COINTRA Optima 5L - Caldeira

Optima 5L - Caldeira COINTRA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Optima 5L COINTRA em formato PDF.

📄 77 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice COINTRA Optima 5L - page 33
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - Optima 5L COINTRA

Perguntas dos utilizadores sobre Optima 5L COINTRA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Caldeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Optima 5L - COINTRA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Optima 5L da marca COINTRA.

MANUAL DE UTILIZADOR Optima 5L COINTRA

Tubo para acople al cortatiro: ∅ 130 mm.

PREVENCIONES PREVENCIONES

CONTRA LA CAL

Instruções de instalação, uso e conservação

Agradecemos a aquisição do nosso produto.

O esouentador instantêneo a gás COINTRA que escolheu foi projectado e fabricado com esmero pelos nossos especialisas e testado cuidadosamente para satisfazer todas as suas exigências.

Para que possa obter o máximo coníorio em água quente sanitária, com o seu novo esquentador instantâneo a gás COINTRA, recomendamos que leia atentamente estas instruções.

Para a instalação, utilização e conservação do dispositivo será necessário respeitar os avisos.

ÍNDICEÍNDICE

PÁG.

DESCRIÇÃO, NÍVEIS DE DOTAÇÃO CONFORME OS MODELOS ....3

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR 5

ESCUENTADORES ELECTRÓNICOS [SEM PILOTOI]....5

- Verificações prévias 5

- Seleção manual da potência do queimador....5

- Selecção de temperatura 5

- Servico de Áqua Quente 5

- Desligar o esquentador 6

- Dimensões gerais....7

INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR....8

VERIFICACÃO E ENTREGA 11

DISPOSITIVO DE CONTROLO DE EVACUAÇÃO DE CASES (TT.B.) 12

DADOS TÉCNICOS 13

TABELAS DIÁMETROS INJECTORES....14

ESQUEMA ELÉCTRICO DOS ESQUENTADORES SEM PILOTO 14

DESCRIÇÃO, NÍVEIS DE DOTAÇÃO CONFORME OS MODELOS

O seu esquencador COINTRA foi concebido e fabricado para que, com a sua correcta utilização, possa desfrutar da comodidade da água quente.

Em função do modelo escolhido, é composto pelos seguintes elementos (ver quadro anexo).

COINTRA Optima 5L - DESCRIÇÃO, NÍVEIS DE DOTAÇÃO CONFORME OS MODELOS - 1

EM FUNÇÃO DO MODELO ESCOLHIDO, O ESQUENTADOR É COMPOSTO PELOS SEGUINTES ELEMENTOS

CONJUNTOS FUNCIONAISModelos de 5 y/min8,9 kW (127,5 Kcal/min)Modelos de 10 y/min17,8KW (255 Kcal/min)Modelo 14 y/min23,8 kW(541 kcal/min)
COB 5COB 5 xCOB 10COB 10 xCOB 14
1 Corantos incorporadoAssegura a correcta combustão embora vare a tiragem na conduta de evacuação de gases queimados [chaminel]. Graças é sua nova concepção, a cobertura do esquenador está lenta de grehas.SIVSIMSIMSIMSIM
2 Permurador decolorDe sobre ectrolílico puro, com revestimento/localónico que assegura a máxima transmissão de calor à água.SIVSIMSIMSIMSIM
3 QueimadorDe avancada tecnologia, que sorovelte ao máximo o gasconsumido.SIVSIMSIMSIMSIM
5 Valvula de segurança de ligaçãoDe sistema eléctrico que permite acalda de gás dos queimadores só quando a presença da chama piloto assegura a ligação.SIVSIMSIMSIMSIM
6 Comando de gastronialServe também para SELECCIONAR MANUALMENTE APOTÊNCIA DESEIADA.SIVSIMSIMSIMSIM
7 Seicolor detemporaturaServe para regular a temporaturada água quento:SIVSIMSIMSIMSIM
9 Dispositivo hidráulico especialColoca em funcionamento automaticamente os micanismos de aquicornato da água cada vez que se abre uma tornina de água quente S'multaneamente, e uma SEGURANÇA, uma vez que apenas abre passagem do gás ao queimador, quando circula água através ao controlador.SIVSIMSIMSIMSIM
13. Ligação de águarquente: FlexívelSIVSIMSIMSIMSIM
14. Sonda electrónicaiorizaçãoQue serve para garantir o correcto funcionamento do queimador, através do controlador ionização (ver figura pág. 13)SIVSIMSIMSIMSIM
15. Eléctrodoze ligaçãoQue inclui um soucro quo de forme contínua, faz láscas para ascender o queimador (per figura pág. 13)SIVSIMSIMSIMSIM
16. Termóstao limitador de temperatura.SIVSIMSIMSIMSIM
17. Micro de ligação.SIVSIMSIMSIMSIM
18. Dispositivo deconcreto de evacuação de gases [TTB]Desliga o esquentador seexistir obstrução nasalda de gases de combustão.SIVNãoSIMNãoSIM
19. Caixa debeterias.SIVSIMSIMSIMSIM
20. Válvula hidráulica de drenagem.SIVSIMSIMSIMSIM
21. Módulo electrónico deconcreto.SIVSIMSIMSIMSIM

