SRE3230TC - Frigideira QLIMA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SRE3230TC QLIMA em formato PDF.
Perguntas frequentes - SRE3230TC QLIMA
Perguntas dos utilizadores sobre SRE3230TC QLIMA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Frigideira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SRE3230TC - QLIMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SRE3230TC da marca QLIMA.
MANUAL DE UTILIZADOR SRE3230TC QLIMA
Lo Que debe saber previamente
VENTILAR SIEMPRE SUFICIENTEMENTE
Prezada Senhora/Prezado Senhor:
Parabéns pela compra do seu seu aquecedor portatil doméstico. O produto adquirido proporcionar-lhe-á muito prazer por muitos anos. Desde que utilize o aquecedor de forma responsável, naturalmente. Portanto leia primeiro com atenção este manual de instruções, para uma vida útil e prolongada do seu aquecedor.
Damos-lhe, em nome do fabricante, uma garantia de 48 meses para todas os defeitos de material e fabrico.
Desejamos-lhe muito calor e conforto com o seu aquecedor.
Com os melhores cumprimentos
PVG HOLDING B.V.
Departamento de serviços
1 Leia primeiro as instruÇÕes.
2 em caso de dÚvida, consulte o seu representante.
a utiLizaÇÃO em Linhas Gerais
Estes são em linhas gerais os passos a seguir para utilizar o seu aquecedor. Para a descrição detalhada dos procedimentos a seguir, fazemos referência ao Manual instruções (pag. 115 e seguintes).
1 Retire todos os materiais da embalagem (veja o capítulo A, fig. A).
2 Encha o tanque removível ④ (veja o capítulo B, fig. C-F).
3 Introduza a ficha na tomada.
4 Acenda o aquecedor por meio da tecla ON / OFF 21. (veja o capítulo D).
5 Se for necessário, nude a temperatura desejada com a ajuda das teclas de ajuste 20 (veja o capítulo E).
6 Desligue o aquecedor premindo a tecla ON / OFF 21.
Na primeira vez o seu aquecedor emitirá um cheiro a 'novo'.
- Guarde o seu combustível num lugar fresco e escuro.
- O combustível envelhece. Comece cada temporada de utilização do aquecedor com combustível novo.
- Ao utilizar o combustível Qlima Premium Quality Fuels, e só este, estará a utilizar um combustível de qualidade, garantindo um bom funcionamento e longevidade do aparelho.
- Ao passar a utilizar uma outra marca e/ou tipo de combustível, é preciso consumir todo o combustível restante com o aquecedor.
- Para evitar incêndios, encha o tanque quando o aquecedor estiver apagado ou num recinto diferente ao no qual está instalado o aquecedor.
- Certifique-se de que o tanque está fechado de forma correcta após o enchimento, a uma distância segura de fontes de calor e chama viva.
- Guarde o seu combustível na embalagem original e com o fecho original, num lugar fresco e escuro.
① Mostrador
② Teclas de operação
③ Tampa do compartimento do tanque
4 Tanque removível
⑤ Tampa de metal
6 Filtro de combustível
⑦ Tanque fixo
⑧ Janela de inspeção da chama
⑨ Grelha de ar quente
10 Alimentação de ar
⑪ Estrutura de segurança
⑫ Ventilador do filtro
13 Ficha
14 Conector
⑮ Bloqueio de segurança para crianças
16 Indicador de nível de combustível baixo
17 Indicador de temporizador verde
18 Tecla de temporizador
19 Tecla de modo
20 Tecla de configuração da temperatura/tempo
21 Botão On/Off (indicator vermelho - ligado)
22 Tecla Save (economia)
o Que deve saber antes de utiLizar
CERTIFIQUE-SE SEMPRE QUE EXISTE BOA VENTILAÇÃO
Leia com atenção este manual de uso antes de utilizar o aparelho e guarde-o para a sua utilização no futuro. Somente instale este aparelho quando este satisfaça a legislação, as regulamentações e as normas locais/nacionais. Este produto destinase a ser utilizado como um aquecedor em casas e somente é apropriado para utilização dentro da casa em salas de estar, cozinhas e garagens em lugares secos, em circunstâncias domésticas normais.
A cada modelo corresponde um espaço mínimo no qual pode utilizar o aquecedor de forma segura, sem ventilação adicional (veja o capítulo P). Quando o recinto em questão for menor do que o indicado, deve sempre manter uma janela ou porta um pouco aberta (± 2,5 cm). I sto aconselhamos também em recintos que foram bem isolados termicamente ou contra a entrada de vento. Aliás, quando a ventilação é insuficiente (ou seja: falta oxigénio), o aquecedor apagase automaticamente. Não utilize o seu aquecedor em caves e recintos subterrâneos.
Especial para a França: o seu aquecedor foi desenhado para uso com combustível sem água, puro e de alta qualidade (conforme as disposições de 18-07-2002 e 25-06-2010), como Qlima Premium Quality Fuels. É proibido o uso de outros combustíveis. Para obter os endereços dos nossos retalhistas, consulte o seu distribuidor ou o sítio web. O aquecedor se destina a um aquecimento suplementar, e não como uma fonte de calor contínua.
Especial para a Grã-Bretanha: Utilize somente a Classe C1 de combustível de parafina de acordo com BS2869, parte 2, ou equivalente.
Para uma utilização correcta, o utilizador deve observar as seguintes regras:
É PROIBIDO
- Utilizar aquecedores móveis à base de combustível em roulottes, barcos e caravanas
- Utilizar aquecedores móveis à base de combustíveis em recintos com ventilação insuficiente (consulte a tabela com especificações técnicas para as dimensões mínimas do recinto a ser aquecido), caves e/ou a uma altura de 1.500 metros ou mais
- Introduzir modificações em componentes de segurança do aquecedor.
A utilização deste tipo de aquecedor em recintos públicos está sujeita à legislação. Certifique-se de antemão de que possui a informação correcta.
O COMBUSTÍVEL CORRECTO
O seu aquecedor foi projectado para a utilização de combustível livre de água, puro e de alta qualidade. Somente assim estará garantida uma combustão limpa e eficaz. Combustíveis de má qualidade podem ter como consequência:
▶ maior probabilidade de falhas
▶ combustão incompleta
▶ vida útil do aquecedor limitada
▶ fumo e/ou mau cheiro
▶ resíduo branco na grelha ou no revestimento
Somente com o combustível apropriado estará assegurado de uma utilização segura, eficaz e confortável do seu Qlima.

