CANON Connect Station CS100 - Câmera

Connect Station CS100 - Câmera CANON - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Connect Station CS100 CANON em formato PDF.

📄 340 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 10 perguntas 🖨️ Imprimir
Notice CANON Connect Station CS100 - page 255
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CANON

Modelo : Connect Station CS100

Categoria : Câmera

Especificações técnicas Connect Station CS100
Capacidade de armazenamento 1 TB
Conectividade Wi-Fi, USB 3.0, HDMI
Compatibilidade Câmeras Canon, smartphones, tablets
Recursos de backup Backup automático de fotos e vídeos
Uso Transferência e armazenamento de fotos e vídeos sem computador
Manutenção Atualize o firmware regularmente
Reparo Serviço pós-venda Canon recomendado
Segurança Proteção por senha para acesso aos dados
Informações gerais Dimensões: 150 x 150 x 40 mm, Peso: 1 kg

Perguntas frequentes - Connect Station CS100 CANON

Como conectar minha CANON Connect Station CS100 à minha rede Wi-Fi?
Para conectar seu CS100 à sua rede Wi-Fi, ligue o dispositivo, acesse o menu de configurações, selecione 'Wi-Fi' e siga as instruções na tela para escolher sua rede e inserir a senha.
Por que meu CS100 não reconhece minha câmera?
Verifique se sua câmera é compatível com o CS100 e se está corretamente conectada via função Wi-Fi. Também certifique-se de que o firmware da sua câmera está atualizado.
Como transferir fotos para a CANON Connect Station CS100?
Para transferir fotos, use o Wi-Fi para conectar sua câmera ao CS100, depois selecione as imagens que deseja transferir pela tela sensível ao toque do CS100.
Meu CS100 não liga, o que fazer?
Verifique se o dispositivo está bem carregado. Se o dispositivo ainda não ligar, tente conectá-lo a uma fonte de energia e aguarde alguns minutos antes de tentar novamente.
Como atualizar o firmware da minha CANON Connect Station CS100?
Para atualizar o firmware, conecte o CS100 à Internet, vá ao menu 'Configurações', selecione 'Atualização de firmware' e siga as instruções na tela.
Posso usar a CANON Connect Station CS100 sem conexão com a Internet?
Sim, você pode usar o CS100 para visualizar fotos armazenadas localmente ou para transferir imagens de uma câmera compatível, mas alguns recursos exigem conexão com a Internet.
Como redefinir minha CANON Connect Station CS100 para as configurações de fábrica?
Para redefinir o dispositivo, vá ao menu 'Configurações', selecione 'Redefinir' e escolha a opção 'Redefinir para as configurações de fábrica'.
Por que minhas fotos aparecem borradas na CANON Connect Station CS100?
As fotos podem aparecer borradas se foram transferidas com qualidade inferior. Verifique as configurações de qualidade da sua câmera antes de transferir as imagens.
Como compartilhar fotos da CANON Connect Station CS100?
Para compartilhar fotos, selecione as imagens que deseja compartilhar no menu do CS100, depois escolha a opção de compartilhamento via redes sociais ou e-mail.
A CANON Connect Station CS100 suporta armazenamento em disco rígido externo?
Sim, você pode conectar um disco rígido externo ao CS100 via USB para expandir sua capacidade de armazenamento.

Baixe as instruções para o seu Câmera em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Connect Station CS100 - CANON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Connect Station CS100 da marca CANON.

MANUAL DE UTILIZADOR Connect Station CS100 CANON

  • Puede tocar [X] para enviar un álbum completo (solo iOS).
  • Formateo normal: aprox. 1minuto
  • Formateo normal: aprox. 4minutos

Nota sobre aparelho de TV Se a resolução do seu aparelho de TV for diferente de Full HD (1920x1080) ou HD (1280x720), o ecrã da Connect Station pode não aparecer.2 Connect Station é um dispositivo que lhe permite importar imagens captadas para ver no seu aparelho de TV, smartphone, etc., ou partilhar numa rede e muito mais. Pode realizar as seguintes operações utilizando este dispositivo. Introdução 1 Importar imagens 2 Visualizar imagens 3 Partilhar imagens numa rede 4 Imprimir imagens utilizando uma impressora 5 Copiar imagens para um cartão ou disco rígido externo 6 Fazer cópias de segurança de imagens para um disco rígido externo 1 Importar 2 Visualizar 3 Partilhar6 Cópia de segurança 5 Copiar 4 Imprimir3 Antes de Utilizar a Connect Station Para evitar acidentes e maus funcionamentos, leia primeiro as “Precauções de Segurança” (p.6-7) e “Precauções de Manuseamento” (p.8-9). Direitos de Autor As leis de direitos de autor no seu país podem proibir a utilização neste produto de dados de imagem importados relativos a qualquer motivo com direitos de autor sem ser para usufruto particular. Além disso, deve saber que certas representações públicas, exposições, etc., podem proibir a captação de fotografias, mesmo para usufruto particular. Cópia de Segurança e Exoneração de Responsabilidade relativa a Dados de Imagem Este produto é um instrumento de precisão com um disco rígido interno e poderá perder os seus dados de imagem devido a uma avaria súbita ou outro problema. Por conseguinte, recomenda-se que faça uma cópia de segurança dos dados para um disco rígido externo em caso de eliminação acidental ou uma avaria. Em caso de destruição ou perda dos dados de imagem importados devido a uma falha deste produto, a Canon não reparará nem recuperará os dados de imagem. Informa-se que a Canon não pode ser responsabilizada por qualquer destruição ou perda dos dados de imagem. Manuseamento deste Produto Este produto tem um disco rígido interno. O disco rígido pode avariar ou os dados de imagem importados podem ser destruídos ou perder-se devido a choque físico, vibração, etc. Para proteger o disco rígido, siga as instruções abaixo, independentemente do produto estar a ser utilizado ou em modo de espera. Não sujeite o produto a choque físico ou vibração, nem o deixe cair. Instale o produto num local plano. Não coloque nem deixe cair a câmara/câmara de vídeo ou outros objetos em cima do produto. Não bloqueie a entrada ou a saída do produto. Não coloque o produto nos seguintes locais.

  • Locais poeirentos ou húmidos
  • Locais extremamente quentes ou frios (Ambiente operacional: Temperatura de 0 °C - 35 °C; Humidade relativa 20% - 85% / Não é permitida a condensação.)
  • Locais expostos à luz solar direta
  • Locais de baixa pressão (3000 m ou mais acima do nível do mar)
  • Locais onde exista um campo magnético forte, como um íman ou motor elétrico
  • Locais mal ventilados
  • Locais onde produtos químicos são manipulados, como um laboratório O produto não é à prova de poeira nem de salpicos.4 Lista de Verificação de Itens Antes de começar, certifique-se de que todos os seguintes itens foram incluídos com o seu produto. Se algo estiver em falta, entre em contacto com o seu revendedor. Convenções Utilizadas neste Manual Neste manual, o termo “ponto de acesso” refere-se a terminais da LAN sem fios (pontos de acesso da LAN sem fios, routers da LAN sem fios, etc.) que reencaminham a ligação da LAN sem fios. Neste manual, o termo “câmara/câmara de vídeo” refere-se a câmaras digitais compactas, câmaras SLR digitais, câmaras de sistema compacto (sem espelho) e câmaras de vídeo digitais. No ecrã, o termo “Dispositivo” refere-se a estes dispositivos. Os parênteses [ ] indicam nomes de menu ou outros elementos mostrados no ecrã da TV. Os parênteses angulares < > indicam botões ou outros elementos neste dispositivo e controlo remoto. Este manual descreve as operações das câmaras/câmaras de vídeo, smartphones, tablets, computadores, impressoras, e aparelhos de TV, pressupondo que leu os manuais relevantes e sabe como funcionam estes dispositivos. Neste manual, “cartão CF” refere-se a cartões CompactFlash e “cartão SD” refere-se aos cartões SD/SDHC/SDXC. “Cartão” refere-se a todos os cartões de memória usados para gravar imagens ou filmes. Ícones neste Manual <T> <d> <f> <h> <g> : Indica as teclas cruzadas no controlo remoto e direções em que são premidas. (p.**) : Números da página de referência para mais informações. : Advertência para evitar problemas durante a operação. : Informações complementares. Connect Station CS100 (com uma ranhura para cartões coberta) Adaptador ACControlo Remoto Pilhas para o controlo remoto (duas pilhas AAA/R03) O cabo de alimentação fornecido com o produto destina-se a este produto. O cabo de alimentação não pode ser ligado a qualquer outro dispositivo.5 Índice Introdução: p.2 Precauções de Segurança: p.6 / Precauções de Manuseamento: p.8 / Software Livre: p.9 / Nomenclatura: p.10 / Diagrama da Ligação: p.12 Configuração: p.14 Instalação das Pilhas no Controlo Remoto: p.14 / Ligar a Connect Station a um Aparelho de TV: p.14 / Executar as Definições Iniciais: p.17 / Ecrã da Página Inicial: p.20 Importar Imagens da Câmara/Câmara de Vídeo: p.21 Importar Imagens: p.21 / Estado de Importação de Imagens: p.26 / Indicadores Luminosos: p.27 / Ícones no Ecrã: p.28 / Visualizar Novas Imagens: p.29 Visualizar Imagens: p.31 Visualizar Imagens da Lista de Imagens: p.31 / Criar e Visualizar um Álbum: p.35 / Operações durante a Reprodução: p.38 Imprimir Fotos: p.39 Configurar uma Impressora: p.39 / Imprimir: p.40 Operar com um Smartphone ou Outros Terminais: p.41 Visualizar o Ecrã de Operação num Navegador da Web: p.41 / Visualizar um Álbum: p.44 / Carregar Imagens a partir de um Terminal: p.45 / Ecrã do Menu do Terminal: p.48 / Operar com uma Aplicação Dedicada: p.49 Transferir e Partilhar Imagens: p.52 Inscrever-se como Membro: p.53 / Transferir imagens entre unidades Connect Station: p.56 / Transferir imagens entre um smartphone e a Connect Station: p.61 / Transferir imagens com uma aplicação dedicada: p.64 / Partilhar Imagens através de um Serviço Web: p.66 Verificar ou Alterar as Definições: p.67 Informações Complementares sobre Preferências: p.69 / Fazer Cópias de Segurança e Restaurar Dados: p.73 Referência: p.75 Guia de Resolução de Problemas: p.75 / Mensagens de Erro: p.77 / Especificações: p.78 / Precauções Relativas a Wi-Fi (LAN sem Fios)/NFC: p.79 / Índice Remissivo: p.826 As seguintes precauções são fornecidas para evitar danos ou ferimentos a si e aos outros. Certifique-se de que compreende na íntegra e siga estas precauções antes de utilizar o produto. Caso se depare com quaisquer maus funcionamentos, problemas ou danos ao produto, contacte o centro de assistência da Canon mais próximo ou o revendedor a quem adquiriu o produto. Não utilize uma fonte de alimentação sem ser potência de saída doméstica de 100 VCA a 240 VCA (50 Hz ou 60 Hz). Não toque na ficha de alimentação nem no produto durante tempestades. Não utilize nem guarde o equipamento em locais poeirentos ou húmidos. Isso é para evitar um incêndio, calor excessivo, choque elétrico ou queimadura. Desligue periodicamente a ficha de alimentação e limpe a poeira em torno da tomada com um pano seco. Se a poeira acumulada em torno da ficha de alimentação e da tomada ficar húmida, pode causar um incêndio. Não desloque o produto com o adaptador AC ligado a ele. Isso pode danificar o cabo, causando um incêndio ou choque elétrico. Da mesma forma, há um risco de ferimento por se prender a outros objetos. Quando o produto não for utilizado por um período alargado de tempo ou durante a manutenção, certifique-se de que desliga previamente a ficha de alimentação. Deixar ou guardar o produto com a alimentação ligada pode causar um incêndio devido a fuga elétrica ou algum outro problema. Não desmonte nem modifique o produto. Siga as medidas de segurança abaixo relativas ao cabo de alimentação.
  • Insira sempre a ficha de alimentação até ao fim.
  • Não utilize um cabo cujo fio esteja partido ou o isolamento danificado.
  • Não torça o cabo à força.
  • Não coloque um objeto pesado em cima do cabo de alimentação.
  • Não modifique o cabo de alimentação. Não manuseie uma ficha de alimentação com as mãos molhadas. Isso pode causar um choque elétrico. Não deixe quaisquer cabos perto de uma fonte de calor. Não provoque curto-circuito na ficha, terminal ou tomada com material metálico. Isso pode causar um choque elétrico, geração de calor ou incêndio. Não puxe o cabo de alimentação quando o desligar (segure na ficha de alimentação). Não utilize o adaptador AC fornecido com qualquer outro dispositivo. Não utilize qualquer adaptador AC não especificado no Manual de Instruções. Isso pode causar um choque elétrico, geração de calor, um incêndio ou ferimentos. Não bloqueie a saída ou entrada de arrefecimento interno deste produto. A acumulação de calor no interior pode provocar um incêndio ou mau funcionamento. Se deixar cair o produto e a caixa se abrir expondo as partes internas, não toque nas partes internas. Existe a possibilidade de um choque elétrico devido à alta tensão. Se ocorrer calor excessivo, fumo ou gases, desligue imediatamente o cabo de alimentação do produto. Caso contrário, isso pode causar um incêndio, danos provocados pelo calor ou choque elétrico. Contacte o seu revendedor ou centro de assistência Canon mais próximo. Não deixe entrar água no produto nem deixe que se molhe. Se o produto ficar molhado, não o utilize. Caso contrário, pode resultar um choque elétrico, queimaduras ou incêndio. Não limpe o produto, utilizando diluente, benzina ou outros solventes orgânicos. Isso pode causar incêndio ou um perigo para a saúde. Precauções de Segurança Advertências: Siga as advertências abaixo. Caso contrário, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.7 Se o controlo remoto ficar muito quente, ou emitir fumo ou um cheiro a queimado, retire imediatamente as pilhas do controlo remoto com bastante cuidado para evitar queimaduras. Utilizar o controlo remoto nessas condições pode provocar um incêndio ou queimaduras. Não toque no líquido da pilha que vazou do controlo remoto. Se o líquido entrar em contacto com a pele ou roupas, remova-o imediatamente com água limpa. Se o líquido entrar nos seus olhos, lave os olhos imediatamente com água limpa e consulte um médico. Para evitar incêndios, calor excessivo, fuga química, explosões e choque elétrico, siga as medidas de segurança abaixo para as pilhas:
  • Não utilize nem recarregue pilhas não especificadas no Manual de Instruções. Não utilize pilhas feitas em casa ou modificadas. Não provoque curto-circuito, não desmonte nem modifique a pilha. Não aplique calor ou solda à pilha. Não exponha a pilha ao fogo ou água.
  • Não insira os polos positivo e negativo da pilha incorretamente.
  • Não misture pilhas novas com usadas nem pilhas de tipos diferentes. Ao descartar uma pilha, isole os contactos elétricos com fita para evitar o contacto com outros objetos metálicos ou pilhas. Isso é para evitar um incêndio ou uma explosão. Mantenha o equipamento fora do alcance das crianças e bebés, mesmo durante a utilização e conheça os cuidados abaixo.
  • Enlaçar o cabo de alimentação ou o cabo de CC à volta do pescoço pode causar asfixia.
  • Enlaçar o cabo de alimentação ou cabo de CC à volta do pescoço ou do corpo pode causar um choque elétrico ou ferimento.
  • Engolir qualquer dos acessórios (peças) ou pilhas pode resultar em asfixia ou ferimento. Se uma criança ou bebé engolir qualquer um destes, consulte um médico imediatamente. (Existe o risco de o líquido da pilha danificar o estômago e intestinos). Não utilize nem guarde o produto onde fique exposto a altas temperaturas (local exposto à luz solar direta, bagageira ou painel de instrumentos de um carro, etc.). O produto pode ficar quente e causar queimaduras na pele. Não coloque o produto sobre um local instável. Isso pode causar a queda do produto, resultando em ferimentos ou mau funcionamento. Não deixe o produto num ambiente de baixa temperatura. O produto fica frio e pode causar ferimentos quando se tocar nele. Não ligue o adaptador AC a um transformador de tensão para viagens ao estrangeiro, etc. Ao fazê-lo pode resultar em mau funcionamento do adaptador AC. Se o controlo remoto não for utilizado durante um período alargado, certifique-se de que retira as pilhas para evitar danos ou corrosão no produto. Cuidados: Siga os cuidados abaixo. Caso contrário, podem daí resultar ferimentos físicos ou danos aos bens.8 Este produto é um instrumento de precisão. Não o deixe cair nem o sujeite a choques físicos. Nunca deixe o produto perto de algo com um campo magnético forte, como um íman ou motor elétrico. Evite também utilizá-lo ou deixá-lo perto de algo que emita ondas de rádio fortes, tal como uma antena grande. Os campos magnéticos fortes podem causar mau funcionamento ou destruir os dados de imagem. Não desmonte o produto. Isso pode resultar num mau funcionamento ou perda dos dados de imagem. Se este produto for colocado num local feito de metal, pode apresentar falha da transmissão ou algum outro mau funcionamento. Uma perda instantânea de alimentação devido a uma falha de corrente, relâmpagos, etc. pode resultar num mau funcionamento ou perda dos dados de imagem. Os dados de imagem que exigem tecnologia de proteção de direitos de autor não podem ser importados. Não utilize o produto com o adaptador AC colocado num lugar estreito como o espaço entre o produto e uma parede. Quando crianças utilizarem este produto, certifique-se de que são supervisionadas por um adulto que sabe como utilizar o produto. Quando ligar o produto a um dispositivo, leia e siga as advertências e cuidados estipulados pelo fabricante do dispositivo a ser ligado. Não limpe o produto utilizando agentes de limpeza que contenham solventes orgânicos. Para evitar ferrugem ou corrosão, não guarde o produto onde existam produtos químicos fortes, tais como em laboratórios químicos. Caso se tenha acumulado poeira na entrada ou saída de arrefecimento interno do produto, remova-a após desligar a alimentação e ter retirado a ficha de alimentação e a ficha CC. Subida da Temperatura Enquanto o produto estiver a ser utilizado, a sua unidade principal e/ou adaptador AC pode ficar quente. Embora não se trate de um mau funcionamento, manter a pele em contacto com o produto durante um longo período de tempo pode causar uma queimadura de baixa temperatura. Condensação A condensação ocorre quando se formam gotículas de água fora ou dentro do produto nos casos como os seguintes:
  • O produto é deslocado subitamente de um local frio para um local quente.
  • O produto é deslocado subitamente de um local com ar condicionado para um local quente e húmido.
  • O produto é deixado num local húmido. Utilizar o produto com condensação presente pode causar um mau funcionamento. Caso se ache que o produto tem condensação, desligue a alimentação e espere que a temperatura fique igual à temperatura ambiente antes de utilizar o produto. Transporte Quando transportar o produto, retire o cartão, adaptador AC e os cabos da unidade principal e embale-o usando o seu material de embalagem ou recipiente original ou de forma que o produto possa suportar um choque físico a que pode estar sujeito durante o transporte. Precauções de Manuseamento9 Cartões Para proteger o cartão e os respetivos dados gravados, observe o seguinte:
  • Não deixe cair, não dobre, nem molhe o cartão. Não o sujeite a força excessiva, choque físico ou vibração.
  • Não toque nos contactos eletrónicos do cartão com os seus dedos ou algo metálico.
  • Não cole autocolantes, etc., no cartão.
  • Não guarde nem utilize o cartão perto de algo que tenha um campo magnético forte, como um aparelho de TV, altifalantes ou íman. Evite também lugares propensos a eletricidade estática.
  • Não deixe o cartão sob a luz solar direta nem perto de uma fonte de calor.
  • Guarde o cartão numa bolsa.
  • Não guarde o cartão em locais quentes, poeirentos ou húmidos.
  • Não desmonte nem modifique o cartão. Certifique-se de que insere o cartão na direção certa. Inserir o cartão na direção errada pode causar o mau funcionamento do produto e/ou cartão. Antes de transferir o cartão para outra pessoa, recomenda-se que apague completamente os dados do cartão utilizando o software de eliminação de dados para computadores. Quando se descartar do cartão, recomenda-se que o destrua fisicamente. Eliminação e Transferência do Produto Quando eliminar ou transferir o produto, execute as ações abaixo para evitar a fuga de informações pessoais contidas nas imagens e nas definições da LAN sem fios. Mesmo se executar [Format disco ríg sistema], as informações pessoais e outros dados gravados no disco rígido interno do produto poderão não ser eliminados completamente. Quando eliminar ou transferir o produto, recomenda-se a execução de formatação de nível baixo assinalando [Format nível bxo]. O produto contém módulos de Software Livre. Para obter detalhes, selecione [Preferências] no ecrã da página inicial do produto e clique em [Licença OSS] no separador [t]. Software sob o GPL e o LGPL O produto contém módulos de software licenciados sob o GPL e o LGPL. Se for necessário obter o código-fonte do software, contate a empresa de vendas da Canon no país/região onde o produto foi comprado. Software Livre10 Nomenclatura Corpo Botão de alimentação/Luz de alimentação (p.16/17) Ponto de ligação NFC (p.22, 42) Saída para arrefecimento interno Luz de Wi-Fi/notificação de nova imagem (p.22, 27, 29) Tampa da ranhura para cartões (p.24) Luz de acesso (p.24, 25, 27) Sensor do controlo remoto Ranhura para cartão SD (p.24) Lados frontal e superior Lados traseiro e inferior Saída para arrefecimento interno Entrada para arrefecimento interno Número de série <E> Terminal de potência (p.15) <D> Terminal HDMI (p.14) <F> Terminal LAN (p.16) <G> Terminal USB (p.25) Ranhura para cartão CF (p.24) Altifalante O terminal USB não pode ser utilizado para carregar. A ranhura para cartão CF não é compatível com o cartão CFast.11 Controlo Remoto <H> Botão da página Inicial Aparecerá o ecrã da página Inicial. Tampa do compartimento das pilhas (p.14) Transmissor do controlo remoto <P> Botão de alimentação Ligue a alimentação ou coloque a Connect Station no estado de espera. <S> Botão definir O item selecionado será aceite. <B> Botão retroceder O ecrã anterior voltará a aparecer. <M> Botão do menu O menu aparecerá. <T> Teclas cruzadas Adaptador AC (p.15) Tomada do cabo de alimentação Cabo de alimentação Cabo CC Ficha CC Unidade do adaptador AC12 Diagrama da Ligação Câmara/câmara de vídeo Canon compatível com NFC (p.22) Outra Connect Station (p.56) Ponto de acesso ou router (p.16, 18, 69) Smartphone/ Tablet/ Computador (p.41, 49) Serviço Web (p.53) (Cabo LAN) Aparelho de TV (p.14) Disco rígido externo (p.73) Câmara/câmara de vídeo da Canon (p.25) Adaptador AC (p.15) Cartão CF (p.24) Impressora (p.39) Cartão SD (p.24) (Cabo HDMI) (Cabo USB) (Cabo da interface) Internet
  • Não é necessário quando a Connect Station estiver ligada ao ponto de acesso através de uma LAN sem fios. Concentradores USB não são suportados. A operação não pode ser garantida se for utilizado um cabo de extensão USB.13 Dispositivos conectáveis para a Connect Station *1 Utilize um “cabo HDMI de alta velocidade”. *2 Em relação a câmaras/câmaras de vídeo compatíveis com ligação LAN sem fios, veja a página 22. *3 Em relação a câmaras/câmaras de vídeo compatíveis com ligação com fios, veja a página 25.

