HGV85D221F - Cuisinière BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HGV85D221F BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Cuisinière |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Type de cuisson | Gaz |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Type de four | Four à gaz |
| Capacité du four | 60 litres |
| Fonctionnalités du four | Gril, convection |
| Classe énergétique | A |
| Système de sécurité | Coupe-gaz sur chaque foyer |
| Matériaux | Acier inoxydable |
| Entretien | Nettoyage facile grâce à la surface lisse |
| Accessoires inclus | Grille, plat à four |
| Poids | 40 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - HGV85D221F BOSCH
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HGV85D221F - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HGV85D221F de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI HGV85D221F BOSCH
- *9000621585* 9000621585 [fr] Notice d’installation pour cuisinières gaz à 3 ou 4 foyers gaz p. 2
- [es] Instrucciones de instalación para cocinas de pie de gas con 3 ó 4 fogones p. 9
- [pt] Instruções de instalação para fogões de instalação livre a gás com 3 ou 4 zonas de cozinhar a gás p. 162
- Table des matières Éléments importants p. 2
- Modification du type de gaz p. 3
- Contrôlé d'étanchéité et de fonctionnement p. 7
- Vérifiez la combustion sûre p. 7
- Caractéristiques techniques Gaz Éléments importants La modification de votre appareil en vue d'utiliser un autre type de gaz doit être effectuée par un spécialiste agréé pour par le service SAV conformément à la présente notice d'installation.Nous n'assumons aucune responsabilité quant aux dommages et dysfonctionnements résultant d'erreurs de raccordement et de réglage.Toutes les données de raccordement de votre appareil sont inscrites sur la plaquette signalétique à l'arrière de l'appareil.Respectez les symboles inscrits sur la plaquette. Si le symbole de votre pays n'y figure pas, appliquez les consignes techniques valides pour votre pays.Avant toute intervention, renseignez-vous sur le type de gaz et la pression de gaz de votre réseau local d'alimentation en gaz.Respecter toujours les directives et recommandations locales et nationales.Inscrivez le numéro de produit (N° E), le numéro de fabrication (FD), les réglages usines pour le type de gaz / la pression de gaz et éventuellement le type de gaz modifié dans le tableau ci-dessous. Les modifications réalisées sur l'appareil et le type de raccordement sont déterminants pour le fonctionnement correct et sûr de l'appareil.Après l'installation, assurez-vous que tous les réglages ont été effectués conformément aux instructions. Choix du côté du raccord de gaz Le raccord de gaz peut se trouver du côté gauche ou du côté droit. Si nécessaire, il est possible de changer les côtés des raccords.Fermez la conduite de gaz principale.Après un remplacement du raccord de gaz, obturez le raccord fileté (ouv. 22) de l'ancien raccord de gaz un bouchon (ouv. 24) et un joint. Effectuez ensuite un test d'étanchéité, voir le chapitre "Test de l'étanchéité". Raccords autorisés La présente notice d'installation n'est valide que si l'appareil est monté dans un pays dont le symbole est indiqué sur la plaquette signalétique.Si ce n'est pas le cas, appliquez toutes les directives locales et nationales en cours de validité relatives à l'installation, au montage et au raccordement. Ces conditions sont nécessaires à une installation correcte. ã=Raccordement au gaz ! Ne raccordez jamais directement la sortie de l'appareil au tuyau de gaz. Utilisez toujours l'une des trois pièces de raccord fournies. Types de raccord Pays N° E N° FDService après-vente Type de gaz / Pression de gazDonnées sur la plaquette signalétiqueType de gaz / Pression de gazDonnées sur la plaquette signalétiqueISO 7-1 ISO 228-1DA Danemark xEE Estonie xES Espagne x xFR France xGB Grande-Bretagne (UK) xLT Lituanie xLV Lettonie xNL Pays-Bas xPT Portugal x x p. 8
