

  • Ligue a fixa de alimentacaofirmamente na tomada. Não utilize uma fixa ou um cabo de alimentacaodanificados ou uma tomada solta.
    -Tal poderesultar numchoqueelectrico ou num incendio.

  • Se o cabo de alimentação estiver danificado, Solicite a sua substituição imediata ao fabricante ou ao respectivo representante da assistência.
  • O fusível existente no frigorífico tem de ser substituído por um专业技术ual qualificado ou pela Empresa de assistência.
  • Caso contrario, pode provoc umCHOque eletrico ou ferimentos.

Informações de segurança

Chamadas de atençao relativamente a instalacao

ATENÇAO

  • Instale o frigorífico num local com espaço suficiente à volta e sobre uma superficie plana.

  • Se o frigorífico não estiver nivelado, pode havar uma redução na eficiência de arrefecimento e na durabilité do mesmo.

  • Mantenha o espaço de ventilação do aparecido e o espaço em redor do mesmo desobstruções.

  • Não colque alimentos no aparecido no esgotá de 2 horas après a instalação e a ligação.

  • Recomendamos vivamente que Solicite a instalação do frigorífico a um técnico qualificado ou a uma Empresa de assistência.

  • Caso contrário, pode provocar umCHOque eletrico, incendio, Explosionao, danos no produits ou ferimentos.

Avisos muito importantes relativamente à'utilisation

AVISO

  • Não introduza a ficha numa tomada com as muitos molhadas.

  • Tal pode provocar umCHOqueelectrico.

  • Não coloque objectos sobre o aparecido.

  • AoAbrir ou fechar a porta, os objectos poder cair e provocar ferimentos e/ ou danos materiais.

  • Não introduza mões, pés ou objectos metalicos (tais como pauzinhos chineses, etc.) debaixo ou na parte de vez do frigorífico.

  • Tal pode provocar umCHOque elctrico ou ferimento.

  • As pontas afiadas poder provoc ferimentos.

  • Não toque nas paredes interiores do congelador nem nos produits guardados no mesmo com as muitos molhadas.

  • Pode ficar com queimaduras de frio.

Portugues10

  • Não coloque recipientes com água sobre o frigorífico.

  • Se se entornarem, pourrait provocer um incéndio ou um如何去 électrico.

  • Não coloque objectos ousubstências voláteis ou inflamáveis (benzeno, diluente, gás propano, alcool, éter, gás de petróleo liquefeito e outros produits semelhantes) no frigorífico.

  • Este frigorífico destino-se exclusivamente a armazenar alimentos.

  • Tal pode resultar em inc锑io ou explosao.

  • As crianças devem ser vigiadas para impedir que brinquem com o aparecido.

  • Mantenha os dedos afastados de zones onde possa entalá-los. Os espacços entre as portas e o armário são muito preocupos. Tenha cuidado ao Abrir as portas na presence de crianças.
  • Não deixe que as crianças se penduem na porta nem nos compartments da porta. Se o fazerem, poder ferir-se gravamente.
  • Não deixe que as crianças entrem no frigorífico. Podem fazer presas no interior.
  • Não coloque as Mãos debaixo do aparecido.

  • Extremidades afiadas podem provocar ferimentos.

  • Não guarde Produtos farmacêuticos, materiaisolesticos ou produits com requisitos especials de temperatura no frigorífico.

  • Os produits querequireem controlos de temperatura rigorosos não devem ser guardados dentro do frigorífico.
  • Não coloque nem utilize apareiros electricos dentro do frigorífico/congelador, a menos que sejam de um tipo recomendado pelo fabricante.
  • Se lhe cheirar a produits pharmaceuticos ou a fumo, desligue imeditamente a ficha e contacte o centro de assistencia da Samsung Electronics.
  • Se entraçágua ou pó para o frigorífico, desluge a ficha de alimentação e contacte o centro de assistência da Samsung Electronics.
  • Caso contrario, existe o risco de incência.
  • Não deixe que as crianças subam para as gavetas.
  • As gavetas poder partir-se e fazer com que as crianças escorreguem.

Informações de segurança

  • Não deixe as portas do frigorífico abertas se estiver longe do mesmo e não permitta que as criançasarem no frigorífico.
  • Não permitta que bebés ou criançasarem na gaveta do frigorífico.

  • Tal poderá provocar ferimentos ou a morte por asfixia, se ficarem presas no interior.

  • Não encha demasiado o frigorífico com alimentos.

  • AoAbrir a porta, pode cair um produits e causar ferimentos ou danos materiais.
  • Não evaporize materiais voláteis, tais como insecticidas, sobre a superficie do aparelho.
  • Além de serem prejudiciais para os seres humanos, también podem provocarCHOQUES ELECTRICOS, incendios ou outras falhas no produits.
  • Nunca coloque os dedos ou outros objectos no orificio do dispensador de agua, na calha para gelo ou no deposito do modulo de producao de gelo.
  • Tal pode provocar ferimentos ou danos materiais.
  • Não utilize nemcoloque substancias sensíveis às temperatas,ais como sprays ou objectos inflamáveis, gelo seco, medicamentos ou produits químicos perto ou dentro do frigorífico.
  • Não utilize um秘书长 de Cableo para fazer o interior do frigorífico. Não colque uma vela acesa no frigorífico para remove mais odeores.

  • Tal pode,resultar numchoqueelectrico ou num incendio.

  • Encha o deposito de agua e as cuvetes de gelo apenas com agua potável (água mineral ou purificada).

  • Não encha o deposito com chá, sumo ou refrigerantes, poi tal poderá danIFICAR o frigorífico.

SAMSUNG RS51K5680SL - Informações de segurança - 1

Portugues12

SAMSUNG RS51K5680SL - Informações de segurança - 2

  • Não se coloque em cima do aparelho, nem coloque objectos (tais como roupa, velas acesas, cigarros aceses, pratos, químicos, objectos de metal, etc.) sobre o mesmo. Se o fazer, pode provocar umCHOque eletrico, um incendio, otheras falhas no produits ou ferimentos. Não coloque um recipientete cheio de agua sobre o aparelho.
  • Se se entornarem, pourrait provocer um incéndio ou umCHOque electrolyco.
  • Não utilize dispositivos mecânicos ou quaisquer outros meios para acelerar oprocesso de descogelação, que não sejam os recomendados pelo fabricante.
  • Não danifique o circuito de refrigeração.
  • Nunca olhe directamente para a lampada LED UV por periodos prolongados.

  • Se o fizer, tal poderá resultar em astenopia devido acos raios ultravioletas.

  • Não coloque a prateleira do frigorífico ao contrário. O batente da prateleira poderá não functionar.

  • Tal poderá causar ferimentos decorrentes da queda de una prateleira de vidro.

  • Mantenha os dedos afastados de zones onde possa entalá-los. Os espacços entre as portas e o armário são muito preocupos. Tenha cuidado ao Abrir as portas na presence de crianças.

  • Se detectar uma fuga de gás, evite as chamas abertas ou potenciços fontes de igniação e areje a divisão em que o aparecido se encontra, durante various minutos.

  • Não toque no aparecido nem no cabo de alimentação.

  • Não utilize um ventilador.
  • Uma fazerça pode provocar uma explosão ou um incério.

  • Utilize apenas lâmpadas LED fornecidas pelo fabricante ou pelo representante da assistência.

  • As garrafas devem ser guardadas compactamente de modo a não caírem.
  • Este produit destinata-se apenas ao armazenamento de alimentos num ambiente domestico.

Informações de seguranca

  • Nunca coloque os dedos ou outros objectos no orificio do dispenser de agua, na calha para gelo ou no deposito do modulo de producao de gelo.
  • Tal pode provocar ferimentos ou danos materiais.
  • Não tente reparar, desmontar ou ALTERAR o frigorífico sozinho.
  • Não utilize qualquer fusível (tal como cobre, cabo de aço, etc.) para eles de um fusível padrão.
  • Se o frigorífico tiver de ser reparado ou reinstalado, contacte o centro de assistência mais(PRXimo.

  • Caso contrario, pode provoc um什麽 eletrico, incendio, danos no produits ou ferimentos.

  • Se a lampada LED interior ou exterior se fundir, contacte o centro de assistência maisproximo.

  • Se o frigorífico começar a deitar fumo ou se sentir um cheiro a queimado,DSLique o frigorífico imeditamente e contacte o centro de assistência da Samsung Electronics.

  • Caso contrario, pode provoc umCHOque eletrico ou um incendio.

  • Desligue a ficha da.tomada antes de substituir as lampadas interiores do frigorífico.

  • Caso contrario, existe o risico deCHOque electrico.

  • Se se deparar com alguma dificuldade no processo de substituição de uma lampada não LED, contacte um centro de assistência da Samsung Electronics.