Dependendo da câmara/câmara de vídeo, o cabo pode ser fornecido com o produto. Em relação a cabos compatíveis, consulte o Manual de Instruções da Câmara/Câmara de Vídeo, etc. *5 Em relação a cartões compatíveis com a importação de imagens, veja a página 23. *6 Em relação a cartões compatíveis com a cópia de imagens, veja a página 33. *7 Estabeleça uma ligação através de um ponto de acesso, router, etc. *8 Como o cabo LAN, utilize um cabo STP (Shielded Twisted Pair) de categoria 5e ou superior. *9 Para conhecer as condições dos discos rígidos externos compatíveis com cópia de segurança, consulte a página

*10 Para conhecer as condições dos discos rígidos externos compatíveis com cópia de imagens, consulte a página

Dispositivo a Ser Ligado Quando Ligado, Pode... Método de Ligação (Terminal de Ligação) Observações Aparelho de TV com um terminal HDMI Visualizar imagens Ligação com fios (HDMI) Ligue com um cabo HDMI (comercialmente disponível)

Câmara/câmara de vídeo da Canon *2*3 Importar imagens LAN sem fios Modelo Canon compatível com NFC Ligação com fios (USB) Ligue com um cabo da interface (vendido separadamente)

Ranhura para cartões

Impressora que suporta PictBridge (LAN sem fios) ou PictBridge (LAN) (p.39) Ponto de acesso Partilhar imagens, etc. LAN sem fios - Router Partilhar imagens, etc. LAN com fios (LAN) Ligue com um cabo LAN (comercialmente disponível)

Computador no qual um navegador da Web está instalado (p.41) Smartphone/ tablet Carregar, transferir e visualizar imagens LAN sem fios Terminal no qual um navegador da Web ou a aplicação “Connect Station” está instalada (p.41, 49) Disco rígido externo Fazer cópias de segurança

copiar imagens *10 Ligação com fios (USB) Ligue com um cabo USB14 O controlo remoto utiliza duas pilhas AAA/R03 (fornecidas). (1) Abra a tampa do compartimento das pilhas colocando uma moeda ou outro objeto semelhante na ranhura da tampa e rodando-a. (2) Insira as pilhas no compartimento das pilhas, certificando-se de que o polo positivo e negativo estão corretos e depois feche a tampa. A Connect Station tem de ser ligada a um aparelho de TV para que a possa operar enquanto olha para o ecrã de TV. Quando liga a Connect Station a um aparelho de TV, prepare um cabo HDMI (comercialmente disponível) e ligue de acordo com o procedimento abaixo.

Ligue o cabo HDMI à Connect Station. Coloque o conector do cabo no terminal HDMI da Connect Station. Configuração Instalação das Pilhas no Controlo Remoto Ligar a Connect Station a um Aparelho de TV Quando substituir as pilhas, utilize duas pilhas novas da mesma marca. No caso de pilhas recarregáveis, utilize pilhas totalmente carregadas da mesma marca.15

Ligue o cabo HDMI ao aparelho de TV. Ligue o cabo HDMI ao terminal HDMI IN da TV.

Ligue a ficha CC à Connect Station. Ligue a ficha do cabo CC ao terminal de potência da Connect Station, com o cabo da ficha virado para fora, como mostrado na ilustração.

Ligue o cabo de alimentação. Ligue o cabo de alimentação como mostrado na ilustração.

Ligue o aparelho de TV e comute a entrada de vídeo da TV para selecionar o terminal ligado.

Ligue a Connect Station. Prima o botão de alimentação para ligar a Connect Station. A ligação é concluída quando [Connect Station CS100] aparecer no ecrã. Quando liga a alimentação pela primeira vez, a luz da alimentação passa de laranja para verde, e aparece o ecrã de definições iniciais (p.17). (Demora cerca de um minuto até a Connect Station iniciar). Botão de alimentação/Luz de alimentação Não levante nem desloque a Connect Station quando a sua alimentação estiver ligada ou em espera. Deixar cair a Connect Station ou bater contra um objeto pode danificar o seu disco rígido.16 Ligação através de LAN com Fios Quando ligar a Connect Station a uma rede através de LAN com fios, ligue a Connect Station e um router ligado à Internet com um cabo LAN (comercialmente disponível). Local de Instalação da Connect Station Obstruir a saída do arrefecimento interno localizada em ambos os lados da Connect Station ou a entrada localizada na parte inferior pode levar a um mau funcionamento. Não coloque um pedaço de pano, etc. debaixo da Connect Station. (Isso pode obstruir a entrada.) Estabeleça um intervalo de pelo menos 5 cm em ambos os lados da Connect Station. Instale a Connect Station num local plano onde não haja perigo de queda, etc. Não coloque qualquer objeto em cima da Connect Station. Não instale a Connect Station num lugar que possa ficar muito quente ou perto de uma potencial fonte de calor. Operação do Botão de Alimentação Ligar a alimentação Se premir o botão de alimentação na Connect Station com a sua alimentação desligada, a luz de alimentação acende-se a cor de laranja. A luz fica verde quando a Connect Station inicia. (Demora cerca de um minuto até a Connect Station iniciar.) Desligar a alimentação Mantenha o botão de alimentação premido na Connect Station até [Encerrar] aparecer no ecrã (aproximadamente 2 segundos). Quando o processo de encerrar estiver concluído, a luz de alimentação apaga-se. Colocar a Connect Station no modo de espera Prima <P> no controlo remoto ou o botão de alimentação na Connect Station. A luz de alimentação da Connect Station passa de verde para cor de laranja. Coloque a Connect Station em modo de espera, nos seguintes casos.

  • A Connect Station é utilizada com frequência.
  • Ative a receção automática de imagens enviadas de outra Connect Station. Se não operar a Connect Station durante 30 minutos enquanto a alimentação estiver ligada, ela entra em modo de espera (exceto durante a reprodução de imagens e quando [Ajuste de espera automática] está definido para [Desativar], p.67).17 Indicadores da Luz de Alimentação Execute as operações da Connect Station conforme descritas abaixo, enquanto olha para o ecrã da TV e utilizando o controlo remoto da Connect Station. Quando a Connect Station estiver ligada através de uma LAN com fios (p.16), os ecrãs mostrados nos passos 3 e 4 não serão visualizados.

> para selecionar o idioma, depois prima <

Dependendo do idioma selecionado, pode aparecer um ecrã pedindo-lhe para selecionar o seu país ou região. Selecione uma área primeiro e depois selecione um país ou região. Estado da Connect StationIndicador da Luz de AlimentaçãoAlimentação ligada Verde (luz acesa)Alimentação desligada (Luz apagada)Em esperaCor de laranja (luz acesa)A atualizar o firmware Verde (intermitente) Erro Vermelho (intermitente) Executar as Definições Iniciais Botão de alimentação/Luz de alimentação Não levante nem desloque a Connect Station quando a sua alimentação estiver ligada ou em espera. Deixar cair a Connect Station ou bater contra um objeto pode danificar o seu disco rígido. Desligar o cabo de alimentação ou a ficha CC, quando a alimentação da Connect Station estiver ligada ou a Connect Station estiver em modo de espera pode levar a um mau funcionamento. Antes de desligar o cabo de alimentação ou a ficha CC, verifique se a luz de alimentação está desligada. Antes de ligar a alimentação, verifique se nenhum cartão está inserido e se nenhuma câmara/câmara de vídeo está ligada ao terminal USB. Se a luz de alimentação estiver a piscar a vermelho, ligue a Connect Station e verifique o ecrã da TV para ver o conteúdo do erro (p.28). Se não conseguir ligar a Connect Station quando a luz de alimentação estiver a piscar a vermelho, contacte o centro de assistência Canon mais próximo. Mesmo se estiver em modo de espera, a Connect Station consome tanta energia como quando a alimentação está ligada (p.78).18

Selecione um item. Selecione um item e depois prima <S>. Selecione um passo conforme apropriado para o item.

Avance para o passo 4-B (p.19).