Esta tampa para transporte vem separada na caixa. Esta tampa é necessária para poder transportar sem problemas o aquecedor depois de utilizá-lo. Guarde-a bem, portanto!
Portanto o combustível apropriado é essencial para uma utilização segura, eficaz e confortável do seu aquecedor.
Dano e/ou falhas do aquecedor em virtude do uso de um combustível que não seja óleo de parafina sem água de alta qualidade não estão cobertos pela garantia.
Consulte sempre o seu vendedor mais próximo sobre o combustível apropriado para o seu aquecedor.

manual de instruções

A INSTALAÇÃO DO AQUECEDOR
1 Retire com cuidado o seu aquecedor da caixa e verifique o conteúdo. Junto com o aquecedor deve vir:
▶ bomba de sifão de combustível
▶ uma tampa para transporte
estas instruções de operação
Guarde a caixa e o material de embalagem (fig. A) para armazenagem e/ou transporte.
2 Abra a tampa do tanque removível ③ e retire o pedaço de cartão.
3 Encha o tanque removível conforme indicado no capítulo B.
4 O chão deve estar firme e horizontal. Quando o aquecedor não estiver horizontal, mova-o para outro lugar. Não tente nivelá-lo colocando livros ou outros objectos embaixo do aquecedor.
5 Utilize o suporte de segurança horizontal ⑪ para impedir que as cortinas cubram o ventilador (Fig. B.).
6 Introduza a ficha 13 na tomada (220/230 volts - CA/50 Hz) e ajuste o tempo correcto por meio das teclas de ajuste 20 (veja o capítulo C).
7 O seu aquecedor estará então pronto para a utilização.
B O ENCHIMENTO COM COMBUSTÍVEL
Não encha o tanque removível dentro da moradia. Faça-o num lugar apropriado (há sempre o perigo de entornar). Proceda da seguinte maneira:
1 Certifique-se de que o aquecedor está apagado.
2 Abra a tampa e levante o tanque removível do aquecedor (fig. C). Atenção: é possível que o tanque saia gotejando. Deposite o tanque removível (tampa para cima) e desenrosque a tampa do tanque.
3 Remova a tampa de metal (desenrosque). É fácil de abrir, segurando na parte exterior (fig. D.).
4 Tome a bomba de sifão de combustível e introduza o tubo liso, geralmente rígido, no bidão. Coloque-o numa posição mais alta do que o tanque removível (fig. E). Introduza a mangueira canelada na abertura do tanque.
5 Preste atenção ao medidor de combustível do tanque durante o enchimento (fig. F). Quando verificar que o tanque está cheio, pare de encher. Não encha demasiado o tanque, principalmente quando o combustível estiver demasiado frio (combustível dilata ao aquecer).

