HGV85D221F - Fogão BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HGV85D221F BOSCH em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HGV85D221F - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HGV85D221F da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR HGV85D221F BOSCH
- 0,88 0,88 0,88 0,55 Potencia de entrada máx. (kW) 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6 3,5 3,6 3,6 Potencia de entrada mín. (kW) ≤1,7 ≤1,7 ≤1,7 ≤1,7 ≤1,7 ≤1,7 ≤1,7 ≤1,7 ≤1,7 ≤1,7 ≤1,7 Caudal de gas a 15 °C y 1013 mbar m³/h 0,342 0,398 0,398 0,398 - - 0,501 0,398 0,422 0,360 - Caudal de gas a 15 °C y 1013 mbar g/h - - - - 261 261 - - - - 266 G20 G20 G25 G25 G30 G30 GZ35 G25.1 GZ41 GZ50 GPB Presión del gas (mbar) 20 25 20 25 28-30 50 13 25 20 20 36 Inyector (mm) 1,16 1,10 1,34 1,21 0,85 0,75 1,48 1,21 1,35 1,10 0,76 Boquilla de derivación (mm) 0,75 0,75 0,75 0,75 0,46 0,46 0,86 0,75 0,75 0,75 0,46 Potencia de entrada máx. (kW) 3 3 33332,732,72,72,7 Potencia de entrada mín. (kW) ≤1,3 ≤1,3 ≤1,3 ≤1,3 ≤1,3 ≤1,3 ≤1,3 ≤1,3 ≤1,3 ≤1,3 ≤1,3 Caudal de gas a 15 °C y 1013 mbar m³/h 0,285 0,331 0,332 0,332 - - 0,376 0,332 0,326 0,270 - Caudal de gas a 15 °C y 1013 mbar g/h - - - - 218 218 - - - - 20016 Índice O que deve ter em atenção p. 16
- Conversão do tipo de gás p. 17
- Teste de detecção de fugas e de funcionamento p. 21
- Verificar o processo de queima seguro p. 21
- Dados técnicos - Gás O que deve ter em atenção A conversão do seu aparelho para outro tipo de gás tem de ser efectuada por um técnico especializado ou pelo Serviço de Assistência Técnica, de acordo com as presentes instruções de instalação.Não assumimos a responsabilidade por danos e anomalias resultantes de erros de ligação e de regulação.Todos os dados necessários à ligação do seu aparelho encontram-se na placa de características na traseira do aparelho.Respeite os símbolos indicados na placa de características. Caso o símbolo do seu país não esteja indicado, proceda em conformidade com as normas técnicas em vigor no seu país.Antes de proceder à instalação, informe-se sobre o tipo e a pressão do gás da sua rede local de abastecimento de gás.Cumpra sempre as directrizes e disposições locais e nacionais.Registe as seguintes referências: Número de produto (N.° E), Número de fabrico (FD), Definições de fábrica para o tipo/pressão do gás e o tipo de gás eventualmente adaptado, na tabela abaixo. As alterações efectuadas no aparelho e o tipo de ligação são decisivas para o funcionamento correcto e seguro do aparelho.Após a instalação, certifique-se de que todas as regulações foram efectuadas de acordo com as normas. Escolher o lado para a ligação de gás A ligação de gás pode ser efectuada do lado esquerdo ou do lado direito. Caso necessário, também pode voltar a trocar o lado de ligação.Feche a canalização do gás.Depois de substituir a ligação de gás, tem de fechar as conexões roscadas (SW22) na ligação de gás antiga com um bujão roscado (SW24) e um vedante. De seguida, tem de efectuar um teste de detecção de fugas, ver capítulo “Teste de detecção de fugas”. Ligações permitidas Estas instruções de instalação apenas se aplicam se o aparelho for instalado num país cujo símbolo se encontre na placa de características.Se não for este o caso, deverão ser seguidas todas as normas locais e nacionais actualmente em vigor relativas à instalação, montagem e ligação. Só assim pode ser garantida uma instalação correcta. ã=Ligação de gás! Nunca ligue o tubo do gás directamente à saída do aparelho. Utilize sempre uma das peças de ligação fornecidas juntamente com o aparelho. Tipos de ligações País N.° E N.° FDServiço de Assistência Técnica Tipo de gás/pressão do gásDados na placa de característicasTipo de gás/pressão do gásDados na placa de características p. 22
ISO 7-1 ISO 228-1DA Dinamarca xEE Estónia xES Espanha x xFR França xGB Grã-Bretanha (UK) xLT Lituânia xLV Letónia xNL Países Baixos xPT Portugal x x ,62
Conversão do tipo de gás Para converter o tipo de gás ■ substitua a peça de ligação de gás■ substitua os injectores dos queimadores■ substitua os injectores de derivação nas torneiras dos queimadores ou feche-os até ao batente ■ substitua os injectores dos queimadores para o forno e o grelhador - se disponível Os diâmetros com os respectivos valores estão indicados nos injectores. No capítulo “Dados técnicos Gás” encontra todas as informações sobre o tipo de gás e injectores adequados. Depois da conversão ■ efectue um teste de detecção de fugas, ver capítulo “Teste de detecção de fugas”. ■ verifique as características da chama dos queimadores, ver capítulo “Queima homogénea”. Atenção! ■ Depois de efectuar a conversão, retire impreterivelmente o autocolante com a indicação do tipo de gás e aponha-o na placa de características sobre a tabela existente. ■ Registe o novo tipo de gás instalado e a nova pressão do gás na tabela. Tenha em atenção os capítulos “O que deve ter em atenção” e “Informações importantes”. Peças necessárias para a conversão de gás Em baixo estão representadas as peças necessárias. O diâmetro correcto dos injectores é indicado na tabela “Dados técnicos - Gás”. Utilize sempre um vedante novo. As peças de ligação de gás podem diferir conforme o tipo de gás e as disposições nacionais. Injector de derivação Injector dos queimadores Vedante Peça de ligação para gás natural ISO 7-1 (GN: G20, G25) Peça de ligação para gás natural ISO 228-1 (GN: G20, G25) Peça de ligação para gás líquido (GPL: G30, G31) Ligação roscada Bujão roscado Ligação para gás natural (GN) No caso do gás natural (GN), a ligação de gás é efectuada através de um tubo de gás ou uma mangueira de segurança, equipado em ambas as extremidades com uma ligação roscada. Ligação de acordo com ISO 228-1 1.Coloque o novo vedante na peça de ligação. O vedante tem de ficar bem colocado. 2.Coloque a peça de ligação (SW24) na ligação de gás (SW22). 3.Fixe o tubo de gás ou a mangueira de segurança com a ligação roscada (SW24) e o outro vedante na peça de ligação. Aperte bem. 4.Efectue um teste de detecção de fugas, ver capítulo “Teste de detecção de fugas”. Abra a torneira de alimentação de gás. Ligação de acordo com ISO 7-1 1.Coloque o novo vedante na peça de ligação. O vedante tem de ficar bem colocado.
2. Coloque a peça de ligação (SW24) na ligação de gás
3. Fixe a ligação roscada (SW24) do tubo de gás ou da
mangueira de segurança à peça de ligação com um material vedante adequado. Aperte bem.
4. Efectue um teste de detecção de fugas, ver capítulo “Teste
de detecção de fugas”. Abra a torneira de alimentação de gás. Ligação para gás líquido (GPL) No caso de gás líquido (GPL), a ligação de gás é efectuada através de uma mangueira de gás ou um tubo rígido. Importante em caso de utilização de uma mangueira de gás: ■ Tem de ser colocada uma mangueira de segurança ou uma mangueira de plástico com um diâmetro de 8 ou 10 mm. ■ A mangueira tem de ser fixada com um dispositivo de união (por ex., abraçadeira de mangueira) na ligação do gás. ■ Tem de ser curta e totalmente estanque. A mangueira deve ter um comprimento máx. de 1,5 m. Siga as disposições actuais. Nota: Tem de ser substituída uma vez por ano. Atenção! Cumpra as disposições específicas do país.
1. Coloque o novo vedante na peça de ligação. O vedante tem
de ficar bem colocado.
2. Enrosque a peça de ligação (SW24) na ligação de gás
3. Coloque a mangueira de segurança e aperte bem com a
ligação roscada ou abraçadeira apropriada.
4. Efectue um teste de detecção de fugas, ver capítulo “Teste
de detecção de fugas”. Abra a torneira de alimentação de gás. Substituir os injectores dos queimadores
1. Rode todos os manípulos dos selectores no painel de
comando para a posição desligado.
2. Feche a torneira de alimentação de gás.
3. Desmonte as grelhas e as peças dos queimadores a gás.
capítulo “Dados técnicos Gás”. Aparafuse os novos injectores nos respectivos queimadores a gás das placas de cozinhar. Depois da substituição, efectue um teste de detecção de fugas, ver capítulo “Teste de detecção de fugas”. Ajustar ou substituir os injectores de derivação Os injectores de derivação permitem ajustar o nível de lume mínimo dos queimadores. Preparação Feche a torneira de alimentação de gás. ã=Perigo de choque eléctrico! Desligue o aparelho da corrente.
1. Rode todos os manípulos dos selectores no painel de
comando para a posição desligado.
2. Segure os manípulos dos selectores individualmente nos
pontos de contacto com a placa de comandos. Puxe-os um pouco para a frente e retire-os cuidadosamente. Primeira conversão de gás natural para gás líquido Se o aparelho tiver sido fornecido ajustado para gás natural (GN: G20, G25) e agora estiver a ser adaptado para gás líquido (GPL: G30, G31) pela primeira vez, têm de ser instalados os injectores de derivação das zonas de cozinhar a gás. Desmontar a placa de comandos:
1. Abra a tampa e puxe-a para cima para retirá-la.
Tenha cuidado para não perder as dobradiças.
6:19 2.Desaperte os dois parafusos (T20) do lado esquerdo e direito da placa de cozinhar. 3.Retire cuidadosamente a cobertura de plástico à frente. Desaperte os parafusos (T20) que se encontram por baixo. 4.Retire o gavetão do forno. Retire ambos os parafusos (M4) em cada uma das aberturas na placa de comandos. Por fim, retire ambos os parafusos dos selectores de funções. 5.Segure a placa com ambas as mãos e puxe-a lentamente para cima. Desprenda-a e retire-a cuidadosamente dos ganchos de fixação. Atenção! Não danifique os cabos. As ligações não se podem soltar. 6.Deixe a placa ficar pendurada de lado 7.Desaparafuse os suportes da placa de comandos. Conforme o tipo de aparelho (3 ou 4 zonas de cozinhar a gás), o suporte esquerdo (L) pode ter um aspecto diferente. 8.Retire os três ou quatro selectores com isqueiro eléctrico integrado (conforme o tipo de aparelho). Com uma chave de fendas (n.° 2) para parafusos de cabeça ranhurada, aperte os injectores lateralmente até ao batente. Consulte a forma de voltar a montar a placa de comandos no capítulo “Voltar a montar a placa de comandos”. Conversão de gás líquido para gás natural e vice-versa Quando o aparelho tiver de ser adaptado de gás líquido (GPL: G30, G31) para gás natural (GN: G20, G25) ou de gás natural para gás líquido. Todos os injectores de derivação do aparelho têm de ser trocados. Verifique a ligação do gás tal como descrito no capítulo “Ligação para gás líquido”.
1. Abra a tampa e puxe-a para cima para retirá-la.
Tenha cuidado para não perder as dobradiças.
2. Desaperte os dois parafusos (T20) do lado esquerdo e
direito da placa de cozinhar.
4. Retire o gavetão do forno.
Retire ambos os parafusos (M4) nas aberturas 1 e 3, do lado direito, na placa de comandos. Por fim, retire ambos os parafusos dos selectores de funções
5. Segure a placa com ambas as mãos e puxe-a lentamente
para cima. Desprenda-a e retire-a cuidadosamente dos ganchos de fixação. Atenção! Não danifique os cabos. As ligações não se podem soltar
6. Deixe a placa ficar pendurada de lado
Trocar os injectores de derivação:
1. Desaparafuse os suportes da placa de comandos.
Conforme o tipo de aparelho (3 ou 4 zonas de cozinhar a gás), o suporte esquerdo (L) pode ter um aspecto diferente.
2. Retire os três selectores com isqueiro eléctrico integrado.
3. Desaperte os injectores de derivação com uma chave de
fendas (n.° 2) de ponta achatada e extraia-os cuidadosamente com uma pinça.
4. Seleccione os novos injectores de derivação adequados na
tabela “Dados técnicos Gás”.
5.Verifique os vedantes. Utilize apenas injectores de derivação com vedantes em estado absolutamente perfeito. 6.Coloque os novos injectores de derivação e aperte-os bem. Verifique se todos os injectores de derivação foram colocados nas torneiras ou espalhadores correctos. 7.Realize um teste de detecção de fugas. Consulte o capítulo “Teste de detecção de fugas”. 8.Volte a fixar os selectores com isqueiro eléctrico integrado e os suportes da placa de comandos. Para voltar a montar a placa de comandos: A montagem é feita pela ordem inversa. 1.Segure a placa com ambas as mãos e coloque-a devagar. Atenção! Não danifique os cabos nem solte as ligações. Desloque-a ligeiramente para baixo e prenda-a nos ganchos de fixação. 2.Volte a apertar ambos os parafusos dos selectores de funções. 3.Coloque ambos os parafusos (T20) (M4) nas aberturas 1 e 3, do lado direito. 4.Aperte os parafusos (T20) à frente, do lado direito e do lado esquerdo. Volte a colocar a cobertura de plástico. 5.Aperte os dois parafusos (T20) do lado esquerdo e direito da placa de cozinhar. 6.Se necessário, volte a colocar a tampa. 7.Volte a inserir o gavetão do forno ou a porta basculante. Após o ajuste ou troca dos injectores de derivação 1.Coloque cuidadosamente os manípulos dos selectores. 2.Verifique o processo de queima dos queimadores a gás. Consulte o capítulo “Processo de queima seguro”. 3.Verifique se o aparelho está a funcionar correctamente. Teste de detecção de fugas e de funcionamento ã=Perigo de explosão! Certifique-se de que não há produção de faíscas. Não utilize chamas ou fogo aberto. Verifique a estanquidade com uma espuma adequada. Caso saia gás Feche a torneira de alimentação de gás. Areje bem o local. Verifique mais uma vez as ligações de gás e dos injectores. Repita o teste de detecção de fugas. O teste de detecção de fugas deve ser efectuado por duas pessoas da seguinte forma. Verificação do abastecimento de gás 1.Abra a torneira de alimentação de gás. 2.Cubra a ligação de gás a toda a volta com espuma. Caso a espuma se dissolva ou saia gás, consulte o capítulo “Caso saia gás”. Verifique também a estanquidade do lado fechado com um bujão roscado. Verificação dos injectores dos queimadores 1.Abra a torneira de alimentação de gás. Efectue o teste de detecção de fugas para cada injector individualmente. 2.Para o efeito, tape a abertura do injector dos queimadores com um dedo ou feche-a cuidadosamente com um aparelho específico. 3.Cubra o injector a toda a volta com espuma. 4.Prima o manípulo do selector e rode-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, para abrir o gás. Caso a espuma se dissolva ou saia gás, consulte o capítulo “Caso saia gás”. Verificação dos injectores de derivação 1.Abra a torneira de alimentação de gás. Efectue o teste de detecção de fugas para cada injector de derivação individualmente. 2.Para o efeito, tape a abertura do injector dos queimadores com um dedo e feche-a cuidadosamente com um aparelho específico. 3.Cubra o injector de derivação do respectivo queimador a toda a volta com espuma. 4.Prima o manípulo do selector ou o manípulo da zona de cozinhar a gás e rode-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, para abrir o gás. Caso a espuma se dissolva ou saia gás, consulte o capítulo “Caso saia gás”. Verificar o processo de queima seguro Após a conversão para um tipo de gás diferente, cada zona de cozinhar tem de ser verificada relativamente ao seu processo de queima e à produção de fumo. Se surgirem problemas, tem de comparar os valores dos injectores com os indicados na tabela. Modelos com dispositivo de segurança dos queimadores 1.Acenda a zona de cozinhar a gás. 2.Rode o manípulo do selector para a chama baixa. O sistema de protecção da chama deve manter-se em funcionamento cerca de 1 minuto na posição “Chama baixa”.22
3. Verifique se existe uma queima homogénea com chama
baixa e chama alta. A chama deve arder de forma homogénea e sem interrupções.
Notice-Facile