  • [Prima botão (PBC) para conexão WPS]: Avance para o passo 4-A.
  • [Ignorar definições Wi-Fi]: Avance para o passo 5.

Quando a Connect Station estiver ligada através de uma LAN com fios (p.16), este ecrã não será visualizado. Avance para o passo 5. 4-A [Prima botão (PBC) para conexão WPS] Primeiro, verifique se o ponto de acesso que vai utilizar suporta WPS (Wi-Fi Protected Setup). Prima o botão WPS do ponto de acesso, enquanto visualiza o ecrã mostrado à esquerda.

Para mais detalhes sobre a localização do botão e quanto tempo deve premi-lo, consulte o manual de instruções do ponto de acesso. Quando a ligação estiver concluída, aparecerá o ecrã [Definir data/hora].

Defina a data e hora. Prima as teclas <h> <g> para selecionar o item que quer alterar e prima as teclas <d> <f> para alterar o valor. Quando terminar a configuração, prima <S>.

Verifique as definições. Quando aparece o ecrã de definição concluída, a definição inicial fica concluída. Verifique as definições e depois prima <S>. Aparecerá o ecrã da página Inicial (p.20).19 4-B [Encontrar rede] Antes de estabelecer uma ligação, certifique-se de que tem as seguintes informações

  • Nome do ponto de acesso (SSID)
  • Chave de encriptação (palavra-passe) especificada para o ponto de acesso
  • Para informações sobre o nome do ponto de acesso (SSID) e a chave de encriptação (palavra-passe), consulte o manual de instruções do ponto de acesso. (1) Selecione o nome do ponto de acesso (SSID) para se ligar. Prima as teclas <h> <g> para selecionar o nome do ponto de acesso (SSID) dos [Perifér. Encontrados], depois prima <S>. Quando [Inserir manualmente] estiver selecionado, insira o nome do ponto de acesso (SSID) no ecrã de introdução. (2) Insira a chave de encriptação (palavra- passe). Selecione um caráter com as teclas <T>, depois prima <S> para o introduzir. Quando tiver terminado, selecione [OK], depois prima <S>. Espere até que a ligação esteja concluída. Este ecrã não é visualizado quando liga a um ponto de acesso não encriptado. Quando a ligação estiver concluída, aparecerá o ecrã [Definir data/hora]. Se selecionar [Ignorar definições Wi-Fi], voltar a ligar a outro ponto de acesso ou ligar utilizando WPS (código PIN), pode fazer as definições mais tarde em [Preferências] (p.69). Se o ponto de acesso não puder ser detetado no espaço de dois minutos após selecionar [Prima botão (PBC) para conexão WPS], aparece uma mensagem de erro. Nesse caso, verifique se o ponto de acesso suporta WPS e tente novamente, ou selecione [Encontrar rede] para estabelecer a ligação.

Se a rede que usar filtrar por endereço MAC, registe o endereço MAC da Connect Station no ponto de acesso. O endereço MAC é indicado na parte inferior da Connect Station. Se a resposta do controlo remoto for lenta quando selecionar carateres ou imagens, opere o controlo remoto lentamente.20 Quando seleciona um menu e prime <S>, aparecerá o ecrã de definição correspondente. [Estd imp img] (p.26) Pode verificar o estado de importação enquanto importa uma imagem de uma câmara/câmara de vídeo, cartão, etc. [Imagens] (p.31) As imagens serão listadas por mês de disparo ou câmara/câmara de vídeo. Pode também apagar várias imagens de uma só vez ou copiá-las para um cartão ou disco rígido externo. [Álbuns] (p.35) Pode ver, criar e editar álbuns. [Nv img receb] (p.29) Pode verificar imagens recentemente importadas. [Imprimir] (p.39) Pode imprimir fotos. [Env/rec imag] (p.52) Pode transferir imagens com outra Connect Station. [Preferências] (p.67) Pode alterar as definições da Connect Station. Pode fazer uma cópia de segurança de imagens para um disco rígido externo e restaurá-las a partir da cópia de segurança. Ecrã da Página Inicial21 Importe imagens captadas com uma câmara/câmara de vídeo para a Connect Station. Quando segura na câmara/câmara de vídeo perto da Connect Station, ligue-a com um cabo da interface ou insira um cartão na Connect Station, as imagens que ainda não foram importadas serão importadas para a Connect Station. Para importar imagens de um smartphone, tablet, computador, etc. para a Connect Station, consulte “Operar com um Smartphone ou Outros Terminais” (p.41). Quando importar imagens captadas, pode selecionar um dos três seguintes métodos. Formatos de Imagem que a Connect Station Consegue Reproduzir A Connect Station consegue reproduzir imagens dos formatos mostrados abaixo. Os ficheiros de outros formatos não podem ser reproduzidos, mesmo se forem importados para a Connect Station. Importar Imagens da Câmara/Câmara de Vídeo Importar Imagens Importação através de uma ligação sem fios p.22 Importação a partir de um cartão p.23 Importação através de uma ligação com fios p.25 Fotos JPEG/RAW (formato CR2 apenas) Filmes

(qualidade de gravação Full HD, HD e VGA (SD)) Se alterar o nome da pasta ou estrutura da pasta onde as imagens estão guardadas, a importação de imagens pode deixar de ser possível. As imagens gravadas na memória interna da câmara de vídeo podem ser importadas através de ligação com fios. Para a fonte de alimentação da câmara/câmara de vídeo, recomenda-se a utilização de uma bateria totalmente carregada ou kit de adaptador AC. Pode não ser possível reproduzir as imagens editadas num computador, etc. com a Connect Station ou a reprodução pode demorar algum tempo. O controlo remoto (exceto o botão de alimentação) não pode ser utilizado até a reprodução de imagens ser iniciada. Os filmes 4K não podem ser reproduzidos com a Connect Station.22 Importação através de uma Ligação sem Fios Importe imagens ligando a Connect Station e uma câmara/câmara de vídeo sem fios. Câmaras/câmaras de vídeo compatíveis Apenas as imagens captadas com câmaras digitais compactas, câmaras SLR digitais, câmaras de sistema compacto (sem espelho) e câmaras de vídeo digitais da Canon compatíveis com NFC podem ser importadas através de uma ligação sem fios. Para informações sobre câmaras/câmaras de vídeo da Canon compatíveis com NFC que suportam a Connect Station, consulte o sítio Web da Canon. Função NFC da câmara Ligue a câmara/câmara de vídeo a ser ligada e configure previamente para permitir a utilização da sua função NFC. Para o procedimento de operação, consulte o Manual de Instruções da Câmara/Câmara de Vídeo. A localização do n (marca N) difere em cada modelo de câmara/câmara de vídeo. Verifique previamente a localização do n. Importar imagens Mantenha cuidadosamente o n na câmara/câmara de vídeo a ser ligada perto do ponto de ligação NFC na Connect Station. A Connect Station emite dois avisos sonoros curtos e a luz de Wi-Fi pisca duas vezes. Se visualizar no monitor LCD da câmara/câmara de vídeo uma mensagem a indicar a ligação, a comunicação é estabelecida através de Wi-Fi, mesmo se a câmara/câmara de vídeo for afastada da Connect Station. Quando a Connect Station estiver ligada, a luz Wi-Fi piscará e a importação das imagens iniciará. Não coloque a câmara/câmara de vídeo na Connect Station, porque a câmara/câmara de vídeo não assenta aí de forma estável. Quando a importação estiver concluída, desligue a câmara/câmara de vídeo para terminar a ligação. Ponto de ligação NFCLuz Wi-Fi (azul)Marca n da câmara/câmara de vídeo23 Importação a partir de um Cartão Importe imagens inserindo um cartão que guarde imagens captadas para a Connect Station. As imagens podem ser importadas a partir de um cartão usado para fotografar com câmaras digitais compactas, câmaras SLR digitais, câmaras de sistema compacto (sem espelho) ou câmaras de vídeo digitais da Canon lançadas em 2010 ou posteriormente. Embora as imagens possam ser importadas de um cartão utilizado noutras câmaras, não existe garantia de importação das imagens para a Connect Station. Cartões compatíveis Podem utilizar-se os seguintes cartões quando importar imagens de um cartão. Cartão de memória SD/SDHC/SDXC Cartão CF (Compact Flash)

  • O cartão CFast não é suportado. Quando mantém a câmara/câmara de vídeo perto da Connect Station, não deixe cair a câmara/câmara de vídeo sobre ela nem empurre a câmara/câmara de vídeo com força contra ela. Isso pode danificar o disco rígido interno. Enquanto as imagens estiverem a ser importadas, não é possível ligar uma câmara/ câmara de vídeo compatível com NFC, mesmo se a mantiver perto da Connect Station. Se uma bolsa, etc. estiver presa à câmara/câmara de vídeo, a ligação pode não ser possível. Nesse caso, retire a bolsa, etc., e mantenha a câmara/câmara de vídeo perto da Connect Station. Uma vez que a câmara/câmara de vídeo pode não ser reconhecida imediatamente, mantenha cuidadosamente a câmara/câmara de vídeo perto do ponto de ligação NFC na Connect Station enquanto roda horizontalmente a câmara/câmara de vídeo. Manter apenas a câmara/câmara de vídeo perto da Connect Station pode não estabelecer uma ligação. Nesse caso, toque suavemente na Connect Station com a câmara/câmara de vídeo. Quando ligar a Connect Station a uma câmara/câmara de vídeo, e ela emitir três avisos sonoros curtos e a luz de alimentação piscar a vermelho, isto indica que a Connect Station não se encontra num estado para estabelecer a ligação. Certifique-se de que a câmara/câmara de vídeo está pronta para a ligação. Se a câmara/câmara de vídeo e a Connect Station forem afastadas para muito longe uma da outra durante a importação de imagens, a importação pode demorar tempo ou a ligação poderá terminar. Se a bateria da câmara/câmara de vídeo ficar sem carga durante a importação, a importação parará. Carregue a bateria e depois tente importar novamente. Enquanto se estabelece uma ligação de LAN sem fios, pode não ser capaz de ligar a uma câmara/câmara de vídeo, mesmo se a ligar com um cabo da interface. Pode não ser capaz de ligar à Connect Station uma determinada câmara/câmara de vídeo compatível com NFC com o nível de carga da bateria baixo, mesmo quando a mantiver perto da Connect Station. Nesse caso, recarregue a bateria e depois mantenha a câmara/câmara de vídeo perto da Connect Station. A alimentação de algumas câmaras/câmaras de vídeo pode ser ligada quando mantiver a marca n da câmara/câmara de vídeo perto da Connect Station. Quando todas as imagens já estiverem importadas, a importação não inicia.24 Inserir um cartão Remova previamente a tampa da ranhura para cartões. Insira um cartão SD, com o lado da frente virado para cima, até encaixar no lugar. Insira um cartão CF, com o lado da frente virado para cima, para que a ponta onde os pequenos orifícios estão alinhados entre. Inserir o cartão no sentido errado danificará a Connect Station. Retirar um cartão Verifique se a luz de acesso não está a piscar. Um cartão SD será ejetado quando o empurra suavemente e o solta. No caso de um cartão CF, retire-o lentamente. Importar imagens Insira um cartão na ranhura para cartões. A luz de acesso pisca, e a importação de imagens iniciará. A importação é concluída quando a luz de acesso deixa de piscar e permanece acesa. Retire o cartão. Luz de acesso (verde)Cartão SD Cartão CF A Connect Station está a importar, copiar ou fazer cópia de segurança de imagens quando a sua luz de acesso (verde) pisca. Não faça nada do seguinte quando a luz de acesso estiver a piscar; ao fazê-lo pode destruir dados de imagem ou danificar a Connect Station, o cartão ou o dispositivo ligado.
  • Desligar o cabo de alimentação. Quando inserir ou retirar o cartão, mantenha a Connect Station no lugar. Tenha cuidado para não perder a tampa da ranhura para cartões. Certifique-se de que a ranhura para cartões está coberta quando não estiver em uso. Quando todas as imagens já estiverem importadas, a importação não inicia.25 Importação através de uma Ligação com Fios (Terminal USB) Importe imagens ligando a Connect Station a uma câmara/câmara de vídeo com um cabo da interface (cabo USB). Para informações sobre o cabo da interface, consulte o Manual de Instruções da Câmara/Câmara de Vídeo. Câmaras/câmaras de vídeo compatíveis As câmaras/câmaras de vídeo a partir das quais as imagens podem ser importadas através de uma ligação com fios são câmaras digitais compactas, câmaras SLR digitais, câmaras de sistema compacto (sem espelho) e câmaras de vídeo digitais da Canon lançadas em 2010 ou posteriormente. Embora outras câmaras/câmaras de vídeo possam ser ligadas através de uma ligação com fios, não há nenhuma garantia da importação de imagens para a Connect Station. Importar imagens Utilize o cabo da interface que usa para ligar uma câmara/ câmara de vídeo a um computador. Ligue o terminal USB na Connect Station a uma câmara/câmara de vídeo, depois ligue a alimentação da câmara/câmara de vídeo. A luz de acesso pisca, e a importação de imagens iniciará. A importação é concluída quando a luz de acesso deixa de piscar e permanece acesa. Desligue a alimentação da câmara/câmara de vídeo, depois desligue o cabo. Quando ligar ou desligar o cabo, mantenha a Connect Station no lugar. Quando desligar o cabo, certifique-se que segura na ficha; não puxe o cabo. Quando ligar o cabo à Connect Station, não levante nem desloque a Connect Station com a alimentação ligada. Deixar cair a Connect Station ou bater contra um objeto pode danificar o seu disco rígido. Se ligar uma câmara/câmara de vídeo ou inserir um cartão e a importação de imagens não iniciar, mesmo quando houver imagens que ainda não foram importadas, desligue a câmara/câmara de vídeo, retire o cartão, reinicie a Connect Station, depois tente novamente. Quando ligar a uma câmara/câmara de vídeo, use baterias totalmente carregadas. Com uma câmara/câmara de vídeo compatível com carregamento por USB, as imagens não podem ser importadas ligando a Connect Station a essa câmara com um cabo de interface. Não ligue um cabo USB nem insira um cartão enquanto o disco rígido da Connect Station estiver a ser formatado ou o seu firmware estiver a ser atualizado. Os ficheiros de filmes com mais de 4 GB de tamanho de ficheiro gravados com a EOS-1D X Mark II não podem ser importados através de uma ligação com fios. Importe-os do cartão (p.23). As imagens podem ser importadas mesmo quando a Connect Station estiver em modo de espera (p.16). Quando todas as imagens já estiverem importadas, a importação não inicia.26 Para verificar o estado de importação de imagens, selecione [Estd imp img] no ecrã da página Inicial. Quando seleciona um item premindo nas teclas <d> <f> e prime <M>, pode cancelar o processamento que acontece quando a Connect Station estiver a importar imagens ou em espera. Durante a importação, visualiza-se na parte superior direita do ecrã o ícone indicando que os dados estão a ser importados (p.28). O tempo de importação de imagens varia de acordo com seguintes condições, etc.
  • Número e tamanho das imagens a serem importadas.
  • Velocidade de escrita do cartão utilizado.
  • Estado de receção do sinal quando ligado sem fios. A importação de filmes demora um tempo considerável. Estado de Importação de Imagens27 As condições de iluminação da luz Wi-Fi/notificação de nova imagem e luz de acesso permitem-lhe verificar o estado de ligação do dispositivo ligado ou o estado de processamento. *1 Selecionar [Nv img receb] no ecrã da página Inicial desliga a luz. *2 A luz de alimentação também pisca a verde. *3 A luz fica acesa quando o processamento estiver concluído. Indicadores Luminosos Luz Visor Estado de Ligação/Estado de Processamento Luz de Wi-Fi/ notificação de nova imagem (azul) Pisca
  • Quando as imagens estiverem a ser importadas de uma câmara/câmara de vídeo ligada através de uma LAN sem fios
  • Quando existirem novas imagens
  • Quando um dispositivo for mantido perto do ponto de ligação NFC e a ligação for estabelecida
  • Quando o firmware estiver a ser atualizado
  • Quando as imagens estiverem a ser importadas de um cartão ou de uma câmara/câmara de vídeo ligada através de uma ligação com fios
  • Quando os dados de imagem estiverem a ser copiados para um cartão ou disco rígido externo
  • Quando estiver a fazer uma cópia de segurança dos dados de imagem para um disco rígido externo
  • Quando o firmware estiver a ser atualizado

