G3 Ferrari Friggisano Visual G10167 - Fritadeira

Friggisano Visual G10167 - Fritadeira G3 Ferrari - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Friggisano Visual G10167 G3 Ferrari em formato PDF.

📄 42 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice G3 Ferrari Friggisano Visual G10167 - page 15
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - Friggisano Visual G10167 G3 Ferrari

Perguntas dos utilizadores sobre Friggisano Visual G10167 G3 Ferrari

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fritadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Friggisano Visual G10167 - G3 Ferrari e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Friggisano Visual G10167 da marca G3 Ferrari.

MANUAL DE UTILIZADOR Friggisano Visual G10167 G3 Ferrari

FUNZIONAMENTO MANUALE

FUNZIONAMENTO PROGRAMMI PREIMPOSTATI

As indicações seguem são muito importantes no que se refere à instalação, uso e manutençao deste aparelho; conserve com cuidado este manual para eventuais futuras consulutas; utilize o aparelho apenas do modo indicado nestemanual de instruções;outro tipo deutilização deveráconsiderar-se inadequado eperigoso;poriso,of fabricante não poderá ser considerado responsavel na eventualidade de ocorrerem danos resultantes de uso indevido, errado ou irresponsavel.

Antes de utilizesc, certificque-se da integridade do aparelho; em caso de duvida nao o utilize e dirija-se a assistencia的技术ica autorizada; não deixe partes da embalagem (sacos de plastico, esferovite, pregos, agrafos, etc.) ao alcance das crianças, uma vez que constituem potencias fontes de perigo; lem disso, recordamos que estas partes devem ser objecto de recolha diferenciada de residuos.

Certifique-se de que os dados constantes da placu sao compatíveis com os da rede eletrica; a instalacao deve ser efectuada de acordo com as instruções do fabricante, considerando a potência Tmaxa do aparelho indicada na placu; uma errada instalacao podera Causear danos a

pessoas, animais ou objectos, Pelosi quais o fabricante não poderá ser considerado responsavel.

Casos seja necessario o uso de adaptadores, tomadas multiplas e extensions, utilizing so as que estiverem conformes às normas de segurar em vigor; em qualquer caso, nunca ultrapassar os limites de absorção indicados no adaptor e/ou nas extensions, nem os de maior potência indicados nos adaptadores multiplos.

Não deixar o aparvel inutilmente ligado à corrente; é preferivelOOTRARa ficha da tomada electrica quando o aparvel não estiver a serutilazo.

Sempre desconecte o aparelho da fonte de alimentacao se for deixado sem supervisao

As operações de limpeza devem ser efectuadas(before deser ter desligado a ficha da tomada electrica.

Sempre que o aparecido estiver fora de uso e sera decidido não o reparar, recomenda-se a sua inutilização, cortando-lhe o cabo de alimentação;

  • Não aproximar o cabo de alimentação de objectos cortantes ou de superfícies quentes, e não o puxar para arrancar a ficha da tomada elétrica. Não deixe que ele fique pendurado na bancada onde a criança pode segurar. Não utilizez o aparelho no caso de o cabo de alimentação ou a ficha se encontrar danificados, ou em caso de curto-circuitos; Nessa eventualidade, leve o aparelho a um centro de assistência autorizzato.
  • Às crianças não devem brincar com o aparelho.
  • Não expor o aparecido a condições atmôsféricas adversas, como chuva, humidade, gelo. Conserve em lugar seco.
  • Não manusear ou tocar o aparecido com as muitas molhadas ou os pés descalços.
  • Este aparecido pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com reduzida capacidade física, sensorial ou mental, ou ainda com falta de experiência na sua Utilização, desde que lhes sera assegurar uma

adequada supervisão ou se tiverem sido instruções no uso do aparecido em segurar; as operações de limpeza e de manutenção não devem ser efectuadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas.

  • Mantenha o aparecido e o cabo de alimentação para do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, ou em caso de falha e / ou avaria, não mexa no aparecido. Qualquer reparação deve ser realizada pelo fabricante ou pelo seu service de assistência técnica ou, em qualquer caso, por uma pessoa com qualificacao semelhante, a fim de fazer qualquer risco. O não cumprimento dos itens acima pode comprometer a segança do equipamento e invalidar os termos da garantia.

ATENÇÃO: este aparelho inclui uma coisa de aquecimento. Algumas superfícies, mesmo que não aplaça propriamente dita, poderão atingir temperatas elevadas. Uma vez que a sensibilitadé à temperatura difere de pessoas para pessoas, este aparelhodeer ser uso com CUIDADO. Coloque o aparelho exclusivamente sobre superfícies com aderência e preparadas para oefeito,

  • Antes de cada'utilisation, soltar o cabo de alimentação.
  • Este aparecido foi的概念ado para uso dométrico ou equivalente, em situações como as de refeirórios em algumas entreprises ou outros ambientes de natureza laboral; por客户需求 de HOTÉIS, motéis ou acomodação turística, como turismo rural ou residencial.
  • Este aparecido não foi concebido para ser utilizado por intermédia de um temporizador externo ou de um sistemas de commando à distência autônomo.
  • Utilizar somente acessosórios e componentes originais.
    -Manter o aparelho afastado de materiais inflamáveis, fontes de calor, zonas frias e vapor.

Não sujeite produit a impactos,驻村也是如此.

INFORMAÇÉS GERAIS

As superficies do aparelho não devem ser colocadas contra uma parede. Deixe pelo menos 10 cm de espaço livre nas costas e nas laterais e 10 cm de espaço livre.acima do aparelho.

Nunca toque na parte interna do aparelho quando estiver em funciona.

O aparelho precisa de aproximadamente 30 Minutes para arrefecer e para ser manuseado ou limpo em segurarça. Não coloque nada sobre o aparelho.

Manuseiei com cuidado os alimentos acabados de cozinhar para fazer risco de queimaduras.

Nunca deixe o aparecido sem supervisão quando estiver a funcional. Desligue o aparecido da tomada eletrica antes cada Utilização.

Não coloque o forno na agua ou em outros liquidos e evite salpicos de liquidos naunities.

Não encha a panela com oleo, porque也是如此可能导致 risco de incência.

Durante a fritura de ar quente, o vapor quente é libertado pelas aberturas de saía de ar. Mantenha as mões e o rosto a uma distência segura da saía de ar. Não tenhauhnacuidado com o vapor quente ao remove a panela do aparelho.

Ántes de cada'utilisation desenrole o cabo de alimentação. Não cubra a entrada de ar e as abertas de saída de ar enquanto o aparecido estiver em funcionamento.

Não use o aparecido como uma unidade de aquecimento. Não insira nada nas janelas de ventilação.

Antes de limpar desligue sempre o aparelho da tomada electrica e aguarde pelo arrefecimento total de cada parte doaporelho.

Retireç todos os materiais de embalagem do

compartmento para cozinha. Coloque apenas sobre superficies solidas e estaveis.

Não use oorno como suporte de prateleira para objectos ou como local para guardar alimentos,ANELAS, recipientes, etc.

G10167

1 Entrada de ar 2 Paine de contrôle 3 Estrutura 4 Janela
5 Bandeja 6 Recipiente 7 Saida de ar (na parte traseira) 8 Pega

COZINHAR

Lave preocupadosamente todos os acessorios e o compartmento interno primeiro. Deixe ventilar o compartmento interno, mantendo o recipiente (6) afastado por circa de 30 Minutes. Antes de iniciaar a primaira cozedura, ligue o aparelho por 10 horas na temperatura maxima.

  • Ligue a uma tomada adequada e com terra.
    Retire o recipiente (6) com cuidado e verifique se a bandeja está bem colocada na base do recipiente.
  • Coloque os alimentos no recipiente (6). Coloque o recipiente de volta no corpo (3). Insira corretoamente, caso contrario, o dispositivo não funciona.
  • Se o aparelho estiver no modo de espera, pressione o*simbolo por 2 segundos no paine de controlo (2).
  • Defina o programa, a temperatura e o tempo de cozedura, conforme explicado nos parágrafos seguients. Pressione para fazer a cozinha.

Cuido: Nunca use o recipiente (6) sem a bandeja (5). Não toque no recipiente ou nas partes internas do aparecido durante a cozedura e às ao arr focamento completeness. Toque apenas na pega (8).

  • Alguns alimentos devem ser misturados e salteados ao meio da cozedura. Com ajuda da pega (8) extraia o recipiente (6). Mexa e recoloque-o na sua posicao.
  • Quando ouvir o som do temporizador (6 sinais sonoros), o tempo de cozedura terminou. Extraia o recipient e verifique se os alimentos estao prontos. Se nao estiver pronto, recoloque o recipient na sua posicao e define um tempo adicular para cozer mais.

Note: o aparelho pode ser desligado manualmente, pressionando ① no paine de controle (2).

  • Para remover alimentos, retire o recipient e despeje a comida em um prato.

Tenha cuidado com o vapor quente quando remover o recipiente antes a cozedura.

Não vire o recipient e (6) de casa para baixo,驻村 o oleo e os resíduos de alimentos no fundo do recipient eagem salpimar os alimentos.

  • Quando a cozedura terminar, se quiser inceriar窗外, a fritadeiratica imeditamente pronta.

PAINEL DE CONTROLO

A. Icones para 8 programas predefinidos
B. Icone de estado do motor em trabalho
C.Botao ON/OFF D.Display
E. Botão de aumento F. Botão de diminuição
G. Botão de tempo H. Botão temperatura
I.Botao MENU

G3 Ferrari Friggisano Visual G10167 - PAINEL DE CONTROLO - 1

FUNCIONAMENTO

FUNCAOMANUAL

  • Se o aparelho estiver no modo de espera, pressione o*simbolo por 2 segundos no paine de controlo (2).
  • Pressione o botão Temperatura (H) e define a temperatura com os botões (E e F).
  • Pressione o botão Tempo (H) e define o tempo com os botões (E e F).
  • Pressione para encontrar a cozinar. O icone (B) minha o estado do ventilador.

FUNCAO DE PROGRAMAS PREDEFINIDOS

  • Se o aparelho estiver no modo de espera, pressione o*símbolo por 2 segundos no paine de controlo (2).
  • Pressione o botão MENU ' (H) uma vez, o primeiro programa (carne) acende.
  • Pressionando novamente o botão Menu (H), pode escolher entre 8 programas predefinidos: carne, frango, frutos do mar, peixe, pizza, batatas fritas, doces, vegetais.
  • Uma vez escolhido o programa, pressione para iniciaar a cozedura, ou:

O Pressione o botao Temperatura (H) e defina a temperatura com os botoes (E e F).
O Pressione o botao Tempo (H) e defina o tempo com os botoes (E e F).
Pressione para partirar a cozinhar. O ficone (B) sua o estado do ventilador.

Nota. O tempo e a temperatura definidos em cada programa são estudos para ter uma cozedura correcta para o relativo alimento. É aconselhável alterar o tempo e a temperatura apenas com base na experiência (por exemplo. Preparação anterior não terminada ou cozinhada demais).

Durante a cozedura:

  • Não extraia o recipienté, apenas se necessário para Misturar ou verificar o cozedura dos alimentos.
  • Pode alterar o tempo e a temperatura. Pode parar o aparelho pressionando o botão (O).
  • Se extrair o recipiente (6), por exemplo para mexer a comida, a cozedura fica em modo de espera e quando recoloca o recipiente está é reiniciada a partir do punto de interrupção.

CONFIGURAÇÉS

Estaabelaabaixoajudaraa selecionarasconfiguraosbasicasdosingredientes.

Nota: estas configurações são indicatores,ursor do gosto pessoal e tipo de alimentos, etc.

Min-max (g)Tempo (min.)Temp (/ °C)Mexe rInformação extra
Batatas fritas & fritos
Batatas fritas congeladas finas400-80010-18200Sim
Batatas fritas congeladas grossas400-80012-20200Sim
Batatas gratinadas70015-20200Sim
Carne
Bife100-7008-12200Não
Costeletas de porco100-70010-14180Não
Hambúrguer100-7007-14200Não
Peito de frango100-70012-18180Não
Lanches
Nuggets de frango congelados100-7008-14200SimUseorno pronto
Bastões de peixe congelado100-6006-10200Não
Miolo de Pão congelado salgadinhos de queijo100-6008-10180Não
Legumes rechados100-60015-18160Não
Bolos e pão
Bolo50020-25180NãoUse assadeira adicional
Quiche60020-22200Não
Muffins50020-25180NãoUse assadeira / prato de fornó
Lanches doces60020180Não

Nota: Adicione 3 horas ao tempo de preparacao quando comear a fritar quando a fritadeira de ar quente ainda estiver fria.

Dicas

  • Ingredientes menos geralmente requirem um tempo de preparacao um pouco menor do que

ingredientes maiores.

  • Uma quantidade maior de ingredientes require apenas um tempo de preparacao um pouco mais longo.
  • Misturar os ingredientes mais muitos a metade do tempo de preparação optimiza o結果o final e podeaabdaravelgarientefritosde maneira desigual.
  • Adicione um peu de oleo às batatas frescas para obter um resulto crocante. Frite os ingredientes na fritadeira de ar quando eles menos antes de adiconar o oleo.
  • Nao prepare ingredientes extremamente gordurosos, como salsichas, na fritadeira de ar quente.
  • Coloque una assadeira ou prato deorno no cesto da fritadeira se quiser cozer um bolo ou quiche ou se quiser fritar ingredientes fragesis ou recheados
  • Para reaquecer os ingredientes, ajuste a temperatura para 150 °C durante 10 Minutes.

LIMPEZA

Limpe après cada'utilisation. Deslige a unidade da tomada eletrica e deixe que cada pea arrefeça antes de,iniciar qualquer procedimento de limpeza.Remova o recipiente para fazer a unidade arrerefecer maisrapidamente

  • Não coloque oorno na água. Evite o contacto de salpicos de agua ou outros liquidos com aunities.
  • Limpe a parte externa do aparelho com um pano humido.
  • Limpe o elemento de aquecimento com una escova de limpeza para remover qualquer residuo de comida.
  • Limpe o interior do aparelho com agua quente e esponja não abrasiva.
  • Oreichiente e a bandeja pode ser lavados normalmente como panelas anti-aderentes, mas sugerimos não lavar na区内a de lavar louça. Não use utensílicos de cozinha de metal ou esponjas abrasivas ou materiais de limpeza abrasivos para limpeza, quando é不错.

CHARACTERISTICAS TECNICAS

  • Fonte de alimentação: AC 220-240V ~ 50-60Hz. Potência: 1700W
    Recipiente e bandeja anti-aderente - Capacidade 6,5 L
  • Temperatura ajustável (80^ - 200^) - Temporizador 60 Minutes
  • Display digital - 8 programs predefinidos

FUNCIONAMIENTO FUNCION MANUAL

O aparelho é composto de algumas partes não biodegradáveis e desubstâncias potencialmente tóxicas para o ambiente, não foram correctamente eliminadas; outras partes podem ser recicladas. Édeer de todos contribuir para a Saúde ecologica do ambiente. Observando os corretoos procedimentos de eliminação. O*símbolo muitoao lado indica que o aparelho responde ao requisitos exigidos pelas novas direcitasivas introduzidas pela tutela do ambiente (2002/96/EC, 2003/108/EC, 2002/95/EC, 2012/19/EC) e que deve ser eliminated corretoamente no final do seu periodo de vida. Peça informações na-camera municipal da sua area de residência, se precisar de saber a localização doscentros de recolha deste tipo de resíduos. Quem não eliminar o aparelho do modo indicado neste parágrafo responde segudo as leis em vigor.

RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : G3 Ferrari

Modelo : Friggisano Visual G10167

Categoria : Fritadeira