SwissX Digital Ionic - Prancha de cabelo VALERA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SwissX Digital Ionic VALERA em formato PDF.

📄 78 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice VALERA SwissX Digital Ionic - page 21
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : VALERA

Modelo : SwissX Digital Ionic

Categoria : Prancha de cabelo

SKIP

Perguntas frequentes - SwissX Digital Ionic VALERA

Baixe as instruções para o seu Prancha de cabelo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SwissX Digital Ionic - VALERA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SwissX Digital Ionic da marca VALERA.

MANUAL DE UTILIZADOR SwissX Digital Ionic VALERA

SecadorTradução das instruções originais

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

Tipo 100.01/IS, 100.01/I, 100.01, 100.02/I, 100.02, 100.03/I, 100.03, 100.04/IS, 100.04/I, 100.05/I, 100.05, 100.06/I, 100.06, 100.07/I, 100.07 Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho. Também disponível em www.valera.com

Importante: para garantir uma protecção suplementar, è aconselhável instalar um interruptor diferiencial com uma corrente de actuação não superior a 30 mA na instalação eléctrica que alimenta o aparelho. Para mais informações, dirijase a um técnico especializado.

  • Certifique-se de que o aparelho está devidamente seco antes de o utilizar.
  • ATENÇÃO: não utilize este aparelho junto a banheiras, bancas ou outros recipientes que contenham água.
  • O presente aparelho pode ser utilizado por crianças a partir de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou sem experiência e conhecimentos, desde que estejam sob vigilância adequada, que tenham sido instruídos acerca da utilização segura do aparelho e que estejam conscientes dos perigos associados.
  • As crianças não devem brincar com o aparelho.
  • As operações de limpeza e de manutenção não devem ser efectuadas por crianças sem vigilância.
  • Evite que a superfície quente da unidade entre em contacto com a cara, pescoço ou quaisquer outras partes do corpo. Utilize a unidade, segurando-a pela pega e, quando mudar acessórios, segure-os pelas protecções plásticas.
  • Deixe arrefecer as peças metálicas antes de lhes tocar.
  • Não utilize a sua unidade se esta não estiver a funcionar correctamente. Não tente reparar esta unidade eléctrica por si próprio, contactando antes um técnico autorizado. Se o fio eléctrico estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, o seu agente de manutenção ou uma outra pessoa igualmente qualificada de modo a evitar situações perigosas.
  • Quando o aparelho for usado na casa de banho, desligue- o da ficha após a utilização, uma vez que a proximidade de água representa um perigo mesmo que o aparelho esteja desligado. 00060580 int feb2014:Layout 1 27/02/2014 9.12 Pagina 2526
  • Esta unidade deverá apenas ser ligada a corrente alternada, certificando-se de que a voltagem da fonte de electricidade corresponde à indicada na unidade.
  • Nunca mergulhe esta unidade em água ou outros líquidos.
  • Não pouse esta unidade em locais onde corra o risco de cair em água ou outros líquidos.
  • Não tente retirar qualquer aparelho eléctrico que tenha caído à água - desligue de imediato a ficha da tomada eléctrica.
  • Não pouse o aparelho em superfícies sensíveis ao calor durante a sua utilização.
  • Após a utilização desligue sempre a unidade e retire a ficha da tomada eléctrica. Não puxe pelo fio para desligar a ficha da tomada eléctrica. Não desligue a ficha da tomada com as mãos molhadas.
  • Deixe sempre a unidade arrefecer antes de a guardar e nunca enrole o fio em volta da unidade.
  • Verifique regularmente se o fio não está danificado.
  • Evite que o fio entre em contacto com as partes metálicas enquanto estas estiverem quentes.
  • Utilize a unidade em cabelo seco.
  • Não utilize esta unidade em perucas que contenham cabelo sintético.
  • Os elementos utilizados para embalar a unidade (sacos de plástico, caixa de cartão, etc.) devem ser mantidos fora do alcance das crianças pois constituem um perigo potencial para elas.
  • Esta unidade deverá apenas ser utilizada para os efeitos para os quais é expressamente destinada. Qualquer outra utilização será considerada inadequada e como tal perigosa. O fabricante não aceita qualquer responsabilidade por danos causados por uma utilização imprópria ou errada.
  • Não utilize laca enquanto a unidade estiver em funcionamento.
  • Mantenha as placas limpas e livres de pó, laca, gel, etc.
  • Para evitar o sobreaquecimento perigoso, recomenda- se desenrolar todo o comprimento do fio.

3. Botão LIGADO/DESLIGADO

4. Comandos para regulação da temperatura

8. Acessório X’Brush (para os modelos fornecidos com este

9. Acessório Thermocap (para os modelos fornecidos com

10. Tira (para os modelos fornecidos com este acessório)

11. Bolsa termoresistente (para os modelos fornecidos com

este acessório) Fig. 8. Ligar e desligar o aparelho Tipo 100.01/IS, 100.01/I, 100.01, 100.02, 100.02/I, 100.04/IS, 100.04/I, 100.05/I, 100.05, 100.07/I, 100.07 Para ligar o aparelho introduza a ficha na tomada da corrente, e prima o botão ON-OFF (fig. 1, ref. 3) durante um segundo. Para o desligar, prima novamente o botão ON-OFF (fig. 1, ref. 3) durante um segundo e retire a ficha da tomada. °C °F Tipo 100.03/I, 100.03, 100.06/I, 100.06 Para ligar o aparelho introduza a ficha na tomada da corrente, e posicione o interruptor (fig. 1, ref. 3) no “I”. Para o desligar posicione o interruptor (fig. 1, ref. 3) no “O”, e retire a ficha da tomada. Aguarde que o aparelho aqueça durante 1 minuto antes da utilização. Definições de temperatura Tipo 100.01/IS, 100.01/I, 100.01, 100.04/IS, 100.04/I, 100.07/I, 100.07 Para seleccionar a temperatura de utilização, após ter ligado o aparelho, prima os comandos “+” o “-” (fig. 1, ref. 4) até quando no visor (fig. 1, ref. 7) não aparecer a temperatura desejada. Podem-se escolher temperaturas diferentes segundo o tipo de cabelo que se deseja tratar, com intervalos de 10°C desde um mínimo de 120°C até um máximo de 230°C. Após o valor escolhido ter piscado durante alguns segundos no visor (fig. 1, ref. 7), irá aparecer a temperatura real das placas alisadoras (fig. 1, ref. 2). Quando a temperatura das placas alisadoras é inferior a 110° no visor aparecem 3 tracinhos intermitentes. Espere o alcançar da temperatura seleccionada, e continue com a operação de tratamento dos cabelos. Tipo 100.02/I , 100.02, 100.05/I, 100.05 Seleccione a temperatura desejada com a devida rodela (fig. 1, ref. 5): quando o indicador luminoso (fig. 1, ref. 6) terminar de piscar, o aparelho está pronto a ser utilizado.

DESACTIVAÇÃO AUTOMÁTICA

DE SEGURANÇA e FUNÇÃO “HOT” (não disponível para os modelos 100.03/I, 100.03, 100.06/I, 100.06) O aparelho desliga-se automaticamente após 60 minutos do acendimento: - para os modelos 100.01/IS, 100.01/I, 100.01, 100.04/IS, 100.04/I, 100.07/I e 100.07, 5 minutos antes da desactivação automática no visor (fig. 1, ref. 7) aparecem alternadamente a temperatura e a escrita “off”. No final dos 60 minutos se não for novamente activado o botão de acendimento (fig. 1, ref. 3), as placas alisadoras (fig. 1, ref. 2) começam a arrefecer; no visor aparece a escrita “Hot” que fica visível até o alcançar da temperatura, para evitar queimaduras ao tocar nas placas metálicas. - para os modelos 100.02/I, 100.02, 100.05/I e 100.05, 5 minutos antes da desactivação automática, o indicador luminoso (fig. 1, ref. 6) pisca muito lentamente. Com o passar dos 60 minutos, se não for novamente activado o botão de acendimento (fig. 1, ref. 3), as placas alisadoras (fig. 1, ref. 2) começam a arrefecer e o indicador luminoso pisca rapidamente até as placas não alcançarem uma temperatura que evita queimaduras ao entrar em contacto com as placas metálicas.

Nos modelos 100.01/IS, 100.01/I, 100.01, 100.04/IS, 100.04/I, 100.07/I e 100.07 ao desligar o aparelho fica memorizada a ultima temperatura programada que permanece programada até ao acendimento seguinte. FUNÇÃO ION (apenas para os modelos 100.01/IS, 100.01/I, 100.04/IS, 100.04/I e 100.07/I) Este produto dispõe da função “ION” sempre activa durante o funcionamento. O aparelho produz um fluxo de iões negativos. Um ligeiro zumbido, eventualmente emitido pelo gerador de iões, deve ser considerado normal. O que são os iões ? Os iões são partículas carregadas electricamente presentes na natureza. Os iões carregados negativamente 00060580 int feb2014:Layout 1 27/02/2014 9.12 Pagina 2627 ajudam a purificar o ar, neutralizando os iões carregados positivamente que, pelo contrário, contribuem para a sua deterioração, retendo na atmosfera grande parte dos agentes poluidores. Verifica-se uma grande abundância de iões com carga negativa após um temporal ou na praia ou na montanha, junto a cascatas e cursos de água, onde ocorrem sensações de bem-estar, dado o facto de se estar na presença de ar mais puro, natural, revitalizante. Melhor hidratação do cabelo Os iões com carga negativa ajudam a preservar a hidratação correcta do cabelo. Efeito bálsamo no cabelo Uma melhor hidratação favorece a suavização do seu cabelo, tem um efeito regenerador e torna-o mais macio e fácil de pentear, deixando-o com mais volume e brilho. Sem carga electrostática ou “fly away” Os iões com carga negativa ajudam a reduzir a electricidade estática, o efeito “fly-away” (cabelos em pé) e os cabelos crespos. Importante: nunca deixe o aparelho sem vigilância quando estiver ligado.

  • Temperaturas aconselhadas: até 150°C para cabelos finos, lisos, pintados até 180°C para cabelos finos, ondulados até 230°C para cabelos grossos, encaracolados
  • O cabelo acabado de lavar e secar é mais fácil de moldar.
  • Nas primeiras vezes que utilizar esta unidade é recomendável testar em pequenas áreas do seu cabelo. Este aparelho foi concebido para amaciar, alisar e moldar o seu cabelo, deixando-o mais brilhante. Para utilizar o aparelho, siga os seguintes passos: deixe o aparelho aquecer até atingir a temperatura pretendida. Separe o seu cabelo em madeixas de cerca de 5 cm de largura. Coloque uma madeixa de cada vez entre os ferros de alisar e feche-os fazendo força nas pegas. Para obter um efeito de alisamento: faça deslizar os ferros lentamente ao longo do seu cabelo, desde as raízes até às pontas (fig. 4) Se necessário, repita este passo até conseguir obter o efeito desejado. Para caracóis apertados ou largos faça como ilustrado nas figuras 5, 6, 7. Deixe o seu cabelo arrefecer antes de o pentear ou escovar. Note: a utilização prolongada e repetida do aparelho a altas temperaturas poderá resultar num efeito de alisamento de longo prazo. Isto significa que cada cabelo individual terá dificuldade em voltar a obter a sua ondulação natural. Acessório X’BRUSH (para os modelos fornecidos com este acessório) O acessório X’Brush foi estudado para obter 3 risultados com uma unica acção (fig. 3):

1. DESEMBARAÇAR: as cerdas desembaraçam e levam

os cabelos para a entrada entre as placas para um alisamento mais suave e rápido.

2. ALISA PERFEITAMENTE graças às 5 camadas das

placas com cobertura cerâmica e turmalina.

3. MUITO BRILHO: as cerdas acariciam os cabelos ainda

quentes, fechando a cutícula e eliminando o calor em excesso de forma a fixar o penteado. Monte o acessório no aparelho tal como mostrado na fig. 2. Faça tal como mostrado na fig. 3 e 4. Atenção: volte a colocar o acessório após o ter utilizado de forma a que as cerdas não permaneçam esmagadas ou dobradas, porque podem assim ficar deformadas. Acessório Thermocap (para os modelos fornecidos com este acessório) Tira (para os modelos fornecidos com este acessório) O acessório Thermocap (fig. 1, ref. 9) e a Tira (fig. 1, ref.

10) são protecções térmicas que podem ser utilizadas

para o fecho das placas alisadoras (fig. 1, ref. 2) quando o aparelho é colocado após ter sido utilizado.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Retire sempre a ficha da tomada eléctrica antes de começar a limpar a unidade! Deixe arrefecer completamente antes de limpar. Esta unidade pode ser limpa usando um pano húmido, mas não deverá nunca ser mergulhada em água ou qualquer outro líquido! Este aparelho cumpre as Directivas Europeias 2004/108/EC, 2009/125/EC, 2006/95/EC e a Norma (EC) Nº. 1275/2008. GARANTIA O fabricante VALERA garante o aparelho desde que observadas as seguintes condições:

1. São válidas as condições de garantia estabelecidas

pelo nosso distribuidor oficial no país de aquisição. Na Suíça e nos países em que está em vigor a directiva europeia 44/99/CE, o período de garantia é de 24 meses para uma utilização doméstica e de 12 meses para uma utilização profissional ou análoga. O período de garantia começa a partir da data de compra do aparelho. Como data de compra considera-se válida a data resultante do presente certificado de garantia devidamente preenchido e assinado pelo vendedor ou do documento de compra.

2. A garantia está subordinada à apresentação deste

certificado o do documento de compra.

3. A garantia inclui a eliminação de todos as anomalias

surgidas durante o seu período de validade resultantes de defeitos de fabricação ou de materiais. A eliminação de tais defeitos comporta a reparação e, se necessário, a substituição do aparelho. A garantia não cobre defeitos e danos causados pela ligação do aparelho numa à rede eléctrica não conforme às normas, pela sua utilização imprópria e pela inobservância das Normas de Utilização.

4. Exclui-se quaisquer outras reivindicações, princi-

palmente de indemnizações de eventuais danos externos ao aparelho, exceptuando-se a responsa- bilidade expressamente definida nos termos da lei.

5. O serviço de garantia é gratuito e não constitui no seu

prolongamento nem no início de um novoperíodo.

6. A garantia decai em caso de reparação ou modificação

não autorizada pelo fabricant. Em caso de avaria, envie o aparelho bem embalado e com o certificado de garantia regularmente datado e carimbado pelo revendedor a um Centro de Assistência autorizado ou ao revendedor que o enviará ao importador que providenciará a reparação. VALERA é marca registrada da Ligo Electric S.A. - Suíça O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto. 00060580 int feb2014:Layout 1 27/02/2014 9.12 Pagina 2728 Norsk BRUKSANVISNING Type 100.01/IS, 100.01/I, 100.01, 100.02/I, 100.02, 100.03/I, 100.03, 100.04/IS, 100.04/I, 100.05/I, 100.05, 100.06/I, 100.06, 100.07/I, 100.07 Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker apparatet. Også tilgjengelig på www.valera.com

ADVARSER OM SIKKERHET