Acende • Quando a importação de imagens estiver concluída Luz de Wi-Fi/notificação de nova imagem Luz de acesso28 Visualiza-se um ícone na parte superior direita do ecrã durante o processamento (importação ou transferência de imagens), durante a espera, ou quando ocorre um erro. O ícone desaparece quando o processamento estiver concluído ou a causa do erro for eliminada. Quando um erro (y) estiver indicado Quando se visualizar o ícone do estado de importação a indicar um erro (y), veja o ecrã [Estd imp img] (p.26) para verificar o estado do erro. Quando seleciona o item de erro e prime <M>, pode parar a importação e eliminar o erro. Quando visualiza o ícone de estado de processamento indicando um erro (y), selecione [Preferências] 9 separador [b] 9 [Mostrar estado] (p.69), depois verifique o estado de erro. Se ocorrer um erro, visualiza-se [y] em [Estd imp img] ou [Preferências] e [Mostrar estado]. Ícones no Ecrã Carregar imagens de um navegador da Web ou uma aplicação Ligar com um navegador da Web ou aplicação Importar imagens de uma câmara/câmara de vídeo através de uma LAN sem fios Receber imagens de um serviço Web Importar imagens de uma câmara/câmara de vídeo através de uma ligação com fios Enviar imagens para um serviço Web Importar imagens de um cartão

Copiar imagens para um cartão ou disco rígido externo Importar imagens de um cartão

Imprimir imagens Ícones do estado de importação Ícones do estado de processamento Erro Em espera Processamento em curso Caso se visualize pelo menos um ícone, não é possível realizar as seguintes operações: [Cópia de segurança], [Restaurar dados], [Format disco ríg sistema], [Atualizar firmware], e [Apagar tds imgs no sist]29 Para visualizar as imagens recentemente importadas, selecione [Nv img receb] no ecrã da página Inicial. No ecrã [Nv img receb], todas as imagens importadas simultaneamente são geridas como um grupo (grupo de novas imagens). Até cinco grupos de novas imagens importadas durante o período do mês passado são geridos na ordem das datas quando foram importadas. Quando as imagens são adicionadas, visualiza-se [u] em [Nv img receb] no ecrã da página Inicial e a luz de notificação da nova imagem (azul) pisca. Quando seleciona [Nv img receb] e prime <S>, [u] e a luz desligam-se. Quando seleciona um grupo de novas imagens e prime <S>, as imagens nesse grupo visualizam-se como miniaturas. Quando seleciona um grupo de novas imagens e prime <M>, esse grupo de novas imagens pode ser compilado num álbum. Se importar imagens cada vez que um evento terminar, pode criar facilmente um álbum para esse evento a partir de [Nv img receb]. Visualizar Novas Imagens Grupo de novas imagens30 Definir o submenu Quando prime <M> enquanto os grupos de novas imagens são visualizados como miniaturas, aparecerá o seguinte menu.

  • Não disponível quando um filme estiver selecionado. Itens do Menu Definições Álbum novo O grupo de novas imagens é compilado num álbum. Rep da 1ª imagem Uma apresentação de slides do grupo de novas imagens será reproduzida. Rodar imagens

A imagem selecionada será rodada. Cada vez que premir <S>, a imagem é rodada para a direita em 90°. Def reprod Especifique as definições de reprodução da apresentação de slides. Pode definir o tempo de exibição de cada fotografia e o tempo de reprodução de filmes. Apagar imagens As imagens selecionadas das novas imagens serão apagadas. Selecione uma imagem e prima <S> para juntar [z] à imagem a apagar. Ao premir <M> apagará a imagem.31 Para visualizar imagens num aparelho de TV, selecione [Imagens] ou [Álbuns] no ecrã da página Inicial. Para visualizar as imagens de um mês de disparo selecionado ou câmara/câmara de vídeo, para apagar várias imagens de uma vez, ou para copiar várias imagens para um cartão, selecione [Imagens] no ecrã da página Inicial. Ordenar as imagens a serem visualizadas, de acordo com o mês de disparo ou a câmara/câmara de vídeo utilizada para fotografar. Pode criar um álbum, adicionar imagens a um álbum, imprimir, enviar imagens para um serviço Web, rodar, apagar, etc., selecionando imagens da lista visualizada. Pode também ver uma apresentação de slides das imagens listadas ou apenas imagens classificadas visualizadas. Quando apagar várias imagens ou copiar várias imagens para um cartão de uma só vez, ordene as imagens a visualizar de acordo com o mês de disparo. Visualizar Imagens por Mês de Disparo ou Câmara/Câmara de Vídeo Procurar imagens, selecionando o mês de disparo ou a câmara/câmara de vídeo utilizada para fotografar. Quando selecionar o mês de disparo ou a câmara/câmara de vídeo utilizada para fotografar na área do lado esquerdo, as imagens correspondentes serão visualizadas como miniaturas na área do lado direito do ecrã. Quando prime a tecla <S> ou a <g>, pode selecionar imagens na área de miniaturas. Para imprimir as imagens selecionadas, reproduzir uma apresentação de slides ou realizar outras operações, prima <M>. Visualizar Imagens Visualizar Imagens da Lista de Imagens Área de miniaturas [Proteger] está definido (p.38) para imagens mostradas com [r]. Se continuar a premir a tecla <T> para navegar pelas imagens, a moldura de seleção pode saltar.32 Definir o submenu Quando prime <M> enquanto o mês de disparo ou a câmara/ câmara de vídeo utilizada para fotografar é selecionada ou enquanto as imagens são selecionadas na área de miniaturas, aparecerá o seguinte menu. *1 Visualizado apenas quando as imagens são selecionadas na área de miniaturas. *2 Não disponível quando um filme estiver selecionado. *3 Não disponível quando uma impressora não estiver definida. Itens do Menu Definições Ver como ap slides Reproduzir-se-á uma apresentação de slides das imagens alvo. Ver imag classif Apenas serão visualizadas as imagens classificadas. Pode definir as classificações durante a reprodução das imagens (p.38). Sel e criar alb Será criado um álbum das imagens selecionadas. Para informações sobre como criar um álbum, veja “Criar um Álbum” (p.35). Adc img album

As imagens serão adicionadas a um álbum criado. Quando seleciona um álbum da lista e prime <S>, as imagens serão adicionadas ao álbum selecionado. Imp imagens *2 *3 As imagens selecionadas são impressas. Para informações sobre como imprimir, veja “Imprimir Fotos” (p.39). Enviar p/ serviço Web As imagens selecionadas serão partilhadas através de um serviço Web. Para informações sobre como partilhar imagens, veja “Partilhar Imagens através de um Serviço Web” (p.66). Rodar imagens *1 *2 As imagens selecionadas serão rodadas. Cada vez que premir <S>, as imagens são rodadas para a direita em 90°. Apagar imagens As imagens selecionadas são apagadas. Selecione uma imagem e prima <S> para juntar [z] à imagem a apagar. Ao premir <M> apagará a imagem.33 Apagar ou Copiar Imagens de Uma Vez Especifique as imagens por mês de disparo e apague-as ou copie-as para um cartão ou disco rígido externo de uma só vez. Pode também selecionar imagens uma a uma das imagens visualizadas. Ordene as imagens alvo por mês de disparo e junte [z] para que as imagens sejam apagadas ou copiadas. Selecione um mês de disparo na área do lado esquerdo e prima <S> para juntar [z] a todas as imagens alvo. Prima a tecla <g> para selecionar imagens na área de miniaturas. Selecione uma imagem e prima <S> para juntar [z] a essa imagem. Ao premir <M> apagará ou copiará as imagens. [Copiar várias imagens] A função para copiar imagens serve para transferir imagens para um computador ou outros dispositivos. Mesmo se copiar imagens para um cartão e inserir o cartão na câmara/câmara de vídeo, a câmara/câmara de vídeo não consegue mostrar essas imagens. Quando copiar imagens, siga as instruções abaixo.

  • Quando copiar para um cartão, use um cartão SDXC ou cartão CF. Um cartão SD ou cartão SDHC não pode ser utilizado para copiar imagens com a Connect Station.
  • Use um cartão ou disco rígido externo formatado com exFAT.
  • O cartão ou disco rígido externo pode ser formatado. Não use um cartão ou disco rígido externo com imagens ou dados guardados que não deseja apagar. Quando seleciona [Copiar várias imagens], o ecrã de seleção de destino aparece primeiro. Prima as teclas <d> <f> para selecionar o destino. Coloque o comutador de proteção contra escrita para cima34 Utilize um disco rígido externo autoalimentado com uma capacidade dentro de 2 TB. Um disco rígido externo para copiar imagens não pode ser utilizado para fazer cópia de segurança. Se houver uma pasta DCIM num destino, o destino não pode ser selecionado. Use um computador ou outros dispositivos para apagar a pasta DCIM. Mesmo que execute [Eliminar várias imagens], as imagens protegidas não serão apagadas. Quando as imagens são copiadas para um cartão ou disco rígido externo a partir da Connect Station, não pode voltar a importá-las para a Connect Station a partir desse cartão ou disco rígido externo. Se for usado um cartão ou disco rígido externo formatado com um sistema de ficheiros sem ser exFAT, aparece um ecrã para inicialização do cartão ou do disco rígido externo. [Copiar várias imagens] não está disponível quando um cartão não estiver inserido na Connect Station ou quando um disco rígido externo não estiver ligado a ela. Se realizar [Copiar várias imagens] para imagens de 64 GB no total, levará cerca de 3 horas a concluir a cópia. No entanto, dependendo do estado da operação da Connect Station e das condições das imagens (tamanho, número, etc.) a serem copiadas, pode demorar 3 horas ou mais a concluir a cópia. Para utilizar um cartão SDXC ou cartão CF que tenha sido formatado com a Connect Station para fotografar, formate o cartão utilizando a câmara/câmara de vídeo.35 Criar um álbum permite-lhe fazer o seguinte:
  • Visualizar imagens favoritas de uma só vez e partilhá-las.
  • Visualizar imagens de uma viagem ou algum outro evento de uma só vez e partilhá-las.
  • Visualizar imagens de um navegador da Web. Para visualizar, criar ou editar um álbum, selecione [Álbuns] no ecrã da página Inicial. Criar um Álbum Selecione as imagens desejadas das imagens importadas para a Connect Station e crie um álbum. Selecionar [Álbum novo] mostra o ecrã de seleção de imagem. Selecione as imagens e prima <S> para juntar [z] às imagens serem compiladas num álbum. Premir <M> cria um álbum. Criar um Álbum Automaticamente A Connect Station seleciona automaticamente imagens e cria um álbum auto. Selecionar [Novo álbum auto] mostra o ecrã de definição do álbum auto. Quando definir [Temp rep álb auto] e [Tipo de imagens] e seleciona [OK], um álbum auto será criado. Criar e Visualizar um Álbum36 Selecionar um Álbum Quando seleciona um álbum e prime <S>, uma apresentação de slides do álbum será reproduzida. Definir o submenu Quando premir <M> enquanto um álbum estiver selecionado, aparecerá o seguinte menu. Quando premir <M> enquanto as imagens num álbum são visualizadas como miniaturas, aparecerá o seguinte menu. Itens do Menu Definições Ver álbum As imagens no álbum serão visualizadas como miniaturas. Enviar álbum Um álbum será enviado para outra Connect Station através da Internet. Para informações sobre as definições e como enviar um álbum, veja “Transferir e Partilhar Imagens” (p.52). Apagar álbum O álbum selecionado será apagado. Def reprod Especifique as definições de reprodução da apresentação de slides. Pode definir o tempo de exibição de cada fotografia e o tempo de reprodução de filmes. Itens do Menu Definições Rep da 1ª imagem Uma apresentação de slides do álbum será reproduzida. Enviar álbum Um álbum será enviado para outra Connect Station através da Internet. Para informações sobre as definições e como enviar um álbum, veja “Transferir e Partilhar Imagens” (p.52). Música Selecione a música de fundo a ser reproduzida durante a apresentação de slides. Editar álbum Adicione imagens ao álbum, ou remova imagens do álbum. Para informações sobre o procedimento de operação, veja “Editar um Álbum” (p.37). Def reprod Especifique as definições de reprodução da apresentação de slides. Pode definir o tempo de exibição de cada fotografia e o tempo de reprodução de filmes.37 Editar um Álbum Adicione imagens a um álbum, ou remova imagens de um álbum. As imagens não serão apagadas da Connect Station mesmo se as remover de um álbum. Quando seleciona um álbum e prime <S>, o ecrã de edição aparecerá. Selecionar uma imagem para remover Selecione uma imagem e prima <S> para juntar [z] à imagem a ser removida. Selecionar uma imagem para adicionar Prima a tecla <f> para visualizar o ecrã de seleção de imagem. Selecione uma imagem e prima <S> para juntar [z] à imagem a ser adicionada. Quando prime <M>, as imagens a serem adicionadas serão aceites e o ecrã de edição voltará a aparecer. Guardar os dados editados Quando prime <M>, os dados editados serão guardados e o ecrã de seleção do álbum voltará a aparecer. Definir o submenu Quando premir <M> enquanto um álbum estiver selecionado, aparecerá o seguinte menu. Itens do Menu Definições Copiar para meio de gravação externo O álbum selecionado será copiado para um cartão ou disco rígido externo. Apagar álbum O álbum selecionado será apagado.38 Ao reproduzir uma imagem selecionada ou uma apresentação de slides, pode executar as operações abaixo utilizando o controlo remoto. <h> : Mostra a imagem anterior. <g> : Mostra a imagem seguinte. <d> <f> : Classifique imagens com um de cinco níveis (p.32)

<S> : (Foto) Ampliar a imagem

(Filme) Pausa *1 Não pode ser definida enquanto o álbum estiver a ser reproduzido. *2 Para reduzir a imagem em vista ampliada, prima <M>. Definir o submenu Quando prime <M> durante a reprodução de uma única imagem ou apresentação de slides, aparecerá o menu mostrado abaixo. *1 Não visualizada quando um álbum estiver a ser reproduzido. *2 Não visualizado quando um filme estiver selecionado. *3 Não disponível quando uma impressora não estiver definida. *4 Visualizado apenas quando um álbum estiver a ser reproduzido. Operações durante a Reprodução Itens do Menu Definições Apres slides Inicie/pare a apresentação de slides. Inf disparo Comute as definições de visualização da informação de disparo. Classificação

Classifique imagens com um de cinco níveis (p.32). Rodar imagens

Roda uma imagem para a direita em 90°. Proteger

Ative/desative a definição de proteção. Imprimir *2*3 Imprime a imagem visualizada. Música de fundo

Ligue/desligue a música de fundo. Def reprod Defina o tempo de exibição de cada fotografia e o tempo de reprodução de filmes. Apagar imag

Apaga a imagem visualizada. Retirar do álb

Remove do álbum a imagem visualizada.39 Imprima as fotos importadas para a Connect Station. Impressora que pode ser ligada Pode imprimir ligando a Connect Station a uma impressora que suporte PictBridge (LAN sem fios) ou PictBridge (LAN) através de um ponto de acesso ou um router.Selecione a impressora a ligar. Antes de realizar esta operação, ligue a impressora ao mesmo ponto de acesso ou um router como da Connect Station.

Opere a impressora a ligar ao ponto de acesso, router, etc.

Selecione [Preferências]. Selecione [Preferências] no ecrã da página Inicial.

Selecione [Seleção impressora]. No separador [b], selecione [Seleção impressora]. As impressoras que podem ser ligadas serão listadas.

Selecione uma impressora. Prima as teclas <d> <f> para selecionar a impressora, depois prima <S> para juntar [z] à impressora a ser ligada. Se for detetada apenas uma impressora, [z] já está apenso. Depois de verificar que [z] está apenso, prima <B> ou <H> para sair do ecrã de definição. Imprimir Fotos Configurar uma Impressora40 As imagens selecionadas são impressas.

Selecione [Imprimir]. Selecione [Imprimir] no ecrã da página Inicial. Aparecerá o ecrã de seleção de imagem.

Selecione uma imagem para imprimir. Selecione uma imagem e prima <S> para juntar [z] à imagem a ser impressa.

Prima <M>. Depois de selecionar a imagem a imprimir, prima <M>. O ecrã [Config de imp.] aparecerá.

Inicie a impressão. No ecrã [Config de imp.], defina os itens abaixo. Quando seleciona [Imprimir] e prime <S>, a impressão iniciará. Imprimir Esquema Com margens / Sem margens Def impressão data Com data / Sem data Os filmes não podem ser impressos. Dependendo do modelo de impressora, o ecrã da Connect Station [Config de imp.] pode não ser visualizado nem ser possível a impressão de datas. Dependendo do modelo de impressora e definições, a definição [Esquema] pode ser inconsistente com o resultado da impressão. Não pode imprimir mesmo se ligar a Connect Station e uma impressora com um cabo USB. Com a Connect Station, as definições sem ser [Esquema] e [Def impressão data] não podem ser especificadas. Para informações sobre como especificar o tamanho do papel, tipo, etc., consulte o manual de instruções da impressora. Dependendo do modelo da impressora, poderá não ser possível imprimir a imagem de tamanho grande. Até 99 imagens podem ser selecionadas de cada vez.41 Pode usar um terminal como um smartphone, tablet, ou computador para visualizar as imagens guardadas na Connect Station ou enviar imagens do terminal para a Connect Station. A operação é realizada através de uma aplicação dedicada ou um navegador da Web. Para utilizar esta função, tem de ligar previamente a Connect Station a um ponto de acesso, router, etc. (p.16). Além disso, tem de ligar previamente o terminal ao mesmo ponto de acesso, router, etc. como da Connect Station. Podem ser ligados até cinco terminais de cada vez. No entanto, as imagens só podem ser carregadas de um terminal de cada vez. Navegadores Foram confirmados os seguintes sistemas operativos e navegadores da Web como compatíveis com este dispositivo. Dependendo do seu ambiente, a operação pode diferir. Windows 10, Windows 8.1, Windows 7: Chrome Mac OS X 10.11/10.12: Safari (A função não está disponível quando a Navegação Privada estiver ativada.) iOS (OS versão 9/10): Safari (A função não está disponível quando a Navegação Privada estiver ativada.) Android (OS versão 4.4/5.1/6.0): Chrome

  • A operação nos sistemas operativos e navegadores da Web acima indicados pode não ser garantida em todos os terminais.* Se JavaScript for desativado pela definição do navegador da Web, as imagens não serão visualizadas corretamente. Aplicação dedicada Num smartphone ou tablet, pode usar a aplicação dedicada “Connect Station” para visualizar, transferir e carregar imagens (p.49). Visualizar Usando a Função NFC Um smartphone ou tablet Android compatível com NFC (SO versão 4.2 ou posterior) que suporte Android Beam permite-lhe visualizar o ecrã de operação através da função NFC. Um terminal com n (marca N) é compatível com NFC. Atenção que alguns terminais compatíveis com NFC não têm n. Se não tiver certeza se seu terminal suporta NFC, contacte o seu fabricante. Defina previamente o terminal para que a função NFC possa ser utilizada e certifique-se de que sabe onde se encontra a antena NFC. Para mais informações sobre o procedimento de configuração, consulte o manual de instruções do terminal. A operação através da função NFC pode não ser garantida em todos os terminais. Se não conseguir visualizar o ecrã de operação através da função NFC, consulte “Visualizar Introduzindo um Endereço IP” (p.43). Operar com um Smartphone ou Outros Terminais Visualizar o Ecrã de Operação num Navegador da Web42

Opere o terminal para ligar ao ponto de acesso, router, etc. ao qual a Connect Station está ligada.

Mantenha o terminal perto do ponto de ligação NFC na Connect Station. Mantenha cuidadosamente o n no terminal perto do ponto de ligação NFC na Connect Station. A Connect Station emite dois avisos sonoros curtos e a luz de Wi-Fi pisca duas vezes. Se o navegador no terminal iniciar e o ecrã de início de sessão for visualizado, a comunicação é estabelecida através de Wi-Fi mesmo se o terminal for afastado da Connect Station.

Opere o terminal para iniciar sessão na Connect Station. No ecrã do terminal, selecione [OK]. Aparecerá o ecrã da lista de álbuns (p.44). Ponto de ligação NFC Quando mantiver o terminal perto da Connect Station, não deixe cair o terminal nela nem force o terminal contra ela. Isso pode danificar o disco rígido interno. Se uma bolsa, etc. estiver presa ao terminal, a ligação pode não ser possível. Nesse caso, retire a bolsa, etc., e mantenha o terminal perto da Connect Station. Uma vez que o terminal pode não ser reconhecido imediatamente, mantenha cuidadosamente o terminal perto do ponto de ligação NFC na Connect Station enquanto roda horizontalmente o terminal. Ao manter o terminal perto da Connect Station pode não estabelecer uma ligação. Nesse caso, toque suavemente na Connect Station com o terminal. Quando a Connect Station emitir três avisos sonoros curtos e a luz de alimentação piscar a vermelho, verifique se a Connect Station está ligada ao ponto de acesso, router, etc.43 Visualizar Introduzindo um Endereço IP Se o terminal não suportar NFC, visualize o ecrã de operação, introduzindo um endereço IP no navegador da Web.

Selecione [Preferências] na Connect Station. Selecione [Preferências] no ecrã da página Inicial.

Verifique o endereço IP. O número visualizado no canto inferior direito do ecrã [Preferências] é o endereço IP.

Opere o terminal para ligar ao ponto de acesso, router, etc. ao qual a Connect Station está ligada.

Introduza o endereço IP no terminal. Introduza o endereço IP que verificou no passo 2 no campo de endereço do navegador da Web.

Opere o terminal para iniciar sessão na Connect Station. No ecrã do terminal, selecione [OK]. Aparecerá o ecrã da lista de álbuns (p.44). Exemplo de um endereço IP Exemplo de um endereço IP44 Ver um álbum na Connect Station utilizando o navegador da Web no terminal. Como Operar o Ecrã Deslizar rapidamente Para percorrer o ecrã, deslize rapidamente na horizontal. Ao deslizar rapidamente um álbum na vertical, pode reproduzir a sua apresentação de slides num ecrã de TV. Tocar Quando seleciona um álbum ou imagem da lista, o ecrã mudará na ordem indicada abaixo. Álbuns > Visor de miniatura > Visor de imagem única Quando seleciona [L] no canto superior esquerdo do ecrã, o ecrã volta a mudar na ordem indicada abaixo. Visor de imagem única > Visor de miniatura > Álbuns > Ecrã de início de sessão Quando seleciona [v] no canto superior direito do ecrã, o menu aparecerá.

] no visor de imagem única, uma apresentação de slides do álbum será reproduzida. O [

] aparece quando toca no lado exterior de uma imagem. Visualizar um Álbum Menu Visor de imagem única de uma fotoApresentaçãode slidesRetrocederÁlbuns Visor de miniaturas Se apagar ou editar um álbum usando a Connect Station enquanto o visualiza no navegador da Web, as imagens podem não ser visualizadas corretamente no terminal. As imagens que não são geridas como álbuns na Connect Station não podem ser visualizadas. Embora os filmes sejam mostrados na lista, não podem ser reproduzidos. No visor de imagem única, o [k] aparece no canto superior esquerdo do filme. Quando o ecrã [Preferências] (p.67) é visualizado, não pode reproduzir uma apresentação de slides num ecrã de TV deslizando rapidamente um álbum na vertical. Quando um terminal estiver com sessão iniciada, não pode apagar imagens na Connect Station. As imagens na Connect Station podem também ser guardadas no terminal dependendo da função do navegador. Quando toca numa imagem no visor de imagem única, pode visualizar a imagem em tamanho real. Selecione [L] para voltar ao visor de imagem única.45 Smartphones e Tablets Importar fotos num smartphone ou tablet para a Connect Station.

Selecione uma imagem.

Quando selecionar uma imagem no smartphone ou tablet, a imagem selecionada será adicionada ao ecrã de carregamento. Para selecionar outra imagem, selecione [Selecionar imagens] novamente. Até seis imagens podem ser selecionadas.

Selecione [Carregar imagens]. As imagens serão enviadas para a Connect Station. Quando o carregamento estiver concluído, selecione [OK]. Para enviar outras imagens, selecione [Selecionar imagens] novamente.

Saia do ecrã de carregamento. Ao selecionar [L] no canto superior esquerdo do ecrã, pode voltar ao ecrã anterior. Carregar Imagens a partir de um Terminal Os filmes não podem ser carregados. Pode ocorrer um erro de transmissão se uma funcionalidade de poupança de energia do smartphone ou tablet for ativada durante o carregamento. Se a funcionalidade de poupança de energia do smartphone ou tablet for ativada, a comunicação com a Connect Station será desligada. Enquanto transfere imagens de uma câmara/câmara de vídeo ou cartão, não pode ser executado o carregamento de imagens a partir de um smartphone ou tablet. De igual modo, não pode ser executado o carregamento de imagens a partir de vários smartphones ou tablets ao mesmo tempo. Utilizando a aplicação dedicada “Connect Station”, pode carregar fotografias e filmes de um smartphone ou tablet de uma só vez.46 Computadores Importar fotos e filmes num computador para a Connect Station.

Selecione fotos e filmes. Ao arrastar e soltar fotos e filmes para o ecrã de carregamento, as imagens serão adicionadas. Se selecionar [Selecionar imagens], pode também selecionar imagens num diálogo. Até 1.000 imagens podem ser selecionadas de cada vez.

Selecione [Carregar imagens]. As fotos e filmes serão enviados para a Connect Station. Quando o carregamento estiver concluído, selecione [OK]. O ecrã [Álbuns] voltará a aparecer.47 Pode ocorrer um erro de transmissão se uma funcionalidade de poupança de energia do computador for ativada durante o carregamento. Se a funcionalidade de poupança de energia do computador for ativada, a comunicação com a Connect Station será desligada. Enquanto transfere imagens de uma câmara/câmara de vídeo ou cartão, não pode ser executado o carregamento de imagens a partir de um computador. De igual modo, não pode ser executado o carregamento de imagens a partir de vários computadores ao mesmo tempo.48 Carregue imagens ou faça diversas definições no ecrã do menu do terminal. Selecionar [v] no canto superior direito do ecrã mostra o ecrã do menu. Propriedades Edite os títulos e comentários de álbuns e imagens. No visor de miniaturas, pode editar os títulos e comentários de álbuns. No visor de imagem única, pode editar o comentário da imagem. Carregar Importe imagens num terminal para a Connect Station. Para informações sobre o procedimento de operação, consulte “Carregar Imagens a partir de um Terminal” (p.45). Estado Verifique o estado de operação da Connect Station, como a capacidade restante do disco rígido e o estado de importação de imagens. Definições Especifique as definições de reprodução da apresentação de slides. Terminar sessão Volte ao ecrã de início de sessão depois de desligar a ligação entre a Connect Station e o terminal. Ecrã do Menu do Terminal Apres slides Defina o tempo de transição da imagem. Efeito transiç Defina o método de transição da imagem. Apenas letras maiúsculas e minúsculas de um único byte de A a Z, pontos finais (.), carateres de sublinhado (_), hífenes (-), dois pontos (:), barras (/), espaços e números podem ser introduzidos em [Propriedades]. Pode introduzir até 40 carateres.49 Use a aplicação dedicada “Connect Station” (gratuita) para visualizar imagens guardadas na Connect Station num smartphone ou tablet ou para transferir/carregar imagens. Tem de instalar a aplicação “Connect Station” num smartphone ou tablet no qual iOS ou Android esteja instalado. Tem de ligar previamente a Connect Station e o smartphone ou tablet ao mesmo ponto de acesso (p.16, 18). Podem estar ligados de cada vez até cinco smartphones e tablets. No entanto, as imagens só podem ser carregadas a partir de um smartphone ou tablet de cada vez. Aplicação “Connect Station” A aplicação “Connect Station” pode ser transferida da App Store ou da Google Play. Para as versões de sistema operativo suportadas pela aplicação “Connect Station”, consulte o site de transferência da aplicação “Connect Station”. A interface ou funções da aplicação “Connect Station” estão sujeitas a alterações devido a atualizações do firmware para a Connect Station ou atualizações do software para a aplicação “Connect Station”, iOS, Android, etc. Nesse caso, os ecrãs de exemplo ou instruções de operação neste manual podem ser diferentes das funcionalidades da aplicação “Connect Station”. Operar com uma Aplicação Dedicada50 Ligação através da Aplicação “Connect Station” O procedimento para ligar um smartphone ou tablet e a Connect Station através da aplicação “Connect Station” é o seguinte. Iniciar a aplicação “Connect Station” Inicie a aplicação “Connect Station” no smartphone ou tablet. Se aparecer um ecrã mostrando vários ícones da Connect Station, selecione e toque no número de série (p.10) do modelo a ligar. Quando aparece o ecrã mostrado à esquerda no smartphone ou tablet, a ligação está concluída. O que Pode Fazer com a Aplicação “Connect Station” As principais funções da aplicação “Connect Station” são descritas abaixo. Pode visualizar todas as imagens guardadas na Connect Station na sequência de data. Pode também pesquisar imagens especificando o mês de disparo. Pode selecionar as imagens e os álbuns que deseja transferir e transferi-los para um smartphone ou tablet de uma só vez. Pode editar os títulos e comentários dos álbuns. Pode carregar imagens no smartphone ou tablet de uma só vez. Ao deslizar rapidamente uma imagem na vertical, pode visualizar a imagem num ecrã de TV. As funções especificadas para a aplicação “Connect Station”, versão 2.0 ou posterior, estão descritas em baixo. Pode carregar filmes capturados com um smartphone. Pode iniciar sessão no CANON iMAGE GATEWAY para transferir imagens entre um smartphone e a Connect Station (p.52, 61).51 Apenas letras maiúsculas e minúsculas de um único byte de A a Z, pontos finais (.), carateres de sublinhado (_), hífenes (-), dois pontos (:), barras (/), espaços e números podem ser introduzidos em [Propriedades]. Pode introduzir até 40 carateres. Avisos para a aplicação “Connect Station”, Versão 2.0 ou posterior Os filmes capturados com um smartphone são convertidos para reprodução com a Connect Station à medida que são importados. No entanto, dependendo do ficheiro de filme original, a conversão pode não ser realizada de forma adequada e a reprodução com a Connect Station pode falhar ou parecer diferente da reprodução no smartphone. Recomendamos que também guarde os filmes originais. Tenha em conta que os filmes importados sem a utilização da aplicação dedicada não podem ser reproduzidos adequadamente. No que se refere à data e hora da gravação de filmes importados para a Connect Station a partir de um smartphone, será apresentada a data e a hora da importação ou o tempo coordenado universal (UTC, ou seja, igual à hora de Greenwich). Carregar filmes capturados com um smartphone pode demorar tempo. Dependendo do tipo de filme, o som pode estar dessincronizado durante a reprodução ou a reprodução pode não se realizar suavemente. Para mais detalhes sobre a aplicação “Connect Station”, consulte o respetivo site de transferência. Para mais detalhes sobre CANON iMAGE GATEWAY, consulte a página 52. O ecrã real da aplicação pode estar sujeito a alteração sem aviso prévio.52 Pode ligar a Connect Station à Internet para partilhar imagens, bem como transferir imagens entre unidades da Connect Station para partilhar essas imagens com sua família e amigos (p.56). Com a aplicação dedicada “Connect Station” versão 2.0 ou posterior, pode realizar o seguinte iniciando sessão no CANON iMAGE GATEWAY. Enviar imagens capturadas com um smartphone para uma unidade Connect Station registada (p.64). Receber imagens enviadas de uma unidade Connect Station registada num smartphone (p.65). Transferir e Partilhar Imagens Transferir imagens Transferir imagens (entre um smartphone e a Connect Station)53 Para partilhar e transferir imagens através da Internet, tem de se inscrever como um membro do CANON iMAGE GATEWAY (gratuitamente) e adicionar a conta à Connect Station. Assim que for membro do CANON iMAGE GATEWAY, pode partilhar fotos que tirou em álbuns online e utilizar uma série de serviços. Além disso, quando transferir imagens com outra Connect Station ou partilhar imagens utilizando um serviço Web registado, o CANON iMAGE GATEWAY serve como o sítio para reencaminhar as imagens. Para se inscrever como membro do CANON iMAGE GATEWAY, precisa de um terminal que possa receber e-mails (smartphone, tablet, computador, etc.). Se utilizar serviços Web sem ser CANON iMAGE GATEWAY, deve ter uma conta com os serviços. Para mais detalhes, consulte o sítio de cada serviço Web individual. Se adicionar uma conta CANON iMAGE GATEWAY à Connect Station, aparece uma mensagem sobre a recolha de informações do dispositivo quando um novo dispositivo for detetado (p.70). Inscrever-se como Membro Os serviços do CANON iMAGE GATEWAY não são suportados em determinados países e regiões. Para informações sobre países e regiões que suportam os serviços, consulte o sítio Web da Canon (http://www.canon.com/cig). Para partilhar e transferir imagens, tem de ser capaz de se ligar à Internet. (É necessária uma conta com um provedor de serviços de Internet e uma linha de ligação deve estar concluída). São cobradas separadamente taxas para se ligar ao seu provedor e taxas de comunicação ao ponto de acesso do seu provedor. Se houve uma alteração nas funcionalidades dos serviços Web registados, a operação pode ser diferente da descrição neste manual, ou a operação pode não ser possível. Em relação aos cuidados sobre o registo de membro, consulte a Ajuda no sítio do CANON iMAGE GATEWAY.54 Criar uma Nova Conta Inscreva-se como novo membro do CANON iMAGE GATEWAY e configure uma conta na Connect Station.

