NorCare V36 BK - Adega de vinho NODOR - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho NorCare V36 BK NODOR em formato PDF.
Perguntas frequentes - NorCare V36 BK NODOR
Perguntas dos utilizadores sobre NorCare V36 BK NODOR
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Adega de vinho em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual NorCare V36 BK - NODOR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. NorCare V36 BK da marca NODOR.
MANUAL DE UTILIZADOR NorCare V36 BK NODOR
EN Installation, use and maintenance instructions
ES Instrucciones para la instalacion, el uso, el mantenimiento
PT Instruções para instalação, Utilização e manutenção
FR Instructions pour l'installation, l'utilisation, l'entretien
DE Anweisungen für die Installation, den Gebrauch, die Wartung
EN
Wine cooler
Instruction Manual
NorCare V36BK

PT Refrigerador de VINHO Manual de instruções
NorCare V36BK

NOTA: Obligado pela sua compra e por utilizes oignon refrigerador de vinho compressor! Este produit é usado para refrigerar VINHO tinto. Oignon produit irá Criar um ambiente de temperatura e humidade perfeito para armazenar a sua coleção de vinhos de forma silenciosa e tranquilha.
Conteúdo
Instruções e avisos de segurança 33-34
Instalacao. 35
Descrição do aparecido 36-39
Funcionamento. 40-42
Resolucao de problemas. 43
Manutenção e limpeza. 44
Parametros先进技术. 45
Instruções e avisos de segurarça
A sua segurar é da maior importância para a)nossa Empresa. Certifique-se de que l'estead manual de instruções antes de tentar instalar ouutilizar o aparelho. Se não tiver acerteza acerca de alguma das informações destemanual,entre emcontacto com odepartamento técnico.

Proibicao

Aviso

Atença

Atença
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou sem experiência e conhecelto desde que sob supervisão ou devidamente instruiras acerca de umautilização segura do aparelho e tenhamcompreendido os perigos. As crianças não devem brincar com o aparelho. Ostrabalhos de limpeza e manutençao não devem ser realizados por criançassem supervisão.
- Crianças de 3 a 8 anos de idade podem registrar e descarregar apareiros frigorificos. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparecido.
- Este aparecido destino-se APENAS A UMA UTILIZACão DOMÉSTICA e não a uma utilização comercial ou industrial.

Aviso
- Mantenha desobstruidas as abertas de ventilacao, as do involucro do aparecido ou as incorporadas na estrutura.
-
Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongeração, para às demos recomendados pelo fabricante.
-
Não danifique o circuito de refrigeração.
- Não utilize aparehos electricos no interior dos compartments de armazenamento do equipoamento, salvo se forem do tipo recomendado pelo fabricante.
- Certifique-se de que o aparecido está ligado à alimentação eletrica de acordo com a etiqueta de classificacao.
- Utilize uma tomada independente com proteção de terra de 10 A ou superior, não ligue um transformador ou tomada com multiplas tomadas.
- Certifique-se de que a tomada está devidamente ligada à terra e não modifique o cabo de alimentação e a ficha.
Ligue a fixa de alimentacao com firmeza a tomada para fazer possivel risco de incendio.
A ficha delve estar ao alcance para uma fácil desconexao antes o aparelho tem sido posicionado para fazer um acidente. - Não armazene ou queime gasolina ou outros inflamáveis perto do aparecido para fazer possível incência.
- Não armazene inflamáveis, explosivos, liquidos acidos e alcalinos, etc. no compartmento do aparelho.
- Não opereoutsaparelhos no compartmento.
Segurarca infantil
- Não permita que as crianças brinquem dentro do aparecido para fazer aprimisionamento.
- Não deixe que as crianças se penduem na porta para brincar para fazer quidas do aparecido.
- Não permita que as criançasarem no compartmento do compressor ou toqueim nos componentes metalicos na parte deTRSdoaparelho para evitar possivelis ferimentos.
Manter longe da agua
- Não pulverizeágua sobre o aparecido nen tem lave o aparecidoVERTENDOU enchendoágua para evitar isolamento invázido e possívelchoqueétrico.
Tenha cuidado com o conglomeramento
- Não toque na superficie do revestimento no interior do compartmento, especialmente com a maior molhada, para fazer lesões por congelamento quando o aparecido estiver em funciona.
Não abra a porta durante longos periodos
A aberratura da porta durante longos periodos pode causar um aumento significativo da temperatura nos comportimentos do aparelho.
Modificacao do aparecido não permitida
- Não reconstrua o aparecido por sua conta, porque pode fazer danos ao mesmo.
Não abra a porta durante longos periodos
A aberrura da porta durante longos periodos pode causar um aumento
significativo da temperatura nos comportimientos do aparelho.
Desligue o aparelho da tomada em certas condições
- Desligue o aparelho da.tomada antes da limpeza e manutenção.
- Desligue o aparelho se ocorro um corte de energia.
Eliminação do aparecido
- Proceda de acordo com os regulamentos locais relativos à eliminação do aparecido para o refrigerante inflâvel e gás insuflado.
- Antes de eliminar o aparelho, tire as portas para evaporar que fiquem presas crianças.
- Envie o aparelho para o local de eliminação designado.

