TAURUS Perfect - Removedor de fiapos

Perfect - Removedor de fiapos TAURUS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Perfect TAURUS em formato PDF.

📄 52 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice TAURUS Perfect - page 25
SKIP

Perguntas frequentes - Perfect TAURUS

Perguntas dos utilizadores sobre Perfect TAURUS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Removedor de fiapos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Perfect - TAURUS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Perfect da marca TAURUS.

MANUAL DE UTILIZADOR Perfect TAURUS

Obrigado por ter adquirido um electrodométrico da marca TAURUS. A sua Tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualida, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.

Descrição

A Cabeça tira-pêlos
B Selector de alta
C Placa metalica exterior
D Placas rotativas
E Eixo de rotação
F Depóstito de pélos
G Botão Ligar/Desligar
H Tampa do compartmento de pilhas*

I Escova

  • pilhas não incluidas

Conselhos seguranca

  • Ler atentamente este manual de instruções antes de ligar o aparecido e guardá-lo para consultas futuras. A não observação e cumprimento destas instruções pode resultar num acidente.

Segurarcaelectrica:

  • Não utilizes o aparecido se este caiu e se existrem sinais visíveis de danos ou de fuga.
  • ADVERTÉNCIA: não molhar o aparecido.
  • ADVERTÉNCIA: Não utilizes o aparecido perto da água.
  • Não utilizes o aparecido nas imédicações de uma banheira, ducha

ou piscina.

  • Não utilizes o aparecido com as mãos ou com os pes他们在, nem com os pes descalços.

Segurarca pessoal:

  • Não tocar as partes moveris do aparecido em acontecimiento.
  • Não uso o aparecido com os pes molhados.
  • Evitar o contacto com o liquido que pode dellamar da bateria. Em caso de contacto acidental com os olhos, lave-os e consulte imeditamente um medico. O liquido dellamado pela bateria pode provocar irritacoes ou queimaduras.

Utilização eeguardados:

  • Não utilizes o aparecido se os acessórios não estiverem devidamente montados.
  • Não utilizes o aparecido se os acessórios ou consumíveis montadospresentarem defeitos. Proceder à sua substituição imediata.
  • Não utilizes o aparecido se o dispositivo de ligar/desligar não funciona.
  • Retirar as pilhas ou baterias do aparecido no caso de não o utilizez durante longos periodos de tempo.
  • Este aparecido está projetado unicolemente para'utilisationdomestica, não para usoprofessional ou industrial.
  • Este aparelho não é um brinqueo.
    As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
  • Este aparecido está个项目 para ser realizado apenas por adultos. Não permitir que seja utilizedo por pessoas não familiarizadas com este tipo de produits, pessoas

incapacitasoucrianças.

  • Guardar este aparelho fora do alcance de crianças e/ou pessoas incapacitasadas.
  • Manter e guardar o aparelho num local seco, sem po e afastado da luz solar.
  • Conservar o aparelho em bom estado. Verifique se as partes moveris não está desalinhadas ou travadas, se não existem peças partidas ou outras condições que possam afectar o bom functimento do aparelho.
  • Usar este aparelho, os respectivos acessórios e ferramentas de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e o trabalho a realizar. Usar o aparelho para operações differs das previstas pode originar situações de perigo.
  • NãoAbrir a(s) bateria(s) em nenhumasituacao.
  • Quando a bateria não estiver a ser usada, mantenha-a afastada de outros objectos metalicos como clipes de prender papeis, moedas, chaves, etc., que possam ligar um polo ao除外.
  • Não utilizes o aparecido sobre nenhumama parte do corpo de uma pessoa ou animal.

Manutenção:

  • Certificado-se de que o服务于管理人,如:
  • Certificado-se de que o服务于管理人,如:
  • Certificado-se de que o服务于管理人,如:
  • Certificado-se de que o服务于管理人,如:
  • Certificado-se de que o服务于管理人,如:
  • Certificado-se de que o服务于管理人,如:
  • Certificado-se de que o服务于管理人,如:
  • Certificado-se de que o服务于管理人,如:
  • Certificate of the author's name.

  • Qualquer utilização inadequada ou em desacordo com as instruções de'utilisation pode ser perigosa e anula a garantia e a responsabilité do fabricante.