  • Se o produit estiver equipado com lâmpadas LED, não desmonte as proteções das lâmpadas nem substitua as lâmpadas LED sem assistência.

  • Contacte um centro de assistência técnica da Samsung.

  • Ligue a fixa de alimentaçãofirmamente na tomada.

  • Não utilize uma ficha ou um cabo de alimentação danificados ou uma tomada solta.

  • Tal pode,resultar numchoqueelectrico ou num incendio.

Portugues14

Chamadas de atençao relativamente a utilização

ATENÇAO

  • Não volta a congelar alimentos que tenham descongelado completeness. Não colque bebidas gaseificadas no compartmento do congelador. Não colque garrafas ou recipientes de vidro no congelador.

  • Quando o conteudo congela, o vidro pode partir-se e provocar ferimentos.

  • Utilize apenas o modulo de producao de gelo fornecido com o frigorifico.

  • Ligue o Sistema de abastecimento de água do frigorífico apenas a uma fonte de abastecimento de água potável. Para que o MODULE de produção de gelo funciona correctamente, é necessária uma pressão de água de 20 a 125 psi (138 a 862 kPa). Sepretender ausentar-se de casa durante muito tempo (por exemplo, nas férias) e não utilizes os dispensadores de água ou gelo, feche a valvula de água.

  • Caso contrario, pode ocorrre uma fuga de agua.

  • Se não pretender utilizes o frigorífico durante muito tempo (3 ou mais vezes), esvazie-o, incluindo o deposito de gelo, deslgue-o da tomada, feche a valvula de agua, limpe o excesso de humidade acumulada nas paredes interiores e deixe as portas abertas para prevenir o aparecido do dolor e de odores.

  • Para obter o melhor desempenho possível do aparecido:

  • Não coloque os alimentos muito perto das aberturas de ventilação na parte deTRS do frigorífico,agem que podem obtruir a circulacaão de ar no compartmento do frigorífico.

  • Acondicione muito bem os alimentos, embrulhando-os ou colocando-os em recipientes hermeticamente fechados, antes de os colocar no frigorífico.
  • Não coloque garrafas de vidro nem bebidas com gás no congelador. Podem congelar e partir-se. Os recipientes de bebidas partidos podem provocar ferimentos.
  • Respeite os tempos maisivos de conservação e os prazos de validade dos alimentos congelados.

Informações de seguranca

  • Não é necessário desligar o frigorífico da fonte de alimentação, se apenas seDSPARDE um periodo inferior a três semanas. Mas se o periodo de ausência for superior a três semanas, retire todos os alimentos e o gelo do deposito de gelo, deslque o frigorífico da tomada, feche a valvula de agua, limpe o excesso de humidade acumulada nas paredes interiores e deleixe as portas abertas para prevenir o aparecido de dolor e de odores.

  • Não coloque vidro, garrafas ou bebidas com gás no congelador.

  • O recipienthe pode congelar e partir, o que pode provocar ferimentos.

  • Não coloque bebidas gaseificadas no compartmento do congelador. Não colque garrafas ou recipientes de vidro no congelador.

  • Quando o conteudo congela, o vidro pode partir-se e provocar ferimentos e danos materiais.

  • Garantia de assistência e alterações.

  • Quaisquer alterações efectuadas por terreiros a este produto final não serao cobertas pelo service de garantia da Samsung. Da mesma forma, a Samsung não sera responsavel por problemas de segurar研究成果 antes de alterações feitas por terreiros.

  • Nãobloqueieasaberturasdeventilacao nointeriordo frigorifico.

  • Se as aberturas de ventilação estiverem bloqueadas (especialmente se for com um saco de plácico), o frigorífico pode refriigerar em excesso. Se o período de refrigeração for prolongado, o FILTER de água pode romper e provocar uma fuga de água.

  • Utilize apenas o modulo de producao de gelo fornecido com o frigorifico.

  • Limpe o excesso de humidade do interior e deixe as portas abertas.

  • Caso contrario, poder gerar-se odores e dolor.

  • Se o frigorífico estiver desligado da fonte de alimentação, deve aguardar, no menor, cinco Minutes antes de ligá-lo novamente.

Portugues16

  • Se tiver planeado fazer férias prolongadas ou se não pretender usar o frigorífico durante muito tempo (3 ou mais semanas), esvazie-o, incluindo o deposito de gelo, deslque-o da tomada, feche a valvula de agua, limpe o excesso de humidade acumulada nas paredes interiores e deixe as portas abertas para prevenir o aparecido de dolor e de odores.
  • Se o frigorífico ficar molhado com água, desluge o cabo de alimentação da tomada e contacte o centro de assistência da Samsung Electronics.
  • Não aplicou pressão ou fora excessiva nas superfícies de vidro.

  • Vidros partidos poderão resultar em ferimentos e/ou danos materiais.

  • Encha o deposito de agua e as cuvetes de gelo apenas com agua potável (água daorneira, mineral ou purificada).

  • Não encha o deposito com chá ou bebidas desportivas. Tal poderá danificar o frigorífico.

  • Tenha cuidado para não entalar os dedos.

  • Se o frigorífico ficar cheio de água, contacte o centro de assistência mais proxies.

  • Existe o risco deCHOque elcctrico ou de incendio.

  • Não armazene substâncias explosivas, mais como latas de aerossós com um propulsor inflamável, este aparecido.

  • Não guarde oleo vegetal nos compartments da porta do frigorífico. O oleo pode solidificar, tornando-o desagradável ao paladar e dificil de usar. Àlem disso, um recipiente aberto pode dellamar e o oleo derramado pode fazer com que o compartmento da porta rache. Depois de Abrir um recipiente de oleo, o ideal sera guardar o recipiente num local fresco e ao abrigo da luz, como um armário ou despensa.

  • Exemplos de oleo vegetal: azeite, oleo de milho, oleo de semente de uva, etc.

Informações de segurança

Chamadas de atençao relativamente a limpeza

ATENÇAO

  • Não pulverizeágua directamente sobre o interior ou exterior do frigorífico. - Existe o risco de incência ouchoqueelectrico.
  • Não utilize um secador de Cableo para fazer o interior do frigorífico.
  • Não coloque velas acesas no interior do frigorífico para remover maus cheiros. - Tal pode resultar numCHOque eletrico ou num incéndio.
  • Não pulverize produits de limpeza directamente sobre o visor.
  • As letras impressas no visor podem desaparecer.
  • Se uma substência estranha, tal comoágua, entra r para o aparelho, deslige a ficha e contacte o centro de assistência mais proxieso.
  • Se não o fazer, pode provoc um incendio ou umCHOque eletrico.
  • Utilize um pano limpo e seco para remover quaisquer substancias estranhas ou pó dos pinos da ficha. Não utilize um pano molhado ou humido para limpar a ficha.
  • Se o fizer, existe o risco de incendio ou choses electrico.
  • Não limpe o aparecido pulverizando-o directemente com água.
  • Não utilize benzeno, diluente, Clorox™ nem cloreto para a limpeza. - Podem danIFICAR a superficie do aparelho e provocar um incênc
  • Nunca coloque os dedos nem outros objectos no orificio do dispenser. - Tal pode provocar ferimentos ou danos materiais.
  • Antes de limpar ou efectuar a manutenção, deslgue o aparecido da tomada. - Se não o fazer, pode provocar um incério ou umCHOque eletrico.
  • Utilize una esponja ou um pano macio limpa e um detergente suave e agua morna para limpar o frigorífico.

Portugues18

  • Não utilize Produtos de Limpeza abrasivos ou agressivos, tais como limpa-vidros, Produtos de limpeza abrasivos, fluidos inflamáveis, acido muriático, ceras de limpeza, detergentes concentrados, lixivia ou Produtos de limpeza contaço Produtos petrolíferos nas superficies exteriorores (portas e armário), peças de plácico, portas e revestimentos interiores e juntas. - Estes podem riscar ou danIFICAR o material.
  • Não limpe prateleiras ou tampas de vidro com água morna quando estas está tão frias. As prateleiras e tampas de vidro podem partir-se se forem expostas a mudanças SUBitas de temperatura ou impactos, como Choques ou quidas.

Informações de segurança

Avisos muito importantes relativamente à eliminação

AVISO

  • Elimine o material de embalagem deste produits de uma forma não prejudicial para o ambiente.
  • Certifique-se de que nenhum dos tubos existentes na parte de vez do frigorífico está danificado antes da eliminação.
  • O gás R-600a ou R-134a é utilizado como refrigerante. Verifique a etiqueta do compressor na parte posterior do aparecido ou a etiqueta de classificacao no interior do frigorífico para saber qual o refrigerante utilizes no seu frigorífico. Se este frigorífico contiver gás inflamável (refrigerante R-600a), contacte as autoridades locais para saber como eliminar este produto em segurança.
  • Ao eliminar este frigorífico, retire a porta/as vedações da porta e ofeito de segurar, para que criançasoboxes ou animais não corram o risco de ficar presos no interior. As crianças devem ser vigiadas para impedir que brinquem com o aparecido. Caso fique presa no interior, uma criança pode magoar-se ou sufocar até à morte.

  • Caso fique presa no interior, uma criança pode magoar-se e sufocar até à morte.

  • O ciclopentano é utilizeso no isolamento. Os gases existentes no material de isolamento requirem um procedimento de eliminação especial. Contacte as autoridades locais relativamente à eliminação não prejudicial para o ambiente deste produits.

  • Mantenha todos os materiais de embalagem para do alcance das crianças, uma vez que"These podem representar um perigo para as crianças.

  • Se uma criança colocar um saco na住址, pode sufocar.

Portugues20

Suggestoes adcionais para umautilizaçãoadequada

  • Em caso de falha de energia, contacte a reparticao local da sua companhia de electricidade e pergunte quando tempo irá durar.

  • Por forma, as falhas de energia que são resolvidas no espaço de uma a das horas não afectam as temperatas do frigorífico. No entanto, deveAbrir a porta do frigorífico o menos possivel quando a energia não forreosta.

  • Caso a falha de energia se prolongue por mais de 24 horas, retire todos os alimentos congelados e deite-os fora.

  • O frigorífico pode não funciona de forma consistente (os produits congelados podem descogerar ou a temperatura pode subir demasiado no congelador) se, durante um longo periodo de tempo, ficar instalado num local em que a temperatura ambiente está constantly abaixo das temperativas para as quais o aparecido foi acontecido.

  • No caso de determinados alimentos, a Refrigeração pode não ser adequada para a conservação dosleasedo devidaoasusaspropriedades.
  • Este aparecido é "frost free", o que significica que não há necessidade de o descongelarmanualmente.Esta operação é realizada de forma automatica.
  • O aumento de temperatura durante a descogeração está em conformidade com os requisitos da norma ISO. Se quiser impeder um aumento excessivo da temperatura dos alimentos congelados durante a descogeração do aparecido, embrulhe-os em variedes camadas de papel de jornal.
  • Não volta a congelar alimentos que tenham descongelado completeness.
  • A temperatura da secção (seções) de das estrelas ou do compartmento (compartimentos) que tem o símbolo de das estrelas (※) é ligeiramente mais elevada do que noutsros compartmentos do congelador.

A localização da secção (seções) de das estrelas ou do compartmento (compartimentos) pode (podem)VARI consoante os produits; por也是如此, consulte as instruções e/ou as condições em que são entrega.

Informações de segurança

Suggestoes de poupanca de energia

  • Instale o aparecido num local fresco e seco com ventilação adequada. Certifique-se de que não fica exposto à incidência directa de raios solares e nunca o colque perto de uma fonte directa de calor (um radiador, por exemplo).
  • Com vista à eficiência energetica, recomenda-se que não bloqueie as aberturas de ventilação nem as grelhas.
  • Deixe arrefecer os alimentos quentes antes de os guardar no aparecido.
  • Coloque os alimentos congelados no frigorífico para descongelarem. Deste modo, pode'utilizar as baixas temperatas dos produits congelados para arrefecer outros alimentos no frigorífico.
  • Não mantenha a porta do frigorífico aberta durante muito tempo para colocar ouutar alimentos. Quanto menos tempo a porta estiver aberta, menos gelo se irá acumular no congelador.
  • Recomenda-se que instale o frigorífico com algo esqueço livre nos lados e na parte de trás. Estas medidas irão aider-lo a reduzir o consumo de energia e a fazer as suas contas de electricidade mais baixas.
  • Para uma'utilisation mais eficiente da energia, mantenha todos os acessórios internos, tais como cestos, gavetas e prateleiras, na posicao definida pelo fabricante.

Este aparecido de uso dométrico destino-se también a ser utilizado em aplicações semelhantes como:

  • em zonas de cozinha de functionários em lojas, escritórios e em outros ambientes de trabalho;
  • em casas de camino/quentas, hoétis, motéis e outros temas de ambientes residenciais;
  • em ambientes tipo pousada;
  • em serviços de catering e em outras aplicações semelhantes que não se destinem a retalho.

Portugues22

SAMSUNG RS51K5680SL - Este aparecido de uso dométrico destino-se también a ser utilizado em aplicações semelhantes como: - 1

SAMSUNG RS51K5680SL - Este aparecido de uso dométrico destino-se también a ser utilizado em aplicações semelhantes como: - 2

Instruções sobre REEE

SAMSUNG RS51K5680SL - Instruções sobre REEE - 1

Eliminação correcta deste produto (Resíduos de equipamentos elétricos e electrónicos)

(Aplicável a páíses céjos sistemas de recolha sejam separados)

Esta marca apareceu no produits, nos acessosórios ou na literatura - indica que o produit e os seuas acessosórios electrónicos (por exemplo, o carregarador, o auricular, o cabo USB) nãodeerao sereliminadosjuntamente com os residuos domesticos no final do seu periodo de vidautil. Para impedir danos ao ambiente ou a saude humana causados pelaeliminação não controlada de residuos,deerasepararesteosquipamentosdeoutrostipodesresiduoserecicllos de forma responsavel, para promoveruma reutilizaçãosustentavel dosrecursos materiais.

Os realizados domesticos deverao contactar o estabelecimento onede adquiriram este produits ou as entidades oficials locais para obterem informacoes sobre onde e de que forma podemOOTRARestesequipamentos para permitir efectuaruma reciclagem segura em termos ambientais.

Osutilizadores professionaisdeferaocontactarousefornecedoreconsultarostermos econdoesdocontratodecompra.Esteproduo eosseus accesarioselectrnicos naodeferao sermisturados comotvosresiduocomerciaisparaeliminacao.

Instalacao

Antes de utilizes este frigorífico, siga estas instruções cautadosamente para garantir uma correcta instalação do mesmo e evaporar acidentes.

AVISO

  • Utilize o frigorífico apenas para o fim a que se destina e de acordo com este manual.
  • Qualquer reparacao tem de ser efectuada por um专业技术e qualificado.
  • Elimine o material de embalagem do produits em conformidade com os regulamentos locais.
  • Para fazer chiques eletricos, retire o cabo de alimentacao da tomada antes de qualquer reparacao ou substituicao.

Visão geral do frigorífico

A verdadeira aparência do frigorífico pode variar consoante o Modelo e o País.

RS55K5*

SAMSUNG RS51K5680SL - Visão geral do frigorífico - 1

Portugues24

SAMSUNG RS51K5680SL - Visão geral do frigorífico - 2
RS51K56/RS51K57

01 Prateleiras do congelador

02 Compartimento da porta do congelador

03 Gaveta de armazenamento de carne e alimentos secs

04 Compartimento da porta do frigorífico

05 Prateleira para ovos 06 Prateleiras do frigorífico

07 Gaveta de vegetais

10 Estação de bebidas *

11 Prateleira paraVINHOS

12 Prateleira rebatível*

13 Filtro de agua

  • Apenas nos modelos aplicáveis ** Apenas nos modelos com dispensador

NOTA

As peças das prateleiras podem soltar-se, pelo quedeer ter dificdo quando退市ar a prateleira rebativel.

Instalacao

PASSO 1 SeLECTIONAR um local

Requisitos para o local:

Superficie solida e nivelada sem carpete ou pavimento que possa obtruir a ventilacao
- Afastado da incidência directa de raios solares
- Estado adequado para abrir e fechar a porta
- Afastado de una fonte de calor
- Espaço para a manutenção e assistência
- Intervalo de temperatas: entre 5^ e 43^

O frigorífico foi concebido para funciona normalmente no intervalo de temperatas especified na responsiva placá de caracteristicas.

Classe SimboloIntervalo de temperatas ambiente (°C)
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Temperada alargaSN +10 a +32 +10 a +32
Temperada N +16 a +32
Subtropical ST +16 a +38
Tropical T +16 a +43

NOTA

O desempenho de refrigeracao e o consumo de energia do frigorifico pode ser afectados pelat ematura ambiente,PGA frequencia de abertura da porta e pela localização do aparelho. Recomendamos o ajuste das definições de temperatura conforme adequado.

Portugues26

Folga

Consulte as imagens e aabela abaixo para saber os requisitos de espaço para a instalacao.

SAMSUNG RS51K5680SL - Folga - 1

SAMSUNG RS51K5680SL - Folga - 2

SAMSUNG RS51K5680SL - Folga - 3

Profundidade "A" 700
Largura "B" 912
Altura "C" 1743
Altura total "D" 1789

(unidade: mm)

N.° RS55K* RS51K*
01 50 mm 50 mm
02 140° 165°
03 435 mm 435 mm
04 1546 mm 1625 mm
05 600 mm 600 mm
06 912 mm 912 mm
07 23mm 23 mm
08 1163 mm 1163 mm
09 140° 140°

SAMSUNG RS51K5680SL - Folga - 4

NOTA

As medidas aparecidas naanela acima podervariar consoante o método de medicação.

Instalacao

SAMSUNG RS51K5680SL - Instalacao - 1
PASSO 2 Pavimento

  • A superficie de instalacao do frigorifico tem de suportar um frigorifico totalmente carrogado.
  • Para proteger o pavimento, coloque um pedao grande de cartão por boa do cada pé do frigorífico.
    Assim que o frigorífico estiver na sua posicão final, desloque-o apenas se for necessário, de modo a proteger o pavimento. Se tiver de o fazer, utilize papel ou tecido grosso como, por exemple, carpetes usadas, ao longo da trajectoria.

NOTA

Se não consuer passar o frigorífico pela porta de entrada devido ao seu tamanho, consulte a secção Remoçao de portas para facilitar a passagem no capítulo Instalação.

Portugues28

PASSO 3 Ajustar os pés de nivelamento

ATENÇAO

  • É necessário nivelar o frigorífico sobre uma superficie plana e resistente. Se não o fazer, pode danIFICAR o frigorífico ou causar ferimentos.
  • O nivelamento tem de ser efectuado com o frigorífico vexio. Não pode haber alimentos dentro do frigorífico.
    Por motivos de segurarca, colque a parte da frunte um pouco mais acima do que a parte deTRS.

É possével nivelar o frigorífico'utilizing os pés dianteiros que tem um parafuso especial (nivelador) para efeitos de nivelamento. Utilize uma chave de fendas para efectuar o nivelamento.

SAMSUNG RS51K5680SL - ATENÇAO - 1

SAMSUNG RS51K5680SL - ATENÇAO - 2

Para ajustar a altera do lado do congelador:

Introduza una chave de fendas no nivelador do pé dianteiro, do lado do congelador. Rode o nivelador para a direita para levantar ou para a esquerda para baixar.

Para ajustar a.altura do lado do frigorifico:

Introduza una chave de fendas no nivelador do pé dianteiro, do lado do frigorífico. Rode o nivelador para a direita para levantar ou para a esquerda para baixar.

Instalacao

PASSO 4 Ajustar a alta das portas

A alta da porta pode ser ajustadautilizando a porca de alta na dobradiça inferior. Nos modelos RS51K*, apenas se pode ajustar a porta do frigorífico.

SAMSUNG RS51K5680SL - PASSO 4 Ajustar a alta das portas - 1

  1. Na parte inferior da porta que quer ajustar, localize a porca de alta (B) na dobradiça inferior. A seguir insira a chave allen (A) na porca de alta (B).

SAMSUNG RS51K5680SL - PASSO 4 Ajustar a alta das portas - 2

  1. Utilize a chave allen para ajustar a alta da porta.

  2. Para levantar a porta, rode a porca de alta para a direita.

  3. Para baixar a porta, rode a porca de alta para a esquerda.

Portugues30

PASSO 5 Ligar a una fonte de abastecimento de agua (apenas nos modelos aplicáveis)

ATENÇAO

  • A liqação do tubo de água tem de ser efetuada por um técnico qualificado.
  • A garantia do frigorífico não cobre a instalação do tubo de água. Os custos de instalação do tubo de agua são pagos pelo Utilizador, a menos que estejam incluídos no preco de vendal ao-publico.
  • A Samsung não se responsabiliza pela instalação do tubo de água. Se houver alguma fuga de agua, contacte o instalador do tubo de água.

NOTA

Não reutilize o Conjunto de mangueiras existente. Podem ocorro fugas de água. Utilize oconjunto de mangueiras existente fornecido com o seu frigorífico.

  • Assegure-se de que a mangueira para filtragem de agua é ligada a um tubo de abastecimento de agua fria potável. Se for ligada ao tubo de agua quente, podeavariar o purificador.

SAMSUNG RS51K5680SL - NOTA - 1

  1. Fecha a valvula de agua (A) principal para cortar o abastecimento de agua.
  2. Encontre o tubo de agua (B) fria potavel.
  3. Siga as instruções de Instalação do tubo de água para ligar ao tubo de água (C). Este passo tem de ser effectuado por um técnico qualificado.
  4. Conclúa a ligaçao, abra a valvula de agua principal e deixe correr circa de tres litros de agua. Isto serve para remover as impurezas do interior do tubo.

ATENÇAO

Certifique-se de que não existem fugas de agua (D) no tubo de agua.

Instalação

Para ligar a mangueira para filtragem de agua ao tubo de agua

SAMSUNG RS51K5680SL - Instalação - 1

  1. Desaperte e retire a porca de compressao (a) do tubo de agua do frigorifico e(depis introduza-a na mangueira para filtragem de agua.
  2. Aperte a porca de compressao (a) para ligar a mangueira para filtragem de agua (B) e o tubo de agua (A).
  3. Abra a valvula de agua principal e verifique se haalguma fuga.
  4. Se não houver fugas, deiteerca de trèsLitros de agua para dentro da mesma antes de utiliser o frigorífico para remover as impurezas do interior do Sistema de filtragem de agua.
  • A garantia do frigorífico não cobre a instalação do tubo de água. Os custos de instalação do tubo de água são半导ços para utilizar, a menos que estejam incluídos no preco de vendas ao-publico.
  • A Samsung não se responsabiliza pela instalação do tubo de água. Se houver alguma fuga de agua, contacte o instalador do tubo de água.
  • O tubo de agua tem de ser reparado por um专业技术e qualificado. Se detectar uma fuga de agua, contacte um centro de assistencia Tecnica local da Samsung ou o instalador do tubo de agua.

Portugues32

PASSO 6 Remoção de portas para fazer a passagem

Se não consuer passar o frigorífico pela porta de entrada devido ao seu tamanho, sina estas instruções. Ferramentas necessarias (não fornecidas)
Estas ferramentas são realizadas para remover as portas.

SAMSUNG RS51K5680SL - PASSO 6 Remoção de portas para fazer a passagem - 1

SAMSUNG RS51K5680SL - PASSO 6 Remoção de portas para fazer a passagem - 2
Chave Philips Chave de fendas Chave tubular (10 mm,

SAMSUNG RS51K5680SL - PASSO 6 Remoção de portas para fazer a passagem - 3

SAMSUNG RS51K5680SL - PASSO 6 Remoção de portas para fazer a passagem - 4
8 mm)

Desligar o tubo de agua (apenas nos modelos aplicáveis)

SAMSUNG RS51K5680SL - Desligar o tubo de agua (apenas nos modelos aplicáveis) - 1

SAMSUNG RS51K5680SL - Desligar o tubo de agua (apenas nos modelos aplicáveis) - 2

  1. A partir da parte inferior, na traseira do frigorífico, puxe o tubo de água para fora na direção da parte darente.

SAMSUNG RS51K5680SL - Desligar o tubo de agua (apenas nos modelos aplicáveis) - 3

NOTA

O tubo de agua do frigorífico é um tubo de circulação de agua que estabelace a ligação entre o tubo de abastecimento de agua e as mangueiras do Sistema de filtragem de agua do frigorífico.

  1. Para desligar as mangueiras, pressione sem soltar o acoplador transparente (A) e solte a mangueira de agua (B).

SAMSUNG RS51K5680SL - NOTA - 1

ATENÇAO

Não exerça demasiada para sobre o acoplador, porque pode partir.

Instalacao

Remoçao de portas

ATENÇAO

A porta pode cair e ficar danificada durante qualquer um dos referidos passos. Para evitar acidentes, efectue these passos com todo o cuidado.

SAMSUNG RS51K5680SL - ATENÇAO - 1

  1. Utilize uma chave Philips para desapertar as tampas das dobradiças (A) na parte superior da cada porta.

  2. Abra as portas para afrouxar as dobradiças e remove as tampas das dobradiças. Depois de remover as tampas das dobradiças, feche as portas.

  3. Desligue os cabos electricos.

SAMSUNG RS51K5680SL - ATENÇAO - 2

  1. Desaperte os parafusos da dobradiça (B), rodando para a esquerda, e remove a dobradiça superior (C). Tenha dificuldo porque a porta pode cair sobre si e magoa-lo.

SAMSUNG RS51K5680SL - ATENÇAO - 3

Portugues34

SAMSUNG RS51K5680SL - ATENÇAO - 4

SAMSUNG RS51K5680SL - ATENÇAO - 5

SAMSUNG RS51K5680SL - ATENÇAO - 6

  1. Remova as dobradiças superiores (C) de ambos os lados.
  2. Levante as portas cuidadosamente, uma a uma, para retirá-las. Tenha cuidado porque a porta pode cair ou virar.

Volte a ligar as mangueiras de agua (apenas nos modelos aplicáveis)

Depois de fazer passar o frigorífico pela porta de entrada, volta a ligar as mangueiras de água e introduzao os grampos (x2) fornecidos para aperture o acoplador.

SAMSUNG RS51K5680SL - ATENÇAO - 7

A. Centro do acoplador transparente
B. Grampo A (6,35 mm)

ATENÇAO

  • Certifique-se de que as mangueiras de agua foram ligadas com correspondência de cores.
  • Para evitar fugas de agua, é preciso introduzir completenessa cada mangueira de agua no centro do acoplador transparente e(before fixa-la.

Instalacao

Recolocacao das portas

ATENÇAO

  • Antes de recolocar as portas, assegure-se de que todos os conectores electricos foram devidamente ligados.
  • A porta do congelador tem de ser recolocada antes da porta do frigorífico.

SAMSUNG RS51K5680SL - ATENÇAO - 1

  1. Secure na porta do congelador e encaixe-a na dobradiça situada na parte inferior do frigorífico.

SAMSUNG RS51K5680SL - ATENÇAO - 2

  1. No lado superior, insira a dobradiça superior (A) na ranhura da dobradiça.

SAMSUNG RS51K5680SL - ATENÇAO - 3

  1. Introduza o veio da dobradiça superior (B) no orificio da dobradiça. Certifique-se de que o veio da dobradiça está direito para encontrar ver completeness todos os orificios dos parafusos. A seguir, aperte os parafusos da dobradiça (C) para a direita.

Portugues36

SAMSUNG RS51K5680SL - ATENÇAO - 4

SAMSUNG RS51K5680SL - ATENÇAO - 5

  1. Ligue a cablagem électrique.

  2. Introduza as tampas da dobradiça (pare darente primeiro) e aperte os parafusos. Aperte os parafusos com uma chave Philips.

PASSO 7 Definições iniciais

Depois de conclusos os seguients passos, o frigorifico devera estar totalmente operacionl.

  1. Introduza a ficha do cabo de alimentacao na tomada para ligar o frigorifico.
  2. Abra a porta e verifique se a luz interior se acende.
  3. Defina a temperatura para a opção mais fria e aguarde cerca de uma hora. Em seguida, o congelador está ligeiramente fresco e o motor funciona de maneira uniforme.
  4. Aguarde até que o frigorífico atinja a temperatura definida. Agora o frigorífico está pronto a utiliser.

PASSO 8 Verificacao final

Quando a instalacao estiver conclusa, confirme se:

  • O frigorífico está devidamente ligado a uma tomada elétrica e à terra.
  • O frigorífico está instalado sobre uma superficie plana e nivelada com uma folga razoável em relaçao à parede ou ao armário.
  • O frigorífico está nivelado e bem assente no chão.
  • A porta abre e fecha livrente e a luz interior se acende automaticamente aoAbrir a porta.

Operações

Painel de funções

Tip A

SAMSUNG RS51K5680SL - Operações - 1

Tipo B

SAMSUNG RS51K5680SL - Operações - 2

Portugues38

Tip C

SAMSUNG RS51K5680SL - Tip C - 1

01 Freezer (Congelador)
03 Cool Select Zone (Compartmento de refrigeracao selecionavel)
05 Fridge (Frigorífico)
07 Door Alarm (Alarme da porta) 08 Vacation (Ferias)
09 Control Lock (Bloqueio do controlo)
11 Crushed Ice (Gelo picado) / Filter Reset (Reposicao de Scorfo)

02 Power Freeze (Congeração rápida)
04 Ice Maker Off (Módulo de produção de gelo desligado)
06 Power Cool (Refrigeração rápida)

10 Cubed Ice (Cubos de gelo)
12 Child Lock (Proteção para crianças) **

  • Apenas modelos do Tipo A ** Apenas modelos do Tipo C

Operações

01 Congelador

Freezer (Congelador)Pode ajustar manualmente a temperatura do congelador. Carregue sem soltar em Freezer (Congelador) para percorrer a barra de temperatura e seleccionar a temperaturapretendida entre -23 °C e -15 °C para o modelos RS51*, ou entre -23 °C e -14 °C para o modelos RS55*.

02 Congelacao rapiida (3 seg)

Power Freeze (Congelação rápida)Power Freeze (Congelação rápida) permite acelerar o processo de convigência com a ventoinha na velocidade Tmaxima. O congelador funciona na velocidade Tmaxima durante variedas horas e depois regressa à temperatura anterior. · Para Activate Power Freeze (Congelação rápida), carregue em Power Freeze (Congelação rápida). No caso dos modelos com dispensador, carregue sem soltar o botão durante这只是段时间. O indicator correspondente ( ) acende-se e o frigorífico acelera automaticamente ou processo de congelamento. · Para desactivar, carregue novamente em Power Freeze (Congelação rápida). No caso dos modelos com dispensador, carregue sem soltar o botão durante这只是段时间. O indicator apaga-se e o congelador regressa à definição de temperatura anterior. · Para congelar uma grandequantity de alimentos, active Power Freeze (Congelação rápida) pelo menos 24 horas antes de colocar os alimentos no congelador. NOTA Autilização de Power Freeze (Congelação rápida) AUGmente ou Consumo de energia. Se não pretender utilizea estafunção, desactive-a e certifique-se de que regressa à temperatura anterior.

Portugues40

03 Compartimento de refrigeracao selecionavel (3 seg)

Com a funcao Cool Select Zone (Compartmento de refrigeracao selecionavel) pode arrumar os alimentos de forma organizada no Compartmento de refrigeracao selecionavel, que se situa no canto inferior direito do frigorifico. Carregue sem soltar em Cool Select Zone (Compartmento de refrigeracao selecionavel) durante 3 segundos e bereits carregue para percorrer os modos. quando o modo pretendido estiver的选择acionado, solte o botao. Os 3 modelos disponveis são os seguentes:

Thaw (Descongelar)Selecione Thaw (Descongelar) para descongelar os alimentos congelados nas definições de 5 ou 10 horas. • O tempo de descongelação pode ser encurtado ou aumento, consoante o tamanho e a espessura do alimento. • Antes de.iniciar a função de descogelação, retire do Compartmento de refrigeração selecionavel os alimentos que não quer que sejam afectados.
Quick Cool (Refrigeração rápida)Selecione Quick Cool (Refrigeração rápida) para arrefecer rapidamente 1 a 3 latas de bebidas no escaço de uma hora.
Cool (Refrigeração)Selecione Cool (Refrigeração) para configurar o Compartmento de refrigeração selecionavel para a mesma temperatura do frigorífico. Isto éutil para manter produits tais como água, sumo, refrigerantes e cerveja.

NOTA

  • Para cancelarrialquermode selecionado,carregue em Cool Select Zone (Compartmento de refrigeracao selecionavel).
  • Quando um modo的选择aciono termina, o Cool Select Zone (Compartmento de refrigeracao selecionavel) regressa ao modo Cool (Refrigeracao).

NOTA

Se o botão não activar, verifique se está desbloqueado. Carregue sem soltar em Control Lock (Bloqueio do controlo) durante mais de 3 segundos até o icone docadeado apagar. A seguir, carregue sem soltar em Cool Select Zone (Compartmento de refrigeracao selecionavel) durante mais de 3 segundos para alterar o modo.

04 Móculo de produção de gelo desligado (3 seg)

Ice Maker Off (Módulo de produção de gelodesligado)Para desactivar a produção de gelo, corregue sem soltar o botão durante tão segundos. Neste modo, a produção de gelo é desactivada mesmo que corregue no botão. O modo Ice Maker Off (Módulo de produção de gelo desligado) está desactivado se pressionar sem soltar a patilha de gelo (com a marca “ICE”) durante mais de cincosegundos.

Operações

05 Frigorífico

O botão Fridge (Frigorífico) pode ser utilizes para definir a temperatura do frigorífico ou para activar/ desactivar Power Cool (Refrigeração<rapida).

Fridge (Frigorífico)Pode fazer manualmente a temperatura de refrigeração do frigorífico. Carregue sem soltar em Fridge (Frigorífico) para percorrer a barra de temperatura e selecionar a temperatura pretendida entre 1 °C e 7 °C.

