Galaxsee 40060675 - Telescópio TASCO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Galaxsee 40060675 TASCO em formato PDF.

📄 40 páginas Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice TASCO Galaxsee 40060675 - page 35
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : TASCO

Modelo : Galaxsee 40060675

Categoria : Telescópio

SKIP

Perguntas frequentes - Galaxsee 40060675 TASCO

Baixe as instruções para o seu Telescópio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Galaxsee 40060675 - TASCO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Galaxsee 40060675 da marca TASCO.

MANUAL DE UTILIZADOR Galaxsee 40060675 TASCO

Telescópico Buscador

Cabo de comando flexível

Botão rotativo de focagem

Écran de projecção do sol

Corpo principal do telescópio

Parafuso de fixação para máquina fotográfica

Tampas de protecção do pó (retire antes de efectuar observações)

Lentes da objectiva (não ilustradas)

Escala do eixo de inclinação

Escala do eixo horário

Alavanca de fixação do eixo polar

Tabuleiro de acessórios7

Retire as três pernas do tripé (U) da caixa. Para fixar as pernas do tripé à cabeça do tripé alinhe os orifícios existentes nas pernas do tripé com os que se encontram na montagem equatorial. Fixe cada uma das pernas através da inserção de um parafuso grande (3”) com uma arruela no orifício e fixe com uma porca de orelhas e uma arruela. Aperte os parafusos (Fig.1). NOTA: Aquando da fixação das pernas do tripé à cabeça do mesmo, certifique-se de que as flanges das dobradiças existentes em cada uma das pernas ficam voltadas para dentro. O tabuleiro de acessórios do tripé (W) será fixado às referidas flanges.

Coloque o tripé na vertical e estenda as pernas. Desaperte o fecho de ajuste existente em cada uma das pernas. Segure na montagem equatorial e levante-a. Estenda as pernas do tripé até à altura pretendida (com comprimentos iguais). Além disso, aperte os fechos de ajuste existente em cada uma das pernas de forma a mantê-las em posição (Fig. 2).

Utilize os pequenos parafusos de máquina e as porcas de orelhas fornecidas e fixe o tabuleiro de acessórios a cada uma das flanges existentes nas pernas do tripé (Fig. 4). NOTA: As flanges assentam sob o tabuleiro de acessórios quando este é fixado.

Retire o corpo principal do telescópio (J), o contrapeso (R), a haste do contrapeso (S), e os dois cabos de comando flexíveis (A) da caixa. Pouse cuidadosamente o tubo do corpo prin- cipal do telescópio na armação. Certifique-se de que a armação está posicionada no centro do tubo do corpo principal do telescópio para obter o equilíbrio adequado. Aperte os botões rotativos de fixação da armação (Fig. 11a). Fixe os cabos de comando aos pernos dos cabos do eixo de inclinação (P) e do eixo horário (Q). Desaperte o parafuso de aperto do contrapeso (Fig. 12b). Desloque o peso para a haste. Aparafuse a haste roscada do contrapeso no orifício roscado localizado sob o eixo de inclinação (Fig. 12c).

5. Relativamente aos modelos 46-060675, 46-114375 e 40-060675:

Retire o corpo principal do telescópio (J), o contrapeso (R), a haste do contrapeso (S), e os dois cabos de comando flexíveis (A) da caixa. Retire as porcas estriadas dos pernos de montagem do telescópio. Assente o corpo principal do telescópio no bloco em forma de “V” e fixe-o com as porcas. Fixe os cabos de comando aos pernos dos cabos do eixo de inclinação (P) e do eixo horário (Q). Desaperte o parafuso de aperto do contrapeso. Desloque o peso para a haste. Aparafuse a haste roscada do contrapeso no orifício roscado localizado sob o eixo de inclinação.

6. Relativamente aos modelos 40-060675 e 40-114675:

Retire o dispositivo Finderscope com o suporte do dispositivo Finderscope fixo (H) da caixa. Retire os dois parafusos de aperto manu- al estriados do corpo principal do telescópio. Posicione o suporte do dispositivo Finderscope no corpo principal do telescópio de forma a que os orifícios existentes na base do suporte fiquem alinhados com os orifícios expostos existentes no corpo principal do telescópio. Volte a colocar os dois parafusos de aperto manual estriados e aperte-os firmemente (Fig. 4b).

