TAC0917 - Ar condicionado HAVERLAND - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TAC0917 HAVERLAND em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre TAC0917 HAVERLAND
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TAC0917 - HAVERLAND e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TAC0917 da marca HAVERLAND.
MANUAL DE UTILIZADOR TAC0917 HAVERLAND
Obrigado por escolher o meu ar condicionado de qualidade. Leia atentamente este manual do utilizesar antes da primarya utilização. Contacto o service de assistência Tecnica se precisar de ajuda.
F
PAG.35
ACCIONAMENTO DESDE EL PANEL DE CONTROL
ACCIONAMENTO DESDE EL APARATO
ENCENDIDO DEL APARATO:
- Utilize o aparelho unicamente da forma descrita neste manual de instruções. Tal como em todos os equipments eletricos, apesar de as instruções pretenderem comprehender diversas situações, durante o Functionamento e a instalação destes aparelhos deve aplicar medidas de precaçao e o senseo comum.
- Este aparecido foi acontecido para climatar ambientes domesticos e não deve ser realizado com outra finalidade.
- É perigoso modificar ou alterar sob qualquer forma ases caracteristicas do aparelho.
- O aparecido deve ser instalado em conformidade com a leiisagem aplicavel que regula os equipamentos e as instalacoes electrolyicas.
-
Se o aparecido precisar de reparação, contacteunicamente um centro de assistência Tecnica autorizada pelo fabricante. As reparacoes efetuadas por pessoal não autorizzato podem ser perigosas.
-
Este aparecido deve ser utilisé exclusivamente por adultos.
-
Nunca permita que o aparelho soit utilisé por pessoas (incluindo crianças) com deficiência psicológica, fisica ou sensorial ou com uma experiência e conheçimento insufficientes, exceto se forem supervisionadas e receberem instruções de algoém responsavel pela sua segança. Ascriancas preocupas devem ser viqiadas para fazer que brinquem com o aparelho.
- O aparecido deve ser ligado a umsystema de terra eficaz. Os circuitos electrolycos devem serinspectionados por um eletricista qualificado.
-Ño utilize extensions elétricas.
Antes da limpeza ou manutencao, deslique sempre o aparelho da tomada eltrica.
- Nunca deslique o aparelho puxando pelo cabo de alimentacao eletrica.
- Não instale o aparelho em divisões que contenham gás, gasolina ou enxôre. Não instale o aparelho perto de fontes de calor.
- Mantenha o aparelho a uma distancia minima de 50 cm de substancias inflamáveis (alcool, etc.) ou de recipientes pressurizados (p. ex., sprays).
- Não colque objetivos pesados ou quentes na parte superior do aparelho.
Limpe o filtrlo de ar, pelo menos, uma vez por semana.
-
Evite utilizar aparehos de aquecimientoproximo do ar condicionado.
-
Transporte sempre o aparecido na posção vertical ou apoiado sobre um lado. Antes de mover o aparecido, esvazie completeness o circuito interno de água. Depois de mover o aparecido, espere pelo menos uma hora antes de pô-lo a funcional.
- Não delve cobrir o aparecido com sacos de plácico quando o guardar.
- Os materiais realizados para a embalagem são reciclaveis. Portanto, é recomendavel eliminá-los em contentores de recolha seleita de resíduos.
No final da vida util, entrega o aparecido num centro de recolha especializada. - Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante num centro de assistência técnica especializada, para fazer qualquer risco.
- Este aparecido pode ser utilisé por crianças de 8 ou mais anos, bem como por pessoas com deficiência física, psíquica ou sensorial ou carettes de experiencia e conheção, se foram supervisionadas ou receberem instruções sobre a'utilisation do aparecido de uma forma segura e comprehenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparecido. A limpeza e a manutença do utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
Informação importante para a correla liminação do produits de acordo com a Diretica 2002/96/CE.

