BEKO BEHPI 180 - Ar condicionado

BEHPI 180 - Ar condicionado BEKO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BEHPI 180 BEKO em formato PDF.

📄 185 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice BEKO BEHPI 180 - page 158
Ver o manual : Français FR Español ES Italiano IT Português PT
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BEKO

Modelo : BEHPI 180

Categoria : Ar condicionado

SKIP

Perguntas frequentes - BEHPI 180 BEKO

Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BEHPI 180 - BEKO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BEHPI 180 da marca BEKO.

MANUAL DE UTILIZADOR BEHPI 180 BEKO

3 / 30 PTAr condicionado tipo split / Manual de utilização 1 Instruções de segurança AVISO: A manutenção devem apenas ser executada conforme recomendado pelo fabricante do equipamento. Os serviços de manutenção e de reparação, que necessitem de assistência de outro pessoal competente para o efeito, devem ser executados sob supervisão da pessoa competente na utilização de refrigerantes inflamáveis. Para obter mais detalhes, consulte “Informação sobre manutenção", no "MANUAL DE INSTALAÇÃO" (isto é apenas necessário para a unidade que utilize refrigerante R32/R290) Leia as instruções de segurança antes da instalação Uma instalação incorreta resultante de ignorar as instruções poderá causar danos ou lesões graves. A gravidade dos potenciais danos ou lesões é classificada como Advertência. Advertência t Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, se tiverem tido formação ou instrução em relação à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não deverão brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser feitas por crianças a menos que sejam supervisionadas. Advertências para a instalação t Peça a um revendedor autorizado para instalar este aparelho de ar condicionado. Uma instalação inadequada poderá causar fugas de água, choque elétrico ou incêndio. 4 / 30 PTAr condicionado tipo split / Manual de utilização t Todas as reparações, manutenção e reposicionamento desta unidade deverão ser realizadas por um técnico de manutenção autorizado. Reparações inadequadas poderão originar ferimentos graves ou avaria do produto. Advertências para a utilização do produto t Caso surja uma situação anómala (como um cheiro a queimado), desligue imediatamente a unidade e remova a ficha da tomada. Contacte o seu revendedor para obter instruções sobre como evitar choque elétrico, incêndio ou ferimentos. t Não insira os dedos, barras ou outros objetos nas saídas ou entradas de ar. Tal poderá originar ferimentos, uma vez que a ventoinha poderá estar a girar a alta velocidade. t Não utilize sprays inflamáveis tais como spray para cabelo, verniz ou tinta perto da unidade. Tal poderá originar incêndio ou combustão. t Não utilize o aparelho de ar condicionado em locais próximos ou nas imediações de gases combustíveis. O gás emitido poderá concentrar-se à volta da unidade e causar uma explosão. t Não utilize o aparelho de ar condicionado em divisões molhadas (por ex., casa de banho ou lavandaria). Tal poderá provocar um choque elétrico e fazer com que o produto se deteriore. t Não exponha o seu corpo diretamente ao ar frio durante um período longo de tempo. Precauções elétricas t Utilize apenas o cabo de alimentação especificado. No caso de o cabo de alimentação estar danificado, este deverá ser substituído pelo fabricante ou por um fornecedor de serviços certificado. 1 Instruções de segurança 5 / 30 PTAr condicionado tipo split / Manual de utilização t Mantenha o cabo de alimentação limpo. Remova todo o pó ou sujidade que se acumula na tomada ou à volta desta. Tomadas sujas poderão provocar um incêndio ou um choque elétrico. t Não puxe pelo cabo de alimentação para desligar a unidade. Segure firmemente na ficha e remova-a da tomada. Puxar diretamente pelo cabo poderá danificá-lo, o que poderá provocar um incêndio ou um choque elétrico. t Não utilize uma extensão, não aumente manualmente o cabo e não ligue outros aparelhos à mesma fonte de alimentação do aparelho de ar condicionado. Ligações elétricas mal efetuadas, um mau isolamento e uma voltagem insuficiente poderão provocar um incêndio. Precauções de limpeza e manutenção t Desligue o aparelho e remova a ficha da tomada antes de limpar. O não cumprimento desta medida poderá provocar um choque elétrico. t Não limpe o aparelho de ar condicionado com uma quantidade excessiva de água. t Não limpe o aparelho de ar condicionado com agentes de limpeza combustíveis. Os agentes de limpeza combustíveis poderão provocar um incêndio ou deformação. Advertência t Se o aparelho de ar condicionado for utilizado em simultâneo com queimadores ou outros dispositivos de aquecimento, ventile a divisão de forma rigorosa para evitar falta de oxigénio. t Desligue o aparelho de ar condicionado e remova a ficha da unidade da tomada se não pretender utilizá-lo durante um período de tempo prolongado. 1 Instruções de segurança 6 / 30 PTAr condicionado tipo split / Manual de utilização 1 Instruções de segurança t Desligue e remova a ficha da unidade durante as tempestades. t Assegure-se de que a condensação de água drena de forma desimpedida da unidade. t Não utilize o aparelho de ar condicionado com as mãos molhadas. Tal poderá originar um choque elétrico. t Não utilize o aparelho para outros fins que não o seu uso previsto. t Não suba para a unidade exterior nem coloque objetos em cima da mesma. t Não permita que o aparelho de ar condicionado funcione durante períodos de tempo prolongados com as portas ou janelas abertas, ou se a humidade for muito elevada. 7 / 30 PTAr condicionado tipo split / Manual de utilização

