V26 ACDC - Frigorífico Mobicool - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho V26 ACDC Mobicool em formato PDF.
| Tipo de produto | Geladeira elétrica de efeito Peltier |
| Marca | Mobicool |
| Modelo | V26 ACDC |
| Alimentação | 12 V CC (tomada isqueiro) ou 24 V CC (via transformador opcional) ou 230 V CA |
| Tecnologia de refrigeração | Efeito Peltier com dissipação de calor por ventilador |
| Modos de funcionamento (230 V) | ECO (economia de energia) e MAX (potência máxima) |
| Função aquecimento | Opcional com equipamento adicional «Aquecedor» (até 65 °C) |
| Proteção da bateria | ABS ativável (proteção contra descarga excessiva) |
| Capacidade | Aproximadamente 26 litros (de acordo com a denominação do modelo) |
| Peso | Aproximadamente 4 a 5 kg (estimativa, não especificado) |
| Dimensões (C x L x A) | Não especificado no manual |
| Conexão CC | Cabo de conexão com tomada isqueiro para 12 V / 24 V |
| Conexão CA | Cabo de conexão 230 V |
| Limpeza e manutenção | Limpar interior e exterior com pano úmido; não imergir em água |
| Segurança | Disjuntor diferencial recomendado para uso em barco; não usar se danificado; reparo por pessoal qualificado |
| Acessórios adicionais | Transformador 24 V CC/CC, tampa isolante, tampa compartimentada para garrafas, sacos adicionais, aquecedor |
| Uso móvel | Adequado para carro, barco, motorhome; não expor à chuva |
| Reciclagem (fim de vida) | Respeitar as normas locais de reciclagem |
Perguntas frequentes - V26 ACDC Mobicool
Perguntas dos utilizadores sobre V26 ACDC Mobicool
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Frigorífico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual V26 ACDC - Mobicool e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. V26 ACDC da marca Mobicool.
MANUAL DE UTILIZADOR V26 ACDC Mobicool
Nevera con equipamento adicional "Calendar"
Nevera con equipamento adicional "Calendar"
Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funcimento do aparecido e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do aparecido, entrega omanual ao novo comprador.
O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização inadequada ou de uma operação Incorrecta.
Indices
1 Explicaio dos symbolos 111
2 Indicações de segurança 112
3 Utilização adequada 114
4 Acessórios 115
5 Descrição técnica. 115
6 Operacao 117
7 Limpeza e manutencao 120
8 Resolucao de falhas 121
9 Eliminação 121
10 Dados技术和 121
1 Expuição dos sintoblos

PERIGO!
Indicaão de seguranca: o incumprimento causa a morte ou ferimentos graves.

AVISO!
Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves.

PRECAUÇÂO!
Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos.

NOTA!
O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o acontecimiento do produits.

OBSERVACAO
Informações suplementares sobre a operação do produits.
Acacao: este simbolo indica que ha uma accao a realizar. As acoes necessarias são descriitas passo a passo.
Este*simbolo descreve o resultado de uma ação.
Fig. 1 5, págin3: esta informação refere-se a um elemento presente na figura,nesteexampleparrado“posicao5nafigura1da pagsina3".
2 Indicações de segurança
2.1 Seguraçageral

PERIGO!
- Em barcos: em caso de funciona com rede elétrica, certifique-se de que a sua alimentacao de corrente está protegida por um certa-circuito em caso de falha na terra.

AVISO!
- quando o aparecido antes danos visíveis, ele não deve ser colocado em funciona.
- As reparações neste aparecido aplenas devem ser realizadas por&Tecnicos especializados. As reparações inadequadas podem provocar perigos substanciais.
- As pessoas (incluindo crianças) que não está aptas a utilizear o produit de modo seguro devido a incapacidade física, sensorial ou mental ou devido à sua inexperience, não devem utilizes o produits sem a supervisão ou as instruções de uma pessoa responsavel.
- Os apareiros electricos não são um brinqueado!
Guarde e utilize o aparelho fora do alcance das crianças.
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparecido.
-
quando o cabo de conexão for danificado, o mesmo tem de ser substituído pelo fabricante, pela sua assistência和技术ica ou por uma pessoa com qualificações equivalentes para fazer perigos.
-
Não guarde assubstências com risco de explosão,ais como, p.ex.latas de spray com gás carburante no aparecido.

PRECAUÇÂO!
-
Separe o aparelho da rede
-
antes de cada limpeza e conservação
-
après cada'utilisation
-
Os@generos alimenticios apenas poder ser armazenados nas embalagens originais ou recipientes adequados.

