COINTRA Optima 5L - Caldera

Optima 5L - Caldera COINTRA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Optima 5L COINTRA en formato PDF.

📄 77 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice COINTRA Optima 5L - page 3
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - Optima 5L COINTRA

Preguntas de los usuarios sobre Optima 5L COINTRA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Caldera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Optima 5L - COINTRA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Optima 5L de la marca COINTRA.

MANUAL DE USUARIO Optima 5L COINTRA

Instrucciones de instalación, uso y conservación

COINTRA Optima 5L - 1

text_image COINTRA-

Modelos de instalación general:

COB 5

COB 10

COB 14

Modelos de instalación

exclusivamente en el exterior:

COB5x

COB 10x

Le felicitamos por la adquisición de nuestro producto.

El calentador instantánco a gas COINTRA que usted na elegido, ha sido proyectado y fabricado con esmero por nuestros especialistas y comprobado cuidadosamente para satisfacer todas sus exigencias.

Para que pueda obtener el máximo confort en agua caliente sanitaria, con su nuevo calentador instantáneo a gas COINTRA, le recomendamos que ieaatentamente estas instrucciones.

Para la instalación, uso y conservación del aparato será necesario respetar las advertencias.

INDICENDICE

PAG.

DESCRIPCIÓN, DESCRIPES DEDUCTACIÓN SEGÚNIMO DE LOS MODELOS..... 3

INSTRUCCIONES PARA JUANUSUARIO 5

CALENTADORES ELECTRÓNICOS (SIN PILOTO) 5

- Comprobaciones previas 5

- Selección manual de la potencia del quemador.... 5

- Selección de temperatura 5

Serviciode Agua Caliente 5

- Apagado del calentador 6

- Panel de mandos 6

- Dimensiones generales 7

INSTRUCCIONESIPARAJEINSTALADOR 8

MODELO, LOCALY EMPLAZAMIENTO 8

TUBERÍAS 8

COLOCACIÓN 10

EVACUACIÓN DE GASES QUEMADOS....

MONTAJE DE CUBIERTA 11

COMPROBACIÓN YENTREGA 11

DISPOSITIVO DE CONTROL DE EVACUACIÓN DE GASES (T.T.B.) 12

DATOS TÉCNICOS 13

TABLAS DIÁMETROS INYECTORES 14

ESQUEMA ELÉCTRICO DELOS CALENTADORES SIN PLOTO ..... 14

SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA 15

DESCRIPCIÓN, NIVELES DE DOTACIÓN SEGÚN MODELOS

Su calentiador COINTRA ha sido diseñado y fabricado para que, mediante su correcta utilización, pueda Vo. disfrutar de la comodidad del agua caliente.

Enfunción del modelo elegido, se compone de los siguientes elementos (vercuadro anexo).

EN FUNCIÓN DEL MODELO ELEGIDO, EL CALENTADOR SE COMPONDRÁ DE LOS SIGUIENTES ELEMENTOS

CONJUNTOS FUNCIONALES.Modelos de 5 (l/min8,9 kW(12/5 kcal/min)Modelos de 10 (l/min17,8 kW(255 Kcal/min)Modelo 14(l/min23,8 kW(341 kcal/min)
COB 5COB 5 xCOB 10COB 10 xCOB 14
1. Cortauro incorporado.Asegura la correcta combustión aunque varée tiro en el conducto de evacuación de gases quemados johineneaj. Cradas a suveva concepción, la cuolertadei calentador era exenta derejlas.sgsss
2. Cambilador de calor.De cobre electroílico puro, con recubrimiento calónico que asegura la máxima transmisión de calor alagua.sgsss
3. Cuemador.De avanzada tecnología, que aprovecha al máximo el gasconsumico.sgsss
5. Valvula de seguridad de encendido.De sistema eléctrico que permite la salida de gas de los quemadores solo cuando laprosanue de suerna piloto escgura su encendido.sgsss
6. Mercode gas frontai.Sive también para SELECCIONAR MANUALMENTE LA POTENCIA DESEADA.sgsss
7. Selector de temperatura.Sive paragraduare volumad la temperatura del agua caliente.sgsss
9. Dipositivo hidráulico espacial.Pone en marina automáticomente los mecanismos de calentamiento del agua, cada vez que se abre ungafio de agua caliente. Aa vez es un SICURO, ya que únicamente abre el paso del gas al quemador cuando circula agua a través del cambilador.sgsss
13. Corexión de agua caliente flexiblesgsss
14. Sonda electrónicaatorización.Cue sive para garantizar, correcta funcionamiento del quemador, mediante el control por combustion (ver figura pág. 13)sgsss
15. Electrodo de ignición.Cue aporna un rado de chispas de forma continua, paraer encendido del quemador (per figura pág. 13)sgsss
16. Termostato limitador de temperatura.sgsss
17. Micro de encendidosgsss
18. Dispositivo de control de evacuación degases (TTD).Desconecta el calentiador si existe obsucción en la salida degases de combustión.snosnos
19. Caja debaterias.sgsss
20. Válvula hidráulicace drenaje.sgsss
21. Modulo electrónico de control.sgsss

INSTRUCCIONES PARAJEL USUARIOIO

CALENTADORES ADECRIRÓNICOS (SIENPIRÓNORPERMANENTE)

- Comprobaciones previas

  1. Asegúrese que los grifos de agua caliente están cerrados.
  2. Abra la lave de paso de gas al calentador, situada en la acometida de gasal aparato.
  3. Compruebe que las pilas (o baterias) de 1,5 V están incorporadas en su alojamiento, con la posición correcta de la polaridad (- y -), y está retirado el precinto de seguridad.
  4. Que el estado de las mismas tienen carga suficiente para el funcionamiento del calentador.

- Selección manual de la Potencia Pdeo Quremador

Para el encendido del aparato gire el mando de gas desde la posición posiciones mínima o máximo.

hena una de las 2

Con el mando de gas, podemos seleccionar la potencia del calentador, mírima | o máxima | △, y posiciones intermedias según la intensidad del calentamiento del agua que se desee. Puesto el mando de gas en la posición △ (llame grande), el aparato calenta el agua a plena potencia. Si la temperatura de ésta resultase excesivamente elevada, por ejemplo, enverano o cuando se necesitan pequeños caudales de aguano muy caliente, para reducir la potencia gire el mando a posición △ (llama pequeña), reduciéndose así también el consumo de gas.

- Selección de temperatura

Con el Selector de Temperatura, se puede graduar fácilmente la temperatura del agua girando el selector hacia la derecha para obtener mayor temperatura, o hacia la izquierda para obtener agua menos caliente.

- Servicio de Agua Caliente

  • Unavez seleccionadas las prestaciones anteriores, el calentador realizará su proceso de puesta en marcha; al abrir un grifo de agua caliente, automáticamente se gererará un haz de crispas continuas a través de su electrodo de ignición, produciendo el encendido del quemador directamente.
  • Todos los modelos electrónicos disponen de una sonda de ionización, que quedará sumeroida en la llama y con ello controlando la misma.
  • Si por alguna circunstancia se ha producido una incidencia en el circuito de gas, y la sonda no captara presencia de llama, automáticamente el electrodo de ignición generaria nuevamente su haz de crispas durante unos segundos, para encender el quemador; en caso de no encenderse el calentador quedará fuera de servicio.
  • Debe eliminar la causa o elemento que impide la llegada de gas al calentador, por ejemplo cierre involuntario de la lave de paso, bombona de gas agotada, etc.

  • El bloqueo del calentador se desactiva, abriendo y cerrando el grifo de agua caliente;

  • Si eliminada la causa, y al abrir el grifo del agua caliente, no se restableciera la prestación de agua caliente, recita la operación. Si persiste la anomalía, avise al Servicio de Asistencia Técnica.
  • La presencia de llama en el quernador se visualizará a través de la ventanilla de la cubierta.

- Apagado Apelalentadorcalentador

Para apagar el calentador gire el mando de gas de nuevo a la posición

COINTRA Optima 5L - - Servicio de Agua Caliente - 1

NOTA IMPORTANTE

Para cuidar el medio ambiente deposite las pilas gastadas en los contenedores disponibles para este fin.

PANELDELMANDOSANDOS

CALENTADORES 5,10 LITROS

COINTRA Optima 5L - PANELDELMANDOSANDOS - 1

text_image MANDO DE GAS SELECTOR DE TEMPERATURA

MUY IMPORTANTE

Se recomienda cerrar la llave de paso de gas de la instalación, cuando nose use el aparato con frecuencia.

CALENTADORES SIN PILOTO

MODELOS de 5 l/min

COINTRA Optima 5L - MODELOS de 5 l/min - 1

text_image 20 50 45.6 80 129

COINTRA Optima 5L - MODELOS de 5 l/min - 2

text_image ACOPLADOR:ø 80 a: 100 ø 1025 Ø3 INL ø 1015 +ø IKT 40° mm 45.035 21.035 44.01 -45° 17.035 ø 80.5 +ø EXT R min mo

Instalar solben conductos de evacuación de los productos de la combustión de 0.100.

COINTRA Optima 5L - MODELOS de 5 l/min - 3

MODELOS de 10 y 14 l/min
COINTRA Optima 5L - MODELOS de 5 l/min - 4

text_image 400 (14 L) 328 (10 L) 220 (14 L) 170 (10 L) 660 (14 L) 560 (10 L) 650 (14 L) 550 (10 L) (*) 220 (14 L) 168 (10 L) (*)

COINTRA Optima 5L - MODELOS de 5 l/min - 5

text_image Ø130 mm

COINTRA Optima 5L - MODELOS de 5 l/min - 6

text_image 213 VOTA DA A

1 = Salida agua caliente: 2/7
3 - Intrada agua frall 1/2".
2 - Entrada butano/propano: 12 mm ext. Entrada gasnatur: 15mm ext.

INSTRUCIONESPARAVEL INSTALADORALADOR

El calentador debe ser instalado por un profesional con CARNÉ DE INSTALADOR DE GAS AUTORIZADO. El buen funcionamiento de su calentador COINTRA depende, en gran medida, de su CORRECTA instalación.

Su labor resultará más fácil si se atiene a las indicaciones siguientes:

1. MODELO, MODALIOEMFLAZAMIENTO.

1.1. Ponga especial atención en que el calentador elegido sea el adecuado:

  • Para cubrir satisfactoriamente las necesidades de agua caliente de la instalación.
  • Para el gas previsto (ver placa de datos del calentador).
  • En relación con la presión hidráulica en lared necesaria para su funcionamiento (ver tabla de características en página 13).

1.2. Asegúrese que el local de instalación reúnelas condiciones adecuadas de ventilación que exige el Regiamento.

1.3. Sitúel calentador lo más cerca posible de los gríos de agua caliente, cerca del fregadero pero NUNCA encima de la cocina. Asimismo debe situarse lo más cerca posible de la chimenca o del punto por donde sale el tubo de evacuación de los gases quemados.

2. TUBERIAS.TUBERIAS.

2.1. Realice las conducciones de agua caliente lo más cortas posibles. Aislelos tramos largos para evitar pérdidas de calor.
2.2. Deje los extremos de los tubos de agua fría (F) y agua caliente (C) donde indica el dibujo. Evite estrangulaciones y codos innecesarios. Recomendamos utilice un diámetro mínimo de tubería de 1/2"; en caso de débil presión de agua, 3/4". Enia conducción de agua calente, evite que se puedan formar bolsas de aire. Purgue las tuberías de agua.
2.3. Conecte al tubo de agua tria la llave de paso suministrada con el calentador, en la bolsa de accesorios.

2.4. En la acometida de gas al calentador, intercale una llave adecuada de paso de gas.

2.4.1. La unión entre la ciada lave de paso y el codo entrada gas al calentador entregado en la bolsa de accesorios, se debe de realizar mediante soldadura fuerte.

2.4.2. Los diámetros de los tubos de conexión gas, deben ser: - Tubo g 12 mm exterior, para los modelos COB 5y COB 5 x. - Tubo g 15 mm exterior, para los modelos COB 10, COB 10x y COB 14

2.5. Conexiones hidráulicas del calentador

2.5.1. Para facilitar la instalación o sustitución con modelos anteriores, se ha equipado los calentadores conatiguilos flexibles.

2.5.2. Conecte los flexibles según la siguiente indicación: - Flexible Hembra-Hembra; sirve para conectar la entrada de agua fria y la entrada del calentador. - Flexible Macho-Hembra; sirve para conectar la salida de agua caliente y la red de distribución.

2.5.3. Todas lasconexiones indicadas, se realizar en roscar 1/2".

2.5.4. zsegúrese de la correcta estanquidad de las uniones realizadas.

COINTRA Optima 5L - TUBERIAS.TUBERIAS. - 1

text_image SHEV 100.07 HOT-DRIVE WATER DLET G C F

F

Fría

C

Caliente

G

Gas

9

COINTRA Optima 5L - TUBERIAS.TUBERIAS. - 2

3. COLOCACIÓN.COLOCACIÓN.

- Para el correcto funcionamiento del calentador, es necesario instalar el mismo en posición completamente vertical.

- Utilice la plantilla de instalación incluida en el embalaje. A modo de ejemplo, véase la plantilla del modelo de 14 l/min:

COINTRA Optima 5L - COLOCACIÓN.COLOCACIÓN. - 1

text_image OPTIMAPTIMA Ø6 110110 220 5 650 400 660 220 110110 15 ENTRADA GAS SALIDA AGUA ENTRADA AGUA FRIA

- Los elementos de fijación se encuentran en | CALIENTE cesorios suministrada con el aparato (tacos y escarpias para la fijación superior y tornillos para la fijación inferior)

- Cucigue el aparato de las escarpias y a priete los tornillos para sujetar el aparato a la pared. - Conecte los flexibles de agua caliente y fríasin olvidar verificar la estanquidad. No retire el filtro en la entrada de agua fria para evitar problemas en la circulación.

4. EVACUACION DE GASES OASEMADOS, QUEMADOS.

4.1. Tubo de evacuación de los gases quemados.

El tubo de evacuación de los gases quemados, debe tener los siguientes diámetros, según el modelo:

- Los modelos COB 5 y COB 5 x pueden acoplarse sólo a uno de los dos tipos siguientes de conductos de evacuación de los productos de la combustión;

1º. Sise escoge tubo de ∅ 80 mm para la evacuación, el tubo de unión al cortijero se ajustará "nasta el fondo" en el interior del collarín del calentador.

2°. Si se elige tubo de ∅ 100 para el conducto de evacuación de los productos de la combustión, se instalará obligatoriamente el Acoplador. ∅ 80 a ∅ 100

suministrado con el calentador. La zona de ∅80 se encajará "hasta el fondo en el interior del collarín del cortairos del calentador, el tubo de ∅ 100 del conducto se ajustará por el interior y hasta el fondo del Acoplador".

- Los modelos COB 10 y COB 10 x

Tubo paraacople al cortatro, pore interior. ∅ 110 mm. Tubo paraacople por el exterior. ∅ 120 mm. En el comercio especializado, se encuentran acoples a los cortairos.

- Modelo COB 14

4.7. Los caudales másicos para el cálculo de chimeneas, se encuentran en la tabla de la pág. 12.

4.3. Garantía dela correcta evacuación de los gases de la combustión.

Estando a régimen de funcionamiento con la potencia nominal del calentador, comprobar mediante placa de rocío, espejo enfiado o cualquier otro aparato de medida homologado, la hermeticidad de todo el sistema de evacuación de los gases de la combustión.

4.4. Mantenimiento.

Aconsejable con periodicidad anual El mismo, debe ser realizado por el Servicio Técnico Oficial.

5. MONTAJENDE CUBIERTA.

Si por alguna razón necesita desmontar la cubierta para la instalación:

5.1. Desmonte los mandos de gas y selector de temperatura, tirando de ellos.
5.2. Desenrosque los tornillos que une la cubierta.
5.3. Montelos mandos, presionando los mismos hacia dentro.

COMPROBACIÓN Y ENTREGA

  • Asegúrese que la instalación realizada cumple TODOS LOS REQUISITOS DE LA NORMATIVA EN VIGOR DEL PAÍS EN EL QUE ESTE INSTALADO.
  • Compruebe la absoluta estanquidad de los circuitos de agua y gas.
  • Ponga en marcha el calentador y verifique su funcionamiento durante 15 min, enseñe al usuario la correcta manipulación y uso del calentador y entreguole el presente manual de instrucciones.

6. DISPOSITIVODE CONTROL DENVACUACIÓN DE GASES (TAS B.)

6.1. El elemento de seguridad T.T.B. que equipa los calentadores, garantiza la correcta evacuación de los productos de la combustión; por ello no debe eliminarse su funcionamiento ni deben realizarse intervenciones incontroladas sobre el mismo. En caso de perturbaciones en la evacuación de los productos de combustión, el dispositivo interrumpe la llegada de gas al quemador.

6.2. Si al poner en marcha el calentador actúa el dispositivo T.T.B., revise la salida de los gases quemados, comprobando la evacuación con un espejo enfriado con agua corriente, o cualquier aparato de medida homologado para al finalidad.

6.3. En caso de avería, utilice exclusivamente recambiosoriginales, ya que en caso contrario el funcionamiento del dispositivo T.T.B. puede ser incorrecto.

6.4. La sustitución del dispositivo T.T.B., debe ser realizada por técnicos expertos procediendo de la siguiente forma:

  • Desmontar el dispositivo T.T.B. defectuoso soltando los dos tornillos que lo sujetan.
  • Colocar un nuevo dispositivo TTB original.
  • Sujetarel dispositivo T.T.B. a la caja de humos sin forzar los tornillos.
  • Comprobar su correcto funcionamiento.

6.5. Los modelos de "Instalación exclusivamente en el exterior", no precisan de este dispositivo.

MUY IMPORTANTE

No olvide practicar, en el local de ubicación del calentador, la abertura entrada de aire y en su caso, de salida del aire, según ordena el Reglamento de Instalaciones de GAS. Para mantener limpio el Medio Ambiente, recuerde depositar las pilas o paterías agotadas, en los contenedores dispuestos para la recogida deestos productos.

CAUDALES MÁSICOS DE LOS P.D.C. (UNE-EN 26 5.2.1.4 b)
GASModelos 5 litrosModelos 10 litrosModelo 14 litros
QnQmQnQmQnQm
g/sg/sg/sg/sg/sg/s
G207,56,316,112,521,516,3
G307,15,915,111,720,215,3

DATOS TÉCNICOS

DATOS TÉCNICOSSUTROS10/ITROS 14 LTROS
COB 5COB 5xCOE 10COE 10xCOE 14
CATEGORAInusInusInusInusInus
TIPO DE AVIVAIO8 pc8181s8181s
TIPO DE INSTALACIÓNInteriorExteriorInteriorExteriorInterior
CONSUMO NOMINAL - KW minimoMakma1,1010,11,1010,19,1020,28,1020,210,7026,9
POTENOP UTIL KW minimaMakma3,68,93,68,97,1017,87,1017,89,323,8
CAUDALES DE AGUA (y/min) YTEMPERATURA (g)40°C (Δ - 25°C)5,15,110,110,113,7
65°C (Δ - 50°C)-2,6-2,6-5,1-5,1-6,8
PESION DTA CUA MINIMA JbapPARA EMPIA LRA (g)40°C (Δ - 25°C)0,50,50,50,50,4
65°C (Δ - 50°C)-0,2-0,2-0,2-0,2-0,2
PESION DE AC LAMAAMA Jbaj (g)1010101010
CONSUMOGAS 1013 mbar/788° [°C]Propano G-3 kg/hButano G-300,220,790,220,790,631,580,631,580,642,69
Gasnatural G-20 m2/h0,131,070,131,070,662,140,662,141,132,63
PRESIÓN DE GAS (mbar)Ala emadradales calentador (mbar)duano G-30PropanoG-31Natural G-20En oquimador Potencia mínima I (mbar)Durano G-30PropanoG-31Natural G-20Erel quemados- Potencia mínima I (mbar)duano G-30PropanoG-31Natural G-2028,50377027,335,314,7-28,50377027,335,314,7-28,50377027,5735,8413,83-28,50377027,5735,8413,83-28,50372027,5735,8413,83-
CORRIENT ELECTRICA (220V-50 l z)nono
CONJAS'NA 'CI'0451CN09980451B10927
(a) Partendora temperatura de entocua de agua líica 15°C(b) B a prestonque prebad aparto profuncenir a duval cebsumarse la quer esicle enfondón de isolímenos y longúac deloruto de cuenas delar disposición de las míbas(c) Este consumó se producen condiciones de referenos para un rendimiento de áltis sobre elcl(d) Proton mínima conagui temperature de 75°C

En zonas con agua dura, para evitar la deposición de cal que dificulte la transmisión de calor, conviene reducir la temperatura de utilización, graduándola con el mando selector.

CONTRA EL HIELO

En zonas frias para evitar que se dañe el calentador ante una inminente helada:

  • Cierre la llave de entrada de agua al calentador
  • Abra el grifo de agua caliente más bajo (p.e. el bidé)
  • Alloje la válvula de drenaje en la parte inferior del calentador, para que salga el agua y pueda entrar aire.

CONSERVACIÓN CONSERVACIÓN

Para la limpieza de la cubierta utilice un paño con agua jabonosa, evite detergentes abrasivos y disolventes.

Para prolongar la vida de su calentador, debe ser revisado y limpiado anualmente, para lo cual avise al Servicio de Asistencia Técnica Cointra.

ADAPTACIÓN A LOS DIFERENTES GASES ADAPTACIÓN A LOS DIFERENTES GASES

El calentador está preparado para un tipo de gas específico. La adaptación de los calentadores COINTRA a un gas diferente al que ha sido preparado de fábrica debe realizarla un técnico competente autorizado, utilizando piezas originales COINTRA y de acuerdo con la normativa en vigor en el país en el que esté instalado el aparato. Dicha adaptación deberá realizarse de la siguiente manera:

  1. Quitar la alimentación de gas y agua, sacar los mandos y desmontar la cubierta.
  2. Susutuir los inyectores (figura A) del quemador por los nuevos del gas correspondiente (ver tabla)
  3. Sustituir la tapa frontal del mando de gas (figura B), con cuidado de que quede bien montada.
  4. Poner la placa de datos adhesiva nueva sobre la anterior para que quede constancia de la transformación.

COINTRA Optima 5L - ADAPTACIÓN A LOS DIFERENTES GASES ADAPTACIÓN A LOS DIFERENTES GASES - 1

NOTA IMPORTANTE: El tornillo de regulación de caudal mínimo, sito en el cuerpo de agua, que se encuentra lacrado, no será manipulado en ningún caso.

COINTRA Optima 5L - ADAPTACIÓN A LOS DIFERENTES GASES ADAPTACIÓN A LOS DIFERENTES GASES - 2
TABLASABAJMETROSINJECETORESINYECTORES

MODELOS1507BFLQ6min.

MODELOSCOB 5 y COB 5 x
G.P.L.G.N.
INVECTORESDIÁMETRO0,661,0
CÓDIGO

MODELOSMODELOSmin.

MODELOSCCB 10y CCB 10 x
G.P.LG.N.
INVECTORESDIAMETRO0,721,15
CÓDIGO

MODELOMOPEIRO/min.

MODELOSCOB 14
G.P.LG.N.
INVECTORESDIÁMETRO0,661,02
CÓDIGO

ESQUEMA ELECTRICO DE CALENTADORES SIN PILOTO
COINTRA Optima 5L - ADAPTACIÓN A LOS DIFERENTES GASES ADAPTACIÓN A LOS DIFERENTES GASES - 3

text_image ELECTRODO CHISPA ELECTRODO IONIZACIÓN HV1 HV2 S MÓDULO ELECTRÓNICO TÉRMICO LIMITADOR TTB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 + MASA MICRO VÁLVULA GAS MICRO 15

COINTRA Optima 5L - ADAPTACIÓN A LOS DIFERENTES GASES ADAPTACIÓN A LOS DIFERENTES GASES - 4

SERVICIOS DE VASISTENCIA ASISTENCIA TECNICAT DEL FABRICANTEFABRICANTE

Más de 120 puntos en toda España.

Estamos a su disposición en el teléfono:

902 40 20 10

NADIE MEJOR QUE COINTRA CONOCE SU CALENTADOR

COINTRA Optima 5L - SERVICIOS DE VASISTENCIA ASISTENCIA TECNICAT DEL FABRICANTEFABRICANTE - 1

text_image COINTRA Para colocar por el S.A.T., el código de barras contenido en la documentación del producto CARACTERÍSTICAS DEL APARATO Fecha de compra Código N° de fabricación Fecha de instalación DATOS DEL USUARIO: Modelo Tipo de gas Domicilio N° C.P. Localidad Prov. Tel. Fax / Móvil e-mail DATOS DEL INSTALADOR: Dpmiñilo N° C.P. Localidad Prov. Tel. Fax / Móvil e-mail COINTRA GODESIA Avda. De Italia, 2. (Edificio Ferroli) 28820 Coslada (Madrid)

CERTIFICADO DE GARANTÍA CERTINTRADGODESARANTÍRA GODESIA

COINTRA garantiza los aparatos que suministra de acuerdo con la Ley 23/2003 de garantía en la venta de Bienes de Consumo por un período de dos saldos dos whatas faltas de conformidad que se manifiesten desde la entrega del producto.

Salvo prueba en contrario, se presumirá que las faitas de conformidad que se manifiesten transcurridos seis meses seis meses desde la entrega, no existían cuando el bien se entregó.

La garantía de los repuestos tendrá una duración de 100 años, desde la fecha de entrega del aparato. Con la excepción del intercambiador de calor (radiador) que tendrá una duración de tres años.

Dicha garantía tiene validez, única y exclusivamente, para los aparatos vendidos e instalados en el territorio español.

ALCANCE DE LA GARANTIA ALCANCE DE LA GARANTIA

Salvo prueba en contrario, se entenderá que los bienes son conformes y aptos para la finalidad que se adquirieren y siempre que se lleve a cabo bajo las siguientes condiciones:

  • El aparato garantizado deberá corresponder a los que el fabricante destina expresamente para España, y deberá ser instalado en España.
  • Los repuestos que sean necesarios sustituir será, los determinados por nuestro Servicio Técnico OFICIAL, y en todos los casos serán originales Cointra
  • La garantía es válida siempre que se realicen las operaciones normales de mantenimiento descritas en las instrucciones técnicas suministradas con los equipos.
  • El consumidor deberá informar a Cointra de la falta de conformidad del bien, en un plazo inferior a dos meses desde que tuvo conocimiento de la misma.

La garantía no cubre las incidencias producidas por:

  • La alimentación eléctrica de equipos con grupos electrógenos o cualquier otro sistema que no sea una red eléctrica estable y de suficiente
  • capacidad.
  • Los productos cuya cualquier reparación que no haya sido realizada por el Servicio Técnico OFICIAL do Cointra y/o personal autorizado de Cointra Godesia.
  • Corrosiones, deformaciones, etc., producidas por un almacenamiento inadecuado.
  • Manipulación del producto por personal ajeno a Cointra durante el periodo de garantía.
  • Montaje no acorde con las instrucciones que se suministran en los equipos.
  • Instalación del equipo que no respete las Leyes y Reglamentaciones en vigor (electricidad, hidráulicas, etc.).
  • Defectos en las instalaciones eléctrica, hidráulica, o bien por insuficiencia de caudal, etc.
  • Anomalías causadas por el incorrecto tratamiento del agua de alimentación al equipo, por corrosiones originadas por la agresividad de la misma, por tratamientos desincrustantes mal realizados, etc.
  • Anomalías causadas por agentes atmosféricos (hielos, rayos, inundaciones, etc.) así como por corrientes erráticas.

Por mantenimiento inadecuado, descuido o mal uso.

El material sustituido en garantía quedará en propiedad de COINTRA GODESIA

NOTA: Es imprescindible la cumplimentación de la totalidad de los datos reseñados en el Certificado de Garantía. La convalidación de la garantía deberá realizarse, de forma inmediata, consignando en ella su fecha, enviándola seguidamente a COINTRA GODESIA

Todos nuestros Servicios Técnicos OFICIALES disponen de la correspondiente acreditación por parte de Contra. Exija esta acreditación en cualquier intervención.

Las posibles reclamaciones deberán efectuarse ante el organismo competente en esta materia.

OPTIMAPTIMA

CHAUFFE CHAUNSTANTANÉEÀ GAZÈT GAZANÉ

ESQUENTADORINSUTANTÁNDEADEÁNGUA A GÁSGÁS

- Painel de comandos 6

MODELO, LOCAL E LOCALIZAÇÃO....8

TUBAGENS 8

COLOCACÃO 10

EVACUACÃO DE GASES QUEIMADOS ..... 1

MONTAGEM DA COBERTURA 11

INSTRUCÕES BARÃES UTILIZADOR UTILIZADOR

ESQUENTADORES ELECTRONICOSE SEMIROTONIO PERMANENTE

ESQUENTADORES SEUENTROS

COINTRA Optima 5L - ESQUENTADORES SEUENTROS - 1

COMANDO DE GÁS
SELECTOR DE TEMPERATURA

MUITO IMPORTANTE

INSTRUÇÕES PARA O'INSTRALADOS PAIRADADOR

1. MODELO, LOCAL E LOCALIZAÇÃO. 1. MODELO, LOCAL E LOCALIZAÇÃO.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : COINTRA

Modelo : Optima 5L

Categoría : Caldera