text_image
F - F - F vazio cheio6 Deixe que o combustível ainda presente na bomba flua de volta ao bidão, e retire a bomba com cuidado. Enrosque a tampa cuidadosamente sobre o tanque. Limpe o combustível eventualmente derramado.
7 Verifique se a tampa do tanque está bem ajustada e apertada. Coloque o tanque removível novamente no aquecedor (a tampa para baixo). Feche a tampa.

- Não mova o aquecedor após instalar novamente o tanque.
- Tenha cuidado para não danificar a tampa ao encher o tanque. A deformação da tampa pode causar uma fuga de combustível.
8 Ligue o aquecedor novamente.

Configure o tempo para usar o aquecedor como um relógio ou se desejar usar o temporizador. Você pode até configurar o tempo em que o aquecedor é ligado.
1 Pressione a tecla de modo 19 para configurar o tempo (fig. G). O tempo é configurado e é exibido no mostrador, piscando.
2 Pressione os botões (▼) ou (▲) 20 para configurar o tempo. O tempo exibe os números de 00:00 a 23:59. Pressione o botão (▲) para avançar e o botão (▼) para retroceder. O tempo irá mudar em etapas de um minuto sempre que você pressionar um destes dois botões. O tempo no mostrador irá mudar em etapas de dez minutos se você continuar pressionando o botão (fig. H.).
3 Pressione novamente a tecla de modo 19 para ativar a função de temporizador. Consulte o capítulo F.
4 Pressione a tecla de modo 19 para exibir o tempo (fig. I.). Se o tempo não estiver configurado, o mostrador indica --:--.
O tempo deve ser novamente configurado após um corte de energia ou se a ficha for desligada da tomada.

Um aquecedor novo produz algum cheiro no início. Cuide portanto de que haja ventilação extra.

Para acender o aquecedor, basta premir durante algum tempo a tecla ON / OFF
1 Pressione o botão ON / OFF.
O indicador de ignição fica acesso: a temperatura requerida e a temperatura ambiente são exibidas (fig. J.). A temperatura ambiente é exibida a partir de 1 °C. Se a temperatura for inferior a 0 °C, é exibido Lo. A ignição demora cerca de 45 segundos.
2 Combustão normal:
- A chama é azul
- A grelha do queimador pode ficar vermelha
Combustão anormal:
- A chama é amarela e azul. Nesse caso, aplique as medidas adequadas.
Esse aquecedor não pode ser ligado continuamente durante mais de 36 horas. Após 36 horas, o aquecedor desliga automaticamente, mesmo que o tanque tenha sido cheio durante esse período.

Se o aquecedor estiver ligado, a temperatura requerida pode ser mudada usando os botões de ajuste 20 (fig. K). Para aumentar a temperatura, pressione o botão ▲. Para diminuir a temperatura, pressione o botão ▼. Sempre que você pressionar o botão de ajuste, a temperatura muda em 1 °C. A temperatura pode ser configurada para um mínimo de 12 °C e um máximo de 26 °C.