No final da vidautil, o produit nao deve ser eliminado com os residuos domesticos. Deve ser entrega num centro de recolha diferenciada especial dos organismos Municipais ou num distribuitor que preste este service. A eliminação de um eletrodométrico em separado evita eventualis efeitos nocivos para o ambiente e a saudé resultantes de uma eliminação inadequada e permitecre recuperar os materiais com poupanças significativas em energia e recursos. Para recordar a necessidade de eliminar os eletrodométricos em separado, o produits estasassinalado com um contentor de lixo com rodas riscado com um X.
LIGAÇÖES ELETRICAS
Antes de ligar o aparelho a tomada elétrica, certifique-se de que:
A tensao de rede corresponde ao valor indicado na placar de carteristicas localizada na parte posterior do aparelho.
A tomada e o circuito elétrico são adequados para o aparelho.
A tomada eltrica coincide com a ficha; caso contrario, delve substituir a ficha.
A tomada de corrente está ligada adequamente a terra.
O incumprimento destas instruções exime o fabricante de toda a responsabilité.
DESCRÊÇÄO
1 Grelha de saida do ar
2 Paine de controlo
3 Rodas
4 Greha de entrada
5 Recetor do controlo remoto
6 Pegas
7 Filtro
8 Alojamento do tubo de saida de ar
9 Drenagem de condensados
10 Cabo de alimentacao eletrica
11 Tubo de salda de ar
12 Saida do tubo
13 Entrada do tubo
14 Travoes das rodas*
15 Ventosas
16 Suporte de janela
17 Tabuleiro de drenagem
18 Tubo de drenagem*
19 Controlo remoto
** significa que o acessario é optional



PREPARACAO PARA A UTILIZACAO
As seguiñes instruções permitem preparar o seu ar condicionado para o funciona mais eficiente possível.
Antes de utilizes lo, certificque-se de que as grelhas de entrada e saida de ar não está obstruidas.
AR CONDICTIONADO SEM INSTALLAÇAO
Apenas uns simples passos e o seu conforto está assegurado com este aparelho:
Fixe o tubo de saida de ar no revestimento exterior da parte posterior do aparelho (Fig. A).
Fixe a saia de janela na extremidade do tubo.
- Coloque o ar condicionado perto de uma janela ou porta. Ajuste o comprimento do tubo para chegar a janela.
- Certifique-se de que o tubo de saía não está obstruido.
- Abra a janela ou a porta ligeiramente e posicao a saida (Fig. B).
- Em caso de janela de gulhotina, colocque o suporte no parapeito e depos estenda-o totalmente no interior do caixilho. Fixe o suporte'utilizando o perno e seguidamentelesc a janela sobre o suporte. Insira a saida de janela do tubo de saida na ranhura e depos conceve o tubo ao ar condicionado (Fig. C).
- Se tiver uma janela dupla, utilize a ventosa fornecida para manter as两大 partes da janela unidas (Fig. D).
Mantenha o tubo de ar tao curto e isento de curvas como possivel para evaporar obstruções.
Ao instalar o ar condicionado provisoriamente, delve deixar uma porta ligeiramente aberta (mesmo que sera 1 cm) para garantir uma ventilacao correta.




DESCRÊçAO DO PAINEL DE CONTROLO

A: Botão de Ligar/Desligar (ON/OFF)
B: Botão de seleção de MODO (MODE)
C: Botão de seleção de velocidade do VENTILADOR (FAN)
D: A operação programada aumenta a temperatura
E: A operação programada diminui a temperatura
F: Luz do modo FRIO (COOL)
G: Luz do modo DESUMIDIFICACAO (DEHUMIDIFYING)
H: Luz do modo VENTILADOR (FAN)
I: Zona de visualização
J: Luz do modo de velocidade automatica do ventilador
K: Luz do modo de velocidade baixa do ventilador
L: Luz do modo de velocidade media do ventilador
M: Luz do modo de velocidade alta do ventilador
N: Luz do modo CALOR (HEAT) (apenas modelos de aquecimento)*
FUNCTIONAMENTO COM O PAINEL DE CONTROLLO
O painei de controlo permite gerir todas ases funções principais do aparelho, mas deve'utilizar o controlo remoto para aproveitar ao máximo o seu potencial.
LIGAR O APARELHO
Ligue o aparelho a rede elétrica.
Aparecem duas linhas no visor que indicam que o aparelho está em espera.
- Carregue no botão ate ligar o aparecido. Aparecerá a ultima função ativa quando desligou o aparecido