7. Relativamente aos modelos 46-060675, 46-114375 e 46-114500:

Retire o dispositivo Finderscope do StarPointer e o suporte do dispositivo Finderscope fixo (H) da caixa (apenas nos modelos 46-060675, 46-114375 e 46-114500). Retire os dois parafusos de aperto manual estriados do corpo principal do telescópio. Posicione o suporte do dispositivo Finderscope no corpo principal do telescópio de forma a que os orifícios existentes na base do suporte fiquem alinhados com os orifícios expostos existentes no corpo principal do telescópio. Volte a colocar os dois parafusos de aperto manual estriados e aperte-os firmemente (Fig. 4a).

Introduza o espelho diagonal (E) no tubo de focagem (Fig. 5a) e fixe-o apertando o pequeno parafuso de retenção. NOTA: O espelho diagonal apenas deverá ser utilizado em conjunto com as oculares. Nunca utilize o espelho diagonal e a lente Barlow ao mesmo tempo.

Introduza a ocular (G) no espelho diagonal (Fig. 5b) e fixe-a apertando o pequeno parafuso de retenção.

Introduza a lente Barlow (Fig. 7) no tubo de focagem e fixe-a apertando o pequeno parafuso de retenção. Introduza a ocular na extremidade aberta da lente Barlow e fixe-a (Fig. 6). 35NOTA: Em todos os telescópios astronómicos a imagem aparece invertida. Com a utiliza- ção do espelho diagonal nos modelos refractores, a imagem aparece direita mas com uma inversão da esquerda para a direita (como num espelho). Para utilizar o telescópio para observações terrestres e para corrigir a imagem espelhada, retire o espelho diagonal e substitua-o pela ocular erectora de imagem. É aconselhável utilizar uma ocular de baixo aumento sempre que o telescópio é utilizado para efectuar observações terrestres. Os telescópios refractores podem ser utilizados para efectuar observações terrestres através da utilização de uma ocular erectora da imagem. Os telescópios reflectores são utilizados sobretudo para efectuar observações astronómicas. O telescópio está agora totalmente montado e pronto a ser utilizado. CUIDADO! A observação do sol pode provocar lesões oculares permanentes. Não observe o sol com este telescópio nem a olho nu.

COMO EQUILIBRAR O SEU TELESCÓPIO

A sua montagem equatorial está equipada com comandos de precisão destinados a manter o telescópio numa posição estável. Quando efectuar observações com aumentos elevados até mesmo uma leve brisa que faça vibrar o corpo do telescópio pode prejudicar a sua capacidade de ver os pormenores. Assim, é extremamente importante que equilibre o seu telescópio, de forma a que as probabilidades estejam do seu lado, tanto quanto possível, contra as limitações impostas pela natureza (Fig. 15 e 16).

Desaperte o grampo do eixo polar e ajuste o eixo polar de forma a corresponder à sua latitude de observação. Caso não saiba qual a sua latitude, consulte um mapa ou atlas. Volte a apertar o grampo de fixação.

Desaperte o grampo de fixação do eixo de inclinação e rode o telescópio em roda do eixo de inclinação de forma a que os “90

Desaperte o grampo de fixação do eixo de inclinação e rode o telescópio em roda do eixo de

Desaperte o grampo de fixação do eixo de inclinação e rode o telescópio em roda do eixo de ” na escala de inclinação fique alinhado com o ponteiro fixo. Volte a apertar o grampo de fixação.

Desaperte o grampo de fixação do eixo horário, rode o telescópio até que a haste do contra- peso se encontre numa posição horizontal. Não aperte os grampos de fixação.

Se o telescópio estiver equilibrado manter-se-á em posição.

Se o telescópio estiver desequilibrado, desaperte o parafuso de aperto manual e desloque o peso ao longo da haste até que o telescópio se mantenha em posição. Aperte os parafusos do peso e do eixo horário.

PARA UTILIZAR O DISPOSITIVO FINDERSCOPE

O dispositivo Finderscope consiste num pequeno telescópio de baixa potência e com um campo de visão alargado que é montado ao longo do telescópio principal e que é utilizado para procurar o alvo e apontar o telescópio principal ao mesmo (I). No entanto, antes de poder utilizar o disposi- tivo finderscope, é necessário proceder ao seu alinhamento com o telescópio. Quando souber como fazê-lo e tiver praticado algumas vezes verá que se trata de um procedimento simples.