NOTA!
- Conecte o aparelho apenas do segunte modo:
- com o cabo de ligação DC à tomada de bordo DC (p. ex. isqueiro) no Veúculo.
- ou com o cabo de ligação de 230 V à rede de corrente alternada de 230 V
- Compare a indentação da tensão na placá de caractéristicas com a alimentação de energia existente.
- A geleira não é adequada para o transporte de substâncias corrosivas ou substâncias com solventes.
- Nunca retire a ficha da tomada eléctrica puxando pelo cabo de conexão.
- Se a geleira estiver ligada à tomada DC: Desconecte a sua geleira e outros consumidosores da bateria antes de conectar um carregarador<rápido.
- Se a geleira estiver ligada à tomada DC: Separe a ligação ou deslgue a geleira se desligar o motor. Caso contrário, a bateria pode fazer descarregada.
2.2 Segurarca durante a utilização do aparecido

PERIGO!
- Nunca toque nos cabos não blindadosapanas com as mãos. Isto aplicase, em especial, durante o functiOnamento com rede de corrente alternada.

PRECAUÇÂO!
- Antes da colocação em functioramento, tenha atençao para que o cabo de conexao e a ficha estejam secs.

NOTA!
- Não utilize apareiros electricos dentro da geleira, excepto se estes apareiros tiverem sido recomendados pelo fabricante.
- Não coloque o aparecido na proximidade de chamas abertas ou outras fontes de calor (aquecimento, radiação solar intensa, fogões a gás, etc.).
Perigo de sobreaquecimiento!
Tenha sempre atençao para que o calor gerado durante o funcimento possa ser dissipado adequamente.
Certifique-se de que o aparecido está posicionado com uma distência sufiente em relação a paredes ou objectos de modo a que o ar possa circular livamente.
- Tenha atençao para que as aberturas de ventilacao não sejam cobertas.
- NãoVERTA LIQUIDOS ou gelo para dentro do recipiente interior.
- Nunca vergulhe o aparelho em agua.
Proteja o aparelho e os cabos do calor e da humidade.
3 Utilização adequada
A geleira é adequada para refrigerarGs generos alimenticios.
A geleira foi Concebida para a utilização domestica e outras和地区 deutilização semelhantes como por exemplo
- em copas de lojas, escritórios e outras和地区 de trabajo
na agricultura - por hóspedes em hotelis, motés ou outros alojamentos
- em pensões com pouco-almoço
- no Catering e outras usoações semelhantes no comércio grossista
O aparecido está concebido para a operação com:
- uma tomada de bordo DC de um veiculo (p. ex. o isqueiro), de um barco ou de uma caravana (ver indicação de tensão na placá de caractéristicas)
- uma rede de corrente alternada de 230 V
O aparelho también é adequado para campismo. O aparelho não pode ser exposto à chuva.

PRECAUÇÂO! Risco para a saúde!
Por favor, verifique se a capacidade de refrigeracao do aparelho cumpre os requisitos dos≧genes alimentares ou dos medicamentos quepretende refrigerar.
4 Acessórios
Disponível como acessório (não consta do material fornecido):
Designação Descrição
Y24 Conversor de 24/12 DC/DC
para a ligação da geleira de 12 V--- a 24 V---
5 Descrição técnica
A geleira é adequada para a utilização móvil. O mesmo consigue refrigerar ou manter frescos alimentos ou (em caso de equipoamento adicional "Aquecido") aquece-os no max. 65^ ou manté-los quentes.
A refrigeracao é uma refrigeracao tipo Peltier sem desgaste com dissipacao de calor por uma ventoinha.
Se o aparecido de refrigeração estiver ligado a uma rede de corrente alternada de 230V , pode ser uso em doisiros defuncaoamento differs:
- Modo ECO: a geleira consome menos energia
- Modelo MAX: o aparecido de refrigeração atinge a potência de refrigeração Tmaxima
A potência de refrigeração desejada é ajustada atraves do regulator de potência de refrigeração:

Para processor ao aumento da potência de refrigeracao, rode o regulador de potência de refrigeracao para a direita.
Para obter uma potência de refrigeração max., rode o regulator de potência de refrigeração para a direita até ao encosto (posicao "max").
Para poder a diminuição da potência de refrigeração, rode o regulator de potência de refrigeração para a esquerda.
Para deslagar a geleira, rode o regulador de potência de refrigeração para a esquerda até ao encosto (posão "OFF").
Quando a geleira está ligada à tomada DC, não é possível fazer a potência de refrigeração. Neste caso, o aparecido de refrigeração arrefece ao máximo.
5.1 Possível equipamento adicional
Este aparecido está disponible em diversas versões. Por isto, a versão por si adquirida pode possuir os seguntei equipments adiconais:
- Aquecimento
O conteudo da sua geleira pode ser aquecido para no max. 65^ ou ser mantido quente.
ABS (protection activavel da bateria)
Um monitorizador da bateria integrado no aparelho protege a sua bateria do veiculo contra descarregamento demasiado profundo.
- Tampa de isolamento
A tampa de isolamento mais leve pode ser realizada como alternatively de transporte em RELATED à tampa da unidade. Lembre-se de que a tampa de isolamento não arrefece.
- Abertura para garrafas
Uma garrafa de bebida individual pode ser retirada pela abertura para garrafas.
- Bolsas adicionais
As bolas adiconais no exterior servem como outras可能性 de arrumacao. Lembre-se de que os objectos nelas contidos não são refrigerados.
6 Operação

PRECAUÇÂO! Risco para a saúde!
OsGs generos alimenticios apenas podem ser armazenados nas embalagens originais ou recipientes adequados.

NOTA! Perigo de danos!
- Tenha atençao para que apenas se encontrar objectos ou alimentos na geleira que possam ser refrigerados ou aquecidos (com o equipamento adicular "Aquecimento") para a temperatura selecionada.
- Tenha atençao para que asbebidas ou as refeições não Refrigerem demasiado nos recipientes de vidro. Ao refrigerar, asbebidas ou as refeições líquidas dilatam. Deste modo, osrecipientés de vidro podem ser destruídos.
- Tenha atençao para que a geleira o sera bem ventilada para que o calor retirado possa ser dissipado, caso contrario, não está garantido um functionamento correto. Em especial, as aberturas de ventilacao não podem ser cobertas.

OBSERVACAO
- Por motivos de higiene, antes de colocar a nova geleira em funciona, deve limpar o seu interior e exterior com um pano humido (ver também capítulo "Limpeza e manutenção" na网页 120).
- Pode haver formação dealguns pings de agua no interior da geleira quando a mesmo tiver refrigerado durante algo um tempo. Isso é normal,pois a humidade no ar condensa para pings de agua quando a temperatura refrigera na geleira.A geleira não está com defeito.Limpe-a eventuallyme com um pano seco.

OBSERVACAOpara geleiras com pega articulavel
Se a pega estiver basculada parainosaur ou a geleira for transportada, a tampa está fechada. A tampa apenas pode ser aberta quando a pega é basculada para a frente.
6.1 Dicas sobre a economia de energia
- Escolha um local de'utilisation bem arejado e protegido de raios solares.
- Se pretende regular uma eficiência energetica mais elevada e uma potência de refrigeracao limitada para o aparecido de refrigeracao, use o modo ECO do aparecido de refrigeracao.
- Primeiro, Dealer as refeições quentes arrefecer antes de as manter frescas.
- Não abra a geleira mais do que as vezes necessárias.
- Não deixe a geleira aberta mais tempo do que o necessário.
- Retire as garrafas de bebidas individuales pela eventual abertura para garrafas.
6.2 Utilizar a geleira com corrente continua
Coloque a geleira sobre uma superficie estavel.
Ligue o cabo de ligação DC ao isqueiro ou à tomada DC no veiculo.

A geleira inicia a refrigeração do interior.
Quando colocar a geleira fora de funciona, retire a ficha de conexão da tomada.
Desloque o interruptor no paine de commando para a posicao "HOT" (aquecimento) ou "COLD" (refrigeracao), para ligar a geleira.
✓ As indicações de funct ionamento no painei de commando indicam-lhe o modo de functionamento:
Indicação deestrutura Mode deestrutura
vermelho Aquecimento
verde Refrigeracao
A geleira inicia a refrigeracao ou o aquecidonto do interior.
Quando colocar a geleira fora de funciona,
- desloque o interruptor no paine de commando da posicao "HOT"
(aquecer) ou "COLD" (refrigerar) para a posicao "OFF",
- remove a ficha de conexão da tomada.
6.3 Utilizar a geleira com corrente alternada
Coloque a geleira sobre una superficie estavel.
Conecte o aparecido com o cabo de ligação de 230 V à rede de corrente alternada de 230 V.