Nunca desligue o ar condicionado retirando a ficha da rede elétrica. Carregue sempre no botão ; a seguir espere uns minutos antes de退市ar a ficha da rede elétrica. Assim o aparecido realiza um ciclo de comprovarções para verifiar o functiónamento.
Operação
LIGAR DESDE APARELHO
Lique o aparelho a rede eltrica.
Aparecem duas linhas no visor que indicam que o
aparelho está emreshera. Carregue no botao de Ligar/Desligar
(ON/STAND-BY) (A). Ao ligar, o ar condicionado começa a funciona no modo que está ativo quando foi desligado.
Carregue no botão de MODO (MODE) (B) às se acender a luz correspondente ao modo pretendido.

Luz(F) Modo frio
Luz (N): Modo calor (apenas modelos aquecimento)
MODO FRIO (COOL)
Ideal para tempo quando que necessita de arrefecimento e desumidificacao da divisao.
Para regular corretamente o funcaoamento do aparelho, carregue nos botoes
(D) ou (E) até ser indicada a temperatura pretendeda.
Depois seleciona a velocidade do ventilador correngando no botao (C) ate se acender a luz correspondente a velocidade de ventilador pretendida:
ALTA (HIGH): o arrefecimento funciona na potência Tmaxa para atingir a temperatura pretendeda o mais rápido possível.
MÉDIA (MED): reduz os níveis de ruido, mantendo um bomível de comforts.
BAIXA (LOW): para um funciona silencioso.
AUTOMATICA (AUTO): o aparecido selección automaticamente a velocidade mais adequada do ventilador para a temperatura definida no visor digital.

A temperatura mais adequada para a divisao durante o verao varia de 24^ a 27^ . No entanto, e recomendavel nao definir uma temperatura muito inferior a temperatura exterior.
MODO DE DESUMIDIFICACAO
Ideal para reduzir a humidade na primavera e no outono, durante periodos chuvosos ou em divisoes humidas, etc.
No modo de desumidificacao, o aparelho deve ter a mesma configuraqao que no modo de ar condicionado, com o tubo de descarga de ar instalado no aparelho para permitir que o ar seja descarregado para o exterior.
Quando selecionar o modo de desumidificacao, a luz (G) acende-se e o visor indica "dh".
Ao mesmo tempo, a luz de ventilador em AUTOMÁTICO (AUTO) (J) acende-se.
Neste modo, não é possível選擇ar outras velocidades.

MODO FAN
Regule a velocidade do ventilador correngando no botão [C), conforme descripto para o modo frio.
Neste modo não pode seleccionar AUTO (automático).
Será indicada a velocidade de ventilador seleccionada.

Operacao
MODO CALOR (HEAT) (apenas no Modelo de aquecimento)
Carregue varias vezes no botao de MODO (MODE) ate se acender a luz do modo CALOR (HEAT).
Selezione a temperatura pretendita (13 °C a 27°C) correggando nos botões correspondente.
+ou-ate ser indicado valor
No modo HEAT, a velocidade do ventilador é selecionada automaticamente pelo aparecido.
Seguidamente seleciona a velocidade do ventilador correngando no botao (C) ate se acender a luz correspondente a velocidade de ventilador preten

ida:

ALTA (HIGH): O arrefecimento funciona na potência Tmaxa para atingir a temperatura pretendeda o mais rápido possível.
MÉDIA (MED): Reduz osnectis de ruido, mantendo um bom navel de comforto. BAIXA (LOW): Para um funçãoamento silencioso.
AUTOMÁTICA (AUTO): O aparecido selección automaticamente a velocidade mais adequada do ventilador para a temperatura definida no visor digital.