- Se o aquecedor for usado em um espaço pequeno, em uma sala bem isolada ou em uma situação em que a temperatura exterior for bastante alta, a temperatura ambiente pode ser superior à temperatura requerida. Nesse caso, desligue o aquecedor.
- A temperatura exibida corresponde à temperatura ambiente média. Essa temperatura pode não corresponder à temperatura indicada por um termômetro.

F A UTILIZAÇÃO DO TEMPORIZADOR (TIMER)
Com a ajuda do temporizador, pode-se fazer com que o aquecedor se acenda automaticamente, num momento pré-determinado. Para poder ajustar o temporizador, é preciso que a hora esteja correctamente ajustada (veja o capítulo C), e que o aquecedor esteja desligado.
Para isso procede-se da seguinte maneira:

1 Confirme que o tempo é definido corretamente (consulte o capítulo C).
2 Pressione o botão de modo 19 (fig. L) até que Timer e Set sejam exibidos no mostrador.
3 Pressione os botões (▼) ou (▲) 20 para configurar o tempo de ativação requerido para o aquecedor. Pressione o botão (▲) para avançar e o botão (▼) para retroceder. O tempo irá mudar em etapas de um minuto sempre que você pressionar um destes dois botões. O tempo no mostrador irá mudar em etapas de dez minutos se você continuar pressionando o botão (fig. M.).
4 Pressione os botões ON / OFF 21 para ligar o aquecedor (o indicador acende). Não é necessário pressionar esse botão se o aquecedor estiver ligado.
5 Pressione o botão do temporizador (Timer) 18. O indicador apaga. O indicador de tempo acende e o temporizador é configurado.

text_image
N
Tenha cuidado para não pressionar o botão ON / OFF 21 novamente após configurar o temporizador, pois isso irá reiniciar o temporizador.
6 O aquecedor é ligado no tempo escolhido.

- Para cancelar o temporizador, pressione o botão ON / OFF 21 (o indicador do temporizador apaga).
- Configure novamente o temporizador e o relógio após um corte de energia.
- No caso de um tremor de terra ou de choques, o código E01 será exibido no mostrador. Reinicie o erro e repita a partir do ponto 4 para configurar novamente o temporizador.
G
DESLIGAR O AQUECEDOR
1 Pressione o botão ON / OFF. A luz vermelha pisca durante cerca de 8 segundos e o aquecedor é desligado. Verifique sempre que a chama é apagada.