= Verificações prévias

  1. Assegure-se que as torneiras de água quente estão fechadas.
  2. Abra a torneira de segurança de passagem do gás para o esquentador, situada na ligação de gás do aparelho.
  3. Verifique se as pilhas (ou baterias) de 1,5 V estão inseridas no seu alojamento, com a posição de polarização correcta (+ e -), e se está retirada a fita de segurança.
  4. Se as mesmas têm carga suficiente para o funcionamento do esquenlador.

- Seleção manual da Potência do Queimador

Para acender o aparelho rode o comando de gás da posição mínima ou máxima.

paruma das 2 posições,

Com o comando de gás, podemos seleccionar a potência do esouentador, minimal | ou máxima

P1, e posições intermédias conforme a intensidade do aquecimento da água que desoje. Colocado o comando de gás na posição ▲ (chama grande), o aparelho aquece a água em piena potência. Se a temperatura desta é excessivamente elevada, por exemplo, no Verão ou quando são necessários pequenos caudais de água não muito quente, rode o referido comando para a posição (chama pequena), reduzindo a potência (e o consumo de gás) praticamente para metade.

- Selecção de temperatura

Com o Selector de Temperatura, pode graduar facilmente a temperatura da água, rodando o selector para a direita para obter maior temperatura ou para a esquerda para obter água menos quente.

- Serviço de Água Quente

- Uma vez seleccionadas as prestações anteriores, o esquentador realizará o seu processo de entrada em funcionamento; ao abrir uma torneira de água quente, serão geradas automaticamente faíscas contíuas através do seu eléctrogo de ignição, produzindo o acender do queimador directamente.

- Todos os modelos electrónicos dispõem de uma sonda de ionização, que ficará submersa na chama e, deste modo, controla a.

- Se, por alguma circunstância, ocorreu uma incidência no circuito de gás, e a sonda não capta a presença de chama, o eléctrodo de ignição activaria automaticamente de novo o seu isqueiro durante uns segundos, para acender o queimador; no caso de não acender, o esquentador ficaré fora de serviço.

- Deve eliminar a causa ou elemento que impede a chegada de gás ao esquentador como, por exemplo, fecho involuntário da torneira de segurança, bilha de gás vazia, etc.

  • O bloqueio do esquentador desactiva-se, abrindo e fechando a tomeira da água quente:
  • Se, eliminada a causa e ao abrir a torneira da água quente, não é restabelecido o fornecimento de água quente, repita a operação. Se a anomalia persistir, contacte com o Serviço de Assistência Técnica.
  • À presença de chama no queimador é visualizada através da janela da cobertura.