NOTA:
No inizio este modo, é possivel que tenha de esperar uns horas antes de o aparelho começar a emitir ar quente.
O modo de CALOR (HEAT) retiraágua do ar que recolhe no deposito. quando this estiver cheio, o aparelho desiga-se e aparece "Ft" (FULL TANK (Deposito cheio), conforme mentionado em AUTODIAGNOSTICO na网页 11) no visor. O deposito deveOOT ser esvaziado para o aparelho funcirn novamente. quando éutilizado em divisoes mucho frias, o aparelho realiza umascongelacao automatica, de forma intermitente, interrompendo ou funcaoamento normal.Durante a descongelacao,no eca aparece Lt" (LOW TEMPERATURE (baixa temperatura), conforme mentionado em AUTODIAGNOSTICO na网页 11) e, no final da descongelacao, o ruido produzido peloapore ao funcionar novamente é normal.
Quando se desiga;neste modo, o ventilador continua a funcirar durante uns segundos para diminuir a temperatura interior,meso depuis de desligar o aparelho.
Neste modo, o ventilador pode funcirar durante curtos periodos, mesmo se tiver atingido a temperatura definida.
- Indicador de modo
- Indicador de Sleep (Sono)
- Indicador de Powerful (Potência Tmaxa)
- SeLECTION do Timer (Temporizador)
- Indicador de Auto-speed (Velocidade automática)
- Indicador de velocidade
- Botão deLERAR (+) e diminuir(-).
- Botão de Ventilador (FAN)
Carregue nthesto botao para selecionar a velocidade HIGH/MED/LOW/AUTO (alta/media/baixa/automática, respetivamente)do ventilador.
- Botão de POWERFUL (Potência max.)
- Botão de ON/OFF (ligar/desligar)
Carregue ici botao para ligar ou desligar o aparelho.
11. Botão de TIMER (Temporizador)
Carregue neste botão para definir o functi冗amento e a paragem automaticos.
12. Botão de SLEEP (Sono)
Carregue nthobotao para ativar ou desativar a funcao de sono.
13. Botão de Modelo (MODE)
Carregue的进步 botao para selecionar os modos COOL/DRY/FAN/HEAT (Frio/Seco/Ventilador/Calor).
14. Botao de ^ C / F
Carregue nthobao para selecionar ^ C ou o^F
15. Botão de SWING (Oscilação)
Carregue neste botão para ativar ou desativar a função de oscilação automatica.
16. Indicador de Swing (Oscilação)

UTILIZACAO CORRETA
Aponte o controlo remoto para o recetor do aparelho. O controlo remoto não deve estar a mais de 7m do aparelho (sem obstáculos entre o controlo remoto e o recetor).
✓ O controlo remoto deve ser manuseado com extremo cuidado. Não o deixe cair nem exponha a luz solar direta nem a fontes de calor.

INTRODUÇÃO OU SUBSTITUÇÃO DAS PILHAS
- Retire a tampa da parte posterior do controlo remoto.
- Introduza as das pilhas R03 "AAA" 1,5 V na posicao correta (ver as instruções no interior do compartmento das pilhas).
Volte a colocar a tampa
Se substituir ou eliminar o controlo remoto, deve retirar e eliminar as pilhas de acordo com as leis em vigor, visto que são perigosas para o ambiente.
UTILIZACAO DO CONTROLLO REMOTO
A primaira parte dos comandos do controlo remoto é igual ao do paine de controlo do aparelho.
Portanto, deve consulutar as instruções da��ção Funcionamento do pail de controlo para ligar o aparecido e selecionar o modo de funciona (COOL, DRY, FAN, HEAT) e a velocidade do ventilador.
A sequao segunte descreve as funcoes adiconais correspondentes aois controlos na parte inferior do controlo remoto.