Probição
Não danifique o cabo de alimentação.
- Não deslgue o aparecido puxando pelo cabo de alimentação em vez de puxar a ficha.
- Não coloque o aparecido por cima do cabo de alimentação nem pise intencionalmente o cabo.
- Coloque o cabo de alimentacao no local certo ao mover o aparecido.
Se o cabo de alimentação estiver danificado
- Não utilize o cabo de alimentação danificado e peça imeditamente a sua substituição por um agente de assistência Tecnica do fabricante ou por um eletricista especialico.
- Se necessário, prolongue o cabo de alimentação com um cabo de 0,75 mm2 ou maior atraves de um eletricista qualificado.
Instalação
Posicao
Não incline o aparecido mais de 45^ quando o mover para a posicao.
O aparelho deve ser colocado em piso plano, firme e seco ou revestimento não combustivel semelhante; não utilize a almofada de espuma da embalagem.
Nao cologne o aparelho num local molhado.
Não utilize o aparecido num local de congelamento.
Nao utilize o aparelho em espacos exteriores para evaporar o sol ou a chuva.
O aparelho foi acontecido para ser colocado debaixo da bancada ou isoladamente no chão.
Demonstracao para embutir no gabinete:

As garrafas de vinho podem ser guardadas quando sentido frio no interior depois de o aparecido funcional durante circa de 1 hora.
Descrição do aparecido
Acessórios e nome

Nota: As prateleiras, a moldura da porta, a pega e outros acessórios podem ser differsentes de acordo com os不同类型 modelos e configurações. Todas as fotografias neste manual são de referencia. O aparecido que comprar pode não ser exatamente o mesmo que o muitoado tão. Veja o produits real.
Instalar a pega e inverter a porta do refrigerador de vinho
- Instale a pega na moldura da porta do aparelho.
A pega é entrega numa embalagem分开 a juntamente com parafusos dentro da caixa de cartão.
① Identifique bois preocupos orificios na moldura da porta pelo lado interior, puxando o vedante da porta um pouco para fora.
② Aponte a pega para os orificios e insira os parafusos por dentro. Aparafuse ③ -os com uma chave de fendas.
④ Volte a colocar o vedante da porta para cobrir os parafusos.

2. Trocar a porta de lado
O,isso refrigerador de vinho é entrega com a abertura da porta da esquerda para a direita. Para inverter a direção de abertura:

Figura 1
Abra a porta num angulo de 90 graus e mantenha-a estavel.
Desaparafuse os parafusos M5*16 ②, desmonte a dobradiça superior direita ③ e remove a porta. [Figura 1].

Figura 2
Desaparafuse os parafusos M5*16 ②, desmonte a dobradiça inferior direita ⑤. [Figura 2]

Figura 3
Remova a tampa germinal ①.[Figura 3]

Figura 4
Instale a tampa germinal ①.[Figura 4]

Figura 5
Instale a dobradiça superior direita ③ e aperte os parafusos M5*16 ②. [Figura 5]

Figura 6
Rode a porta ④ 180 graus, introduza a dobradiça inferior direita ⑤ e aparafuse os parafudos M5*16 ② . [Figura 6] A inversão da porta está terminada.
3. Instalação de suportes