Instale a ocular de menor potência (20 mm) no tubo da ocular. Escolha um objecto fácil de reconhecer e imóvel que não se encontre a menos de mil jardas de distância. Quanto mais elevado o objecto estiver relativamente ao horizonte mais fácil será efectuar o posicionamento do telescópio. Aponte o seu telescópio para o objecto escolhido até que a imagem esteja cen- trada na ocular. Fixe todos os botões rotativos existentes na montagem equatorial de forma a que o telescópio fique imóvel.

Observe através do dispositivo finderscope. Se o objecto que alinhou no telescópio não se encontrar visível, desaperte os parafusos de ajuste e desloque o dispositivo finderscope em volta até encontrar o objecto. Quando este estiver dentro do alcance volte a apertar os para- fusos de ajuste enquanto centra o objecto no telescópio. Notará que a imagem se deslocará para o parafuso que estiver a apertar (Fig. 8).

Ajuste os parafusos de forma a centrar o objecto nas linhas de mira do dispositivo finderscope. Volte a verificar o seu telescópio de forma a certificar-se de que este ainda está apontado para o alvo. Caso se tenha deslocado, volte a alinhá-lo e ajuste o seu dispositivo Finderscope. Se estiver alinhado, então está tudo pronto e o seu dispositivo Finderscope já está operacional.

O dispositivo StarPointer é forma mais rápida e mais simples de apontar o seu telescópio 36exactamente ao objecto pretendido que se encontra no céu. É como dispor de um apontador laser que pode apontar directamente ao céu nocturno. O dispositivo StarPointer é uma ferra- menta de localização de aumento zero que utiliza uma janela de vidro revestido para sobrepor a imagem de um pequeno ponto vermelho no céu nocturno. Tal como todos os dispositivos Finderscopes, o dispositivo StarPointer tem de ser correctamente alinhado com o telescópio principal antes de poder ser utilizado.

Para ligar o dispositivo StarPointer, rode o comando de brilho variável no sentido dos ponteiros do relógio até ouvir um “click.” Para aumentar o nível de brilho do ponto vermelho, continue a rodar o botão de comando rotativo em cerca de 180

Localize uma estrela brilhante ou um planeta e centre-o numa ocular de baixa potência no telescópio principal. Se o dispositivo StarPointer estiver perfeitamente alinhado, verá o ponto LED vermelho sobre- por-se à estrela alinhada. Se o dispositivo StarPointer não estiver alinhado, tenha em conta a localização do ponto vermelho relativamente à estrela brilhante. Sem mover o telescópio principal, vire os comandos de alinhamento do azimute e da altitude do dispositivo StarPointer até que o ponto vermelho fique directamente sobre a estrela de alin- hamento. Se o ponto LED for mais brilhante do que a estrela de alinhamento, é possível que dificulte a visualização da estrela. Vire o comando de brilho variável no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até que o ponto vermelho tenha um brilho com a mesma intensidade da estrela de alinhamento. Esta acção tornará mais fácil obter um alinhamento preciso. O dispositivo StarPointer está agora pronto a ser utilizado. Lembre-se sempre de desligar a fonte de alimentação depois de ter encontrado um objecto. Isto prolongará tanto a vida útil da bateria como a do LED.

Observe através do dispositivo finderscope do StarPointer e vire panoramicamente o telescópio até que o objecto apareça no campo de visão. Assim que estiver dentro do campo de visão, aperte os dispositivos de fixação da altitude e do azimute.

Para centrar o objecto com o ponto vermelho do dispositivo StarPointer, utilize o anel de ajuste preciso existente no conjunto da haste de ajuste da altitude em movimento lento.

Assim que tiver encontrado um objecto com o telescópio, rode o botão rotativo de focagem até que a imagem fique nítida.

Para efectuar a focagem de um objecto que se encontra mais próximo que o seu alvo actual deverá rodar o botão rotativo de focagem no sentido da ocular (i.e., de forma a que o tubo de focagem se afaste da parte frontal do telescópio). No caso de objectos mais distantes rode o botão rotativo de focagem na direcção oposta.

Para obter uma focagem verdadeiramente nítida nunca efectue a observação através de jane- las de vidro ou através de objectos que libertem ondas de calor como, por exemplo, parques de estacionamento alcatroados.

Quando estiver a efectuar observações com um espelho diagonal, a imagem aparecerá na ver- tical mas invertida da esquerda para a direita.