MODO DE FRIO (COOLING)
- Carregue no botão ON/OFF para ligar o aparelho.
- Carregue no botão para selecionar COOL (FRIO).
- Regule a temperatura utilizing o botão.
- Para selecionar a velocidade do ventilador, carregue repetidamente no botao 8 ate selecionar a velocidade pretendida (Alta, Media, Baixa).
NB: No modo COOLING (arrefecimento), o aparecido eliminata automaticamente o excesso de humidade do ambiente.


MODO DRY (SECO)
- Mantenha as janelas e as portas fechadas para uma desumidificacao eficaz.
- Quando for utilizes apenas como desumidificador, mantenha o tubo de extracao de ar desconectado.
- Carregue no botão ON/OFF para ligar o aparelho.
- Carregue no botão para selecionar DRY (Seco); a velocidade do ventilador está sempre em LOW (Baixa) e não pode ser definida no modo DRY (Seco).
MODO VENTILADOR
- Carregue no botão ON/OFF para ligar o aparelho.
- Carregue no botão para selecionar FAN (Ventilador).
- Para selecionar a velocidade do ventilador, carregue no botao FAN repetidamente atedefinir a velocidadepretendida (HIGH/ MED/LOW) (Alta / Media / Baixa); nao e possivel selecionar a velocidade AUTO (Automática).

MODO DE AQUECIMENTO*

- Carregue no botao ON/OFF para ligar o aparelho.
- Carregue no botão para selecionar o modo HEAT (Calor).
- Para seleccionar a velocidade do ventilador, correque repetidamente no botao
- Apenas o Modelo de aquecimento inclui esta funciona.
FUNCAO POWERFUL

- Ideal no verao para arrerefecr rapidamente as divisoes.
- Ative a funcionalidade correngando simplesmente no botão POWERFUL (potência maxima).
-O aparecido funciona en modo frio com a velocidade Tmaxa do ventilador. Enquanto esta funciona estiver selecionada não é possivel regular a temperatura nem alterar a velocidade do ventilador.
FUNCAOSLEEP (SONO)

-Estafuncaoeutilparaanoise,visto que reduzgraduallymoteofunacionadoaparelho.Para configurar corretamente estafuncao:
-Selezione o modo de funcaoamento (Cool/Dry/Heat) da forma descrita acima.
- Carregue no botão e o aparecido funcionalo no modo selecionado previamente.
FUNCAOSWING(OSCILACAO)

-Esta funcao eutil para selecionar a oscilaao para a esquerda/direita do fornecimento de ar.
Para configurar corretemente esta funcao:
Selezione o modo de lavoro (frio, seco, ventilador, calor) da forma descrita anteriormente.
- Carregue no botão e o aparecido valefuncionar no modo selecionado previamente.No controlo remoto aparece a mensagem para indicar que a oscilação está ativa.
- Carregue novamente no botão de oscilação: a mensagem desaparece para indicar que a oscilação vais parar.
REGULAÇÃO DO TEMPORIZADOR
- Este temporizador pode ser utilizeso para atrasar a conexao ou desconexao do aparelho, o que evita o despenderico de eletricidade ao optimizar os periodos de funcaoamento.
PARAGEM PROGRAMADA
- Com o aparecido ligado, corregué no botão TIMER. O botão évisualizzato sob
- Programe a hora a que quer desligar o aparelho com os botões (de 30 horas a 24 horas).
- Durante as primeiras dez horas pode選擇ar meios intervalos. Para periodos que superam asdez horas, pode的选择ar intervalos de uma hora.
- Carregue novolemento botao para confirmar a programacao. Acende-se a luz do simbolo TIMER (temporizador) no paine de controlo para indicar que o temporizador está atvdado.
No fim do tempo programado, o aparelho desliga-se automaticamente.
Para cancelar a programação do TIMER, correque novamente no botão © sempre durante o perfeito programado.