- Apagar o esquentador Para apagar o esquentador, rode o comando de gás de novo para a posição

COINTRA Optima 5L - = Verificações prévias - 1

NOTA IMPORTANTE

Para cuidar do meio ambiente, deposite as pilhas gastas nos contentores disponíveis para esse fim.

PAINELI DEL COMANDOSMANDOS

Recomenda-se fechar a torneira de segurança do gás da instalação quando não se usar o aparelho com frequência.

ESQUENTADORES SEM PILOTO
MODELOS de 5 l/min
COINTRA Optima 5L - PAINELI DEL COMANDOSMANDOS - 1

text_image 300 54.6 48 129 54.6

COINTRA Optima 5L - PAINELI DEL COMANDOSMANDOS - 2

text_image ACOPLADOR ø 80 a ø 100 ø 10+5 x2+5 MT ø 80+5 x2+5 45 x35 27 x35 44 x11 -4.35 1.00 K - M (M)

Instalar sé em conduzase evacuação dos produtos de combustão de ∅100.

COINTRA Optima 5L - PAINELI DEL COMANDOSMANDOS - 3

text_image ↑A ②①③ METADA A

1 - Sidis a que quente 9 1/2"
3= Enroda água de R1/2.
2- Enradabutano/propano: ∅ 12 mm ext. Enradagás natural ∅ 15 mm ext.

MODELOS de 10 l/min
COINTRA Optima 5L - PAINELI DEL COMANDOSMANDOS - 4

text_image 400 (14 L) 328 (10 L) 220 (14 L) 170 (10 L) 660 (14 L) 560 (10 L) 650 (14 L) 550 (10 L) Ø130 mm (*) 220 (14 L) 168 (10 L) (*)

COINTRA Optima 5L - PAINELI DEL COMANDOSMANDOS - 5

text_image 2 1 3 MENKA A

1- Sato Bagua Quente il 1/2"
3- Evradaágua ína.k 1/2"
2- Entrada butano/propano ∅ 12mm ext Entrada gasnatural ∅15 mmext.

O esquentador deve ser instalado por um profissional com CARTEIRA PROFISSIONAL DE INSTALADOR DE GÁS AUTORIZADO. O bom funcionamento do seu esquentador COINTRA depende, em grande medida, da sua CORRECTA instalação.

O seu trabalho será mais fácil se atender às seguintes indicações:

1.1. Tenha especial atenção para que o esquentador escolhido seja o adequado:

  • Para cobrir satisfatoriamente as necessidades de água quente da instalação.
  • Para o gás previsto (ver placa de dados do esquentador)
  • Em relação à pressão hidráulica na rede necessária para o seu funcionamento (ver tabela de características em página 12).

1.2. Assegure-se de que o local de instalação reúne todas as condições exigidas pelo Regulamento.
1.3. Situe o esquentador o mais cerca possível das torneiras de água quente, próximo da lava-louças, mas NUNCA por cima do fogão. Do mesmo modo, deve colocá-lo o mais próximo possível da chaminé ou do ponto por onde sai o tubo de evacuação dos gases queimados.

2.1. Faça as condutas de água quente o mais curtas possíveis. Isole os tramos largos para evitar perdas de calor.
2.2. Deixe os extremos dos tubos de água fria (F) e água quente (C) onde indica o esquema. Evite estrangulamentos e cotoveios desnecessários. Recomendamos que utilize um diâmetro mínimo de tubagem de 1/2"; 3/4" em caso de pressão débil de água. Nas condutas de água quente, evite que se possam former bolsas de ar. Purgue as tubagens de água.
2.3. Ligue ao tubo de água fria a torneira de segurança fornecida com o esquentador, na bolsa de acessórios.

2.4. Na ligação de gás zo esquentador, intercale uma torneira de segurança de gás.

2.4.1. A união entre a torneira de segurança e cotovelo de entrada de gás para o esquentador entregue na bolsa de acessórios deve ser montada zuravés de uma soldadura forte.