O ventilador continua a funcionar durante cerca de 3 minutos após desligar, para arrefecer o interior do aquecedor. Se você desligar a alimentação mais cedo, poderão ocorrer sintomas não controláveis (libertação de fumo, cheiro, etc.).
H
EM CASO DE PROBLEMAS
Os sintomas mencionados em cima não são avarias e não são anormais. Consulte a lista.
| Sintomas Causas | ||
| Ao ligar a ignição | A ignição é muito longa | A ignição demora cerca de 45 segundos. Após encher o tanque, aguarde que o combustível chegue no tanque fixo. Repita a ignição 2 ou 3 vezes. |
| Ruído de estalidos | Esse som é produzido pela ignição elétrica. | |
| Fumo branco | Isso pode acontecer se o combustível não circular pelo queimador corretamente. | |
| Durante a ignição ou ao desligar | Fumo e um cheiro desagradável durante a primeira utilização | É o verniz protetor a aquecer. Esse sintoma desaparecerá logo. Aumente a ventilação do espaço. |
| A temperatura ambiente não aumenta e a temperatura requerida é superior. | O espaço é demasiado grande. | |
| A chama está vermelha. | O ar ambiente está úmido ou salgado ou contém muitas impurezas. | |
| A temperatura ambiente não desce e a temperatura requerida é inferior. | O aquecedor está sendo usado em um espaço pequeno com isolamento ou a temperatura exterior é bastante elevada. Desligue o aquecedor. | |
| A temperatura ambiente não é a mesma que a indicada por um termômetro. | Isso acontece pois a temperatura ambiente exibida é uma indicação da temperatura média do espaço. | |
| Pequenos sons de estalos quando o aquecedor está em funcionamento ou imediata-mente após desligá-lo. | Esse é o som do metal a expandir-se. | |
| O ruído dura 8 segundos após desligar. | Um som de tique-taque pode ser ouvido quando o aquecedor arrefece. |
O QUE LHE INDICA O MOSTRADOR
O mostrador ① não só se destina a mostrar o tempo e a temperatura (ajustadas) (capítulo C, E e F), senão também a indicar as falhas. O código no mostrador indica qual é o problema:
| Código Informação Ação | ||
| Time---- | O aquecedor foi desligado automaticamente por um corte de energia ou uma conexão com problemas. | Restaure a alimentação ou restaure a conexão. Pressione novamente a tecla ON / OFF 21. |
| E01 | Um tremor de terra (magnitude de 5 ou mais), vibrações fortes ou um choque farão com que o aquecedor seja automaticamente desligado. (O sistema de segurança contra choques funcionou). | Certifique-se de que não existem materiais inflamáveis em redor do aquecedor ou que ele não tem fugas de combustível. Pressione novamente a tecla ON / OFF 21. |
| E02E03 | O aquecedor foi automaticamente desligado após uma avaria ou durante a ignição, ou devido a presença de água ou poeira no filtro de combustível ou no tanque fixo. | Remova a água e poeira do tanque fixo. Limpe o filtro de combustível (consulte o capítulo L). Pressione novamente o botão ON / OFF 21. |
| E07 | Um aumento da temperatura ambiente desligou o aquecedor. (O sistema de monitoramento da temperatura funcionou). | Ventile o espaço. Deixe o aquecedor arrefecer. Pressione novamente o botão ON / OFF 21. |
| FilterE09Filter | O aquecedor foi automaticamente desligado pois a corrente de ar quente, o ventilador ou o filtro do ventilador está bloqueado ou danificado. (O sistema de segurança sobre o sobreaquecimento funcionou). | Remova obstáculos da abertura do ventilador. Limpe o filtro do ventilador (consulte o capítulo L). Pressione novamente o botão ON / OFF 21. Se o problema ocorrer novamente após aplicar as medidas descritas em cima, entre em contato com o retalhista. |
| E13 | O aquecedor foi desligado em um espaço fechado. (O sistema de segurança contra a combustão incompleta funcionou). | Ventile o espaço e pressione novamente o botão ON / OFF 21. Assegure-se de que o espaço está suficientemente ventilado. |
| O indicador ON pisca. Err acende | O aquecedor parou automaticamente pois o botão ON / OFF foi pressionado ou estava bloqueado. | Remova obstáculos da abertura do ventilador. Limpe o filtro do ventilador (consulte o capítulo L). Pressione novamente o botão ON / OFF 21. Se o problema ocorrer novamente após aplicar as medidas descritas em cima, entre em contato com o retalhista. |
| F00 – F30 | Funcionamento incorreto. O aquecedor requer manutenção | Tome nota das mensagens exibidas e desligue o aquecedor. Entre em contato com o retalhista. |
| Sintomas Causas | Medidas a aplicar | |
| O aquecedor não liga | O bloqueio de segurança para crianças acende | Desligue o bloqueio de segurança para crianças |
| A luz do indicador de combustível não funciona | O tanque está vazio Encha o tanque | |
| O tanque está deformado Substitua o tanque | ||
| Existem partículas de sujidade ou de água no filtro e/ou no tanque fixo | Limpe o tanque fixo e o filtro de combustível. | |
| Perda de energia | O indicador de combustível pisca | |
| O indicador de combustível pisca | Encha o tanque | |
| Foi usado um combustível de má qualidade. | Remova o combustível dos dois tanques e encha com o combustível correto. | |
| Combustão anormal | Foi usado um combustível de má qualidade. | |
| Fraca ventilação | Ventile o espaço regularmente | |
| Poeira no filtro do ventilador | Limpe o filtro do ventilador | |
| Cheiros desagradáveis | Foi usado um combustível de má qualidade. | Remova o combustível dos dois tanques e encha com o combustível correto. |
| Sem combustível no tanque Encha o tanque | ||
| Fuga de combustível ou combustível derramado | Não use mais o aquecedor e entre em contato com o retalhista | |
| Fuga de combustível | Mova o aquecedor, o tanque não está vazio | |
| Foi usado um combustível de má qualidade. | ||
DESACTIVAÇÃO AUTOMÁTICA
Esta estufa está equipada com um sistema de segurança. Quando a estufa estiver 36 horas acesa sem interrupção, este sistema faz com que a estufa se apague automaticamente. Se o desejar, poderá então tornar a acender a estufa carregando na tecla ON / OFF ^21 (veja o capítulo D).