O aparecido está equipado com um par de suportes na parte superior(2) e inferior. Este par de suportes pode não ser necessário e pode ser Removedo de acordo com a sua situação efetiva de instalação quando colocar o aparecido no armário.
Se o tamanho da abertura do seu armário for maior do que o aparecido, pode fixar 4 parafusos (①,ST4.0*13) (embalados separadamente num saco de plástico) na placá interna demadeira do armário.
Desta forma, o aparelho sera embutido e fixado firmamente ao seu armario.
Note: O vendedor não deve ser responsabilizzato por quaisquer danos na porta ou outras peças durante o functi冗amento se o'utilizar final não seguir estas instruções para fixar o aparelho ao armário quando necessário.
Funcionamento
Iniciar o funciona
1. Limpeza do compartmento
Antes de ligar, limpe o interior do aparelho e verifique se o tubo de drenagem está devidamente ligado (para mais detalhes, consulte "Manutenção e limpeza").
2. Imobilize o(APARELHO
Antes de ligar, nivele o aparelho no piso firme e seco durante, pelo menos, 30关键时刻.
3. Ligue
O aparecidocomedafuncionar e arrefece o interior après 1 hora;seistono,anto aconcer,devecuraraligaaoà corrente.
Painel de commando

Todas as teclas ficam inatas no modo de bloqueio. Desbloqueie primo.

LIGAR/DESLIGAR
- Continue a premir a tecla durante 3segundos,desliga e muda para o modo deespera.
- Continue a premir a tecla novamente durante 3segundos para voltar ao funciona normal.

Luz
Prima a tecla, liga ou desliga as luzes LED no interior. No modo de espera, a tecla fica inativa.

Interruptordezonas
Prima a tecla para alternar entre a zona superior e a zona inferior e escolher a zona para definir a temperatura. Prima a tecla uma vez, o visor LED na zona escolhida pisca regularamente. Prima a tecla para cima e para boa para definir a temperatura. Prima a tecla novamente; mude de zona para definir a temperatura.

PARACIMA
Prima a tecla uma vez, o visor LED pesca de modo regular para做不到 a temperatura definida atual. Continue a premir para fazer a temperatura definida, uma pressão aumento 1^ . A intermitência regular para antes 5
segundos sem detetar nenhuma pressão e nova temperatura definida guardada. O visor LED volta a aparecer para做不到 a temperatura real no interior.

Para baixo
Prima a tecla uma vez, o visor LED pesca de modo regular para做不到 a temperatura definida atual. Continue a premir para fazer a temperatura definida, uma pressão reduz 1^ . A intermitência regular parahone 5 segundos sem detetar nenhumas pressão e nova temperatura definida guardada. O visor LED volta a aparecer para做不到 a temperatura real no interior.

Bloqueio para crianças (chave de combinação)
- Bloquear: prima as dues teclas ao mesmo tempo durante 3 segundos para bloquear.
- Desbloquear: prima as das teclas ao mesmo tempo durante 3 segundos para desbloquear.

Alternar apareção de Fahrenheit/Celsius
Alterne a apareção da temperatura entre Fahrenheit e Celsius premindo a tecla durante 3 segundos.

Atença
- A temperatura à saía da fabrica deste produits é de 12^ C , e o intervalo de temperatura correspondente precisa de ser definido de acordo com o VINho em questionão.
- Tanto para a zona superior como para a inferior, a temperatura de arrefecimento pode ser definida a partir de 5-22 °C. E a temperatura da zona inferior soit pode ser definida igual ou superior à da zona superior.
- Som de alarme: quando ocorre uma avaria no Sistema e soar o alarme, prima qualquer tecla no painei de commando para cancelar o som de alarme.
- Código deerro:
Quando a falha do sensor de temperatura da zona superior ocorre, é exibido o)cdo de erro: E1 para circuito aberto; E2 para curto-circuito.
Quando a falha do sensor de descongelamento ocorre, é exibido o documento deerro: E3 para circuito aberto; E4 para curto-circuito.
Quando a falha do sensor de temperatura da zona inferior ocorre, é exibido ocede doerro: E5 para circuito aberto; E6 para curto-circuito.
Armazenamento de vinho
O aparecido está equipado com prateleira independente suficiente para permitir que a sua coleção de vinho amadureça de forma silenciosa e tranquilha
Capacidade de energia de três prateleiras de madeira: 36 garrafas (Bordeaux padrão com 750 ml)