2.4.2. Os diâmetros dos tubos de ligação de gás devem ser: - Tubo ø 12 mm exterior, para os modelos COB 5 e COB 5 x. - Tubo ø 15 mm exterior, para os modelos COB 10, COB 10 x e COB 14.

2.5. Ligações hidráulicas do esquentador.

2.5.1. Para facilitar a instalação ou substituição com modelos anteriores, os esquentadores foram equipados com mangueiras flexíveis.

2.5.2. Ligue os tubos flexíveis de acordo com a seguinte indicação: - Tubo Flexível Fêmea - Fêmea; serve para ligar a entrada de água fria e a entrada do esquentador. - Tubo Flexível Macho - Fêmea; serve para ligar a saída de água quente e a rede de distribuição.

7.5.3. Todas as ligações indicadas são feitas com roscas R 1/7"

2.5.4. Assegure-se da correcta estanqueidade das uniões executadas.

COINTRA Optima 5L - PAINELI DEL COMANDOSMANDOS - 6

3. COLOCAÇÃO, COLOCAÇÃO.

- Para o funcionamento correcto do aquecedor, instalar o mesmo na posição de cheio na posição vertical. - Use o modelo de montagem incluído no pacote. Como exemplo, veja o modelo modelo de 14 l/min:

COINTRA Optima 5L - COLOCAÇÃO, COLOCAÇÃO. - 1

text_image Ø6 110110 220 5 OPTIMAPTÍMA 650 400 660 220 110110 15 Verifique gás. Saída de água quente. Entrada de água fria.

Os elementos de fixação estão no saco de acessórios incluído com o (E buchas para fixação superior e paraíusos de fixação mais baixos)
- Pendure o aparelho de anzóis e apertar os parafusos para prender a unidade para a parede.
- Ligue os tubos flexíveis de água quente e fria sem esquecer de verificar a estanqueidade. Não retire o filtro na entrada de água fria para evitar problemas na circulação.

4. EVACUAÇÃO DE LAGAS ESGASEMADOS. QUEIMADOS.

4.1. Tubo de evacuação dos gases queimados.

O tubo de evacuação dos gases queimados deve ter os seguintes diâmetros, conforme o modelo:

  • Os modelos COB 5 e COB 5 x só podem ser acoplados a um dos dois tipos seguintes de condutas de evacuação dos produtos da combustão:
    1º. Se escolher um tubo de ∅ 80 mm para a evacuação, o tubo de união com o colector será ajustado “até ao fundo” no interior do colarinho do esquentador.
    2º. Se escolher um tubo de ∅ 100 para a condula de evacuação dos produtos da combustão, será instalado obrigatoriamente o Acoplador. ∅ 80 a ∅ 100

fornecido com o esquentador. A zona de ∅ 80 encaixará "até ao fundo no interior do colarinho do cortatiros do esquentador; o tubo de ∅ 100 da conduta será ajustada pelo interior e até ao fundo do Acoplador".

- Os modelos COB 10 e COB 10 x.

Tubo para acoplagem ao cortaliros pelo interior. ∅ 11 cm. Tubo para acoplagem pelo exterior. ∅ 12 cm.

No comércio especializado, encontram-se acoplagens para os corlatiros.

- Modelo COB 14

Tubo para acoplagem ao cortatiros: ∅ 130 mm.

4.2. Os caudais mássicos para o cálculo de chaminés encontram-se na tabela da pág. 11.
4.3. Garantia da correcta evacuação dos gases da combustão.

Estando em regime de funcionamento com a potência nominal do esquentador, comprovar através de placa de aspersão, espelho arrefecido ou qualquer outro aparelho de medida homologado, a hermeticidade de todo o sistema de evacuação dos gases da combustão.

4.4. Manutenção.

Aconselhável com periodicidade anual. O mesmo deve ser realizado pelo Serviço Técnico Oficial.

5. MONTAGEM DA COBERTURA.5. MONTAGEM DA COBERTURA.

Se por alguma razão necessita desmontar a cobertura para a instalação:

5.1. Desmonte os comandos de gás e selector de temperatura, puxando-os.
5.2. Desenrosque os parafusos que unem a cobertura.
5.3. Monte os comandos, pressionando-os para dentro.

TESTES E ENTREGATESTES E ENTREGA

  • Certifique-se que a instalação se reúne todos os requisitos dos regulamentos em vigor no país em que tal INSTALADO.
  • Verificar a vedação completa dos circuitos de gás e água.
  • Ligue o aquecedor e verificar o seu funcionamento por 15 minutos, ensina o usuário a manipulação e uso de aquecedor e dar a este manual de instruções.

6. DISPOSIVODE/CONTROLODENVACUAÇÃO DE GASESQUADNE

6.1. O elemento de segurança T.T.B. que equipa os esquentadores garante a correcta evacuação dos produtos da combustão; por isso, o seu funcionamento não deve ser eliminado nem devem ser efectuadas intervenções não controladas sobre o mesmo. Em caso de distúrbios na evacuação dos produtos de combustão, o dispositivo interrompe o fornecimento de gás ao queimador.

6.2. Se, ao iniciar o funcionamento do esquentador, o dispositivo T.T.B. actua, reveja a saída dos gases queimados, verificando a evacuação com um espelho arrefecido com água corrente, ou com qualquer aparelho de medida homologado para tal finalidade.

6.3. Em caso de avaria, utilize exclusivamente peças de substituição originais, porque, em caso contrário, o funcionamento do dispositivo T.T.B. pode ser incorrecto.

6.4. A substituição do dispositivo T.T.B. deve ser realizada por técnicos especialistas procedendo da seguinte forma:

  • Desmontar o dispositivo T.T.B. defeituoso, soltando os dois parafusos que o fixam
  • Desmontar o termopar.
  • Colocar um novo termopar original.
  • Fixar o dispositivo T.T.B. à caixa de fumos sem forçar os parafusos.
  • Comprovar o seu correcto funcionamento.

6.5. Os modelos de "Instalação exclusivamente no exterior" não precisam deste dispositivo.

MUITO IMPORTANTE

Não se esqueça de experimentar, no local de localização do esquentador, a abertura da entrada de ar e, se for o caso, a saída de ar, conforme indica o Regulamento de Instalações de GÁS. Para manter limpo o Meio Ambiente, lembre-se de que deve depositar as pilhas ou baterias vazias nos contentores dispostos para a recolha destes produtos.

CAUDAIS MÁSSICOS DOS P.D.C. (UNE-EN 26 5.2.1.4 b)
GÁSModelos de 5 litrosModelos de 10 litrosModelos de 14 litros
QnQmQnQmQnQm
g/sg/sg/sg/sg/sg/s
G207,56,316,112,521,516,3
G307,15,915,111,720,215,3

DADOS TÉCNICOS

CADOS TÉCNICOSSITROS10 ITROS 14 ITROS
COB-5COB-5 xCOB-10COB-10 xCOB-14
CATEGORAInusInusInusInusInus
TIPO DE AVARELHOB-12B11B13B11B10
TIPO DE INSTALAÇÃOInteriorExteriorInteriorExteriorInterior
CONSUMO NOMINAL - KW min.Max1,1010,11,1010,18,1020,28,1020,210,7076,8
POTÊNCIA ÚIL KW Minima Maxima3,68,93,68,97,1017,87,1017,89,723,8
CAUDAIS DE ÁQUA (J/min) e TEMPAÚRIA, pH40°C Δ - 25°C5,15,110,110,1—3,7
65°C Δ - 50°C—2,6—2,6—5,1—5,1—6,8
PRESSÃO DE ÁGUAMÍNMA (bar.) PARA TEMPAÚRIA (bar)40°C Δ - 25°C0,50,50,50,5—0,4
65°C Δ - 50°C—0,2—0,2—0,2—0,2—0,2
PRESSÃO DE ÁGUA MÁXVA (bar. Q)1010101010
CONSUMOÁS (1015 mbar/288" Q (c))Propano G-3 Durano G-30 Kg/n0,320,790,320,790,631,580,631,580,847,09
Gásnatural G-20 m/n0,131,070,131,070,862,110,862,111,137,83
PRESSÃO DE GÁS (mbar)Na entrada do esquentador (moar)duano G-30Propano G-3"Natural G-20No quornador Posência máxima I (mbar)Durano G-30Propano G-3"Natural G-20No lei máximo-Posência mínima I (mbar)duano G-30Propano G-3"Natural G-2026,303/7028,303/72028,303/72028,303/72028,303/720
27,335,314,727,335,314,727,5735,8413,3327,5735,8413,3327,5735,8413,33
CREDITE DE CTRA (220V-50 L)NãoNão
CÓDIGO "CI"0451CN09980451B10927
(a) Patindo datempura de desrueda ou água fila 12°C(M) a prestação que o apuretho precipara funcional, a qu' deve sercuradaí que seceite em função dos dâmeros e comprimento ólcido de tubagens e adibuição dos meiras.(c) Use consumo o comenscondoes de estância, para um rendimento celhã sobre cR$I(d) Pressão máxima com água temperatura de 75°C

PREVENÇÕES/ENÇ

CONTRA O CALCÁRIO

Onde a água é dura, o calcário deposita-senas paredes, dificultando a transmissão de calor. Para o evitar convém limitar à temperatura de utilização a água, reguiando-o com o comando do selector.

CONTRA O GELO

Se o seu esquentador está insallado num lugar frio, para evitar perante uma geada eminente a água pode congelar e danificá-lo, faça o seguinte:

  • Feche a válvula da água à entradad do esquentador
  • Abra a torneira de água quente mais baixa (p.e. no bidé)
  • Afrouxe a tampa de purga na parte inferior do esquentador para que possa entrarar e saia a agua pela torneira.

CONSERVACOINSERVA

Para limpeza da cobertura utilize um pano com água e detergente, não utilize detergentes abrasivos, nem disolventes. É conveniente, para prolongar a vida do seu esquentador, fazer a revisão e limpá-lo uma vez por ano, deve contactar o Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cointra.

ADAPTACAOOS DIVERSOS GASESOS DIVERSOS GASES

O esquentador está configurado para um tipo específico de gás. Adaptação de esquentedores Cointra a gás diferentes das de fábrica foi preparado deve ser realizado pelas autoridades competentes autorizado o uso de peças originais Cointra e em conformidade com os regulamentos em vigor no país em que o aparelho é instalado. Esta adaptação deve ser a seguinte:

  1. Desligar la alimentação do gás e da água, desmontar os comandos de gás e o selector de temperatura e desmontar a carcaça
  2. Montar os injectores adequados no quemador para o gás que se vai utilizar (figura A)
  3. Mudar a tampé frontal de gas com válvula de gás (figura B).
    4.... Colocar a piaca auto-adesiva do novo gás.

COINTRA Optima 5L - ADAPTACAOOS DIVERSOS GASESOS DIVERSOS GASES - 1

NOTA IMPORTANTE: O parafuso de ajuste de fluxo mínimo, situado no corpo de água, que é selado não irá ser manipulado de forma alguma.

COINTRA Optima 5L - ADAPTACAOOS DIVERSOS GASESOS DIVERSOS GASES - 2
TABELASABAIMASTROSINAMETORESINJECTORES

MODELOS180/9mL/06in.

MODELOSCOB 5 e COB 5 x
G.P.LG.N.
INJECTORESDIÂMETRO0,661,0
CÓDIGO

MODELOSNOTI@min.

MODELOSCOB 10 c COB10 Ex
G.P.LG.N.
INJECTORESDIÂMETRO0,721,15
CÓDIGO

MODELOMO/RENO/min.