2.1 Peças da unidade

2. Janela de visualização

3. Cabo de alimentação (algumas unidades)

4. Suporte do controlo remoto (algumas unidades)

6. Filtro funcional (na frente do Filtro principal - algumas unidades)

Significado dos códigos do ecrã

” durante 3 segundos quando: tO TIMER ON (TEMPORIZADOR LIGADO) é configurado tAs funcionalidades FRESH (FRESCO), SWING (ROTAÇÃO), TURBO, SILENCE (SILÊNCIO) e SOLAR PV ECO estão ligadas

” durante 3 segundos quando: tO TIMER OFF (TEMPORIZADOR DESLIGADO) é configurado tAs funcionalidades FRESH (FRESCO), SWING (ROTAÇÃO), TURBO, SILENCE (SILÊNCIO) e SOLAR PV ECO estão desligadas

” quando é ligada a funcionalidade anti-ar frio

” quando se encontra em modo de descongelamento

” quando a unidade se encontra em auto-limpeza 2 Especificações e funcionalidades da unidade 8 / 30 PTAr condicionado tipo split / Manual de utilização 2 Especificações e funcionalidades da unidade “ ” quando a proteção contra congelamento está ligada

” quando a funcionalidade de Controlo sem fios é ativada (algumas unidades)

” Quando a função ECO (opcional) é ativada ‘ ’ ilumina-se gradualmente um por um enquanto -- -- --configurar temperatura-- ...... em intervalos de um segundo. No modo Fan (Ventoinha), a unidade irá apresentar a temperatura ambiente. Nos outros modos, a unidade irá apresentar a temperatura por si definida.

Nota: Neste conjunto de informação escrita não consta um guia acerca do funcionamento do controlo por infravermelhos.

2.2 Conseguir um desempenho otimizado

É possível obter um desempenho otimizado para os modos COOL (REFRIGERAÇÃO), HEAT (AQUECIMENTO), e DRY (DESUMIDIFICAÇÃO) nos seguintes intervalos de temperaturas. Quando o seu aparelho de ar condicionado é utilizado fora destes intervalos, serão ativadas algumas funcionalidades de segurança e a unidade apresentará um desempenho menos otimizado.