ARRANQUE PROGRAMADO
Ligue o aparelho e defina o modo de funcionaamento quando o aparelho recuperar do temporizador. Por exemple: modo de arrefecimento, 25^ , velocidade do ventilador alta.
- Carregue no botão ON/OFF para Mudar para STANDBY (em espera).
-
Carregue das vezes no botão. São indicados a hora e o símbolo.
-
Programe a hora a que quer desligar o aparelho com os botões (de 30 Minutes a 24 horas)
-
Durante as primeiras dez horas pode選擇ar meios intervalos. Para periodos que superam asdez horas, pode的选择ar intervalos de una hora.
-
Carregue novamente no botão para confirmar a programação. Acende-se a luz do símbolo TIMER (temporizador) no pânel de controlo para indicar que o temporizador está ativado.
No final do periodo programado, o aparelho liga-se automaticamente e funciona no modo anterior à alteração para STANDBY (em espera). Por exemplo: modo de refrigeração, 25^ , velocidade de ventilador alta.
Para cancelar a programação do TIMER, corregue novamente no botão durante o periodo programado.
AUTODIAGNOSTICO
O aparelho está equipado com umsysteme de autodiagnostico que identifica certas anomalias de funcionaamento. As mensagens de erso sao mostradas no eca do apelheiro.
Indicação IF

TEMPERATURA BAIXA
(prevenção antigelo)

FALHA DA SONDA
(sensor danificado)

DEPOSITO CHEIO
(deposito de segurarca cheio)
O QUE DEVERIA FAZER?
O aparecido está equipado com um disposito antigelo para fazer a formação excessiva de gelo.
O aparecido volta a ligar-se automaticamente no final do processo de descogelación.
Se visualizar isto, entre em contacto com o seu centro de assistencia autorizada local.
Esvazio o deposito interior de segança, quando as instruções da seção "Fim das operações da本站".
CONSELHOS PARA UMA UTILIZACAO CORRETA
Para obter o melhor rendimento do seu ar condicionado, sina estas recomendacoes:
- Feche as janelas e as portas da divisao que o ar condicionado vai climatizar (Fig. 1). Ao instalar o ar condicionado provisoramente, deveDEXIXAR a porta ligeiramente aberta (mesmo que sera 1 cm) para garantir uma ventilacao correta.
- Proteja a divisão da exposicao direta do sol com cortinas e/ou com persianas parcialmente fechadas para que o aparecido funcao de forma muito mais economica (Fig. 2).
- Nunca coloque objetos sobre o ar condicionado.
- Não obstrua a entrada nem a saída de ar (Fig. 3). Não obstrua as grelhas.
- Certifique-se de que não existem fontes de calor na divisão.
- Nunca utilize o aparenho em ambientes muito humidos (por exemplo, lavandarias).
- Nunca utilize o aparelho ao ar livre.
- Certifique-se de que o aparecido está sobre uma superficie nivelada. Se for necessário, posicao os bloqueiros de rodas sob as rodas dianteiras.



DRENAGEM DE ÁGUA
Este ar condidcionado está equipado com a ultima technologia MIST, o que significa que o deposito de agua raramente ficar cheio e que, de uma forma geral, a drenagem de agua apenas sera necessaria no final da estacao (ver INICIO -FIM DAS OPERACOs DE ESTAÇAO na pagsa 15). No entanto, a technologia MIST não funciona sa unidade estiver no modo CALOR (HEAT). Neste caso, sera necessario esvaziar o deposito no modo CALOR.
NOTA:
como medida de segurar para evitar o derrame de agua, o ar condidcionado está equipado com um dispositivo a prova de avarias, em caso de enchimento do deposito. A unidade para completeness, o pailen de controlo visualiza Ft (DEPOSITO CHEIO conforme indicado no AUTODIAGNOSTICO da page 11) e o compressor e o ventilador não voltarao a funcinr enquanto o deposito nao tiver sido esvaziado.
DRENAGEM INTERMITENTE (Figuras 4 e 5)
Desligue o ar condidacion e depois esvazie o deposi, retirando a tampa de drenagem e permitindo que a agua flua sobre o tabuleiro de drenagem. O tabuleiro de drenagem nao consugue recolher todo o conteudo do deposio de agua. Sao necessarios varios enchimentos do tabuleiro de drenagem. Pode ser mais fácil (apos drenar tres ou quatre tabuleiros e para evitar o derrame acidental ao mover o ar condidacion) levar a unidade para o exterior,utar a tampa de drenagem e esvaziar a aqua livramente sobre o solo.
- O deposito de agua está sufuncientemente vazio quando não flurir mais aguaPGA saida de drenagem. Para retrar completamente a agua do deposito, incline a unidade levantando-a ligeiramente para cima desde a parte dianteira ate não flurir aquaPGA sada.
- Volte a ligar o ar condicionado, correngando no botao de ligar/desligar. Certificque-se de que a unidade está no mode COOL, DRY ou HEAT. O compressor arrancará aproximamente 3 horas antes de desligar o aparelho.


DRENAGEM CONTINUVA (Figuras 6 e 7)
No modo HEAT, tambem pode utilizear o método de drenagem continuo para evitar o problema da drenagem manual.
- Esvazie o deposito de agua por completeness.
- Conecte uma extremidade do tubo de drenagem na saida de drenagem e posicao a outra extremidade no exterior ou num lugar onde possa drenar livramente.
Ligue o aparelho e seleciono o modo HEAT.
Na drenagem continua no modo HEAT, a agua eliminada flui continuamente atraves do tubo de drenagem
NOTA:
Certifique-se de que a alta e a secção do tubo de drenagem não são maiorres que a saía de drenagem ou não sera possível esvaziar o deposito de agua.


LIMPEZA
Ants da limpeza ou manutenao, deslige o aparelho correngando no botao O no paine de controlo ou no controlo remoto. Aguarde uns minutos e antes deslige-o da tomada eltrica.
LIMPEZA DO REVESTIMENO EXTERIOR
Deve limpar o aparelho com um pano ligeiramente humido e bereits secá-lo com um pano seco.
Nunca limpe o ar condicionado com agua. Pode ser perigoso.
Nunca utilize gasolina, alcool ou solventes para limpar o aparelho
Nunca pulverize liquidos insertidas ou similares.
LIMPEZA DOS FILTROS DE AR
Para manter o aparecido de ar condicionado a funcionar eficientemente, deve limpar o FILTER durante todas as semanas de funciona.
O filtr do evaporador pode ser retirado conforme indicado na Figura 8.
Os filtros do condensador são formados por两大 peças.
Passo 1: Retire um filtro conforme indicado na Figura 9.
Passo 2: Retire o除外tro conforme indicado nas Figuras 10-11.




Utilize um aspirador para eliminar o po acumulado no filtro: Se estiver muito sujo, vergulhe em água morna e enxague varias vezes. A agua nunca deve estar a mas de 40^ .
Apos a lavagem, deixe secar o filtro e(before colque a greha de entrada do aparelho.
INICIO - FIM DE OPERACOs DA ESTAÇAO (do ano)
INICIO DAS VERIFICAções DA ESTAGHO
Certifique-se de que o cabo de alimentacao e a ficha eltrica está em bom estado e que o systema de ligacao a terra é eficiente.
Siga de forma precisea as instruções de instalação.
FIM DE OPERACOs DA ESTAGAO
Esvazie completeness o circuito interno de agua, retirando a tampa respetiva (Fig. 12).
Esvazie a agua restante num recipiente. Quando tiver drenado a agua, recoloque a tampa.
Limpe o filtro e seque-o completeness ante de voltar a instalallo.