text_image
SET ROOM 22 15 CHILD LOCKTECLA DE BLOQUEIO
A tecla de bloqueio para crianças pode ser utilizada para evitar que uma criança nude, inadvertamente, os ajustes do aquecedor. Durante a combustão, o aquecedor somente pode ser apagado. Quando o aquecedor já estiver apagado, a tecla de bloqueio para crianças evita também que o aquecedor seja aceso inadvertamente. Para activar a tecla de bloqueio para crianças, mantenha premida a tecla CHILDLOCK 15 durante mais do que 3 segundos. A lâmpada de controlo aparece no mostrador (fig. O), para indicar que o bloqueio para crianças está activado. Para desactivar a tecla de bloqueio, mantenha novamente premida durante mais do que 3 segundos a tecla CHILDLOCK 15.
A UTILIZAÇÃO CORRECTA DE SAvE
Com a função 'SAVE' é possível limitar a temperatura. Quando esta função estiver activada, a estufa se apagará automaticamente quando a temperatura ambiente estiver 3° C sobre a temperatura ajustada. Quando a temperatura ambiente tornar
a chegar à temperatura ajustada, a estufa se acenderá automaticamente. Para activar a função 'SAVE', carregue na tecla correspondente ②. A luz de controlo 'SAVE' se acenderá. Ao carregar novamente na tecla 'SAVE', esta função será desactivada.

Mesmo sem o ajuste 'SAVE', a estufa cuidará de que a temperatura ajustada seja mantida de forma aproximada, adaptando a sua capacidade de aquecimento. 'SAVE' é uma posição de economia que pode ser utilizada por exemplo quando não há ninguém presente no recinto, ou para evitar a congelação deste.

Se o indicador de baixo nível de combustível 16 acender em combinação com um som breve, significa que o tanque de combustível está vazio. O aquecedor irá automaticamente queimar na configuração mais baixa durante um período de 80 minutos. O tanque de combustível tem de ser novamente cheio.
- remova o tanque removível do aquecedor e encha com novo combustível (fora da divisão onde o aquecedor se encontra ou em um lugar seguro) (consulte o capítulo B)
Se você não aplicar qualquer medida, o tanque de combustível será esvaziado e o visor irá indicar "E 03" (fig. Q). O aquecedor é automaticamente desligado.
Para ligar novamente o aquecedor, encha o tanque e aguarde alguns minutos. Em seguida, pressione o botão ON / OFF 21.
L MANUTENÇÃO
Antes de proceder à manutenção, deve apagar o aquecedor e deixar que este fique frio. Retire em seguida a ficha da tomada. O seu aquecedor requer pouca manutenção.
Limpe o filtro do ventilador:
1 Pressione os botões na parte superior esquerda e direita. Puxe o filtro na sua direção em 1 cm. Mova o filtro para cima para que os pontos de fixação mais baixos se soltem.
2 Limpe o ventilador.
3 Coloque o ventilador.
Limpe o filtro de combustível:
1 Retire o tanque removível ④ do aquecedor e tire o filtro de combustível (fig. S). É possível que este siga gotejando; Mantenha o pano à mão.
2 Evvazie o filtro de combustível golpeando-o numa base dura enquanto estiver virado para baixo (nunca lave o filtro com água!).
3 Torne a colocar o filtro de combustível no aquecedor.
Aconselhamos também que retire a tempo o pó e manchas com um pano húmido, para evitar a formação de manchas tenazes.


Não use solventes ou álcool para limpar o aquecedor: existe o perigo de fogo. Limpe os componentes mais sujos com um agente sintético de limpeza ligeiro.