2.3 Tipo Split Inversor

Modo COOL (REFRIGERAÇAO) Modo HEAT (AQUECIMENTO) Modo DRY (DESUMIDIFICAÇÃO) Temperatura ambiente 17 °C – 32 °C (63 °F - 90 °F) 0 °C – 30 °C (32 °F - 86 °F) 10 °C – 32 °C (50 °F - 90 °F) Temperatura exterior 0 °C – 50 °C (32 °F - 122 °F) -15 °C – 30 °C (5 °F - 86 °F) 0 °C – 50 °C (32 °F - 122 °F) -15 °C – 50 °C (5 °F - 122 °F) (Para modelos com sistemas de refrigeração de baixa temp.) 0 °C – 60 °C (32 °F - 140 °F) (Para modelos tropicais especiais) 0 °C – 60 °C (32 °F - 140 °F) (Para modelos tropicais especiais) Para unidades exteriores com aquecedor elétrico auxiliar Quando a temperatura exterior é inferior a 0 °C (32 °F ), recomendamos vivamente que mantenha sempre a unidade ligada de forma a garantir um desempenho contínuo sem percalços. 9 / 30 PTAr condicionado tipo split / Manual de utilização

2.4 Tipo velocidade fixa

Modo COOL (REFRIGERAÇAO) Modo HEAT (AQUECIMENTO) Modo DRY (DESUMIDIFICAÇÃO) Temperatura ambiente 17° - 32 °C (63° - 90 °F) 0° - 30 °C (32° - 86 °F) 10° - 32 °C (50° - 90 °F) Temperatura exterior 18° - 43 °C (64° - 109 °F) -7° - 24 °C (19° - 75 °F) 11° - 43 °C (52° - 109 °F) -7° - 43 °C (19° - 109 °F) (Para modelos com sistemas de refrigeração de baixa temp.) 18° - 43 °C (64° - 109 °F) 18° - 54 °C (64° - 129 °F) (Para modelos tropicais especiais) 18° - 54 °C (64° - 129 °F) (Para modelos tropicais especiais) Para otimizar o desempenho da sua unidade, faça o seguinte: tMantenha as portas e janelas fechadas. tLimite a utilização de energia ao utilizar as funções de TIMER ON (TEMPORIZADOR LIGADO) e TIMER OFF (TEMPORIZADOR DESLIGADO). tNão bloqueie as entradas ou saídas de ar. tInspecione regularmente os filtros de ar e limpe-os. Para uma descrição detalhada de cada função, consulte o Manual do Controlo Remoto.

2.5 Outras funcionalidades

tAuto-reiniciar Se a unidade se desligar, esta irá reiniciar automaticamente com as configurações anteriores uma vez restabelecida a energia. tAnti-mofo (algumas unidades) Ao desligar a unidade dos modos COOL (REFRIGERAÇÃO), AUTO (COOL) (REFRIGERAÇÃO AUTOMÁTICA), ou DRY (DESUMIDIFICAÇÃO), o aparelho de ar condicionado continuará a funcionar a baixa energia de modo a secar a água condensada e a prevenir o desenvolvimento de mofo. tControlo sem fios (algumas unidades) O controlo sem fios permite-lhe controlar o seu aparelho de ar condicionado através do seu telemóvel e de uma ligação sem fios. tMemória do ângulo da grelha (algumas unidades) Ao ligar a unidade, a grelha retomará automaticamente o seu ângulo anterior. tDeteção de fuga de refrigerante (algumas unidades) A unidade interior exibirá automaticamente a indicação “EC” sempre que detetar uma fuga de refrigerante. 2 Especificações e funcionalidades da unidade 10 /30 PTAr condicionado tipo split / Manual de utilização Para uma explicação detalhada sobre as funcionalidades avançadas da sua unidade (tais como o modo TURBO e as suas funções de auto-limpeza), consulte o Manual do Controlo Remoto.