ESPECIFICAÇOÉS TÉCNICAS
Veraplacadecaracteristicas
DIMENSAO DO APARELHO
Largura 435 mm
Altura 715 mm
Profundidade 350 mm

DETEÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| PROBLEM A | CAUSA | SOLUÇÃO |
| O ar condicionado não liga | Não há corrente eletrica. Não está ligado à rede eletrica. O dispositoivo interno de segurarca foi atvado. | Aguarde. Ligue o aparelho à rede eletrica. Espere 30 minutos. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu centro de assistência. |
| O ar condicionado funciona apenas durante um curto periodo de tempo | Existem curvas no tubo de descarga. Algo está a obstruir a descarga de ar. | Posicao corretramente o tubo de saía de ar, mantendo-o tão curto e reto como possível para evitar obstruções. Comprove e elimine todos os obstáculos que impedem a descarga de ar. |
| O ar condicionado funciona mas não arrefece a divisão | Janelas, portas e/ou cortinas abertas. | Feche as portas, janelas e cortinas, tendo em conta os "conselho para uma utilização correta" anteriores. |
| Há fontes de calor na divisão (fogão, secador de)cabelo, etc.). | Elimine as fontes de calor. | |
| O tubo de saúda de ar está separado do aparelho. | Fixe o tubo de saúda de ar no revestimento exterior da parte posterior do aparelho (Fig. 1). | |
| As espécificações痫as do aparelho não são adequadas para a divisão em que se encontra. | ||
| Durante o Functionamento deteta-se um odor desagradável na divisão | Filtro de ar obstruido. | Limpe o filtro conforme descripto anteriormente. |
| Depois de reiniciar, o ar condicionado não funciona duranteberra deraxmnitos | O dispositoivo de segurança interna do compressor evita que o aparelho volta a ligar-se quando não passarem 3 minutos desde a ultima desconexão. | Aguarde. Este atraso faz parte do functimento normal. |
| No visor aparece a segunte mensagem: Lt / PF / Ft | O aparinho tem umsystema de autodiagnóstico que identifica algumas anomalias de functimento. | Ver o capítulo AUTODIAGNOSTICO. |
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES
A MARSAN INDUSTRIAL, S.A. garante a conformidade dos aparelhos com as espéciclicações do contrato.
Esta garantia cobre a reparacao do aparelho e compreende as despesas necessarias e realizadas para resolver a falta de conformidade dos bens com o contrato.
Estasoluzao sera garantida durante um prazo de 24 mees dea data de compraguardo a fatura contra qualer defeito de fabrio e funcaoamento durante umutilizacao normal e domestica deste produto.
Ea a t a agente quimicos ou fenomenos atmosféricos, por utilisaion de suaelho, por instalao eltrico do comprador defeutosa, por transporte do apelhro nen pemulação do apelhro por pessoai nao autorizao dela MARSAN INDUSTRIAL, S. A.
A garantia nao tera qualquer validade se nao estiver devidamente preenchida, datada e carimbada poe estabelecimento autorizado do vendedor.
Esta garantia nao deve ser modilcada, alterada nem ampliada e o Fabricante nao autoriza ninguem a agir em seu nome para a modilicao, alteracao ou ampliacao da mesma.
Esta garantia aplica-se unicamente ao produits.
Para a reparacao do aparelho, o consumidor deve contactar o Servico de Assistance Tecnica atraves do telephone +34 91 324 40 60 (Horario: segunda a sexta das 09h00 as 20h00) ou enviar um correio eletronico para postventa@havenland.com, pedindo a informacao necessaria sobre o procedimento a seguir.
Para a substituicao, anulacao ou reducao do preco, consoante o caso, o consumidor deve contactar o estabelecimento vendedor. Essa garantia nao afeta os direitos do consumidor em conformidade com o disposito na Lei 23/2003, sobre a Garantia na Venda de Bens de Consumo.
GARANTIE
Marsan Industrial, S.A. reserva-se o direito de realizar modifies sem征求意见 prévio