Quando estiver a efectuar observações directamente através da ocular, com esta inserida directamente no telescópio, a imagem aparecerá invertida. Além disso, a imagem no disposi- tivo finderscope também será invertida. AUMENTO O aumento (ou potência) de um telescópio varia consoante a distância focal da ocular que está a ser utilizada e a distância focal do telescópio. Para calcular o aumento deverá utilizar a fórmula apresentada abaixo, em que FL corresponde a Distância Focal (Focal Length): Aumento = FL (telescópio) em mm FL (ocular) em mm

CUIDADO! A observação do sol pode provocar lesões oculares permanentes. Não observe o sol com este produto nem a olho nu. Nunca deixe um telescópio sem alguém presente durante o dia uma vez que as crianças poderão utilizá-lo para observar o sol e, conse- quentemente, sofrer lesões permanentes na vista. COMO PREPARAR O TELESCÓPIO PARA PROJECTAR O SOL NUM ÉCRAN CUIDADO! Tape as lentes da objectiva de forma a que ninguém possa fazer observações através delas.

Introduza a haste do écran de projecção fazendo-a deslizar através da abertura existente no suporte do dispositivo Finderscope mantendo a extremidade da arruela da haste virada em direcção à objectiva. (A arruela actua como um dispositivo de paragem que impede que o con- junto do écran solar deslize completamente através do suporte do dispositivo Finderscope.)

Se o espelho diagonal estiver instalado é necessário retirá-lo. Não pode ser utilizado para efectuar observações solares.

Escolha a ocular de menor potência (a que tem a maior designação numérica em milímetros) e introduza-a, sem o espelho diagonal, no tubo de focagem.

Seleccione a chapa negra do conjunto de projecção solar. Insira-a na haste, posicione-a perto da ocular de forma a que o orifício esteja centrado com a lente da ocular e fixe-a na sua posição. A referida chapa faz sombra sobre o écran de projecção branco que será colocado em posição posteriormente. O telescópio encontra-se agora preparado para efectuar observa- ções do sol.

Aponte o telescópio na direcção geral do sol, sem observar directamente através dele ou do dispositivo Finderscope. Se observar a sombra do telescópio no solo isso servirá de ajuda para o apontar ao sol.

Segure na chapa branca a umas polegadas de distância da ocular do dispositivo Finderscope e desloque o telescópio cuidadosamente até observar o sol projectado na chapa branca. Verá uma “fotografia” redonda do céu, com o sol localizado algures na “fotografia”. Desloque o telescópio utilizando os cabos de comando flexíveis até que o sol se encontre centrado nesta imagem projectada do céu.

Em seguida, insira a chapa branca posicionando-a na haste do conjunto de projecção solar. Posicione-a de forma a que fique directamente alinhada com a ocular do telescópio e fixe-a nessa posição.

Utilize os cabos de comando flexíveis para efectuar quaisquer pequenos ajustes necessários para centrar a imagem do sol no écran branco.

Efectue a focagem da imagem do sol no écran branco utilizando o botão rotativo de focagem.

A imagem projectada irá mostrar pontos de sol, a estrutura de “grão de arroz “ do disco solar e mostrará também que o sol é mais brilhante na parte central do disco que na orla.

Foi incluído um filtro lunar no seu telescópio, que se destina a remover o fulgor e aumentar o contraste quando se efectua uma observação da lua. Para fixar o filtro à ocular do telescópio é necessário enroscar o filtro na extremidade roscada da ocular. CUIDADO! O filtro lunar apenas deve ser utilizado para observar a lua. Não se destina a efectuar observações do sol. A observação do sol através deste telescópio (com ou sem o filtro) ou mesmo a olho nu pode provocar lesões oculares permanentes.

46-114500 Diâmetro da objectiva: 60 mm (2.36”)

Indisponivel Diâmetro do espelho:

114 mm (4.5”) Distância focal:

(Potência elevada) Lente Barlow:

Ocular erectora da imagem:

40-114675 Diâmetro da objectiva:

Indisponivel Diâmetro do espelho:

114 mm (4.5”) Distância focal:

H25 mm (Baixa potência)

H20 mm (Baixa potência)

H12,5 mm (Média potência)

H12,5mm (Média potência)

SR4 mm (Potência elevada)

SR4 mm (Potência elevada) Lente Barlow:

Ocular erectora da imagem:

40-114675 Potência da lente da ocular SR4mm:

225X Potência da lente da ocular H12.5mm:

72X Potência da lente da ocular H25mm:

N/A Potência da lente da ocular K10mm:

N/A Potência da lente da ocular K25mm:

N/A Potência da lente da ocular MA20mm:

N/A Potência da lente da ocular MA10mm:

N/A Potência da lente da ocular H20mm: