TAURUS Perfect - Eliminador de pelussa

Perfect - Eliminador de pelussa TAURUS - Manual d'usuari gratuït

Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu Perfect TAURUS en format PDF.

📄 52 pàgines Català CA Descarrega 💬 Pregunta IA 10 preguntes ⚙️ Especif.
Notice TAURUS Perfect - page 8
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Tipus de producte Afaitador anti-pelusa / Desbarbador
Marca Taurus
Model Perfect
Alimentació 2 piles AA (no incloses)
Funció principal Afaitat de la pelusa sobre roba, sofàs i catifes
Ajustos Selector d'alçada per adaptar el raspall al gruix del teixit
Cap de tall Cap de tall de pelusa amb fulla metàl·lica exterior i fulles rotatives
Dipòsit de pelusa Dipòsit extraïble per recollir la pelusa
Materials Plàstic, fulla metàl·lica
Dimensions (estimació) Aproximadament 15 x 5 x 5 cm
Pes (estimació) Aproximadament 150 g (sense piles)
Seguretat No utilitzar prop de l'aigua, evitar la humitat, no submergir
Neteja Desmuntar el cap, netejar l'eix amb el raspall proporcionat, eixugar amb un drap humit
Manteniment Buidar el dipòsit regularment, treure les piles en cas de no utilització prolongada
Peces de recanvi Fulles disponibles al servei postvenda
Reparabilitat A fer reparar per un servei tècnic autoritzat únicament
Garantia Cancel·lada en cas d'ús no conforme a les instruccions
Ús Domèstic únicament, sobre roba, sofàs, catifes

Preguntes freqüents - Perfect TAURUS

Com canviar les piles del Taurus Perfect ?
Traieu la tapa del compartiment de piles (H), introduïu dues piles AA respectant la polaritat indicada, després tanqueu la tapa. Assegureu-vos d'utilitzar piles del mateix tipus i de la mateixa càrrega.
Puc utilitzar l'aparell sobre roba mullada ?
No, l'aparell s'ha d'utilitzar únicament sobre roba seca. L'ús sobre roba mullada pot danyar l'aparell i presentar un risc elèctric.
Com netejar el cap de l'afaitador anti-pelusa ?
Desmunteu el cap (Fig. 8), traieu la fulla metàl·lica exterior (Fig. 9), després traieu les fulles rotatives. Netegeu l'eix amb el raspall proporcionat (Fig. 10). Munteu en ordre invers (Fig. 11).
Què fer si les fulles no giren ?
Comproveu que les piles estan correctament inserides i prou carregades. Si el problema persisteix, netegeu l'eix de rotació i les fulles. Si l'aparell encara no funciona, contacteu un servei tècnic autoritzat.
Puc utilitzar el Taurus Perfect sobre cortines ?
Sí, podeu utilitzar-lo sobre cortines, però assegureu-vos de triar una alçada de raspall adequada i evitar les zones amb relleus o aplicacions.
Com buidar el dipòsit de pelusa ?
Atureu l'aparell, després traieu el dipòsit de pelusa (F) estirant-lo (Fig. 7). Buideu-lo colpejant-lo sobre una paperera. Torneu a posar-lo abans del proper ús.
Per què el selector d'alçada no funciona ?
Assegureu-vos que el cap està correctament instal·lat. Si el selector està bloquejat, netegeu-lo amb el raspall per treure la pelusa. Eviteu forçar per no danyar el mecanisme.
Puc utilitzar piles recarregables ?
Sí, podeu utilitzar piles recarregables, però no barregeu piles recarregables amb piles alcalines o carbó-zinc. Utilitzeu piles del mateix tipus i de la mateixa càrrega.
Com guardar l'aparell després de l'ús ?
Buideu el dipòsit de pelusa, netegeu el cap si cal, traieu les piles si no l'utilitzeu durant molt de temps, i guardeu-lo en un lloc sec, protegit de la pols i del sol.
Què fer si l'aparell cau a l'aigua ?
No utilitzeu l'aparell si ha caigut a l'aigua. Traieu immediatament les piles i assequeu-lo completament. Feu-lo revisar per un servei tècnic autoritzat abans de tornar-lo a utilitzar.

Preguntes dels usuaris sobre Perfect TAURUS

0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.

Fer una nova pregunta sobre aquest aparell

El correu electrònic roman privat: només s'utilitza per avisar-te si algú respon a la teva pregunta.

Encara no hi ha preguntes. Sigues el primer a fer-ne una.

Descarrega les instruccions per al teu Eliminador de pelussa en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual Perfect - TAURUS i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. Perfect de la marca TAURUS.

MANUAL D'USUARI Perfect TAURUS

La seva technologia, disseny i functionalitat, i el fet d'haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfaccio total durant molt de temps.

Descripción

A Tapa reguladora d'altura
B Selector d'altura
C Reixa metalà lica exterior
D Fulles rotatives
E Eix de rotacion
F Dipòsit pelusses
G Interruptor d'engegada / aturada
H Tapa compartment batories*

I Raspall

  • piles no incloses

Consells i seguretat

  • Abans d'engagear l'aparell, legiu
    atentament aquest full d'instruccions i conserveu-lo per a consultes
    posteriors. La no-observacion i I'incompliment d'aquestes
    instruccions pot donar llloc a accidents.

Seguretat elektrica:

  • No utilisez e l'aparell si ha caigut, si hi ha senyals visibles de danys o si hi ha una fuita.
  • ADVERTIMENT: Manteniu I'aparell sec.
  • ADVERTIMENT: No utilizezemu

I'aparell prop de I'aigua.

banyera, una dutxa o una piscina.

  • Noutilizeu l'aparell amb les mans oelspeuis humits ni descalcos.

Seguretat personal:

  • No toqueu les parts mobils de l'aparell en marxa.
  • No utiliser l'aparell ambelspeus molls.
  • Eviteu el contacte amb el liquid que pot vesar la bateria. En cas de contacte accidental amb els ulls, netegeu-los i acudiu a un metge. El liquid vessat per la bateria pot provocar irritacion o cremades.

Utilitzaci o cura:

  • No useu l'aparell siels accessoris no estan correctament acoblats.
  • No utilisez eu l'aparell siels accessoris acoblats a ell presenten defectes.Procediu a substituir-los immediatament.
  • No useu l'aparell si el dispositiud'engegada/aturada no funciona.
  • Retireu les piles o bateries de l'aparell si no I'utilizareu durant forca temps.
  • Aquest aparell esta pensat exclusivement per a u's domestic, no professional o industrial.
  • Aquest aparell no és una joguina.
    Els nens han d'estar sota vigilància per assegurar que no juguin amb l'aporell.
  • Aquest aparell esta pensat perché l'utilizin personnes adultes. No permeteu que l'utilizin personnes no familiaritzades amb aquest tipus de produit, personnes incapacitasades o nens.
  • Deseu aquest aparell fora de l'abast dels nensi/o personnes discapacitades.
  • Manteniu i deseu l'aparell en un

Iloc sec, sense Pols i allunyat de la llum del sol.

  • Manteniu l'aparell en bon estat. Comproveu que les parts mobils no estiguin desalineades o travades, queno hi hagi peces tremcades o autres condizioni que puguin afectar el bon fonctionament de I'aparell.
  • Utilizeu aquest aparell,els seu accessoris i eines d'acord amb aquestes instruccions, tenint en compte les condiçons de treball i el que vulgueu realizzar. Si utilizezeu l'aparell per a operaciones differents a les previstes esoulda causar una situacion de perill.
  • No obriu la/es bateria/es en cap cas.
  • Quan la bateria no estigui en u, mantingueu-la allunyada d'alres objettes metal · lics com clips per aguantar papers, monedes, claus, etc. que puguin connectar un pol amb I'alto.
  • No utiliser l'aparell sobre cap part del cos d'une persona o animal.

Servei:

  • Assegureu-vos que el servei de mantenimiento de I'aparell ha estat realizat per personal especialitzat, i que en cas de precisar consumibles/ recanvis, aquests són originals.
  • Una utilitzacion inadequada o en desacord amb les instruccions d'us suposa un perill i anul la garantia i la responsabilitat del fabricant.
  • ATENCIó: Durant el proces de manipulació de la bateria, no toqueusimultàniamentelsousdospols,jaqueprovocariauna descàrrega de partde la seva energia emmagatzemada,afectant directamente la seva

longevitat.

  • Retireu la tapa del compartment de la bateria/es.
  • Verifiqueu que s'ha retardat la lamina de plastic de proteccio de la bateria/es (hi ha bateries que se subministren amb una lamina de proteccio).
  • Connecteu la bateria/es en el seu allotjament, respectant la polaritat indicada (Fig.1)
    Tanqueu de nou la tapa del compartment de la bateria/es.
  • Es essential que les bateries suguin del mateix tipus i carrega. No barregeu mai bateries recarregables amb piles de carbo-zinc o piles alcalines.

TAURUS Perfect - Servei: - 1

nestruccions d'us

Us:

  • Utilitzeu el selector d'altura (B) per fixar l'altura de raspallat desitjada.
  • Engegueu l'aparell utilizesl'interruptor d'engegada/aturada.
  • Col·loqueu la peça sobre una superficie llisa.
  • Él manec de l'antipelusses es mou i s'adapta als contorns del teixit. Gracias a aquesta funciona el producte también pot utiliser-se per a treure pelusses de mobles i catifes.
  • No utiliseu l'aparell en peces desgastades, a fi d'evitar possibles danys a I'usuari o la peça.
  • Per a tener millors résultats, seguiu les següents recomanaciones:
  • Per a una eliminacion rapiida,traieu la tapa reguladora d'altura i raspalleu la peça en zones reduides de la peça cap endavant i cap enrere. (Fig. 2)
  • Perquè les pelusses s'adhereixin,

mogueu el raspall en perpendicular i en paral · lel per la peça fins que hagi eliminat les pelusses (Fig. 3)
- En peces de textura Fiona, plegueules en dues capes i raspalleu-les suaument (Fig. 4)
- En peces amb relleu o aplicaciones, eviteu el contacte amb les aplicaciones o protuberancies (Fig. 5)
- En peces amb patrons, magueu l'aparell en la direccio del patro per obtenir millors résultats (Fig. 6)

Un cop finalitzat l'us de l'aparell:

  • Atureu l'aparell accionant
    I interruptor engegada/aturada.
  • Extraieu el diposit de pelusses i procediu al seu buidatge (Fig. 7).
  • Retireu les piles o bateries de l'aparell si no I'utilizareu durant forca temps.
  • Netegeu l'aparell.

0

  • Desmunteu l'aparell suivent els passos descripts a continuacion:

  • Extraieu la tapa reguladora d'altura (Fig. 8).

  • Extraieu la reixa metalà·lica exterior en la dirección de la fletxa (Fig. 9)
  • Extraieu les fulles rotatories i netegeu I'elix amb el raspall (Fig. 10).
  • Torneu a muntar les ganivetes i la reixa exterior a l'aparell suivents passos inversos (Fig. 11)

  • Netegeu l'aparell amb un drap humit impregnat ambunes gotes de detergenti despres eixugueu-lo.

  • Per netejar l'aparell, no utilizezeu dissolvents ni productes amb un factor pH acidic o basic, com el lleixiu, ni productes abrasius.

English

  • No submergiu l'aparell en aigua ni en cap autre liquid, ni el poseu sota I'aixeta.

TAURUS Perfect - English - 1

Anomalies i reparacion

  • En cas d'avaria, porteu l'aparell a un servei d'assistencia的技术ica autoritzat. No intenteu desmuntar-lo o reparar-lo perquè pourrait ser perillós.

Per a produits de la Unión Europea i/o en cas que així ho exigeixi la normativa en el seu pays d'origen:

Ecologia i reciclabilitat del producte

  • Els materials que成分en l'envas d'aquest electrodomesticstan integrats en un sistemas de recollida, classificacion i reciclalte. Si us en voleu desfer,utilzeu els containidors publics adequats per a cada tipus de material.
  • Aquest producte està exempt de concentraciones de substancies que es puguin considerar perjudicials per al medi ambient.

TAURUS Perfect - Ecologia i reciclabilitat del producte - 1

  • Aquest symbol significa que si us voleu desfer del producte, un cop exhaurida la vida de l'aparell, l'heu de dipositar, a través dels mitjans adequats, a mans d'un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d'Aparells Eléctrics i Electrònics (RAEE).

Aquest aparell compleix amb la Directa 2004/108/EC de Compatabilitat Electromagnetica.

Lint remover

Perfect

hear customer,

Assistent de manual
Impulsat per Anthropic
Esperant el vostre missatge
Informació del producte

Marca : TAURUS

Model : Perfect

Categoria : Eliminador de pelussa