Rode o regulator de potência de refrigeracao para a posicao pretendida.
Em caso de equipoamento adicular "ABS": deslgue o monitorizador da bateria (posicao "OFF").
A geleira inicia a refrigeração do interior.
Se colocar a geleira fora de service, rode o regulador de potência de refrigeração para a posicao "OFF".
Desloque o interruptor no paine de commando para a posicao "HOT" (aquecimento) ou "COLD" (refrigeracao), para ligar a geleira.
As indentacoes de functiOnamento no paineI de commando indicam-Ihe o modo de functiOnamento:
Indicação deestrutura Mode deestrutura
vermelho Aquecimento
verde Refrigeracao
A geleira inicia a refrigeracao ou o aquecidonto do interior.
Se colocar a geleira fora de service, desloque o interruptor no pailen de commando da posicao "HOT" (aquecer) ou "COLD" (refrigerar) para a posicao "OFF".
6.4 Conectar ao isqueiro

OBSERVACAO
Se conectar a geleira ao isqueiro do seu veiculo, lembrse-se de que, eventualmente, tera de ligar a ignicao para que o aparelho sera alimentado com corrente.
7 Limpeza e manutenção

AVISO!
Antes de cada limpeza e conservação, separe o aparecido da rede.

NOTA! Perigo de danos!
- Nunca limpe a geleira debaixo de água corrente nem dentro de agua de lavar a loça.
- Não utilizeiros de limpeza abrasivos ou objectos duros para a limpeza, uma vez que pode danificar a geleira.
De vez em quando, limpe o interior e o exterior do aparelho com um pano humido.
Certifique-se que as aberturas de ventilação e extracção de ar do aparelho está livres de po e sujidade para que, durante o aconteamento, o ar quente possa ser extraído e o aparelho não seja danificado.
8 Resolução de falhas
| Falha Possível Cause Suggestão de soluções | ||
| O seu aparecido não funciona (ficha inserida na tomada). | A tomada DC (isqueiro) do cévúculo não tem corrente. | Na maior dos cévículos, a igniação tem de estar ligada para que o isqueiro do cévúculo tenha corrente elétrica. |
| A tomada da tensão alternada não conducça tensão. | Tente novamente{noutinga tomada. | |
| O ventilador interno ou o elemento de refrigeração está avariado. | A reparação apenas pode ser realizada por uma assistência和技术 autorizada. | |
| Funcionamento numa tomada DC (isqueiro): A ignião está ligada e a geleira não funciona. | O casquilho da tomada DC está sujo. Isto resulta num mau contacto elétrico. | quando a ficha da sua geleira ficar muito quente no casquilho da tomada DC, é necessário limpar o casquilho ou é possível que a ficha não está montada corretoamente. |
| O fusível da ficha DC está queimado. | Substitua o fusível da ficha DC por um fusível de equivalência semelhante. | |
| O fusível do cévúculo está queimado. | Substitua o fusível do cévúculo da tomada DC (normalmente 15 A) (para isso, consulta o manual de instruções do seu automóvel). | |
9 Eliminação
Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem.

Para colocar o aparecido definitivamente fora de funciona, por favor, informe-se muito do centro de reciclagem mais proxies ou revendedor sobre as dispositions de eliminação aplicáveis.
10 Dados技术和
Os dados技术和icos podem ser consultados na placac de caractertisticase na tabela, pagsina 122.
| **) | |
| A+++ | |
| **) 6,2 W | |
| ENERGIA · EHEPTUR ENERTEUA · ENERGUA ENERGY · ENERGIE · ENERGI | 54 kWh/annum |
| 25 I | |
| 39 dB | |
| ***) N | |
| ****) | +16 °C +32 °C |
EN) Category: other compartment, ** Power, *** Climate class, **** Ambient temperature
DE ) Kategorie: sonstiges Fach, ) Leistung, ) Klimaklasse, ) Umgebungstemperatur
FR) Categorie : compartment de type autre,) Puisance,) Classe climatique, ) Tempereature ambiente
ES) Categoria:除外 compartmento,**) Potencia,) Clase climatica,*) Temperatura ambiente
IT) Categoria:alto scomparto,) Potenza,) Classe climatica, **** Temperature ambiente
NL ) Categorie: andere ruimte, ) Vermogen, ) Klimaatklasse, ) Omgevingstemperatuur
DA ) Kategori: multianvendeligt rum, ) Effekt, ) Klimaklasse, ) Udenomstemperatur
SV ) Kategori: övrligt utrémme,) Effekt,) Klimatklass,) Omgivningstemperatur
NO ) Kategori: annet oppbevaringsrom, ) Effekt, ) Klimaklasse, ) Omgivelsestemperatur
FI ) Luokka: muulla osastolla, ) Teho, ) Ilmastoluokka:, *) Ympäristön lampötila
PT *) Categoria:除外 compartmento, ** Potencia, *** ) classe climatica, **** ) temperatura ambiente