Selecione [Env/rec imag]. Quando configurar uma conta pela primeira vez, selecione [Env/rec imag] no ecrã da página Inicial. Se tiver configurado uma conta com a Connect Station, selecione [Preferências] 9 separador [c] 9 [Defin. conta serv Web].

Prima a tecla <g>. Prima a tecla <g>, depois selecione [Criar nova conta].

Prima <S>. Aparecerá um ecrã de teclado.

Introduza o endereço de email. Introduza o endereço de e-mail para o seu computador, smartphone, etc. Selecione um caráter com as teclas <T>, depois prima <S> para o introduzir. Quando tiver terminado, selecione [OK].

Prima <M>. Um e-mail será enviado para o endereço de e-mail registado do CANON iMAGE GATEWAY.55

Inscreva-se como membro. Aceda ao sítio CANON iMAGE GATEWAY a partir da hiperligação indicada no e-mail que recebeu através do seu computador, smartphone, etc. Inscreva-se como membro, seguindo as instruções do sítio. Para se inscrever, necessita do código de autenticação visualizado no ecrã da TV. Quando terminar a inscrição, prima <S> na Connect Station.

Conclua a definição. Quando o ecrã mostrado à esquerda aparece na TV, a inscrição no CANON iMAGE GATEWAY e a configuração de conta na Connect Station ficam concluídas. Prima <S> para sair do ecrã de definição. Quando a configuração estiver concluída, aparece uma mensagem sobre recolha de informações do dispositivo (p.70). Registar uma Conta Existente Se já tiver uma conta no CANON iMAGE GATEWAY, pode definir essa conta registada na Connect Station. No passo 2, prima <S> e selecione [Registar conta existente]. Nos passos 3 a 5, introduza o endereço de e-mail e palavra-passe registados no CANON iMAGE GATEWAY. Ao definir uma conta registada, não tem de se registar no sítio do CANON iMAGE GATEWAY. Quando aparece o ecrã mostrado no passo 7, a configuração fica concluída. Cancelar a Definição de uma Conta Registada Cancele uma conta que esteja definida na Connect Station. Depois de cancelar a definição de conta, deixará de ser capaz de partilhar imagens através da Internet. No passo 2, quando prime <M> e seleciona [Limpar definições conta registada], a definição de conta será cancelada. Mesmo se eliminar a sua conta da Connect Station, a sua inscrição no CANON iMAGE GATEWAY mantém-se. Código de autenticaçãoCertifique-se de que anota o código. Caso se esqueça do código de autenticação, volte a executar [Criar nova conta] desde o início. Pode repetir a operação até dez vezes.56 Para transferir imagens com outra Connect Station, selecione [Env/rec imag] no ecrã da página Inicial. Pode transferir álbuns, verificar álbuns transferidos, registar e editar contactos, etc. Solicitar Aprovação de Transferência Para transferir imagens entre unidades da Connect Station, tem de registar previamente o contacto na sua Connect Station. Quando registar um contacto, uma Connect Station envia um pedido de aprovação. Se a outra Connect Station que receber o pedido o aprova, ficará concluído o registo de transferência entre as duas unidades. Transferir imagens entre unidades Connect Station Inscrever-se como membro do CANON iMAGE GATEWAY Enviar um pedido de aprovação O registo do contacto está concluído. Enviar Aprovar57 Enviar um pedido de aprovação Primeiro, envie um pedido de aprovação de uma Connect Station para a Connect Station do contacto. Antes de realizar esta operação, verifique o endereço de e-mail do destinatário (aquele que a Connect Station destinatária registou no CANON iMAGE GATEWAY).

Selecione [Ped aprov prtilh].

Introduza o endereço de email. Selecione [Cntct en e-m], prima <S>, depois introduza o endereço de e-mail do destinatário. Se necessário, pode também introduzir a sua alcunha e a alcunha do destinatário (os nomes a serem visualizados).

Prima <M>. Será enviado um pedido de aprovação. Atenção que apenas o envio de um pedido de aprovação não regista o contacto. Recomenda-se a utilização de uma alcunha para uma conta CANON iMAGE GATEWAY. Podem ser guardados até dez pedidos de aprovação que tenha enviado ou recebido. Os contactos registados e pedidos de aprovação podem ser guardados até um total de vinte. O número de pedidos de aprovação que podem ser guardados pode ser alterado devido à mudança de especificação do CANON iMAGE GATEWAY.58 Aprovar o pedido de aprovação recebido Execute a operação de aprovação na unidade da Connect Station que recebeu um pedido de aprovação.

Selecione [Ped aprov prtilh]. Quando se recebe um pedido de aprovação, visualiza-se [Ped aprov prtilh] com [w].

Selecione um pedido de aprovação recebido. Selecione o pedido a ser aprovado a partir da lista e prima <S>.

Selecione [Sim]. Quando seleciona [Sim] e prime <S>, o registo de transferência ficará concluído. Se necessário, pode também alterar a alcunha. Quando o registo do contacto estiver concluído, os álbuns podem ser transferidos com o contacto registado. Os endereços de e-mail registados são adicionados aos [Contactos] em ambas as unidades da Connect Station e podem ser selecionados quando enviar imagens. Caixa de Entrada/Caixa de Saída Visualiza-se uma lista de álbuns recebidos ou enviados.

Quando seleciona um álbum utilizando as teclas <

>, pode verificar o nome do álbum, número de imagens, o remetente e o destinatário, a data de transferência, comentários de álbuns, etc.

Quando seleciona um álbum e prime <

>, aparece o ecrã de visualização do álbum, permitindo- lhe visualizar o conteúdo do álbum.59 Selecionar e Enviar um Álbum Selecione e envie um álbum criado.

Selecione [Esc álbum a env].

Selecione o álbum a ser enviado. Quando prime <M> e seleciona [Ver álbum], pode verificar as imagens no álbum. Selecione o álbum a ser enviado, depois prima <S>.

Selecione a partir da lista de destinatários. Os destinatários registados estão listados em [Contactos]. Prima as teclas <d> <f> para selecionar o destinatário, depois prima <S> para juntar [z]. Pode selecionar vários destinatários e enviar-lhes o álbum simultaneamente.

Prima <M>. Quando terminar de selecionar o destinatário, prima <M> para enviar o álbum. Receber um álbum Quando a Connect Station está a ser utilizada ou em espera, verifica o sítio do CANON iMAGE GATEWAY periodicamente e recebe imagens automaticamente. Quando se recebe um álbum, a luz de notificação de nova imagem (azul) pisca. Pode verificar o álbum recebido selecionando [Nv img receb] ou [Env/rec imag] 9 [Cx entrada] no ecrã da página Inicial. Se não receber um álbum no prazo de 30 dias, ele deixará de estar disponível para si.

Quando quiser receber imagens de imediato, selecione [ Verif novas imgs ] (p.60).60 Criar e Enviar um Álbum Crie e envie um novo álbum. Para informações sobre como criar um álbum, veja “Criar um Álbum” (p.35). Ao premir <M> cria um álbum e visualiza o ecrã de envio. Envie o álbum como nos passos 3 e 4 da página anterior. Contactos É visualizada uma lista de contactos registados. Verifique os contactos registados, limpe os contactos e edite as alcunhas dos contactos (nomes a mostrar). Quando seleciona um contacto registado e prime <S>, aparece o ecrã de edição, permitindo-lhe alterar a alcunha do contacto e limpar o contacto. Podem registar-se até vinte contactos. O número de contactos que podem ser registados pode ser alterado devido à mudança de especificação do CANON iMAGE GATEWAY. Verificar Novas Imagens Verifique o CANON iMAGE GATEWAY para ver se há imagens enviadas de outra Connect Station. Quando a Connect Station estiver a ser utilizada ou em espera, recebe imagens automaticamente. Execute esta operação quando quiser verificar imagens recebidas imediatamente ou a alimentação da Connect Station tiver sido desligada por um período prolongado. Quando um álbum enviado não tiver sido recebido, é enviado um e-mail para o endereço de e-mail do remetente uma semana antes da data de expiração. Os tamanhos de ficheiro que pode transferir, a data de expiração da receção de imagens e a data de notificação podem ser alteradas. Para obter informações atualizadas, consulte o sítio Web do CANON iMAGE GATEWAY (http:// www.canon.com/cig).61 Para transferir imagens entre um smartphone e a Connect Station, instale e utilize a aplicação dedicada “Connect Station” versão 2.0 ou posterior num smartphone. Para mais detalhes sobre a aplicação “Connect Station” versão 2.0 ou posterior, consulte o respetivo site de transferências. Solicitar Aprovação de Transferência Para transferir imagens entre um smartphone e a Connect Station, ambos têm, à partida, de estar registados um com o outro como um contacto. Quando registar um contacto, o smartphone envia um pedido de aprovação. Se a Connect Station que recebe o pedido o aprovar, o registo de transferência entre os dois dispositivos estará concluído. Transferir imagens entre um smartphone e a Connect Station Inscrever-se como membro do CANON iMAGE GATEWAY Enviar um pedido de aprovação O registo do contacto está concluído. Enviar Aprovar62 Enviar um pedido de aprovação Primeiro, envie um pedido de aprovação de um smartphone para a Connect Station em que pretende registar-se como contacto. Antes de realizar esta operação, verifique o endereço de e-mail do destinatário (aquele que a Connect Station destinatária registou no CANON iMAGE GATEWAY).

Inicie sessão em CANON iMAGE GATEWAY. Inicie a aplicação “Connect Station” versão 2.0 ou posterior num smartphone, depois, inicie sessão em CANON iMAGE GATEWAY.

Selecione [Definições das transferências].

Selecione [Enviar pedido].

Selecione [Novo pedido]. Recomenda-se a utilização de uma alcunha para uma conta CANON iMAGE GATEWAY. Quando iniciar a aplicação “Connect Station” versão 2.0 ou posterior pela primeira vez, aparecem instruções para a transferência de imagens. Quando reiniciar a aplicação “Connect Station” versão 2.0 ou posterior, não necessita de iniciar sessão em CANON iMAGE GATEWAY.63

Envie um novo pedido. Insira o endereço de e-mail do destinatário no canto superior. Insira a alcunha do destinatário (nome a ser apresentado) no canto inferior. Selecione [Enviar]. Será enviado um pedido de aprovação. Atenção que apenas o envio de um pedido de aprovação não regista o contacto. Aprovar o pedido de aprovação recebido Realize a operação de aprovação na unidade Connect Station que recebeu um pedido de aprovação. Para mais detalhes, consulte “Aprovar o pedido de aprovação recebido” na página 58. Quando o registo do contacto estiver concluído, os álbuns podem ser transferidos com o contacto registado. Os endereços de e-mail registados são adicionados a [Contactos] no smartphone (a aplicação dedicada “Connect Station”) e à unidade Connect Station. Podem ser selecionados quando envia as imagens. Podem ser guardados até dez pedidos de aprovação que tenha enviado ou recebido. Os contactos registados e pedidos de aprovação podem ser guardados até um total de vinte. O número de pedidos de aprovação que podem ser guardados pode ser alterado devido à mudança de especificação do CANON iMAGE GATEWAY.64 Enviar imagens

Inicie sessão em CANON iMAGE GATEWAY. Inicie a aplicação “Connect Station” versão 2.0 ou posterior num smartphone, depois, inicie sessão em CANON iMAGE GATEWAY.

Selecione [Enviar imagens através da Internet].

Selecione um destinatário. Selecione um destinatário. Depois de selecionar um destinatário, selecione [Seguinte].

Selecione a imagem a enviar. Toque em [Selecionar], depois selecione uma imagem a enviar.

  • Se tocar em [W], pode capturar e enviar imediatamente uma fotografia.
  • Se tocar em [X], pode enviar um álbum inteiro (apenas iOS).

Envie a imagem. Toque em [U] para enviar a imagem. Transferir imagens com uma aplicação dedicada65 Receber imagens

Inicie sessão em CANON iMAGE GATEWAY. Inicie a aplicação “Connect Station” versão 2.0 ou posterior num smartphone, depois, inicie sessão em CANON iMAGE GATEWAY.

Selecione [Receber imagens através da Internet].

Receba uma imagem. Selecione uma imagem a receber. Toque em [V] para receber a imagem. Quando iniciar a aplicação “Connect Station” versão 2.0 ou posterior pela primeira vez, aparecem instruções para a transferência de imagens. Quando reiniciar a aplicação “Connect Station” versão 2.0 ou posterior, não necessita de iniciar sessão em CANON iMAGE GATEWAY.66 Quando seleciona [Enviar p/ serviço Web] do submenu enquanto se visualizam as imagens em [Imagens], pode partilhar as imagens via CANON iMAGE GATEWAY ou um serviço Web registado. Para partilhar imagens através de um serviço Web sem ser CANON iMAGE GATEWAY, aceda a CANON iMAGE GATEWAY de um computador ou outro terminal e registe o serviço Web que utiliza.