06 Refrigeração
Power Cool (Refrigeração rápida)O botão Power Cool (Refrigeração<rápida) permite acelerar o processo de refrigeração com a ventoinha na velocidade maior. Isto éutil para arr focecr rapidamente os alimentos que se estragam fácilmente, oudeois de去除a porta aberta durante algo tempo. O frigorífico funciona na velocidade maior durante varias horas edeois regressa à temperatura anterior. Carregue sem soltar em Fridge (Frigorífico) durante 3 segundos.
![](images/0ee1a7ec576294e0ca78e19197062ae97d141751d056051825559e1cafc57df7.jpg)

NOTA

Quando o utilizes altera a temperatura no pail, o pail apresentar a temperatura que está no interior do frigorífico até a temperatura corresponder à temperatura definida pelo utilizesor. A seguir, o pail apareça a nova temperatura definida. Tenha em atençao que levará algo tempo até o frigorífico atingir a nova temperatura. Isto é normal. Durante this periodo não é necessário voltar a definir a temperatura.

07 Alarme da porta

Door Alarm (Alarme da porta)Pode definir o alarme para emitir um alerta. SeDEXAR a porta aberta durante mais de 2 minutos, o alarme toca e o indicator do alarme pesca. O alarme vem aktivado de fábrica. Para desactivar o alarme, carregue em Door Alarm (Alarme da porta). Para activar, carregue novamente em Door Alarm (Alarme da porta).
Portugues42

08 Férias

Vacation (Férias)Se for de férias ou em viagem de negócios, ou se não pretender utilizes o frigorífico durante um longo期内o de tempo, utilize o modo Vacation (Férias). Carregue em Vacation (Férias) para deslugar o frigorífico com o indicator correspondente (‰) aceso. NOTA · Recomendamos vivamente que esvazie o compartmento do frigorífico e que se certifique de que a porta está fechada. · Esvazie o deposito de gelo.

09 Bloqueio do controlo (3 seg)

Control Lock (Bloqueio do controlo)Para fazer a Manipulatione accidental, carregue sem soltar em Control Lock (Bloqueio do controlo) durante 3段时间. Todos os 控制os são desactivados com o indicator (☑) acesso. Para desactivar, carregue sem soltar novamente durante 3段时间. Os 控制os são aktivados da forma normal.

10 Cubos de gelo

Cubed Ice (Cubos de gelo)Pode selectionar um tipo de gelo. Carregue em Cubed Ice (Cubos de gelo) para obter cubos de gelo. O indicator correspondente acende-se.

Operações

11 Gelo picado/Reposicao do filtrro (3 seg)

Crushed Ice (Gelo picado)Pode selecionar um tipo de gelo. Carregue em Crushed Ice (Gelo picado) para obter gelo picado. O indicator correspondente acende-se.
Filter Reset (Reposicao do filtró)Ao fim de和地区 de 6 meSES (aproxadamente 1200 l) deutilização do filtró de água original, o indicator do filtró pisca a vermelho para lembrá-lo de que o filtró tem de ser substituído. Se isto acontecer, substitua o filtró e carregue sem soltar em Crushed Ice (Gelo picado) durante 3 segundos. O ciclo de vida do filtró sera reposto e o indicator do filtró deslga. NOTA • Em algumas和地区 regionais a água apareça teores relativamente elevados de calcário. Istô pode reduzir o ciclo de vida do filtró. Nestas和地区, o filtró deágua tem de ser substituído com uma frequência superior à指示a acima. • Se a água não estiver a sair bem, substitua o filtró de água porque isto acontece quando está entupido.

12 Proteção para crianças (3 seg)

Child Lock (Proteção para crianças)Para fazer a Manipuição acidental, carregue sem soltar em Child Lock (Proteção para crianças) durante 3段时间. Todos os 控制os serão desactivados com o indicator (A) acesso. Para desactivar, carregue sem soltar novamente durante 3段时间. Os 控制os serão activados da forma normal.

Visor desactivado

Para reduzir o consumo de energia, o visor apaga-se automaticamente se não se carregar em qualquer botão com as portas fechadas nem se mexer nas patilhas durante um determinado periodo de tempo. Se carregar nalgum botão ou pressionar algouma patilha, o visor acende-se imeditamente. Portugues44

Definições de temperatura

Para garantir um desempenho ideal, recomendamos que regule a temperatura para -19 °C (RS51*) ou -20 °C (RS55*) para o congelador e 3 °C para o frigorífico. ![](images/38903b3f6244df55805d8a822456be9b14246d7c4843b5b9eb02759eb0a8d149.jpg)

Congelador

A temperatura do congelador pode ser regulada entre -23 °C e -15 °C para o Modelo RS51*, ou -23 °C e -14 °C para o Modelo RS55*. Para Mudar a temperatura, carregue sem soltar Freezer (Congelador) até seleccionar a temperaturapretendida.A temperatura muda em intervals de 1^ - Temperatas recomendadas: -19 °C para o modelo RS51* e -20 °C para o modelo RS55*.

NOTA

O gelado pode derreter a -15 °C.

Frigorifico

A temperatura do frigorífico pode ser regulada entre 1^ C e 7^ C . Para Mudar a temperatura, carregue sem soltar Fridge (Frigorifico) até seleccionar a temperaturapretendida. A temperatura muda em intervalos de 1^ - Temperatura recomendada: 3^ A temperatura do congelador ou do frigorífico pode subir se Abrir a porta com frequência ou se colocar uma grande quantidade de alimentos no frigorífico. Se for o caso, o visor da temperatura piscá até que o frigorífico volta às definições de temperatura espécificadas. ![](images/9a7e30fa36d155320288a54b05c50613d9c8b4321411b54370d35a4314e4beef.jpg)

NOTA

Se o visor da temperatura continua a piscar, deslgue o frigorífico da tomada e reinicie-o passados 10 Minutes.

Operações

Funções especialis

O frigorífico inclui dispositivos dos quais se pode tirar o maior parte.

Dispensador de agua (apenas nos modelos aplicáveis)

Com o dispensador de agua, pode obter agua sem Abrir a porta do frigorífico. O dispensador tem两大 patilhas: a patilha do lado esquerdo para o gelo e a patilha do lado direito para a agua. ![](images/47d5ea8f6c32234ca61ab17857f6620cee53ab67fb4990f3da6cc22689cf9453.jpg) Com o modo de producao de gelo activado 1. Coloque um copo debaixo da patilha do lado esquerdo e pressione-a. Sai gelo do dispenser. 2. Coloque um copo debaixo da patilha do lado direito e pressione-a. Sai agua do dispenser. ![](images/08ba67b29a40f0c22f06ee79c1c75fdd9f958f2c712cdce75e75394f4b5e3cc2.jpg)

NOTA

- Aguardedoessegundosanfterdetrarorcopodispensador,para naoentornar. - Se continua a pressionar a patilha do dispensador duranteorca de um minuto, o dispensador para de funcionar. Para obter mais agua, solte e volta a pressionar a patilha. - Certifique-se de que o copo fica alinhado com o dispensador para fazer que a água dispensa se entorne. - Se não utilizes o dispensador de água durante 2-3 días, a agua dispensa para ter um cheiro ou savor anormal. Não se tratate de uma avaria dosystema. Deite fora os primeiros 1-2 copos de agua. Portugues46

Produção de gelo (apenas nos modelos aplicáveis)

Modulo rotativo de producao de gelo ![](images/1bd3d34a2d75dc00ef9059ed9eaf2eb0ed7fcb4210fa1661c3b8c86d5f1a4424.jpg) ![](images/55266bdac5336991ddeac657720e8e1e594ae172dfa2503ec34d2efdcc5e8b64.jpg) 1. Abra a porta do congelador e faça deslizar a cuvete. 2. Encha a cuvete com agua ate ao nthel maximo (A) indicado no interior da parte deTRS. 3. Faça deslizar a cuvette para a posicao original. ![](images/942339c27e2d851d7fc8a8b2021cfeef9fba4e90536ccd0898352a3a5bb4f0ce.jpg)

NOTA

- O tempo de producao de gelo depende das definições de temperatura. - Certifique-se de que o deposito de cubos de gelo está bem colocado debaixo da cuvette. - Para tirar os cubos de gelo, rode a pegao deposito para a direita de modo a transferir metade dos cubos de gelo para o deposito. Em seguida, rode-a para a esquerda de modo a transferir a outra metade. Retire o deposito rodando-o ligeiramente e puxando-o para arente. ![](images/d38b2e04f9e6f67453e7104052e3615babd05a95309a431519f86f509ede48a2.jpg)

ATENÇAO

O modulo de producao de gelo foi concebido para fazer gelo so a partir de agua mineral ou potavel. Não colque qualquer及其他ico,lem de agua mineral ou potavel,na cuvete de gelo.

