KENWOOD RC320 - Panela de arroz

RC320 - Panela de arroz KENWOOD - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RC320 KENWOOD em formato PDF.

📄 56 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice KENWOOD RC320 - page 38
SKIP

Perguntas frequentes - RC320 KENWOOD

Perguntas dos utilizadores sobre RC320 KENWOOD

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Panela de arroz em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RC320 - KENWOOD e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RC320 da marca KENWOOD.

MANUAL DE UTILIZADOR RC320 KENWOOD

Conheça a sua Panela de Arroz

Panela de Arroz é indica para cozer arroz e mantê-lo quente. Siga estas instruções cuidadosamente para garantir uma'utilisation segura e agradavel da sua Panela de Arroz Kenwood.

O3HaKOMbTeCb C yCTpoiCTBOM pncOBapKn

Pncobapka cnpmbi Kenwood npedna3nueha nI pynpotOBnHn pica n coxpanen ero B noDorpeTOM Bnde. Toohoe c6bnHeHne yka3aHn HactOaue nHcTpyKcun - rapaHTnBawe 6e3onacHOCTn uycneHoRo nCnoB30bAHn Pncobapkn cnpmbi Kenwood.

Ao utilizes apareiros electricos, devem observar-se sempre as precauções de segurarisasbasicas, incluindo as seguientes:

  1. Nunca vergulhe o corpo do aparelho em agua nem permita que o fio eletrico ou a ficha se molhem, caso contrario poderá sofrer umCHOque eletrico.E nunca introduza liquidos no corpo do aparelho.
  2. Nunca utilize um aparelho danificado. Mande-o verificar ou reparar: consulte "assistencia的技术ica".
  3. Não permita que as crianças brinquem com este aparheiro. Mantenha as crianças afastadas do aparheiro. E nunca deixe o fio eletrico dependurado num local onde uma criança o possa agarrar.
  4. Não se deixa queimar por peças quentes,água a ferver ou vapor do aparelho. Utilize luvas deorno ao退市 a taça interior e a tampa.
  5. Não permita que pessoas debilitadas utilizem o aparelho sem supervisão.
  6. Não mantenha o arroz quando por mais de das horas e não reaqueça arroz cozido no cozedor de arroz.
  7. Não deixe o fio eletrico em contacto com peças quentes.
  8. Utilize o aparelho exclusivamente para a sua finalidade domestica de cozer arroz com agua.
  9. Desligue a fixa da tomada quando o aparheiro não estiver em uso de fazer o aparheiro ligado sem supervisão.

  10. Nao colque juno a, ou sobre, um queimador de gas ou uma placaricca quente ou num forno aquecido.

  11. Não deixe o aparecido sobre uma superficie sensível ao calor.
  12. Não utilize o aparelho no exterior.

POR FAVOR CONSERVE ESTAS INSTRUÇÉS

Ligação à Corrente

Antes de ligar, certificque-se de que a tensao da corrente da sua rede corresponde a indicada na placac de
caracteristicas.

AVISO - ESTE APARELHO DEVE SER LIGADO À TERRA.

Este aparelho cumpre os requisitos da Direcva 89/336/CEE da Comunidade Economica Europeia.

Conheça a sua Panela de Arroz

  1. Tampa 7. Luzesindicadoras
  2. Tigela Interior 8. Pega
  3. Corpo 9. Respiradouro
  4. Pés 10. Copo medidor
  5. Alavanca de commando 11. Espatula
  6. Cabo

Utilização da sua Panela de Arroz Kenwood

  1. Desembale completeness o aparelho e retire todas as etiquetas.

  2. Lave a taça interior, a tampa, o copo de medico e a espátula em água quente com detergente de loça. Enxagua e seque bem.

  3. Utilize o copo medidor fornecido para medir a quantidade de arroz pretendida. Um copo é normalmente suficiente para uma pessoa, mas isto variaré de acordo com os gostos individuais.

Encha o copo de arroz com precisão, nivelando a superficie.

KENWOOD RC320 - Utilização da sua Panela de Arroz Kenwood - 1

KENWOOD RC320 - Utilização da sua Panela de Arroz Kenwood - 2

KENWOOD RC320 - Utilização da sua Panela de Arroz Kenwood - 3

  1. Lave bem o arroz em various aguas limpas e escorra. Se não o fazer, os resultados podem ser inferiores e/ou poderá acumular-se vapor dentro do(AParemho. Não lave o arroz na tigela interior pouis poderá danificá-la.
  2. Transfira o arroz para a tigela inferior e nivele a superficie do arroz. Adicione agua fria suficiente até ao nivel correspondente marcado na tigela, por ex. para cozer 6 copos de arroz, colque o arroz lavado na tigela interior e depos encha de agua até ao nivel correspondente a 6 copos.
    Capacidade minima de 4 chaves. Capacidade maxima de 14 chaves.
    Poderá vir a conclusir que necessita de ajustar ligeiramente a quantidade de água adiconda para obter um arroz exactamente ao seu gosto pessoal. Para um arroz um pouco mais macio, adicone maiságua, se gostar do arroz mais seco reduza um pouco a água adiconada.
  3. Transfira a tigela interior para a panela de arroz, certificando-se de que não ficou qualquer arroz ou humidade no exterior da tigela.
  4. Coloque a tampa, certificando-se de que o respiradouro da tampa está afastado do'utilizar.
  5. Ligue a fixa à tomada de corrente. Pressione a alavanca de commando, colocando-a na posicao COOK (cozer) e a luz indicadora de cozedura acenderá.
  6. Quando o arroz ficar coz, o aparelho passara automaticamente para a posicao WARM e a luz indicaa de manutencao da temperatura acendera. Deixe o aparelho esta regulaao por um minimo de 15 minutos, sem levantar a tampa.
  7. Tire cuidadosamente a tampa e deleixe a condensacao escorrer paraaretho do cozedor de arroz. Utilize a espatula fornecida para afoar o arroz, que estara entao pronto a comer. Torne a colocar a tampa o mais depressa possivel. Consuma o arroz mexido dentro de uma hora. Pequenas quantidas de arroz, isto é 4 a 6 chavenas de arroz, devem ser consumidas imeditamente apos mexer o arroz.
  8. Se o arroz tiver que esperar por um perdo mais prolongado, devera repousar e ser apenas mexido antes doconsumo. O PERIODO DE MANUTENCAO DO ARROZ QUENTE NAO DEVERA EXCEDER AS 2 HORAS. Durante this tempo nao devera tirar-se a tampa.
  9. Se a tigela inferior for levantada quando a panela de arroz estiver em functiomento, este passará automaticamente à função de aquecimento. Para Reiniciar a cozedura, torne a colocar a tigela no aparecido e realajuste o botão de commando na posicao COOK (cozer).
  10. Quando tiver terminado a utilização, retire a ficha da tomá de corrente.

Importante

  • Não mantenha o arroz em aquecimento por mais de das horas.
  • Não torne a aquecer arroz cozido na panela de arroz.
  • Pequenas quantidades de arroz (4 a 6 chávenes) devem ser consumidas imeditamente antes mexer o arroz.
  • Não tire a tampa durante o período de manutenção da temperatura.
  • Não recomendamos que coza arroz de pacote, aromatizzato e com ingredientes, na Panela de Arroz.

  • Use sometime luvas resistentes ao calor ao retiring a tigela inferior do aparelho.

  • Se foram acrescentados ingredientes ao arroz cozido, estas deverao ser bem cozinhados, da forma apropriad, e o arroz devera ser consumido imeditamente.

  • Não interfira no mecanismo de comutatione automatico, impedindo o de mudar para o ciclo de aquecimento. Não pressione o interruptor para cozer antes de ter sido iniciado o ciclo de aquecimento.
    Ao retirar o arroz da tigela inferior, podera notar una微量元素 de arroz dourado na base da tigela. Isto é normal, deixe a tigela arrerefecer, encha-a de agua quente com detergente e deixe que a agua amoleça o arroz pegado durante algo tempo para fazer a limpeza.

  • O arroz deve ser muito bem lavado antes dautilização.

  • Certifique-se de que a area entre a panela de arroz e a tigela interna está sempre limpa e livre de particulas de arroz, etc. Isto é importante para garantir o contacto correto entre osinous.

  • Durante a cozedura,isas variedades de arroz poderao provocar una concentraion de vapor bajo do aparelho,resultando em espirros pelo respiradouro e da parte inferior da tampa.
    Autilização de utensílos aguçados no interior da tigela poderá danificar o revestimento antiaderente.

Limpeza

Desligue a ficha do aparelho da corrente. Limpe o exterior do aparelho com um pano humedecido e de brilho com um pano seco.

Lave a tigela interior e a tampa em agua quente com detergente. Poderá'utilizar una escova macía para remover arroz mais pegado ao fundo. Seque bem a tigela. Como uso, a tigela inferior poderá vir a ficar manchada.

Não lave as peças na boaquina de lavar loça.

Assistência Tecnica

  • Se o cabo estiver danificado, por razões de segurar, deverá ser substituído num posto de assistência técnica autorizzato.

Se precisar de ajuda no que se refere a:

  • como utilizar o seu(APARALHO)
    assistência, sobresselentes ou reparacoes Contacte o estabelecimento onde comprou o seu aparelho.

Pn nCnoJIb3OBAHmN 3JIeKtpOnpnpOB Bcerda Heo6xOaMo co6IHOaTb OCHOBhie Mepbl 6e30NaChocTN, B TOM Yncne cneDyUoune:

1.Bo n36eXaHHe npaxKeHn 3JleKtpnueckn M Tokom 3anpeuaetc norgykaTb 3JleKtpoPnp6Op, cTeBOH shHyp nn BnIky B BOy.
He donyckaTe nonaDaHnB Odbi BHytpb 3JeKtponpnbopa.
2. 3anpeuaetcnoB3oBaTbCnHeNCnpaBbIM 3JIeKtponp6Opom. PpoBepbTe nIN OTpeMOHTpyte erO: cm. pa3dien "ObcykubHne".
3. He pa3pewaTe DeTm nIpaTb c 3neKtpnpnbopom. He pa3pewaiTe deTm haoDnTbcra pAnOM C 3neKtpnpnbopom. He donyckaTe CBeWuBaHnA Whypa NtAHnB Tex MeCTax, rDe do Hero MoKeT JOTaHyTbcra pe6eHok.
4.БудьTe octopoKhbI. Bbl MoKTe nOlyuTb oxoRn B pe3yIbTaTe npNKOCOBeHn K rOpaym DeTaJAM INN KOHTaTc KaNJaEeB ODoI nn napOM. Ppr N3BLeueHn BHyTpEHHe Yaun nn CHrTn KpbIuKn CneDyET NOlb3OBaTbCryXOHbIMpyKaBNUkAmn.
5. INbAinDam camocToTaeNoIb3OBaTbc 3JeKtpOnpnp6Opom 3aPpeaaetc.
6. He octabJIte B pncOBapke ropuH pnc 6oJe ue Ha da Yaca, H he pa3orpeBaTe B He npuroTOBJIeHHb paHee pnc.
7. He donyckaite npikochoBeHHceTeBOrO hHpya K ropaym nobepxHOCTM.
8. IcnoIb3yIte 3JIeKTPoPn6Op TOnbKO nO erO npMOMy 6bITOBOMy Ha3HaueHIO, To eCTb dIa BapKn pNCA B BOJe.
9. Ecnn 3neKtponpnp6op He nCnONb3yeTcR, OTCoeHNHTe BNkY cTeBOrO uHypa OT 3neKtpnuecko p03eTKN, HNKorJa He ocTabJrte 3neKtponpnp6op 6e3 npncMoTpa.
10. 3anpeaetcstabntb 3neKtpnpnbop Ha ropaIyIO 3neKtpnueckyIO nnra3OByIO nHTy (nn pRdom c He), a Taoke B ropaIyO dyXOBky.
11. 3anpeaetc3KcnnyatnpoBaTb 3JeKtpponp6op Ha nobepxHocT8x, KOtOpBte Moryr noctpaTaB OT BbICOKO TeMnepaTypbl.
12. 3anpeuaeTcnoJIb3OBAtbc3NeKTPoPn6Opom Ha oTKpbITOM BO3dyxe.

COXPAHNTE 3TV INHCTPYKUNIO

IopKJIIOUeHne K cETn IITaHna

Ipeed nodklueyHem 3neKtponpnbopa K cetn nntahny y6eDntecb B TOM, qTo HapjxHne cetcooTBeTCTByET yka3aHHOMy Ha 3abOcko TaBnue 3neKtponpnbopa.

BHIMAHNE! 3JEKTPONPMBOP DOJXEH BbITb 3A3EMJIH

3neKtpnpn6op cooTBeCTByet DnpeKtBbe Ebponeckoro 3koHOMueckoro Co06uectBa 89/336/EEC.

O3HaKOMbTeCb C yCTpO'CTBOM pNCOBapKN

1.Kpbiuka 7.ИндикaTopHbIe JAmnOuKN
2. Yaisha 8. Puyka
3. Kopnyc 9. BbInyckHoe OTBepCTne
4. HoXka 10. MepHbI cTaKaHUnK
5. RykoTka ynpablenen 11. IonaTka
6. LHyp

Yka3aHnI NO nCnoJIb3OBAHnIO pncOBapKn KENWOOD

  1. YdaIaIte C n3dEInB BCE ynaKOBoUHbI MaTePnJIbI I apJIbIK.
  2. BbIMoIe BHyTpEHHIOU YaU, KpbIuKy, MepHyIO YAuKy I NOnaTky B TeNIOuMbIbHOB OBe.CnONOCHIne INx YHCTOn BOOn I BBICyWInTe.
  3. Heo6xoDnMoE KOJIueCTBO pICA OTMepNBaeTc C NOMOsbIO MEPHO cTaKaHnuKa. KaN npaBnlo, OJHO rO CTaKaHnuKa PICA DOCTaTOUHO dI npiroTOBJIeHnO OJHO NOpCm - BnpOyem, BCE, pa3yMeETc, 3aBNCIT OT anNetHa. HanonHInTe cTaKaHnuK pICOM Do KpaEB.
  4. TuaTeJIbHO npOMoIe pnc B HeCKOJIbKINX BOaX, HNaue KaueCTBO roTOBOrO npOdykTa He rapaHTnpyEcTc. Kpome toro, BHyTp npcOBapKn MoKeT o6pa30BaTbcra N3nHHee KOInueCTBO npa. Ppombibatb pnc B yaahe HeIb3a: Bbl moKeTe cnyaHNo nobpeDntb ee.
  5. NpecebInbTe pnc B yawy npa3poBnIte NOBepxHocTb pnc. 3aJeTe XoJOnHyO BDOy Do yPOBnY, Yka3aHHoro Ha yawae. HanpImep, IJI nprirotobneHn6 cTaKaHcNkOB pnc a yaasa C npombltBIM PUCOM 3aONHReTcBOdo DO yPOBnH, COOTBETCTByUcero 6 cTaKaHcNkAM.
    MHHMaJIbHaJ 3aRpy3ka-4 YauKn. MaKcImaJIbHaJ 3aRpy3ka-14 YauKe.
    KaueCTBO rOToBOro npOdykTa 3aBnCt OT KOJIuYeCTBa BObl: nIpyrTOBJIeHn6 BoJee MmKOrO pica Tpe6yETcHemHoro 60nbE BObl, a nIg 6Oone TBepDOrO - HemHoro Mehwe.
  6. Y6eIntecb B TOM, yTO Ha BHeHne NOBepxHocTn YaSi HET KaneJIb BOdbi HaNINPiEro pica, n NOMEcTne YaSyB PncOBapKy.
  7. 3akpoTe KpbIshky, TaKIM o6pa3OM, YTO6bI BbIXoHoe OTBepCTne B KpbIshke 6blIO HAnpaBHeHO B npOTUBONONOxHyO ot Bac cTOpOhy. 6. NcOeHNHTe 3JeKTPonpnp6op K cETn NtAHN I BKNHOte erO. IpeBeDnte pykoTky ynpabNeHnB nNoJKeHnE COOK (PPIROTOBNEHNE). PnI 3Tom 3aropaetc HndNKATOPHa JAMNOUka peXmAp npriTOBneHnA.
  8. Nocne doBeHeHn pica do rotOBHOCTn pncOBapka aBtOMaTneCKn nepeKnOuaeTcB noLoKeHne WARM (IOIOFPEBAHNE). Pn 3TOM 3aropaTe cN HndkaTopHa JAmnoUka peKIma nOOrpeBaHn. B 3TOM pexime pncOBapka dOnkHa npopabToTa b He Mehee 15 MmHT npn 3aKpbItoN KpbIwke.
  9. Chmnte KpbuKny nepemuae roTOBb K ynoTpe6neHIO pnc nonaTKo. Nocne nepemueWBaHn 6bCTpo 3akpoTe pucOBapKy KpbuKo. NepemuaHHbI pnc He cneyet xpaHT b pucOBapke 60Jee 1aca. Hebobnwe konuyeCTBa (ot 2 do 4 ctaKaHnKOB pca) cneyET noDaBaT bp a3y xe nocne nepemueWBaHn.
  10. OcToPozHNO NOdHMnIte KpbIshky IdoXdtecb NOnHOro CTeKaHnBnB pncOBapKy. B3pbXInTe pnc c NOMOuIIO NoCTaBJIeMoB B KOMNKeT EJOnATKn. Tepeb PNC rOTOB K yNtPe6JIeHNIO. KaK MoxHO 6bIcTpey YcTaHOBnTE KpbIshky Ha MeTO. NpeMeUHaHHb PNC cJeDyET yNtPe6HTb B NsUy B TeueHne OndHOrO Yaca. IocNe npriroTOBHeHn PnCA B He6obLnx KOnuYeCTBax (OT 4 Do 6 uWeK) erO cJeDyET yNtPe6HTb B NnUy cpa3y Jze NocNe nepemeuBaHnY.
  11. Ecnuayn3Bney BO BpeM npiroTOBHeHna, 3eKToPnp6Op AToMaTuYeCKn nepeKNoUaTcB PexIM noOrpeBa. Iy noBtOporHO 3anycka pexima npiroTOBHeHn NomeCTNe TaWy o6paTHo B pncOBapKy n HaxMMTe KOnkpy pexIMA npiroTOBHeHna.
  12. Iocne nIcIob3OBaHnO tKJIouHte 3JIeKtpoPnp6Op n OTCoeDHNHe BNIky OT pO3ETKn Cetn NITAHn.

BaxHbIe 3aMeuHnIa

He cneyuET xpaHb pnc B peXMe noDorpeBaHna 6oJee Dbyx YacOB.
He cne dyet nobToPno HArpeBaT npiroToBJIeHHbI pncB pncOBapKe.
He6oJIbIe KOnIueCTBa pica (OT 4 Do 6 uAweK) DOnkHb6bITb yNoTpe6nHb B nIu cy pa3y xe nocne erOpepemeunBaHHa.
He cneyuET noHNMaTb KpbIuKy npn pa6oTe pucOBapKn B peKmE noDorpeBaHn.
He pekomehnyetca ncoNlb3oBaTb pucOBapky dny npiroTOBneHn pa ca cneunm B naKeTuKax.
06bI He o6euebca, BbHmma Yauy n3 3neKtpponp6opa, nonb3yTecb cneuaJIbHbIM nepaTkamn.
Bce Heo6xOumbIe OobAkn K pncy DoJnxHb 6bItb COOTBeTCTByUcIM o6pa3OM npuroTOBneHbl, a pnc CneNyET nOdaBatK CTOny cpa3y nocNe npuroTOBneHn.
3anpeaaetc npenrTCTBOBaTb nepeKlHueHIO mexaHn3Ma aBTOMaTHueCKOrO nepeKlHouaTeIeB peXIM noDorpeBa. 3anpeaaetc yctahabnBaTb nepeKlHouaTeJIb B nOIOKeHne pnproTOBHeHn pica nocIe TOROKak Haayncr zIKn noDorpeBaHHia.
- Pocne onopoxkHeHna Hn Hee moKet ObHApXHTbcra HeoBhoe KOJNueCTBO pca 30IOCTOrcBeta. 3TO HopMaIbHoe AByHne, dny yctpaHHeN KOTopoR cNe dyET nocne ocTbBaHnAaHn 3aONHtB ee TENNo MblbHO BoOn. Pnc 6bictpo OTMOKHeT, n erO moxHo 6yDet 6e3 Tpya ydaNTb.
-Nepeπ npnroTOBHeHEm pnc Heo6xOaHMo TuaTeJbHo npomblb.
Heo6xOIMo CneIb 3a TeM, YTO6bI PnC INpyrHe NOcToPOHHHe NpeMeTb He nonaIN B npoctpaHCTBO Mekdy Kopnycom n YaWei PnCOBapKn. B npOTNBOM Cnyae MeKdy 3TNMI DeTaJAMn He oBeCneuNBAeTCa Heo6xOIMbIKoHTaKT.
Bo Bpem npiroTOBHeHn HeKOTOpbIX COPTOB pica BHytpn 3NeKTPoPnp6opa MoKeT HakanJIINBaTbcn nap, KOtOpbI 6ydet BixOOnTb N3 BblNcKHO TBePCTn N3-NOk KpbIwKn.
3anpeaaetc kacaTbC BHTpeHHnx NOBepxHocTe aaNIOCTpbIMN ppeMetAMN, NCKOJIky 3TO MOKET npNBecTN K NOBpeXDeHNIO aHTnnpnrapHOro nOKpbITNA.

KENWOOD RC320 - BaxHbIe 3aMeuHnIa - 1

KENWOOD RC320 - BaxHbIe 3aMeuHnIa - 2

KENWOOD RC320 - BaxHbIe 3aMeuHnIa - 3

OuNTka

OTcoeHNHte 3Jektpnp6op ot cetn. PpOtpTe BHeuHIO uactb yctpoiCTBa BnaXHO TkaHbIO N BbITpTe cyxOi.

BbmoTe yawy n KpbIwky ropaye MblbHOn BOoD. InyaJeHnHaHnIwero pica MoXHO nCNoJIb3OBA Tb MraKyIO ueTky, noce Yero yawy cneDyET TuaTeJbHo npocyuHTb. B npoucec EKcnIyatau n PncOBapKn Ha aWe Donyckaetc o6pa3OBAHne nAteH.

He MoTe DeTaJI N B IocyDomOoeHNo MaunHe.

O6cnyxmbaHne

  • Ecnn ceteboi shyp noBpeKdeH, B ceJnx 6e3onacHOCTn 3aMeHnte ero B fnpme Kenwood nnn B ynoHMOueHHOM fnpMoN Kenwood cepBnCHOM ueHTpe.
    EcnBAM Tpe6yeTc coBeT:
    OTHOCTeJIbHO IcNoIb3OBaHnI 3JeKTpOnpn6opa, nI
  • 06cnyxnbHn, 3aNaChbIX Yacte Nnn peMOHTa, 06paauTecb B MaRa3NH, rIe Bbl npNo6peNn 3JneKtpponp6Op.
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : KENWOOD

Modelo : RC320

Categoria : Panela de arroz