Selecione [Enviar p/ serviço Web]. Visualize o submenu de [Imagens] (p.32), depois selecione [Enviar p/ serviço Web].

Selecione um Serviço Web. Os serviços Web registados com o CANON iMAGE GATEWAY serão listados. Selecione um serviço Web, depois prima <S>.

Selecione imagens. Selecione imagens e prima <S> para juntar [z] às imagens a serem partilhadas.

Prima <M>. Quando terminar de selecionar as imagens, prima <M> para partilhar as imagens. Quando aparece o ecrã [Termos de utilização], leia o conteúdo com cuidado, e selecione [Aceitar]. Partilhar Imagens através de um Serviço Web67 Para verificar ou alterar definições, selecione [ Preferências ] no ecrã da página Inicial. Lista de Preferências *1 O tempo real pode não ser exato. *2 Quando [Ativar] está definido, a reprodução de um álbum, auto álbum ou apresentação de slides é repetida. *3 Quando [Ativar] está definido, a Connect Station entra automaticamente em modo de espera após cerca de 30 minutos (p.16). Verificar ou Alterar as Definições Itens do Menu Definições do Menu Página Separador a Temp exibição foto

2 seg. / 4 seg. / 6 seg. / 8 seg. - Temp rep filme

4 seg. / 8 seg. / 16 seg. / Tudo - Efeito de transição Nenhum / Atenuação cruzada - Reprodução contínua

Ativar / Desativar - Idioma Selecione o idioma a ser usado. - País ou região de utilização Selecione o país ou a região visada. - Separador b Def margens Sem margens / Com margens - Def impressão data Sem data / Com data - Seleção impressora Definir a impressora a ser ligada. - Def música fundo Deslig / Lig - Música fundo Selecionar música de fundo. - Def áudio Áudio filme / Música fundo / Áudio filme + música fundo

Mostrar estado Verificar o estado de importação da imagem e estado de transferência.

Quando [Ajuste de espera automática] está definido para [Desativar] e a Connect Station fica parada durante um período prolongado com o mesmo ecrã apresentado no monitor, pode resultar no aparecimento de uma imagem fantasma.68 Itens do Menu Definições do Menu Página Separador c Definições Wi-Fi Alterar definições Wi-Fi. 69 Def rede Alterar definições de rede. - Defin. conta serv Web Inscrever-se como membro do CANON iMAGE GATEWAY e configurar uma conta.

Recolher info dispositivo Fazer as definições sobre a recolha de informações da câmara/câmara de vídeo.

Recolha de Info. do disp. Os detalhes sobre a recolha de informações da câmara/câmara de vídeo são visualizados.

Desligar Desligar a Connect Station. - Separador e Brilho LED Brilho / Escuro - Controlar via HDMI Lig / Deslig 71 Atualizar firmware Selecionar para atualizar o firmware. 71 Inicializar definições Repor a Connect Station para as suas definições iniciais.

Separador f Cópia de segurança Fazer cópia de segurança de imagens para um disco rígido externo.

Restaurar dados Restaurar cópias de segurança de imagens para um disco rígido externo.

Separador t Licença OSS Visualizar informações sobre Software Livre. -69 Estão descritos abaixo itens em Preferências em relação aos quais são necessárias informações complementares. Separador b [Mostrar estado] Verifique o estado de processamento em curso, como transferência de imagens ou impressão. Quando seleciona um item processado com as teclas <d> <f> e prime <M>, pode interromper o processamento e cancelá-lo. Um item para o qual se visualiza [x] tem um erro. Cancele o item processado e tente novamente. Separador c [Definições Wi-Fi] Altere as definições da ligação com o ponto de acesso. Se não fizer as definições Wi-Fi durante a definição inicial, utilize este menu para fazer as definições. Selecione o método de ligação das seguintes três opções: [Encontrar rede], [Prima botão (PBC) para conexão WPS], e [Conexão WPS (código PIN )]. Informações Complementares sobre Preferências70 [Defin. conta serv Web] Inscreva-se como membro do CANON iMAGE GATEWAY e configure uma conta. Para informações sobre o procedimento de configuração, veja “Inscrever-se como Membro” (p.53). [Recolher info dispositivo] Com o intuito de fornecer as informações necessárias sobre os produtos e serviços da Canon e de desenvolver produtos e serviços que melhor atendam às necessidades dos clientes, a Canon exige que as informações de uso deste produto e das câmeras/camcorders, lentes e acessórios que se conectam a ele, sejam transmitidas regularmente para a Canon por meio da Internet. Você ainda poderá usar este produto mesmo sem concordar com as condições acima. Caso concorde, poderá interromper a transmissão de suas informações a qualquer momento, basta alterar as configurações do produto. Para obter detalhes sobre como as informações transmitidas são tratadas, consulte a política de privacidade do CANON iMAGE GATEWAY. Isto está disponível quando a sua conta CANON iMAGE GATEWAY for configurada na Connect Station. Quando prime <M>, pode ver informações detalhadas sobre a recolha de informações da câmara/câmara de vídeo. Pode aceitar a recolha de informações individualmente para cada produto. Prima as teclas <d> <f> para selecionar o produto alvo, depois prima as teclas <h> <g> para selecionar se aceita ou não. Quando um novo produto for detetado, ele é adicionado à lista.71 Separador e [Controlar via HDMI] Quando ligar a Connect Station a um aparelho de TV compatível com a função de controlo de dispositivo HDMI (HDMI CEC*), pode operar a Connect Station usando o controlo remoto da TV. Quando utilizar um aparelho de TV compatível e quiser operar a Connect Station utilizando o controlo remoto da TV, defina em [Lig].

  • Uma função padrão HDMI permitindo que dispositivos HDMI se controlem entre si para que possa controlá-los com uma unidade de controlo remoto. Quando opera com o controlo remoto da TV, as funções do controlo remoto da Connect Station são atribuídas da seguinte forma: <B>: Botão azul / <M>: Botão vermelho / <H>: Botão amarelo / <P> : Botão de alimentação [Atualizar firmware] Atualize o firmware da Connect Station. Se a Connect Station estiver ligada à Internet e houver firmware para ser atualizado, [y] é apresentado em [Preferências] no ecrã da página inicial. No separador <e> no ecrã [Preferências] mostrado à esquerda, selecione [Atualizar firmware] e prima <S>. Ao premir <

> no ecrã [Atualizar firmware], iniciar-se-á a transferência e atualização do firmware. [Inicializar definições] Apague as definições na Connect Station e restaure as definições que tinha no momento da compra. Quando inicializar as definições, as definições de rede e de impressora também serão apagadas; defini-as novamente desde o início.

>, as definições serão inicializadas e o ecrã de definições iniciais aparecerá.

Mesmo se executar [ Inicializar definições ], as imagens importadas e álbuns não serão apagados. Certos aparelhos de TV, mesmo aqueles compatíveis com HDMI CEC, poderão não funcionar corretamente. Nesse caso, opere o aparelho de TV utilizando o controlo remoto da Connect Station.72 [Apagar tds imgs no sist] Apague todas as imagens importadas para a Connect Station. As imagens protegidas não serão apagadas. Uma vez apagada uma imagem, não pode ser recuperada. Recomenda-se que faça cópias de segurança das imagens antes de as apagar.

>, a eliminação iniciará. [Format disco ríg sistema] Apague todas as imagens importadas para a Connect Station, bem como todas as suas definições.

>, a formatação iniciará.

A formatação normal não pode apagar todos os dados no disco rígido da Connect Station. Para apagar os dados completamente, prima <

Format nível bxo ], depois execute a formatação.

Quando a formatação estiver concluída, a Connect Station reiniciará.

O tempo normal necessário para a formatação é o seguinte.

  • Formatação normal: Aprox. 1 minuto
  • Formatação de nível baixo: Aprox. 10 horas Quando executar [Format disco ríg sistema], todas as imagens importadas para a Connect Station serão apagadas. Mesmo as imagens protegidas serão apagadas, certifique-se que não há nada que precisa de guardar. Faça cópias de segurança dos dados gravados necessários antes de executar a formatação. Quando formatar o disco rígido para transferir ou eliminar a Connect Station, veja “Eliminação e Transferência do Produto” (p.9). Não retire nem insira um cartão ou cabo USB durante a formatação ou atualização do firmware. Se ocorrer um erro enquanto o disco rígido do sistema é formatado, o disco rígido pode ser danificado. Se isso acontecer, contacte o centro de assistência Canon mais próximo.73 Faça uma cópia de segurança (copie) dos dados na Connect Station e restaure os dados de segurança para a Connect Station. Para executar as operações de cópia de segurança e restauro, use o separador [f] em [Preferências]. [Cópia de segurança] Faça uma cópia de segurança dos dados na Connect Station para um disco rígido externo ligado ao terminal USB. Se os dados na Connect Station estiverem danificados, não pode ver imagens; recomenda-se que faça cópias de segurança dos dados regularmente. Quando prime <M>, iniciará a cópia de segurança. Quando fizer cópia de segurança de dados para um disco rígido externo que seja ligado pela primeira vez, aparece um ecrã para inicializar o disco rígido externo. Fazer Cópias de Segurança e Restaurar Dados Notas sobre a cópia de segurança Utilize um disco rígido externo autoalimentado com uma capacidade de 1 a 2 TB. Um disco rígido externo para fazer cópia de segurança não pode ser utilizado para copiar imagens. Recomenda-se a utilização de um novo disco rígido externo para fazer cópia de segurança. A cópia de segurança formata o disco rígido externo, substituindo o seu conteúdo com os dados da Connect Station. Não utilize um disco rígido externo com quaisquer dados armazenados que não quer apagar. Após a cópia de segurança, disco rígido externo pode não ser reconhecido mesmo quando estiver ligado a um computador. Não adicione nem apague dados dos dados da cópia de segurança existentes num disco rígido externo, utilizando um computador, etc. Pode tornar-se impossível utilizar os dados para restauro.74 [Restaurar dados] Se a Connect Station avariar ou se perderem dados, pode restaurar a cópia de segurança dos dados. Além disso, pode restaurar a Connect Station para o estado mais recente de cópia de segurança, caso apague acidentalmente as imagens na Connect Station.

>, o restauro de dados iniciará. [Formatar disco ext] Apague todos os dados gravados num disco rígido externo para o formatar. Quando prime <M>, a formatação do disco rígido externo iniciará. A formatação normal não pode apagar todos os dados no disco rígido externo. Para apagar os dados completamente, prima <S> para juntar [z] para [Format nível bxo], depois execute a formatação. O tempo normal necessário para a formatação é o seguinte.

  • Formatação normal: Aprox. 4 minutos
  • Formatação de nível baixo: Aprox. 11 horas e 30 minutos
  • Quando utilizar um disco rígido com uma capacidade de 1 TB. Notas sobre o Restauro de Dados Quando restaurar dados, execute o restauro de dados antes de importar quaisquer imagens. Todas as imagens importadas antes do restauro serão apagadas.75 Se ocorrer um problema, consulte primeiro este Guia de Resolução de Problemas. Se este Guia de Resolução de Problemas não resolver o problema, contacte o centro de assistência Canon mais próximo. Ligue o cabo de alimentação firmemente à unidade do adaptador AC e à tomada de potência (p.15). Insira firmemente a ficha CC do adaptador AC na Connect Station. Se definir [Controlar via HDMI] para Deslig] no separador [Preferências: e a Connect Station deixará de responder ao controlo remoto do aparelho de TV (p.71). Pode não ser capaz de desligar a alimentação nesses casos, como quando o firmware está a ser atualizado. Aguarde um pouco antes de desligar a alimentação. A Connect Station pode ficar quente durante a utilização, mas isso não é uma avaria. A ventoinha de arrefecimento e disco rígido interno estão a funcionar mesmo no estado de espera, mas isso não é uma avaria. Se a Connect Station ficar muito quente, o seu mecanismo de segurança pode desligar a alimentação. Caso se tenha acumulado poeira na entrada ou saída de arrefecimento interno, remova-a. Aguarde um pouco para a Connect Station arrefecer antes de retomar a sua utilização. Pode demorar aproximadamente 1 minuto a reconhecer o cartão ou uma câmara/câmara de vídeo ligada ao terminal USB. As imagens que já foram importadas para a Connect Station não são importadas. Se novas imagens não forem importadas, retire o cartão ou desligue o dispositivo ligado ao terminal USB, depois reinicie a Connect Station. Depois de a Connect Station ser iniciada, importe novamente as imagens. No caso da função NFC ou função Wi-Fi, verifique se a função está corretamente definida (p.22). Verifique se o formato de ficheiro da imagem que quer importar é compatível com a Connect Station (p.21). Se a mesma imagem estiver gravada em vários suportes de gravação dentro de uma câmara que suporte vários cartões ou uma câmara de vídeo equipada com memória interna, apenas uma imagem será gravada na Connect Station. Em resultado disso, o número de imagens transferidas mostrado na câmara/câmara de vídeo pode ser diferente do número de imagens guardadas na Connect Station. Se existirem quaisquer ficheiros de imagem danificados entre os dados a transferir, a transferência de imagens pode não ser concluída. Elimine os ficheiros de imagens danificados antes da transferência. Referência Guia de Resolução de Problemas Problemas relacionados com a alimentação A alimentação não pode ser ligada. A alimentação é ligada ou desligada pelo controlo remoto do aparelho de TV. A alimentação não pode ser desligada mesmo quando o botão de alimentação na Connect Station estiver premido. A Connect Station fica quente. A ventoinha de arrefecimento e disco rígido interno estão sempre a funcionar. A alimentação para a Connect Station está desligada. Importar imagens Demora tempo a reconhecer o cartão ou uma câmara/câmara de vídeo ligada. As imagens não são importadas.76 Verifique se um cabo USB está ligado ao disco rígido externo. Se a Connect Station e o disco rígido externo estiverem ligados antes de a Connect Station iniciar, o disco rígido externo não consegue ser reconhecido. Ligue o disco rígido externo após a Connect Station iniciar. Se o tamanho total dos ficheiros de imagem a importar for muito grande, a importação demora tempo. Se estiver a usar uma câmara/câmara de vídeo, coloque-a o mais perto possível da Connect Station.

Se estiver a usar um smartphone, coloque-o o mais perto possível do ponto de acesso. Se vários dispositivos estiverem ligados através de uma LAN sem fios no ponto de acesso, o dispositivo de destino pode não ser capaz de se ligar. Para mais detalhes, consulte o manual de instruções do ponto de acesso. Se usar um forno de micro-ondas, dispositivo Bluetooth ou outro dispositivo que utiliza a banda de 2,4 GHz nas proximidades, coloque-os longe ou desligue a alimentação. Certifique-se de que a ficha do cabo HDMI está completamente inserida (p.14). No ecrã da TV, selecione a entrada de vídeo da TV à qual a Connect Station está ligada. Filmes com uma resolução superior a 1920x1080 podem não ser reproduzidos. Em alguns filmes, o movimento do motivo pode não ser reproduzido regularmente.

Quando a Connect Station executa outra operação enquanto reproduz um filme, o filme pode não ser reproduzido regularmente.

Mantenha premido o botão de alimentação durante 2 seg. ou mais para desligar a alimentação, depois volte a ligar a alimentação.