Montagem da(s) bateria(s):

  • ADVERTÊNCIA: durante o processo de manuseamento da bateria, não tocar simultaneamente nos País polos, uma vez que isso provocaria uma descarga por parte da sua energia armazenada, afectando direcção a vidautil da bateria.
  • Retirar a tampa do compartmento da(s) bateria(s).
  • Verificar se retireou a lâmina de plástico de proteção da(s) bateria(s) (ha baterias que trazem uma lâmina de proteção).
  • Colocar a(s) bateria(s) no seu compartmento, respeitando a polaridade indicada (Fig.1)
  • Fechar a tampa do compartmento da(s) bateria(s).
  • É fundamental que as baterias sejam do mesmo tipo earga. Nunca misturar baterias recarregáveis com pilhas de carbono-zinco ou pilhas alcalinas.

TAURUS Perfect - Manutenção: - 1

odo de lavoro

Utilização:

  • Utilizar o selector de alta (B) para fixar a alta de escovagem pretendida.
  • Colocar o aparelho em acontecimiento actionando o interruptor de ligar/desligar.

Como escovar peças de vestuário:

  • Coloque a peça de vestuário sobre uma superficie lisa.
  • A pega do tira-pêlos move-se e adapta-se aos contornos do tecido. Gracias a esta funcão, o produits maissem pode ser utilizesdo para tirar pêlos de moveris e tapetes.
  • Não utilizes o aparecido em peças de vestuário gastas, de modo a evitar

possíveis danos para o'utilizar ou para a peça de vestuário.

  • Para obter melhores resultados, siga as segunte recomendacoes:
  • Para uma eliminacao rápida, colocar aCESSA na ultura minima e escovar a peça de vestuário para arente e paraTRS (Fig. 2)
  • Para que os pêlos adiram, mover a escova na perpendicular e em paralelo pela coisa de vestuário, até eliminar os pêlos (Fig. 3)
  • Em peças de textura finala, dobreas em两大 camadas e escove-as suavamente (Fig. 4)
  • Em peças com relevo ou aplicações, evaporar o contacto com as aplicações ou partes salientes (Fig. 5)
  • Em peças com padões, mover o aparecido na direção do padrão para obter melhores resultados (Fig. 6)

Uma vez terminada a'utilização do aparecido:

  • Parar o aparelho, acontecido o commando Ligar/Desligar.
  • Extrair o deposito de pêlos e proceder ao respectivo esvazamento (Fig. 7).
  • Retirar as pilhas ou baterias do aparelho no caso de não o utilizezar durante longos periodos de tempo.
  • Limpar o aparelho.

Oimpeza

  • Desmontar o aparecido seguido os passos descriitos a seguir:

  • Extrair a cabeca tira-pelos (Fig. 8).

  • Extrair a placá metalica exterior na direção da seta (Fig. 9)
  • Extrair as láminas rotativas e limpar o eixo com a escova (Fig. 10).
    Voltar a montar as Iáminas e a

placa exterior no aparelho seguido os passos inversos (Fig. 11)

  • Limpar o aparelho com um pano humido com algumas gotas de detergente e secá-lo de seguida.
  • Não utilizes solventes, Produtos com um factor pH acido ou Basics como a lixivia nem Produtos abrasivos para a limpeza do aparelho.
  • Não submergir o aparelho em água ou em qualquer及其他 liquido nem o coloque debaixo da torneira.

Anomalias e reparacao

  • Em caso de avaria, levar o aparelho a um Servico de Assistencia Tecnica autorizzato. Não o tente desmontar ou reparar, não que pode ser perigoso.

Para produits da União Europeia e/ou conforme os requisitos da regulamentacao do seu pais de origem:

Ecologia e recicluldade do produits

  • Os materiais que constituem a embalagem deste aparecido está integrais num sistemas de recolha, classificacao e reciclagem. Caso deseje desfazer-se deles, pode utilizear os contentores Públicos apropriados para cada tipo de material.

  • O produit está isento de concentrações de substâncias que podem ser consideradas nocivas para o ambiente.

Nederlands

TAURUS Perfect - Nederlands - 1

  • Este*simbolo significa que se desejar desfazer-se do produitupon de terminada a sua vidautil, delve entrega-lo atraves dos meiros adequados ao cuidado de um gestor de resíduos autorizzato para a recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE).

Este aparelho cumpre com a Direciva 2004/108/EC de Competibilidade Electromagnética.

Antipluisborstel Perfect

TAURUS Perfect - Antipluisborstel Perfect - 1

eachte klant:

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : TAURUS

Modelo : Perfect

Categoria : Removedor de fiapos