Operações

Modulo de producao de gelo automatico

O frigorífico tem um MODULE de produção de gelo incorporeal que dispensa gelo automaticamente, para usufrir de água filtrada com cubos de gelo ou gelo picado, ao seu gosto. ![](images/31e8840958f221c8160759ca325bf5b6566d606f1a6c5c1d749b36ebb0d49d92.jpg) ![](images/93e3667576edab86311e7280c9f34a2b25be00c2548b3e491ba1065700b476ca.jpg) Se o gelo não sair, verifique primaryo se o modulo de producao de gelo está a fazer gelo correctamente. Para vericir o modulo de producao de gelo 1. Agarre cuidadosamente no deposito de gelo (B) com as两大 mais e retire-o da calha para gelo (A). 2. Verifique se o deposito de gelo contem gelo como sera de esperar. 3. A seguir, agarre na tampa do modulo de producao de gelo (C) e levante ligeiramente para cima, paraletal. 4. Carregue em Teste (D) na lateral do modulo de producao de gelo. Ouvira um som (dinguedongue) quando carregar no botao. 5. Ouvira除外 som se o modulo de producao de gelo funcional correctamente.

NOTA

Se este sintoma continua, contacte o instalador do tubo de agua ou um centro de assistencia技术水平ocal da Samsung.

ATENÇAO

- Não corregue no botão repetidamente antes de a cucete de gelo estar cheia com gelo ou água. A água pode transborrar ou o gelo pode ficar preso. - Quando o frigorífico volta a ligar a seguir a um corte de energia, o deposito de gelo pode conter uma mistura de cubos de gelo derretidos e encravados, originando a falha doSYSTEMA. Para fazer que isto aconteça, esvazie o deposito de gelo antes de utilizes o frigorífico. Para naoIxirarcair o deposito de gelo,use sempre as das mao quando retirar ou voltar a colocar o deposito de gelo. - Não deixe ascriçanas pendurarem-se ou brincarem com o dispos 示o gelo ou o deposito de gelo. As criancas podem magoar-se. - Não colque os dedos ou outros objectos dentro do orificio do dispenser ou na calha para gelo. Risco de ferimentos ou danos no material. Portugues48 ![](images/668b9badf73c477cf973d9b1618a990cfb3a55729fb02eebe7008f2503dc1f7c.jpg)

NOTA

- Se retiring o deposito de gelo, o indicator de Ice Maker Off (Modulo de producao de gelo desligado) ( ) piscara. - A remoçao do deposito de gelo não afecta o desempenho tírmico nem mecânico do frigorífico. - O volume declarado do congelador é baseado na'utilisation da guia do congelador(before de o modo de producao de gelo, a gaveta para snacks e a gaveta superior serem retirados.

Para garantir mais espaço de armazenamento (apenas nos modelos aplicáveis)

![](images/6f9d00c59b9c7a3e0acccdc80c8b0cf44f65456ccd2be2f77c129e9752b18c08.jpg) Se não utilizes o modulo de produção de gelo e necessitar de mais espaço de armazenamento, retire o deposito de gelo (A). A seguir, insira o compartmento da porta do congelador (B) no lugar do deposito de gelo. Para assegurar mais espoço, retire a gaveta superior (C) do congelador nos modelos RS51*, ou retire a gaveta superior (D) e (E) nos modelos RS55*.

Manutenção

Manuseamento e cuidado

Prateleiras (frigorífico/congelador)

![](images/5ce974ee4783526c70654036c3ac093b464c838dab77dd52fe5b7e5a0a4339ba.jpg) ![](images/1df6eac0fb47119531028ad1245d99b4d9a0307341654d91db888437667f42b1.jpg)

Compartmento da porta

![](images/5e4d5712acaa2dc848f2d4fbe0b85919e159543cba77fbda5986b1b4a79c0c47.jpg) - Para retirar uma prateleira, primeiro abra completeness a respectiva porta. - A prateleira tem de ser desencaixada primeiro. Segure na extremidade frontal da prateleira e levante-a custadosamente para desencaixar a metade frontal da prateleira; em seguida, puxe a prateleira para fora com as两大. - Se a porta nãoAbrir completeness, puxe a prateleira para fora atemeo e vire-o ao contrario para retirá-la.

ATENÇAO

- A prateleira tem de ser introduzida correctamente. Não a introduza ao contrário. - Os recipientes de vidro podem riscar a superficie das prateleiras de vidro. Paraunarcompartimento daporta,segure nas partedesianteirasdo compartmento e levante custadosamente pararearir. Portugues50

Gavetas

![](images/3e3584ade15b85b8a446a58951d9292f8780651357aadab2f5bdec154540cf85.jpg)

Gaveta de vegetais/Gaveta de alimentos secs

![](images/eeaf196284d66d861b1a575810ed46c15675a7fc1921c607ea27ab561f587fee.jpg) Levante cuidadosamente a parte darente da gaveta e faça-a deslizar para fora. Para retirar a gaveta de vegetais do frigorífico ou a gaveta de alimentos secs do congelador. 1. Retire primeiro os compartments multifunções circundantes, se for necessário.

Manutenção

Limpeza

Interior e exterior

AVISO

- Não utilize benzeno, diluente nem detergente dométrico para automóveis, tal como o Clorox™, para efeitos de limpeza. Podem danIFICAR a superfíce do frigorífico e provocar um incência. - Não pulverizeágua sobre o frigorífico. Pode provocar choques eletricos. - Não coloque os dedos nem outros objectos no orificio do dispenser. Utilize regularamente um pano seco para remove todas as substâncias estranhas, como bó ouágua, dos pontos de contacto e dos terminals da ficha de alimentação. 1. Retire o cabo de alimentacao da tomada. 2. Utilize um pano macio sem fibras ou um toalhete de papel humedecido para limpar o interior e o exterior do frigorífico. 3. Quando terminar, utilize um pano ou toalhete de papel seco paraRAR bem. 4. Introduza o cabo de alimentacao na tomada. Portugues52

Substituição

Filtro de agua (apenas nos modelos aplicáveis)

AVISO

- Não utilize filtros de água de terreiros. Utilize apenas filtros fornecidos ou aprovados pela Samsung. - Os filtros não aprovados podemverter e danificar o frigorífico, causando choques electrolycos. A Samsung não se responsabiliza por quando danos decorrentes dautilização de filtros de água de terreiros. O indicator do filtro ( ) fica vermelho como forma de lembrar o'utilizar que está na hora de substituir o filtro de agua. ![](images/9b05e7900f28542a5b30b87625e7e61da47ee228003b6e173209ff243cd664d2.jpg) 1. Rode o botão do filtro para a esquerda 90 graus. O filtró é desbloqueado. ![](images/90f81fed9e3d8aa4cc494225e78d87a1b7e9d3f1d6193561c9a22700c672500b.jpg) 2. Puxe-o para fora. ![](images/d4969e0de805ae354b2852379d5d404a0e4e26af799a7267956d1b59472461f2.jpg) 3. Insira um novo filtro. Utilize apenas filtros fornecidos ou aprovados pela Samsung.

Manutenção

![](images/c649de87560f24d5a95c15703fa48b84ed1d93ad4178a683a6db009e62de0dd7.jpg) 4. Rode o botão do filtro para a direita para bloqueá-lo no devido lugar. 5. Carregue sem soltar em Filter Reset (Reposicao do filtro) no pailen de funcaoes durante 3 segudos para repor o ciclo de vida do filtro. O indicatoro do filtrlo ()desiga-se. 6. Conclúa a substituição, deite 4 litres de agua para dentro do tubo de agua para remover as impurezas.

NOTA

- Ao s a instalaao de um novo filtro, e possivel que o dispensador de agua deite um ligeiro esguicho de agua. Isto aconcece porque entrou agua para o tubo de agua. - Este processo de substituição pode fazer com que o frigoríficoVERTAágua para o chão. Se for o caso, limpe com panos secos.

Sistema de filtragem de agua por osmose inversa

A pressão de água doSYSTEMA de abastecimento deágua para umsystema de filtragem deágua por osmose inversa tem de ser entre 241 kPa e 827 kPa. A pressão de água doSYSTEMA de filtragem deágua por osmose inversa para o tubo deágua fria do frigorífico tem de serleo menos de 276kPa . Se a pressão deágua for inferior à especified: - Verifique se o filtro de sedimentos do Sistema de osmose inversa está bloqueado. Substitua o filtro, se necessário. - Encha o deposito de agua no Sistema de osmose inversa. - Se o frigorífico estiver equipado com um FILTER de água, pode reduzir acred. quando utilizes em simulanteo com um systeme de osmose inversa. Retire o FILTER de agua. Para obter mais informacoes ou para solicitar assistencia的技术a, contacte um canalizador licenciado.

Encomenda de um novo filtró

Para comprar umAGO, contacte um centro de assistencia tcnica local da Samsung.