Não desmonte componentes do aquecedor. Para uma eventual reparação, ponha-se sempre em contacto com o seu vendedor.

Quando o fio eléctrico estiver estragado, este deve ser substituído sempre por um técnico qualificado por um do tipo H05-VV-F.
M ARMAZENAGEM (FIM DA TEMPORADA DE UTILIZAÇÃO)
Ao terminar a temporada de utilização, guarde o aquecedor num recinto livre de pó, utilizando se possível o material de embalagem original. O combustível restante não poderá ser utilizado na temporada seguinte. Termine de consumí-lo. Ao sobrar combustível, não deite fora o combustível, mas siga as normas vigentes no seu município para Pequenos Detritos Químicos. Comece, de qualquer maneira, a nova temporada de utilização com combustível novo.
N TRANSPORTE
Para evitar que o seu aquecedor entorne combustível durante o transporte, proceda da seguinte forma:
1 Deixe o aquecedor arrefecer.
2 Retire o tanque removível ④ do aquecedor e retire o filtro de combustível. É possível que este siga gotejando; Mantenha o pano à mão. Guarde o filtro do combustível e o tanque removível fora do aquecedor.
3 Evvazie o tanque fixo de combustível (fig. U).
4 Coloque a tampa para transporte.
5 Pressione bem a tampa de transporte no lugar do filtro do combustível.

Transporte o aquecedor sempre sem inclinar.
O ESPECIFICAÇÕES
| SRE 3230 TC SRE 353 | TC SRE 3631 TC | ||
| Ignição eléctrica | |||
| Combustível querosene | |||
| Capacidade (W)* 1.08 - 3.00 1.08 - 3.10 | 1.08 - 3.10 | ||
| Espaço apropriado (m3)** 48 - 120 50- | 120 50 - 120 | ||
| Consumo de combustível (l/hora)* 0.3 | 3 0.323 0.323 | ||
| Consumo de combustível (g/hora)* 250 | 258 258 | ||
| Horas de combustão por tanque (hora)* | 16 15.5 15.5 | ||
| Conteúdo do tanque removível (litro) | 5 | ||
| Peso (kg) 8.1 | |||
| Dimensões (mm) (inclusive placa de fundo) | largura 371 | ||
| profundidade 294 | |||
| altura 429 | |||
| Acessórios tampa de transporte, bomba de sifão de combustível | |||
| Tensão de rede | 230V - AC 50 Hz | ||
| Consumo de electricidade: | |||
| Ignição | 335W | ||
| Continuo | 78-123W | ||
| Capacidade do fusível | 250V, 5A | ||
* Em ajuste na posição máxima ** Dados indicativos
A marcação CE corresponde à conformidade com as normas EN 60-335 parte 1 (1995) e EN 50-165 (08/97).
P CONDIÇÕES DE GARANTIA
O seu aquecedor está coberto por uma garantia de 48 meses a partir da data de compra. Durante este período todos os defeitos de material ou fabricação serão solucionados gratuitamente. Neste âmbito são aplicáveis as seguintes regras:
1 Rejeitamos explicitamente qualquer outra reclamação de indemnização, inclusive danos indirectos.
2 A reparação ou substituição de componentes dentro do período de garantia não implica a prorrogação da mesma.
3 A garantia não será válida quando tiverem sido introduzidas modificações, tenham sido montados componentes não originais ou tenham sido efectuadas reparações no aquecedor por terceiros.
4 Os componentes sujeitos ao desgaste normal, como por exemplo a bomba de sifão de combustível, não estão incluídos na garantia.
5 A garantia somente é válida mediante apresentação de recibo de compra datada e se não tiverem sido introduzidas modificações.
6 A garantia não é aplicável a danos resultantes de actos que sejam diferentes aos das instruções de operação, à negligência nem à utilização de combustível incorrecto ou em mau estado.
7 As despesas de envio e o risco do envio do aquecedor ou componentes deste, correrão sempre por conta do comprador.
Para evitar maus funcionamentos, recomendamos primeiramente consultar cuidadosamente as instruções de operação. Quando estas não apresentarem a solução, leve o aquecedor ao seu representante para reparação.
Szanowni Państwo,