MODELOSCOB 14
G.P.LG.N.
INJECTORESDIÂMETRO0,661,02
CODIGO

ESQUEMA ELEOERICO EDÉ ESQUENTADORES SEM PILOTO

COINTRA Optima 5L - ADAPTACAOOS DIVERSOS GASESOS DIVERSOS GASES - 3

text_image MÓDULO ELECTRÓNICO ELÉCTRODO IGNIÇÃO SONDA IONIZAÇÃO HV2 S TÉRMICO DE SEGURANÇA TTB MICRO VÁLVULA GAS MICRO

CERTIFICADO DE GARANTIA CERINTRALGODESIARANITRA GODESIA

COINTRA garante os aparelhos que fornece de acordo com a Lei 23/2003 de garantia na venda de Bens de Consumo por um período de doisamos doisireas faltas de conformidade que se manifestem desde a entrega do produto.

Excepto prova em contrário, presume se que as faltas de conformidade que são manifestadas passados seis meses seis meses desde a entrega não existiam quando o bem foi entregue.

A garantia das peças de substituição terá uma duração de doisamosalesdamesdata de entrega do aparelho. Com a excepção do permutador de calor (radiador) que terá uma duração de três anos três anos.

A referida garantia tem validade, única e exclusivamente, para os aparelhos vendidos e instalados no território espanhol.

ABRANGÊNCIA DA GARANTIA ABRANGÊNCIA DA GARANTIA

Salvo prova em contrário, entende-se que os bens estão conformes e aptos para a finalidade que se adquirirem e sempre que sejam respeitadas as seguintes condições:

  • O aparelho garantido deverá corresponder aos aparelhos que o fabricante destina expressamente para Espanha e deverá ser instalado em Espanna.
  • As peças que sejam necessárias substituir serão as determinadas pelo nosso Serviço Técnico OFICIAL e, em todos os casos, serão peças originais Cointra
  • A garantia é válida sempre que sejem realizadas as operações normais de manutenção descritas nas instruções técnicas fornecidas com os equipamentos.
  • O consumidor deverá informar a Cointra da falta de conformidade do bem, num prazo inferior a dois meses desde que teve conhecimento da mesma.

A garantia não cobre as incidências produzidas por:

  • Alimentação eléctrica de equipamentos com grupos electrogeradores ou qualquer outro sistema que não seja uma rede eléctrica estável e de capacidade suficiente.
  • Produtos cuja reparação não tenha sido efectuada pelo Serviço Técnico OFICIAL da Cointra e/ou pessoal autorizado da Cointra Godesia.
  • Corrosões, deformações, etc., produzidas por um armazenamento inadequado.
  • Manipulação do produto por pessoal alheio a Cointra durante o período de garantia.
  • Montagem não conforme com as instruções que são fornecidas nos equipamentos.
  • Instalação do equipamento que não respeite as Leis e Regulamentações em vigor (electricidade, hidráulicas, etc.).
  • Defeitos nas instalações eléctricas, hidráulica, ou por insuficiência de caudal, etc.
  • Anomalias causadas pelo incorrecto tratamento da água de alimentação do equipamento, por corrosões originadas pela agressividade da mesma, por tratamentos desincrustantes mal realizados, etc.
  • Anomalias causadas por agentes atmosféricos (gelo, raios, inundações, etc.), assim como por correntes erráticas.

Por manutenção inadequada, descuido ou mau uso.

O material substituído durante a garantia será propriedade de COINTRA GODESIA

NOTA: É imprescindível o preenchimento da totalidade dos dados apresentados no Certificado de Garantia. A validação da garantia deverá ser realizada, de forma imediata, indicando nela a sua data, enviando-a em seguida para COINTRA GODESIA

Todos os nossos Serviços Técnicos OFICIAIS dispõem da correspondente certificação por parte da Cointra. Exija esta certificação em qualquer intervenção.

As eventuais reclamações devem ser efectuadas perante o organismo competente nesta matéria.

OPTIMA

سخان ماء

بالغاز في الحين

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : COINTRA

Modelo : Optima 5L

Categoria : Caldeira