Modification du type de gaz Pour modifier le type de gaz ■ Remplacez le raccord de gaz■ Remplacez les injecteurs de brûleur■ Remplacez les buses de double flux au niveau des robinets de brûleur ou fermez-les jusqu'en butée ■ Remplacez les injecteurs de brûleur du four et du gril, le cas échéant Les valeurs de diamètres sont inscrites sur les injecteurs. Des informations sur le type de gaz adapté et les buses à gaz sont fournies au chapitre "Caractéristiques techniques Gaz ". Après la modification ■ Contrôlez l'étanchéité, voir le chapitre " Test de l'étanchéité ". ■ Contrôlez les propriétés de brûlage de la flamme, voir le chapitre " Stabilité de la flamme ". Attention ! ■ Après la modification, retirez impérativement de son enveloppe l'autocollant indiquant le type de gaz et collez-le sur la plaquette sur le tableau existant. ■ Indiquez le nouveau type de gaz réglé et la nouvelle pression de gaz dans le tableau. Consultez le chapitre "Éléments importants" et " Informations importantes". Pièces pour le changement de gaz Les pièces nécessaires sont illustrées ci-dessous. Le diamètre correct d'injecteur est indiqué dans le tableau “Caractéristiques techniques Gaz". Utilisez toujours un joint neuf. Les pièces de raccord de gaz peuvent être différentes en fonction du type de gaz et des spécifications des pays. Buse bypass Injecteur de brûleur Joint Pièce de raccord de gaz naturel ISO 7-1 (NG: G20, G25) Pièce de raccord de gaz naturel ISO 228-1 (NG: G20, G25) Pièce de raccord de gaz liquide (GPL: G30, G31) Filetage de raccord Bouchons (pièce d'obturation) Raccord de gaz naturel (NG) Dans le cas du gaz naturel (NG), le raccord de gaz se fait par un tuyau ou un flexible de sécurité, doté à chaque extrémité d'un raccord fileté. Raccord conforme à ISO 228-1 1.Insérez le nouveau joint dans la pièce de raccord. Le joint doit être positionné correctement. 2.Amenez la pièce de raccord (ouv. 24) sur le raccord de gaz (ouv. 22). 3.Fixez le tuyau ou le flexible de sécurité avec le raccord fileté (ouv. 24) et un joint neuf sur la pièce de raccord. Bien serrer. 4.Réalisez le test d'étanchéité, voir le chapitre "Test de l'étanchéité". Ouvrir le dispositif de coupure pour le raccordement au gaz. Raccord conforme à ISO 7-1 1.Insérez le nouveau joint dans la pièce de raccord. Le joint doit être positionné correctement. 2.Amenez la pièce de raccord (ouv. 24) sur le raccord de gaz (ouv. 22).
3. Fixez le raccord fileté (ouv. 24) du tuyau ou du flexible de
sécurité à la pièce de raccord avec un matériau joint adapté. Bien serrer.
4. Réalisez le test d'étanchéité, voir le chapitre "Test de
l'étanchéité". Ouvrir le dispositif de coupure pour le raccordement au gaz. Raccord de gaz liquide (GPL) Dans le cas du gaz liquide (GPL), le raccordement du gaz doit être assuré avec un flexible de gaz ou un tuyau fixe. Important en cas d'utilisation d'un flexible de gaz : ■ Utilisez un flexible de sécurité ou un flexible en plastique d'un diamètre de 8 ou 10 mm. ■ Il doit être fixé avec un dispositif de raccordement agréé (par ex. collier) au raccord de gaz. ■ Il doit être court et parfaitement étanche. La longueur de flexible doit être de 1,5 m maximum. Respectez les recommandations actuelles. Remarque : Il doit être remplacé chaque année. Attention ! Respectez les recommandations spécifiques à votre pays.
1. Insérez le nouveau joint dans la pièce de raccord. Le joint
doit être positionné correctement.
2. Vissez la pièce de raccord (ouv. 24) sur le raccord de gaz
3. Mettez en place le flexible de sécurité et bien fixez-le à l'aide
d'un raccord fileté ou d'un collier adapté.
4. Réalisez le test d'étanchéité, voir le chapitre "Test de
l'étanchéité". Ouvrir le dispositif de coupure pour le raccordement au gaz. Remplacement des injecteurs de brûleur
1. Réglez toutes les manettes au bandeau de commande sur
2. Fermez le dispositif de coupure pour le raccordement au gaz.
3. Déposez la grille support et les différentes pièces de brûleur.
4. Déposez l'injecteur de brûleur avec la clé à douille
5. Cherchez l'injecteur de brûleur dans le tableau, voir le
chapitre “Caractéristiques techniques Gaz ". Vissez les nouveaux injecteurs dans les brûleurs de gaz adaptés des tables de cuisson. Après le remplacement, contrôlez l'étanchéité, voir le chapitre "Test de l'étanchéité". Régler les buses bypass ou les remplacer Les buses bypass permettent de régler la petite flamme des brûleurs. Préparatifs Fermez le dispositif de coupure pour le raccordement au gaz. ã=Risque de choc électrique ! Séparez l'appareil du secteur.
1. Réglez toutes les manettes au bandeau de commande sur
2. Tenez les manettes individuellement aux points de contact
vers le bandeau de commande. Tirez-les vers l'avant et retirez-les prudemment. Lors de la première modification de l'appareil de gaz naturel à gaz liquide Si l'appareil était réglé, lors de sa livraison, pour du gaz naturel (NG : G20, G25) et a été modifié pour du gaz liquide (GPL: G30, G31), les buses bypass des foyers doivent être réglées. Déposer le bandeau de commande :
1. Ouvrez le couvercle et retirez-le par le haut.
Veillez à ne pas perdre les charnières.
6:5 2.Dévissez les deux vis (T20) sur le côté gauche et droit de la table de cuisson. 3.Enlevez prudemment le recouvrement en matière plastique à l'avant. Dévissez les vis situées en dessous (T20). 4.Décrochez le chariot sortant. Enlevez les deux vis (M4) situées dans les orifices respectifs sur le bandeau de commande. Enlevez ensuite les deux vis pour le sélecteur des fonctions. 5.Tenez le cache avec les deux mains et retirez-le lentement vers le haut. Sortez-le des pattes de fixation et enlevez-le prudemment. Attention ! Ne pas endommager le câble. Les liaisons ne doivent pas se détacher. 6.Laissez pendre le bandeau sur le côté 7.Dévissez les supports du bandeau de commande. Selon le modèle d'appareil (3 ou 4 foyers gaz) le support gauche (L) est différent. 8.Enlevez les trois ou quatre interrupteurs d'allumage (selon le modèle d'appareil). Avec un tournevis (n° 2) plat, serrez les buses sur le côté jusqu'en butée. Pour le remontage du bandeau de commande, consultez le chapitre “ Remontage du bandeau de commande ". Modification de gaz liquide à gaz naturel et inversement Si l'appareil doit être modifié de gaz liquide (GPL : G30, G31) à gaz naturel (NG : G20, G25), ou bien de gaz naturel à gaz liquide. Toutes les buses bypass de l'appareil doivent être changées. Vérifiez le raccord de gaz comme décrit dans le chapitre “ Raccord pour gaz liquide ".
Déposez le bandeau de commande :
1. Ouvrez le couvercle et retirez-le par le haut.
Veillez à ne pas perdre les charnières.
2. Dévissez les deux vis (T20) sur le côté gauche et droit de la
3. Enlevez prudemment le recouvrement en matière plastique à
l'avant. Dévissez les vis situées en dessous (T20).
4. Décrochez le chariot sortant.
Enlevez les deux vis (M4) dans les orifices 1 et 3 de droite sur le bandeau de commande. Enlevez ensuite les deux vis pour le sélecteur des fonctions.
5. Tenez le cache avec les deux mains et retirez-le lentement
vers le haut. Sortez-le des pattes de fixation et enlevez-le prudemment. Attention ! Ne pas endommager le câble. Les liaisons ne doivent pas se détacher.
6. Laissez pendre le bandeau sur le côté
Changer les buses bypass :
1. Dévissez les supports du bandeau de commande.
Selon le modèle d'appareil (3 ou 4 foyers gaz) le support gauche (L) est différent.
2. Enlevez les trois interrupteurs d'allumage.
3. Dévissez les buses bypass avec un tournevis (n° 2) à pointe
droite et retirez-les prudemment à l'aide d'une pince à épiler.
4. Choisir les nouvelles buses bypass appropriées dans le
tableau “ Caractéristiques techniques Gaz ".
5. Vérifiez les joints. Utilisez uniquement des buses bypass avec
des joints en parfait état.
- 6.Mettez en place les buses bypass neuves et serrez-les à fond. Vérifiez que toutes les buses bypass sont fixées sur les bons robinets ou bien couronnes correctes. 7.Procédez à un test de l'étanchéité. Voir le chapitre " Test de l'étanchéité ". 8.Refixez les interrupteurs d'allumage et les supports du bandeau de commande. Remontage du bandeau de commande : L'assemblage se fait dans l'ordre inverse du démontage. 1.Tenir le cache avec les deux mains et le mettre en place prudemment. Attention ! N'endommagez pas le câble, ne coupez pas les liaisons. Déplacez-le légèrement vers le bas et insérez-le dans les pattes de fixation. 2.Revissez les deux vis pour le sélecteur des fonctions. 3.Introduire les deux vis (T20) (M4) dans les orifices 1 et 3 de droite. 4.A l'avant, vissez les vis (T20) situées à droite et à gauche. Remontez le recouvrement en matière synthétique. 5.Vissez les deux vis (T20) à droite et à gauche à l'avant de la table de cuisson. 6.Le cas échéant, remontez le couvercle. 7.Raccrochez le chariot sortant ou la porte abattante. Après le réglage ou le remplacement des buses bypass 1.Remettre prudemment les manettes en place. 2.Vérifiez la stabilité de la flamme des brûleurs. Voir le chapitre “Combustion sûre". 3.Vérifiez si l'appareil fonctionne de manière irréprochable. Contrôlé d'étanchéité et de fonctionnement ã=Risque d'explosion ! Veillez à ce qu'il ne se produise aucune étincelle. N'utilisez pas de flamme ou de feu nu. Contrôlez l'étanchéité avec une mousse adaptée. En cas de fuite de gaz Fermez le dispositif de coupure. Aérez suffisamment la pièce. Contrôlez de nouveau les liaisons de gaz et d'injecteurs. Recommencez le contrôle d'étanchéité. Le contrôle d'étanchéité doit être réalisé par deux personnes de la manière suivante. Contrôle de la liaison de gaz 1.Ouvrir le dispositif de coupure pour le raccordement au gaz. 2.Couvrez le pourtour du raccord avec de la mousse. Si la mousse se dissout ou que du gaz ressort, voir le chapitre "En cas de fuite de gaz". Contrôlez également l'étanchéité du côté fermé par un bouchon. Contrôle des injecteurs de brûleur 1.Ouvrir le dispositif de coupure pour le raccordement au gaz. Contrôlez l'étanchéité de chaque injecteur. 2.Pour cela, fermez avec le doigt l'ouverture de l'injecteur de brûleur ou obturez-le avec précaution avec un système spécial. 3.Couvrez le pourtour de l'injecteur avec de la mousse. 4.Appuyez sur la manette et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Le gaz est ainsi amené. Si la mousse se dissout ou que du gaz ressort, voir le chapitre "En cas de fuite de gaz". Contrôle des buses bypass 1.Ouvrir le dispositif de coupure pour le raccordement au gaz. Contrôlez l'étanchéité de chaque buse bypass. 2.Pour cela, fermez avec le doigt l'ouverture de l'injecteur de brûleur et obturez-la avec précaution avec un système spécial. 3.Couvrez le pourtour de la buse bypass de chaque brûleur avec de la mousse. 4.Enfoncez l'arbre du robinet ou de la manette et tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Le gaz est ainsi amené. Si la mousse se dissout ou que du gaz ressort, voir le chapitre "En cas de fuite de gaz". Vérifiez la combustion sûre Après une modification à un autre type de gaz il faut vérifier la stabilité de la flamme et le dégagement de fumée pour chaque foyer. En cas de problèmes, vous devez comparer les valeurs des injecteurs avec les valeurs indiquées dans le tableau. Modèles avec système de sécurité des brûleurs 1.Allumez le foyer à gaz. 2.Réglez la manette sur petite flamme. Le système de sécurité de la flamme doit rester en marche pendant 1 minute env. en position "petite flamme". 3.Contrôlez la stabilité de la flamme à grande et petite flamme. La flamme doit brûler uniformément et rester stable. 4.Commutez rapidement la manette entre grande et petite flamme. Répétez cette opération plusieurs fois. La flamme ne doit pas vaciller ni s'éteindre.8 Caractéristiques techniques Gaz Les différents types de gaz et leurs valeurs ont été répertoriés. Valeurs des injecteurs de brûleur économique Valeurs des injecteurs de brûleur normal Valeurs d'injecteurs pour le brûleur de Wok (option) Valeurs d'injecteurs pour le brûleur de forte puissance (option) G20 G20 G25 G25 G30 G30 GZ35 G25.1 GZ41 GZ50 GPB Pression de gaz (mbar) 20 25 20 25 28-30 50 13 25 20 20 36 Injecteur (mm) 0,72 0,68 0,77 0,72 0,50 0,43 1,06 0,72 0,86 0,80 0,50 Buse bypass (mm) 0,50 0,50 0,50 0,50 0,30 0,30 0,67 0,50 0,55 0,50 0,30 Puissance d'entrée max. (kW) 1 1 11 11111 11 Puissance d'entrée min. (kW) ≤0,55 ≤0,55 ≤0,55 ≤0,55 ≤0,55 ≤0,55 ≤0,55 ≤0,55 ≤0,55 ≤0,55 ≤0,55 Flux de gaz à 15°C et 1013 mbar m³/h 0,095 0,11 0,111 0,111 - - 0,139 0,111 0,120 0,1 - Flux de gaz à 15°C et 1013 mbar g/h - - - - 73 73 - - - - 74 G20 G20 G25 G25 G30 G30 GZ35 G25.1 GZ41 GZ50 GPB Pression de gaz (mbar) 20 25 20 25 28-30 50 13 25 20 20 36 Injecteur (mm) 0,97 0,91 1 0,94 0,65 0,58 1,31 0,94 1,09 1,05 0,65 Buse bypass (mm) 0,58 0,58 0,58 0,58 0,38 0,38 0,75 0,58 0,67 0,58 0,38 Puissance d'entrée max. (kW) 1,75 1,75 1,75 1,75 1,75 1,75 1,75 1,75 1,75 1,75 1,75 Puissance d'entrée min. (kW) ≤0,9 ≤0,9 ≤0,9 ≤0,9 ≤0,9 ≤0,9 ≤0,9 ≤0,9 ≤0,9 ≤0,9 ≤0,9 Flux de gaz à 15°C et 1013 mbar m³/h 0,167 0,193 0,194 0,194 - - 0,243 0,194 0,211 0,175 - Flux de gaz à 15°C et 1013 mbar g/h - - - - 127 127 - - - - 129 G20 G20 G25 G25 G30 G30 GZ35 G25.1 GZ41 GZ50 GPB Pression de gaz (mbar) 20 25 20 25 28-30 50 13 25 20 20 36 Injecteur (mm) 1,35 1,20 1,45 1,40 0,96 0,75 2,20 1,40 1,57 1,35 0,96 Buse bypass (mm) 0,88 0,88 0,88 0,88 0,55 0,55 BLIND 0,88 0,88 0,88 0,55 Puissance d'entrée max. (kW) 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6 3,5 3,6 3,6 Puissance d'entrée min. (kW) ≤1,7 ≤1,7 ≤1,7 ≤1,7 ≤1,7 ≤1,7 ≤1,7 ≤1,7 ≤1,7 ≤1,7 ≤1,7 Flux de gaz à 15°C et 1013 mbar m³/h 0,342 0,398 0,398 0,398 - - 0,501 0,398 0,422 0,360 - Flux de gaz à 15°C et 1013 mbar g/h - - - - 261 261 - - - - 266 G20 G20 G25 G25 G30 G30 GZ35 G25.1 GZ41 GZ50 GPB Pression de gaz (mbar) 20 25 20 25 28-30 50 13 25 20 20 36 Injecteur (mm) 1,16 1,10 1,34 1,21 0,85 0,75 1,48 1,21 1,35 1,10 0,76 Buse bypass (mm) 0,75 0,75 0,75 0,75 0,46 0,46 0,86 0,75 0,75 0,75 0,46 Puissance d'entrée max. (kW) 3 3 3 3 3 3 2,7 3 2,7 2,7 2,7 Puissance d'entrée min. (kW) ≤1,3 ≤1,3 ≤1,3 ≤1,3 ≤1,3 ≤1,3 ≤1,3 ≤1,3 ≤1,3 ≤1,3 ≤1,3 Flux de gaz à 15°C et 1013 mbar m³/h 0,285 0,331 0,332 0,332 - - 0,376 0,332 0,326 0,270 - Flux de gaz à 15°C et 1013 mbar g/h - - - - 218 218 - - - - 2009 Índice Consideraciones previas p. 9
- Cambio del tipo de gas p. 10
- Examen de estanqueidad y funcional p. 14
- Comprobación del comportamiento seguro de combustión p. 14
- Datos técnicos - Gas Consideraciones previas El cambio de la configuración del aparato para adecuarlo a otro tipo de gas debe realizarlo un técnico especialista autorizado o el Servicio de Asistencia Técnica de acuerdo con estas instrucciones de instalación.No respondemos por posibles daños y averías que se produzcan como consecuencia de un fallo de conexión o instalación.Los datos para la conexión del aparato se encuentra en la etiqueta de características en la parte posterior del aparato.Observar los símbolos indicados en la etiqueta de características. Si no aparece el símbolo del país correspondiente, proceder conforme a las prescripciones técnicas válidas para el país en cuestión.Solicitar a la red de suministro de gas local la información necesaria sobre tipo y presión de gas antes de proceder a la instalación.Cumplir siempre las directivas y normas locales y nacionales.Escribir el número de producto (E-Nr.), el número de fabricación (FD), los ajustes de fábrica para tipo y presión de gas, y el tipo de gas al que haya podido cambiarse en la tabla de abajo. Los cambios realizados en el aparato y el tipo de conexión son determinantes para un funcionamiento correcto y seguro del aparato.Tras la instalación, verificar que todos los ajustes se han realizado de forma reglamentaria. Decidir el lado de colocación de la toma de gas La toma de gas puede colocarse en el lado izquierdo o derecho. En caso necesario, puede cambiarse posteriormente.Cerrar la tubería principal de gas.Después de cambiar la toma de gas, deberá taparse la unión roscada (SW22) de la toma de gas antigua con un tapón obturador (SW24) y una junta. A continuación, comprobar la estanqueidad; consultar el capítulo "Examen de estanqueidad". Conexiones permitidas Estas instrucciones de instalación son válidas únicamente si el aparato va a montarse en un país cuyo símbolo figure en la etiqueta de características.Si no es el caso, se seguirán todas las normas locales y nacionales válidas relativas a la instalación, el montaje y la conexión. Sólo de este modo queda asegurada una instalación correcta ã=¡Toma de gas! No conectar nunca la salida del aparato directamente a la tubería del gas. Utilizar siempre una de las tres piezas de conexión suministradas. Tipos de conexión País N.° de producto. N.° de fabricación.Servicio de Asistencia Técnica Tipo de gas / Presión del gasIndicaciones en la etiqueta de característicasTipo de gas / Presión del gasIndicaciones en la etiqueta de característicasISO 7-1 ISO 228-1DA Dinamarca xEE Estonia xES España x xFR Francia xGB Reino Unido (UK) xLT Lituania xLV Letonia xNL Países Bajos xPT Portugal x x p. 15
Notice Facile