Nota: As ilustrações presentes neste manual têm uma finalidade meramente explicativa. A forma real da sua unidade interior poderá ser ligeiramente diferente. A forma real é aquela que prevalece. t Configurar o ângulo do fluxo de ar Configurar o ângulo vertical do fluxo de ar Com a unidade ligada, utilize o botão SWING/DIRECT (OSCILAR/DIRECIONAR) para configurar a direção (ângulo vertical) do fluxo de ar.

1. Prima o botão SWING/DIRECT (OSCILAR/DIRECIONAR) uma vez para ativar a grelha. Cada vez

que premir o botão, ajustará a grelha em 6°. Prima o botão até alcançar a direção pretendida.

2. Para fazer a grelha oscilar para cima e para baixo de forma contínua, prima e mantenha premido o

botão SWING/DIRECT (OSCILAR/DIRECIONAR) durante 3 segundos. Prima uma vez mais para parar a função automática. Configurar o ângulo horizontal do fluxo de ar O ângulo horizontal do fluxo de ar deverá ser configurado manualmente. Segure o perno defletor (Consulte a Fig.B) e ajuste-o manualmente para a sua direção preferida. Em alguma unidades, o ângulo horizontal do fluxo de ar poderá ser configurado através do controlo remoto. Por favor, consulte o Manual do Controlo Remoto.

Nota acerca dos ângulos da grelha: Ao utilizar o modo COOL (REFRIGERAÇÃO) ou DRY (DESUMIDIFICAÇÃO), não configure a grelha para um ângulo excessivamente vertical durante períodos de tempo prolongados. Tal poderá causar condensação da água na lâmina da grelha, o que irá pingar no chão ou no mobiliário. (Consulte a Fig.A) Ao utilizar o modo COOL (REFRIGERAÇÃO) ou HEAT (AQUECIMENTO), configurar a aba para um ângulo excessivamente vertical poderá reduzir o desempenho da unidade devido ao acesso limitado do fluxo de ar. Não mova a grelha de forma manual. Isto fará com que a grelha saia da sua posição inicial. Se tal ocorrer, desligue a unidade e remova a ficha da tomada durante alguns segundos, e de seguida reinicie a unidade. Tal irá recolocar a gelha na sua posição inicial. 2 Especificações e funcionalidades da unidade 11 / 30 PTAr condconado tpo splt / Manual de utlzação Alcance Fig. A

Advertência Não mantenha a grelha num ângulo excessvamente vertcal por períodos de tempo prolongados. Tal poderá fazer com que a condensação da água pngue no chão ou no mobláro.

Advertência Não coloque os seus dedos na lateral do aparelho destinada à ventilação ou aspiração, nem perto dela. A ventoinha de alta velocidade que se encontra no seu interior poderá causar ferimentos. 2 Especificações e funcionalidades da unidade 12 / 30 PTAr condicionado tipo split / Manual de utilização Perno defletor Fig. B 2 Especificações e funcionalidades da unidade 13 / 30 PTAr condconado tpo splt / Manual de utlzação t Funcionamento em modo Sleep (Suspensão)A função SLEEP (SUSPENSÃO) é utlzada para reduzr o consumo de energa enquanto dorme (e não necessta das mesmas confgurações de temperatura para se manter confortável). Esta função só pode ser atvada através do controlo remoto.Prma o botão SLEEP (SUSPENSÃO) quando estver prestes a r dormr. Quando em modo COOL (REFRIGERAÇÃO), a undade rá aumentar a temperatura em 1 °C (2 °F) após 1 hora, e rá aumentar 1 °C (2 °F) adconal após outra hora. Quando em modo HEAT (AQUECIMENTO), a undade reduzrá a temperatura em 1 °C (2 °F) após 1 hora, e reduzrá 1 °C (2 °F) adconal após outra hora.Manterá a nova temperatura durante 5 horas, deslgando-se, de seguda, de forma automátca. Nota: A função SLEEP (SUSPENSÃO) não está disponível nos modos FAN (VENTOINHA) ou DRY (DESUMIDIFICAÇÃO). 1hr 1hr +/- 1 C/2 F +/- 1 C/2 F Funcionamento em modo SLEEP (Suspensão)Confgurar temperaturaTemporzador deslgado após 7 horasPoupar energia durante o sono 2 Especificações e funcionalidades da unidade 14 / 30 PTAr condconado tpo splt / Manual de utlzação 15 / 30 PT

3.1 Como utilizar a sua unidade sem o controlo remoto

Na eventualdade de o seu controlo remoto não funconar, a sua undade poderá ser utlzada manualmente através do botão MANUAL CONTROL (CONTROLO MANUAL) localzado na undade nteror. Tenha em conta que a utlzação manual não é uma solução a longo prazo, e que a utlzação da sua undade através do controlo remoto é altamente recomendada. Antes da utilização manual A undade deverá ser deslgada antes da utlzação manual. Para utlzar a sua undade manualmente:

1. Abra o panel frontal da undade nteror.

2. Localze o botão MANUAL CONTROL (CONTROLO MANUAL) no lado dreto da undade.

3. Prma o botão MANUAL CONTROL (CONTROLO MANUAL) uma vez para atvar o modo FORCED

AUTO (MODO AUTOMÁTICO FORÇADO).

4. Prma o botão MANUAL CONTROL (CONTROLO MANUAL) mas uma vez para atvar o modo

FORCED COOLING (REFRIGERAÇÃO FORÇADA).

5. Prma o botão MANUAL CONTROL (CONTROLO MANUAL) uma tercera vez para deslgar a undade.

Advertência O botão manual destina-se apenas a situações de teste ou funcionamento de emergência. Por favor não utilize esta função a não ser que o controlo remoto se tenha perdido e seja estritamente necessário. Para repor o funcionamento normal, utilize o controlo remoto para ativar a unidade. Botão de controlo manual 3 Funcionamento manual (sem controlo remoto)Ar condicionado tipo split / Manual de utilização

4.1 Limpeza da sua unidade interior

Antes da limpeza ou manutenção Desligue sempre o seu sistema de ar condicionado e desligue a sua ficha da tomada antes da limpeza ou manutenção.

Advertência Utilize apenas um pano suave e seco para a limpeza da unidade. Caso a unidade esteja particularmente suja, poderá utilizar um pano molhado em água quente para a limpar. tNão utilize químicos ou panos quimicamente tratados para limpar a unidade. tNão utilize benzina, diluente, pó de polimento ou outros solventes para limpar a unidade. Poderão causar rachas ou deformações nas superfícies de plástico. tNão utilize água quente a uma temperatura superior a 40 °C (104 °F) para limpar o painel frontal. Tal poderá causar deformação ou descoloração no painel.

4.2 Limpeza do seu filtro de ar

Um sistema de ar condicionado obstruído poderá reduzir a eficiência de refrigeração da sua unidade, e poderá igualmente ser mau para a sua saúde. Certifique-se de que limpa o filtro a cada duas semanas.

1. Levante o painel frontal da unidade interior.

2. Segure a saliência na extremidade do filtro, levante-a, e de seguida puxe-a para si.

3. Agora puxe o filtro para fora.

4. Caso o seu filtro tenha um pequeno filtro ambientador de ar, solte-o do filtro maior. Limpe este filtro

ambientador de ar com um aspirador manual.

5. Limpe o filtro de ar maior com água quente e sabão. Certifique-se de que usa um detergente suave.

6. Enxagúe o filtro com água fria, sacudindo posteriormente o excesso de água.

7. Seque-o num local seco e fresco, resguardando-o da luz direta do sol.

8. Uma vez seco, recoloque o filtro ambientador de ar ao filtro maior, deslizando-o, de seguida, para

dentro da unidade interior.

9. Feche o painel frontal da unidade interior.

4 Cuidados e manutenção 16 / 30 PTAr condicionado tipo split / Manual de utilização 17 / 30 PT Saliências do filtroRemover o filtro ambientador de ar da traseira do filtro maior (algumas unidades)

Advertência Não toque no filtro ambientador (Plasma) durante pelo menos 10 minutos após desligar a unidade. 4 Cuidados e manutenção18 / 30 PT Ar condicionado tipo split / Manual de utilização

AdvertênciatAntes de substituir ou limpar o filtro, desligue a unidade e desligue-a da fonte de alimentação.tAo remover o filtro, não toque nas peças metálicas na unidade. As extremidades afiadas poderão cortá-lo.tNão utilize água para limpar o interior da unidade interior. Tal poderá destruir o isolamento e provocar um choque elétrico.tNão exponha o filtro diretamente à luz solar enquanto seca. Tal poderá provocar a compressão do filtro.

4.3.1 Lembrete de limpeza de filtro de ar

Após 240 horas de utilização, a janela de visualização da unidade interior irá piscar a indicação “CL.” Trata-se de um lembrete para limpar o seu filtro. Após 15 segundos, o ecrã da unidade reverterá para o seu ecrã anterior.Para redefinir o lembrete, prima o botão LED no seu controlo remoto 4 vezes, ou prima o botão MANUAL CONTROL (CONTROLO MANUAL) 3 vezes. Se não redefinir o lembrete, o indicador “CL” irá piscar outra vez quando reiniciar a unidade.

4.3.2 Lembrete de substituição do filtro de ar

Após 2880 horas de utilização, a janela de visualização da unidade interior irá piscar a indicação “nF.” Trata-se de um lembrete para substituir o seu filtro. Após 15 segundos, o ecrã da unidade reverterá para o seu ecrã anterior.Para redefinir o lembrete, prima o botão LED no seu controlo remoto 4 vezes, ou prima o botão MANUAL CONTROL (CONTROLO MANUAL) 3 vezes. Se não redefinir o lembrete, o indicador “nF” irá piscar outra vez quando reiniciar a unidade. AdvertênciatQualquer manutenção ou limpeza da unidade exterior deverá ser realizada por um revendedor autorizado ou por um fornecedor de serviços licenciado.tQuaisquer reparações à unidade deverão ser realizadas por um revendedor autorizado ou por um fornecedor de serviços licenciado. 4 Cuidados e manutençãoAr condicionado tipo split / Manual de utilização 19 / 30 PT

4.4 Manutenção – longos períodos de não utilização

Caso planeie não utilizar o seu ar condicionado por um período de tempo prolongado, faça o seguinte: Limpe todos os filtros Ligue a função FAN (VENTOINHA) até que a unidade seque por completo Desligue a unidade e remova a ficha da tomada Remova as pilhas do controlo remoto 4 Cuidados e manutençãoAr condicionado tipo split / Manual de utilização

4.5 Manutenção – inspeção pré-estação

Após longos períodos de não utilização, ou antes de períodos de utilização frequente, faça o seguinte: Verifique se há cabos danificados Limpe todos os filtros Verifique se há fugas Substitua as pilhas Certifique-se de que nada está a bloquear as entradas e saídas de ar 4 Cuidados e manutenção 20 / 30 PTAr condicionado tipo split / Manual de utilização

Precauções de segurança Se ALGUMA das seguintes condições ocorrer, desligue imediatamente a sua unidade! tO cabo de alimentação está danificado ou invulgarmente quente tSente um odor a queimado tA unidade emite sons altos ou invulgares tUm fusível rebenta ou o disjuntor dispara com frequência tÁgua ou outros objetos caem para dentro ou de dentro da unidade Não tente solucionar estes problemas por si! Contacte um fornecedor de serviços autorizado de imediato!

5.1 Problemas comuns

Os problemas que se seguem não constituem uma avaria e na maior parte dos casos não exigem reparações. Problema Causas possíveis A unidade não liga ao premir o botão

DESLIGAR) A unidade tem uma funcionalidade de proteção de 3 minutos que previne a sobrecarga da unidade. A unidade não pode ser reiniciada nos três minutos após ser desligada. A unidade alterna dos modos COOL (REFRIGERAÇÃO)/ HEAT (AQUECIMENTO) para o modo FAN (VENTOINHA) A unidade poderá alterar a sua definição para prevenir a formação de gelo na unidade. Uma vez que a temperatura suba, a unidade voltará a funcionar no modo anteriormente selecionado. A temperatura configurada foi alcançada, e nesse momento a unidade desliga o compressor. A unidade continuará a funcionar quando a temperatura flutuar novamente. A unidade interior emite uma névoa branca Em regiões húmidas, uma grande diferença de temperatura entre a temperatura ambiente e o ar condicionado poderá resultar na emissão de uma névoa branca. Tanto a unidade interior como a exterior emitem névoa branca Quando a unidade reinicia em modo HEAT (AQUECIMENTO) após o descongelamento, poderá ser emitida uma névoa branca devido à humidade gerada pelo processo de descongelamento. A unidade interior emite ruídos Poderá ocorrer um som de ar rápido quando a grelha retoma a sua posição. Poderá ocorrer um rangido após utilizar a unidade em modo HEAT (AQUECIMENTO) devido à expansão e contração das peças de plástico da unidade. 5 Resolução de problemas 21 / 30 PTAr condconado tpo splt / Manual de utlzação Problema Causas possíveis Tanto a unidade interior como a exterior emitem ruídos Emssão de som sblante baxo durante o funconamento: Trata-se de uma stuação normal causada pela crculação do gás refrgerante pelas undades nteror e exteror. Um som sblante baxo quando o sstema arranca, quando parou de funconar, ou quando está a descongelar: Trata-se de um ruído normal, causado pela paragem ou mudança de dreção do gás refrgerante. Rangdo: A normal expansão e contração das peças de plástco e metal causadas pelas alterações de temperatura durante o funconamento poderão causar rangdos. A unidade exterior emite ruídos A undade rá emtr sons dferentes com base no seu modo de funconamento. Tanto a unidade interior como a exterior emitem pó A undade poderá acumular pó durante períodos longos de não utlzação, que poderá ser projetado quando a mesma é lgada. Tal pode ser mtgado cobrndo a undade durante longos períodos de natvdade. A unidade emite um mau odor A undade poderá absorver odores do ambente (tas como do mobláro, confeção de almentos, cgarros, etc.) que serão emtdos durante o funconamento. Os fltros da undade estão com mofo e deverão ser lmpos. A ventoinha da unidade exterior não funciona Durante o funconamento, a velocdade da ventonha é controlada para otmzar o funconamento do produto. O funcionamento é errático, imprevisível, ou a unidade não está a responder As nterferêncas causadas por torres de telemóvel e retransmssores poderão fazer com a que a undade não funcone corretamente. Nestes casos, tente o segunte: tDeslgue da corrente e volte a lgar. tPrma o botão ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR) no controlo remoto para rencar o funconamento.

Nota: Caso o problema persista, contacte o seu revendedor local ou o serviço de atendimento ao cliente mais próximo. Forneça-lhe uma descrição detalhada da avaria da unidade, bem como o seu número de modelo. 5 Resolução de problemas 22 / 30 PTAr condicionado tipo split / Manual de utilização

5.2 Resolução de problemas

Quando ocorrem problemas, por favor verifique os seguintes pontos antes de contactar uma empresa reparadora. Problema Causas possíveis solução Mau desempenho de refrigeração A definição da temperatura poderá estar mais alta do que a temperatura ambiente Baixe a temperatura definida O permutador de calor ou a unidade interior ou exterior estão sujos Limpe o permutador de calor afetado O filtro do ar está sujo Remova o filtro e limpe-o de acordo com as instruções A entrada ou saída de ar de uma das unidades está bloqueada Desligue a unidade, remova a obstrução e volte a ligá-la As portas e janelas estão abertas Certifique-se de que todas as portas e janelas estão fechadas enquanto a unidade estiver a funcionar O sobreaquecimento é originado pela luz do sol Feche as janelas e cortinas durante os períodos de maior calor ou sol forte Quantidade excessiva de fontes de calor na divisão (pessoas, computadores, equipamentos eletrónicos, etc.) Reduza a quantidade de fontes de calor Baixo nível de refrigerante devido a fuga ou utilização prolongada Verifique se há fugas, volte a isolar, se necessário, e abasteça o refrigerante A função SILENCE (SILÊNCIO) está ativada (função opcional) A função SILENCE (SILÊNCIO) poderá reduzir o desempenho do produto ao reduzir a frequência de funcionamento. Desligue a função SILENCE (SILÊNCIO). 5 Resolução de problemas 23 / 30 PTAr condconado tpo splt / Manual de utlzação Problema Causas possíveis solução A unidade não está a funcionar Falha de energa Aguarde que a energa seja reposta A almentação está deslgada Lgue a almentação O fusível está quemado Substtua o fusível As plhas do controlo remoto estão esgotadas Substtua as plhas A proteção de 3 mnutos da undade fo atvada Aguarde três mnutos antes de rencar a undade O temporzador está atvado Deslgue o temporzador A unidade arranca e pára com frequência Há refrgerante em excesso ou em falta no sstema Verfque se há fugas e abasteça o sstema com refrgerante. Entrou no sstema gás ncompressível ou humdade. Purgue e recarregue o sstema com refrgerante O compressor está avarado Substtua o compressor A voltagem é muto alta ou muto baxa Instale um manostato para regular a voltagem Mau desempenho de aquecimento A temperatura exteror é extremamente baxa Utlze um dspostvo de aquecmento auxlar O ar fro está a entrar através das portas e janelas Certfque-se de que todas as portas e janelas estão fechadas durante o funconamento Baxo nível de refrgerante devdo a fuga ou utlzação prolongada Verfque se há fugas, volte a solar, se necessáro, e abasteça o refrgerante As lâmpadas indicadoras continuam a piscar A undade poderá parar o funconamento ou contnuar a funconar em segurança. Se as lâmpadas ndcadoras contnuarem a pscar ou surgrem códgos de erro, aguarde cerca de 10 mnutos. O problema poderá resolver-se por s mesmo. Caso tal não aconteça, deslgue a corrente e volte a lgar. Lgue a undade. Caso o problema perssta, deslgue a corrente e contacte o seu centro de atendmento ao clente mas próxmo. Surge um código de erro na janela de visualização da unidade interior: tE0, E1, E2… tP1, P2, P3… tF1, F2, F3…

Nota: Caso o seu problema persista após realizar as verificações e diagnósticos acima indicados, desligue a unidade de imediato e contacte um centro de serviços autorizado. 5 Resolução de problemas 24 / 30 PTEste símbolo indica que, no nal da sua vida útil, este equipamento não deverá ser colocado no lixo com outros resíduos domésticos. O equipamento usado deverá ser colocado num ponto ocial de recolha de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Para localizar um ponto de recolha, por favor entre em contato com as autoridades locais ou com o revendedor onde o equipamento foi adquirido. Cada agregado familiar desempenha um papel importante na recuperação e reciclagem dos equipamentos usados. A eliminação adequada do equipamento usado ajuda a prevenir possíveis consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde humana. 25 / 30 PT7

7.1 Instrução para o Gás F

Ar condicionado tipo split / Manual de utilização 30 / 30 PTwww.beko.com