Lampadas

As lampadas não podem ser substituidas pelo utiliser. Para substituir as lampadas do frigorífico, contacte um centro de assistência técnica local da Samsung. Portugues54

Resolução de problemas

Antes de Telefonar para a assistencia的技术ica, revela os pontos de verificacao abaixo. Quaisquer chamadas de assistencia relacionadas com situações normais (sem ser casos de avaria) são cobradas ao Utilizadores.

Geral

Temperatura
Sintoma Causas possíveis Solutação
O frigorífico/congelador não funciona. A temperatura do frigorífico/congelador está quente.• O cabo de alimentação não está bem ligado na tomada.• Ligue o cabo de alimentação corretoamente à tomada.
• O controlo de temperatura não está definido corretoamente.• Defina a temperatura para um;nível mais baixo.
• O frigorífico está posicaoado muito de uma fonte de calor ou exposto à luz solar directa.• Mantenha o frigorífico afastado da luz solar directa ou de uma fonte de calor.
• Não há espaço suficiente entre o frigorífico e as laterais/parte de trás.• Certifique-se de que há pouco menos 5 cm de cada um dos lados e na parte de trás.
• O modo Vacation (Férias) estákovado.• Desactive o modo Vacation (Férias).
• O frigorífico está sobrecarregado. Os alimentos está a bloquear as abertas de ventilação do frigorífico.• Não sobrecarregue o frigorífico. Não deixe os alimentosbloquearem a ventilação.
O frigorífico/congelador está a refrigerar em excesso.• O controlo de temperatura não está definido corretoamente.• Defina a temperatura para um;nível mais alto.

Resolução de problemas

Sintoma Causas possíveis Solutação
A parede interior está quente.• O frigorífico tem tubagem àprove de calor na parede interior.• Para fazer a formação de condensação, os cantos frontais do frigorífico está equipados com tubos resistentes ao calor. Se a temperatura ambiente subir, este equipamento pode não functionar eficazmente. Não se tratate de uma avaria dosystema.
Cheiros
Sintoma Causas possíveis Solutação
O frigorífico tem cheiros.Comida estragada.Limpe o frigorífico e retire os alimentos estragados.
Alimentos com cheiros fortes.Certifique-se de que os alimentos de cheiro forte está embrulhados e hermeticamente fechados.
Gelo
Sintoma Causas possíveis Solutação
Gelo à volta das aberturas de ventilação.• Os alimentos está a bloquear as aberturas de ventilação.• Certifique-se de que não há alimentos a bloquear as aberturas de ventilação do frigorífico.
Gelo nas paredes interiores.• A porta não fica bem fechada.• Atença para não havem alimentos a impedir ofeito da porta. Limpe a borracha da porta.
Portugues56

Condensacao

Sintoma Causas possíveis Solutação
Forma-se condensação nas paredes interiores.• SeDEXIA a porta do frigorífico aberta, ahumidade entra.• Elimine ahumidade e não tenha a porta aberta durante muito tempo.
• Alimentos com elevado teor de humidade.• Certifique-se de que os alimentos está embrulhados e hermeticamente fechados.

Água/gelo (apenas modelos com dispenser)

Sintoma Causas possíveis Solutação
O fluxo de água é mais fraco do que o normal.• A pressão de água está demasiado baixa.• Certifique-se de que a pressão da água está entre 138 kPa e 827 kPa.
O MODULE de produção de gelo emite um zumbido.• A função do MODULE de produção de gelo é activada, mas o abastecimento de água para o frigorífico não foi ligado.• Carregue no botão Ice Maker off (Módulo de produção de gelo desligado).
O MODULE de produção de gelo não faz gelo.• O MODULE de produção de gelo acabou de ser instalado.• Tem de aguardar 12 horas para que o frigorífico faça gelo.
• A temperatura do congelador é demasiado baixa.• Defina a temperatura do congelador para menos de -18 °C (ou -20 °C com ar ambiente quente).
• O Control Lock (Bloqueio do controlo) ou a Child Lock (Protecção para crianças) está activada.• Desactive o Control Lock (Bloqueio do controlo) ou a Child Lock (Protecção para crianças).
• O MODULE de produção de gelo está desligado.• Ligue o MODULE de produção de gelo.

Resolução de problemas

Sintoma Causas possíveis Solutação
Não sai gelo.• O gelo pode entupir se o dispensador de gelo não for utilizesdo durante muito tempo (aprox. 3 semanas).• Se saber que não vai'utilizar o frigorífico durante muito tempo, esvazie o depósito de gelo e deslgue o;módulo de produção de gelo.
• O depósito de gelo não foi inserido corretoamente.• Certificado-se de que o depósito de gelo está inserido corretoamente.
• O tubo de água não está ligado corretoamente ou o abastecimento de água não está ligado.• Verificque as condições da instalação de água.
Não sai água.• O tubo de água não está ligado corretoamente ou o abastecimento de água não está ligado.• Verificque as condições da instalação de água.
• O Control Lock (Bloqueio do controlo) ou a Child Lock (Protecção para crianças) está activada.• Desactive o Control Lock (Bloqueio do controlo) ou a Child Lock (Protecção para crianças).
• Não utilize filtros de água de terreiros.• Utilize apenas filtros fornecidos ou aprovos das Samsungs. • Os filtros não aprovos podem verter e danIFICAR o frigorífico.
• O indicator do filtró de água acende ou piscá.• Substitua o filtró de água. Depois de substituir, reponha o sensor do indicator do filtró.
Portugues58

Ouve sons estranhos vindos do frigorífico?

Antes de Telefonar para a assistência técnica, revela os pontos de verificação abaixo. Quaisquer chamadas de assistência relacionadas comsonsnormaisseraocobradasaoutilizador.

Estes sons são normais.

- Quando o frigorífico inicia ou termina uma的操作, pode fazer sons semelhantes ao motor de um carro a arrancar. À medida que o Functionamento estabiliza, os sons diminuem. ![](images/e96db9bd4b8cd52aa83b5f93352cf5c7f7ae973bbd592b7f158ce3ba1b8efb37.jpg) - Estes sons podem ocorro durante o functiOnamento da ventoinha. Quando o frigorifico atinge a temperatura definida, a ventoinha deixa de produzirsons. ![](images/eeeb9faca0c153cad4bde03e2e786885f6f5786c5c650f70a9117b6b06b7f2f1.jpg) - Durante um ciclo de descongelação, a água pode pingar em cima do aquecedor de descongelação originando sons deágua a ferr Vilhar. ![](images/435ff340f8d76b1659397d714b97b5dcfc62aae5d3c7ff650ba117a3f9131e57.jpg)

Resolução de problemas

- À medida que o frigorífico refrigerera ou congela, o gás refrigerante move-se através de tubos selados, causando um som de borbulhar. ![](images/22aa5d4eeb1dc28a53a5b0ddc02bcd71a4c2a596e45e97f0bca6e96670c4eefa.jpg) - À medida que a temperatura do frigorífico augmente ou diminui, as peças de plástico contraem ou expandem, criando sons semelhantes a batidas. Estes ruidos ocorrem durante o ciclo de descongelação ou quando as peças electrónicas está a funcional. ![](images/e6c714b9d03bbde283ab319a7dbef7951801accff053cb7b403115bc455a1e71.jpg) - Para modelos com&Móulo de producao de gelo:Quando a valvula de agua abre para encher o;módulo de producao de gelo, poderao ouvir-se zumbidos. - Devido à equalização de pressão quando se abre e fecha a porta do frigorífico, poderá ouvir-se um ruido semelhante a um soprôr Forte. Portugues60

Memo

![](images/1695d80dddb649b324de65de34f001e08d1d389a68fc83d9ea2b47ebecf1b154.jpg)

Memo

![](images/e3e1db216d49d2b08a7c95bb51060bee666e790d2b71acfb82e0681acfdb73f2.jpg)

Memo

![](images/f1ed7c16fd674c69c67db43140e5ca7338e21a79509e2f8f390b204b4d7a4cca.jpg) Contacte a Samsung Internacional Se tem algumas dúvidas ou commentários sobre os outros produits, por favor contacte a LINHA de apoio a Clientes Samsung.
Páís Centro de assistência Website
SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726 7864)www.samsung.com/support
ZAMBIA 0211 350 370
MAURITIUS 800 2350
ANGOLA 917 267 864
MOZAMBIQUE 8472 67864
NIGERIA 0800-726-7864www.samsung.com/africa_en/support
Ghana 0800-100-077
Cote D'lvoire 8000 00-77www.samsung.com/africa_fr/supportSENEGAL
CAMEROON 67095-0077
KENYA 0800 545 545www.samsung.com/support
UGANDA 0800 300 300
TANZANIA 0800 780 089
RWANDA 9999
BURUNDI 200
DRC 499999
SUDAN 1969

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SAMSUNG

Modelo : RS51K5680SL

Categoria : Geladeira