Pode demorar algum tempo a reproduzir imagens editadas com um computador, etc. Verifique a localização do n na câmara/ câmara de vídeo, ou a localização da antena NFC do smartphone ou tablet. Quando a Connect Station emitir três avisos sonoros curtos e a luz de alimentação piscar a vermelho, certifique- se de que a função NFC e a função Wi-Fi estão definidas corretamente na Connect Station, na câmara/câmara de vídeo, no smartphone, etc. (p.22, 41). Certifique-se que o smartphone ou tablet é compatível com a função NFC. Para saber se a câmara/câmara de vídeo é compatível com a função NFC da Connect Station, contacte o centro de assistência Canon mais próximo. Certifique-se de que a alimentação para o ponto de acesso está ligada. Se não conseguir ligar ao ponto de acesso agora embora conseguisse ligar-se antes, desligue e ligue a Connect Station, o smartphone, o tablet, a impressora, o ponto de acesso, etc. Se a Connect Station estiver longe do ponto de acesso, coloque-a mais perto. As imagens não podem ser copiadas para um disco rígido externo. Demora tempo a importar imagens através de uma LAN sem fios. Visualizar num aparelho de TV O ecrã da Connect Station não aparece no ecrã da TV. Filmes com uma resolução superior a 1920x1080 podem não ser reproduzidos. Os filmes não reproduzem regularmente. A operação ficou desativada. É necessário tempo para reproduzir imagens. Função NFC e LAN sem fios A Connect Station não responde quando mantenho uma câmara/ câmara de vídeo, smartphone, etc. perto do seu ponto de ligação NFC. A Connect Station não consegue ligar-se ao ponto de acesso.77

Se usar um forno de micro-ondas, dispositivo Bluetooth ou outro dispositivo que utiliza a banda de 2,4 GHz nas proximidades, coloque-os longe ou desligue a alimentação.

Um smartphone ou tablet não pode ser ligado diretamente à Connect Station. Ligue- o através de um ponto de acesso (p.41).

Pode haver casos em que não pode receber e-mails do CANON iMAGE GATEWAY quando o seu e-mail estiver definido para não aceitar e-mails de determinados domínios, etc. Consulte a Ajuda no sítio do CANON iMAGE GATEWAY (http://www.canon.com/cig) para detalhes sobre as definições de e-mail. Certifique-se de que a alimentação para a impressora, ponto de acesso, router, etc. está ligada. Certifique-se que não há nenhum erro mostrado na impressora. Certifique-se que a impressora está ligada ao mesmo ponto de acesso ou router como da Connect Station. Verifique se está inserido um cartão CF ou SDXC (p.33). Deslize o comutador de proteção contra escrita do cartão SDXC para a posição de Gravar/Apagar. Verifica a capacidade restante do cartão. Utilize um disco rígido externo autoalimentado com uma capacidade de 1 a 2 TB. Um disco rígido externo para fazer cópia de segurança não pode ser utilizado para copiar imagens. Recomenda-se a utilização de um novo disco rígido externo para fazer cópia de segurança. Quando restaura dados, as imagens que não têm cópia de segurança são apagadas. O firmware está a ser atualizado (p.71). As luzes param de piscar quando a atualização estiver concluída. Siga as instruções na mensagem de erro. Se não tiver certeza como lidar com o problema, anote a mensagem de erro e contacte o centro de assistência Canon mais próximo.

No separador [ Preferências: e

selecione [ Atualizar firmware ] para atualizar novamente o firmware (p.71). Se a mensagem de erro permanece depois de atualizar novamente o firmware, contacte o centro de assistência Canon mais próximo. A Connect Station não pode ser ligada diretamente a um smartphone ou tablet. Transferir Imagens Não recebe o e-mail do CANON iMAGE GATEWAY quando se inscreve como novo membro. Imprimir As imagens não podem ser impressas. Copiar imagens para um cartão As imagens não podem ser copiadas para um cartão. Cópia de segurança e restauro Não se consegue fazer cópia de segurança dos dados. As imagens desapareceram após restaurar os dados. Piscar das luzes Todas as luzes piscam. Mensagens de Erro Um erro relacionado com a Connect Station aparece no ecrã da TV. Aparece uma mensagem de erro durante a atualização do firmware.78 Disco rígido interno Capacidade 1 TB

  • Uma vez que parte do espaço do disco é usada pelo sistema, a capacidade indicada é inferior 1 TB. LAN sem fios Conformidade com as normas IEEE 802.11b/g/n Método de transmissão Modulação DS-SS (IEEE 802.11b) Modulação OFDM (IEEE 802.11g/n) Alcance de transmissão Aprox. 15 m
  • Sem obstruções entre as antenas de transmissão e receção e nenhuma interferência de rádio Frequência de transmissão (Frequência central) Frequência: 2412 – 2462 MHz Canal: 1 – 11 Segurança WEP, WPA-PSK (TKIP), WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (TKIP), WPA2-PSK (AES) LAN com fios Ethernet 10BASE-T, 100BASE-TX, 1000BASE-T Interface USB Equivalente a USB de alta velocidade HDMI OUT Tipo A, compatível com CEC Ranhura para cartões Ranhura para cartão CF, ranhura para cartão de memória SD

Cartões suportados: Cartão CF (compatível com Tipo I ou II), cartão de memória SD, cartão de memória SDHC, cartão de memória SDXC (incompatível com UHS-I)

  • O cartão CFast não é suportado. Formatos que podem ser reproduzidos Fotos JPEG, RAW (CR2 apenas) Filmes

(Qualidade de gravação Full HD, HD e VGA (SD)) Dimensões e peso Dimensões (L x A x P) Aprox. 155,6 x 51,1 x 155,6 mm (incluindo as partes salientes) Peso Aprox. 570 g (corpo apenas, excluindo a tampa da ranhura para cartões) Ambiente de operação

Variação da temperatura de funcionamento e humidade 0° C - 35° C, 20% - 85% HR (não é permitida a condensação) Consumo de energia Alimentação ligada / em espera / alimentação desligada Máx. 10 W / 9,5 W / 0,5 W Controlo Remoto Controlo Remoto (CS-RC1) Alcance de transmissão Aprox. 10 m Ângulo de receção (para a Connect Station) Para cima/para baixo/esquerdo/direito: 25° em cada direção Dimensões (L x A x P) Aprox. 41,3 x 15,1 x 125,5 mm Peso Aprox. 42 g (excluindo as pilhas) Adaptador AC Adaptador AC (CA-PS700) Entrada nominal

100 - 240 V CA (50/60 Hz)

Saída nominal 7,4 V CC / 2 A Cabo CC Aprox. 1,8 m Dimensões (L x A x P) Aprox. 112,0 x 29,0 x 45,0 mm (excluindo o cabo de alimentação) Peso Aprox. 185 g (excluindo o cabo de alimentação) Todas as especificações acima baseiam- se em normas de ensaio da Canon. As especificações dos produtos e exterior estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Especificações79 Países e regiões que permitem a utilização de LAN sem fios/NFC A utilização de LAN sem fios/NFC é restrita em alguns países e regiões, e a utilização ilegal pode ser punível ao abrigo dos regulamentos nacionais ou locais. Para evitar a violação dos regulamentos em matéria de LAN sem fios/NFC, contacte o centro de assistência Canon mais próximo. Atenção que a Canon não pode ser responsabilizada por quaisquer problemas decorrentes da utilização de LAN sem fios/ NFC noutros países e regiões. Número de modelo CS100: DS586021 (incluindo o modelo do módulo WLAN: AW-NU173) (incluindo o modelo do módulo NFC: CH9-1372) Canon Inc. declara que este CS100, CH9-1372 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Entre em contacto com o seguinte endereço para obter a Declaração de Conformidade original: CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Precauções Relativas a Wi-Fi (LAN sem Fios)/NFC80 Utilização de LAN sem fios De acordo com os regulamentos da lei sobre operações cambiais e comércio externo, é necessária a autorização de exportação (ou autorização de transação de serviço) do governo japonês para exportar recursos ou serviços estratégicos (incluindo este produto) para fora do Japão. Porque este produto inclui software de encriptação americano, fica sob o âmbito dos Regulamentos da Administração das Exportações dos Estados Unidos e não pode ser exportado nem levado para um país que esteja sob o embargo comercial norte-americano. Não se esqueça de anotar as definições da LAN sem fios que utilizar. As definições da LAN sem fios guardadas para este produto podem ser alteradas ou apagadas devido à operação incorreta do produto, aos efeitos de ondas de rádio ou eletricidade estática, ou acidente ou avaria. Não se esqueça de anotar as definições da LAN sem fios, como medida de precaução. Atenção que a Canon não aceita qualquer responsabilidade por danos diretos ou indiretos ou perda de lucros resultantes de uma degradação ou desaparecimento de conteúdo. A Canon não procederá a indemnização por danos resultantes de perda ou roubo do produto. A Canon não aceita responsabilidade por danos ou perdas resultantes do acesso não autorizado ou utilização de dispositivos finais registados neste produto devido a perda ou roubo do produto. Certifique-se de que utiliza o produto como indicado neste manual. Certifique-se de utiliza a função LAN sem fios deste produto de acordo com as diretrizes indicadas neste manual. A Canon não aceita responsabilidade por danos ou perdas se a função e o produto forem utilizados de formas não descritas neste manual. Para desligar a LAN sem fios, desligue a Connect Station. Precauções de segurança Porque uma LAN sem fios utiliza ondas de rádio para transmitir sinais, são necessárias precauções de segurança mais rigorosas do que quando utiliza um cabo LAN. Tenha em atenção os seguintes pontos quando utilizar uma LAN sem fios. Utilize apenas redes que esteja autorizado a utilizar. Este produto procura redes LAN sem fios nas proximidades e mostra os resultados no ecrã. As redes que não esteja autorizado a utilizar (redes desconhecidas) podem também ser mostradas. No entanto, ao tentar ligar-se ou utilizar essas redes pode ser considerado como acesso não autorizado. Certifique-se de que utiliza apenas redes que está autorizado a utilizar, e não tenta ligar-se a outras redes desconhecidas. Se as definições de segurança não forem definidas corretamente, podem ocorrer os seguintes problemas. Monitorização da transmissão Terceiros com intenções maliciosas podem monitorizar as transmissões da LAN sem fios e tentar conseguir obter os dados que estiver a enviar. Acesso não autorizado à rede Terceiros com intenções maliciosas podem obter acesso não autorizado à rede que estiver a utilizar para roubar, modificar ou destruir informação. Além disso, pode ser vítima de outros tipos de acesso não autorizado, tais como usurpação de identidade (alguém que assume uma identidade para obter acesso não autorizado à informação) ou ataques de “trampolim” (alguém que obtém acesso não autorizado à sua rede como um trampolim para cobrir os seus rastos quando se infiltrar noutros sistemas). Para evitar a ocorrência destes tipos de problemas, certifique-se de que implementa medidas de segurança abrangentes para a sua rede LAN sem fios. Utilize a função de LAN sem fios deste produto somente com uma compreensão adequada da segurança da LAN sem fios e equilíbrio risco e conveniência quando ajustar as definições de segurança.81 Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia e Liechtenstein) Estes símbolos indicam que este produto não deve ser eliminado juntamente com o seu lixo doméstico, segundo a Diretiva REEE de 2012/19/UE, a Diretiva de Baterias (2006/66/CE) e/ou a sua legislação nacional que transponha estas Diretivas. Se houver um símbolo químico impresso como mostrado abaixo, de acordo com a Diretiva de Baterias, isto indica que um metal pesado (Hg = Mercúrio, Cd = Cádmio, Pb = Chumbo) está presente nesta pilha ou acumulador, numa concentração acima de um limite aplicável especificado na Diretiva. Este produto deve ser entregue num ponto de recolha designado, por exemplo num local autorizado de troca quando compra um equipamento novo idêntico, ou num local de recolha autorizado para reciclar equipamento elétrico e eletrónico (EEE) em fim de vida, bem como pilhas e baterias. O tratamento inadequado deste tipo de resíduos pode ter um impacto negativo no ambiente e na saúde humana, devido a substâncias potencialmente perigosas que estão associadas com equipamentos do tipo EEE. A sua cooperação no tratamento correto deste produto irá contribuir para a utilização mais eficaz dos recursos naturais. Para obter mais informações acerca de como reciclar este produto, por favor contacte as suas autoridades locais responsáveis pela matéria, serviço de recolha aprovado para pilhas e baterias ou serviço de recolha de resíduos sólidos domésticos da sua municipalidade, ou visite www.canon-europe.com/weee , ou www.canon-europe.com/battery. Apenas para o Brasil Após o uso, as pilhas e/ou baterias deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada. Atenção Verifique as instruções de uso do aparelho, certificando-se de que as polaridades ( + ) e ( - ) estão no sentido indicado. As pilhas poderão vazar ou explodir se as polaridades forem invertidas, expostas ao fogo, desmontadas ou recarregadas. Evite misturar com pilhas de outro tipo ou com pilhas usadas, tranportá-las ou armazená-las soltas, pois aumenta o risco de vazamento. Retire as pilhas, caso o aparelho não esteja sendo utilizado, para evitar possíveis danos na eventualidade de ocorrer vazamento. As pilhas devem ser armazenadas em local seco e ventilado. No caso de vazamento da pilha, evite contato com a mesma e lave qualquer parte do corpo afetada com água abundante. Ocorrendo irritação, procure auxílio médico. Não remova o invólucro da pilha. A participação dos clientes na recolha e reciclagem das pilhas é importante para minimizar quaisquer efeitos potenciais das pilhas no ambiente e na saúde humana, devido a substâncias usadas nas pilhas. Marcas comerciais O logótipo SDXC é uma marca comercial da SD-3C, LLC. HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registradas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e em outros países. O logotipo Wi-Fi CERTIFIED e Wi-Fi Protected Setup Mark são marcas de certificação da Wi-Fi Alliance. WPS utilizado nos ecrãs de definições da Connect Station e neste manual significa Wi-Fi Protected Setup. A marca N é uma marca comercial ou marca registada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e noutros países. Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo duplo D são marcas registadas da Dolby Laboratories. Todas as outras marcas registadas são de propriedade dos respetivos proprietários.82

  • Data/Hora p. 18
  • , 68 Definição inicial p. 17
  • Definições de reprodução p. 30
  • , 36, 38, 48 Deslizar rapidamente p. 44
  • Diagrama da ligação p. 12
  • Disco rígido externo p. 12
  • , 13, 73 Formatação p. 74
  • Ecrã da página Inicial p. 20
  • Efeito de transição p. 48
  • , 67 Encontrar rede p. 19
  • , 69 Endereço IP p. 43
  • Erro p. 17
  • , 28, 77 Estado p. 48
  • Estado de espera p. 16
  • Estado de importação de imagens p. 26
  • , 28 Estado de processamento , 28, 69 p. 27
  • Idioma p. 17
  • , 67 Impressora p. 12
  • , 13, 39 Imprimir p. 32
  • , 38, 39 Definições p. 39
  • Informação de disparo p. 38
  • Inicializar definições p. 71
  • Iniciar sessão , 43 p. 42
  • Palavra-passe 9Chave de encriptação Partilhar p. 66
  • Pedido de aprovação p. 56
  • PictBridge p. 13
  • , 39 Potência Terminal p. 10
  • Preferências p. 67
  • Propriedades p. 48
  • Proteger p. 38
  • Recolha de informações da câmara/câmara de vídeo p. 70
  • Restaurar p. 74
  • Restauro de dados 9Restauro Rodar p. 30
  • , 32, 38 Router , 13, 16 p. 12

Visualizar imagens por modelo de câmara/ câmara de vídeo utilizada ........................ 31

WPS................................................... 18, 69 Modo de ligação botão pressão (PBC) ....................................................... 18, 69 Modo número de identificação pessoal (PIN)..................................................... 6984

As descrições neste Manual de Instruções são atuais em fevereiro de 2017. Para mais informações sobre a compatibilidade com quaisquer produtos introduzidos após esta data, contacte qualquer Centro de Assistência da Canon.

A interface ou funções deste produto estão sujeitas a alterações, para melhoramento do produto ou atualização do firmware. Nesse caso, os ecrãs de exemplo ou instruções de operação neste manual podem ser diferentes dos ecrãs ou operações existentes no produto em si. Para ler o Manual de Instruções que reflete o melhoramento ou atualização do firmware, consulte o sítio Web da Canon.CPA-U137-003 © CANON INC. 2017