A capacidade de cargo varia em funcao das differentes formas de disposicao das garrafas ou differentes tamanhos das garrafas.
Cada prateleira foi Concebida para colocar 1 ou 2 camadas de garrafas de vinho. Não são recomendadas mais de 2 camadas de garrafas numa prateleira.
Cada prateleira pode ser retirada parcialmente para guardar fácilmente as garrafas de vinho.
Abra bem a porta antes de puxar as prateleiras.
Deve evaporar o maior possivel colocar a prateleira arente do ventilador para evaporar bloquear a entrada de ar e afetar a eficiencia de refrigeracao.
Se o refrigerador de vinho não tiverça durante muito tempo, é recomendável desligá-lo, limpa-lo bem eAbrir a porta para ventilar.
Aabela abaixo minha a temperatura recomendada para armazenar e beber vinho:
| Vinho tinto | 15-18 °C |
| Vinho branco | 9-14 °C |
| Vinho rosé | 10-11 °C |
| Champanhe e espumante | 5-8 °C |
Resolução de problemas
| O aparelho faz muito barulho? | • Ajuste o pé frontal, mantenha o aparelho nivelado. • Mantenha o aparelho com alguma distância das paredes. |
| Som de liquido a circular dentro do armário? | • É normal devido ao refrigerante que funciona no interior. |
| O aparelho não arranca? | • Certifique-se de que o aparelho está devidamente ligado à corrente. • Certifique-se de ligar a corrente. • O compressor é reiniciado quando 5 minutos em caso de corte de energia. |
| O compressor的功能 continua? | • Se não estiver a ser produzido nenhum arrefecimento, ligue para o service pós-venda. |
| A porta não veda bem? | • Após muito tempo de utilização, o vedante da porta pode ficar rígido e parcialmente distorcido. 1. Aqueça o vedante da porta com um secador de ar quente ou uma toalha quente. 2. O vedante da porta é amolecido e fecha a porta. |
| O aparelho não arrefece o suficiente? | • Ajuste a definição de temperatura. • Mantenha o aparelho afastado da luz solar ou do calor. • Não abra a porta com frequência. |
| Cheiros desagradáveis dentro do armário? | • Um pouco de cheiro a plácico em aparelhos recém-comprados é normal e desaparecerá antes um curto periodo de tempo. • Limpe o compartmento e ventil-o durante algumas horas. |
| Condensação na porta de vidro? | • Não abra a porta frequentemente ou durante muito tempo. • Não definira a temperatura muito baixa. • Uma alta temperatura ambiente e humididade Cause am Condensação. |
| A luz não funciona? • Primeiro, verifique a fonte de alimentação. • Ligue para o service pós-venda do revendedor se a luz estiver avariada. | |
Manutenção e limpeza
Limpeza
Desligue o aparelho antes de o limpar.
Limpe o aparelho com um pano macio ou uma esponja com agua.
Nao utilize solventes organicos, detergente alcalino, agua a ferver, detergente em po ou liquido acido, etc.
Não lave o compartmento do aparelho com jatos de agua.
Limpe regularamente as superficies que possam entrada em contacto com sistemas de drenagem accesivos.
Os itens abaixo irao danificar a superficie do refrigerador de vinho:

Corte de energia
A maioria dos cortes de energia pode ser resolvida em peu tempo. Para proteger os seuvinhos durante um corte de energia, eviteAbrir a porta o mais possivel.Durante cortes de energia mucho longos,tome as medidas necessarias para proteger o seu vinho.
Fora de service durante muito tempo
Retire todas as garrafas do aparelho, deslige, descongele, limpe, seque e deixe a porta aberta para fazer o surgimento de dolor no interior do aparelho.

Se o aparecido for desligado ou se houver um corte de energia, deve esperar pelo menos cinco Minutes antes de reinecer.
Mover o aparelho
Corte a alimentacao e deslgue o aparelho da tomada.
Retire todas as garrafas do aparelho.
Ao mover o aparelho, não o incline mais de 45^

Parâmetros tíncinos
| Modelo do produto | NorCare V36BK |
| Voltagem/frequência | 220-240 V~/50 Hz |
| Refrigerante/peso R600a /25 g | |
| Volume efetivo 85 L | |
| Capacidade deAway | 36 garrafas |
| Peso liquido 33,2kg | |
| Dimensoes da unidade (LxPxA) | 590×563×595mm |
| Dimensoes da embalagem (LxPxA) | 650×650×655mm |
Observações:
- O peso liquido inclui prateleiras e as dimensoes da unidade são sem a pega na porta.
- O fabricante reserva-se todos os direitos de alterar os parâmetros acima sem avis o prévio. Consulta a placá de identificação do seu aparelho.
- A capacidade de cargo varia em funcao das differentes formas de disposicao das garrafas ouDifferentes tamanhos das garrafas (aplicavel Bordeaux padrao com 750 ml).
FR
Cave à vin
Manuel d' instructions
NorCare V36BK

ManualFácil