Caffitaly Diadema S16 - Máquina de café

Diadema S16 - Máquina de café Caffitaly - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Diadema S16 Caffitaly em formato PDF.

📄 60 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice Caffitaly Diadema S16 - page 43
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - Diadema S16 Caffitaly

Perguntas dos utilizadores sobre Diadema S16 Caffitaly

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Diadema S16 - Caffitaly e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Diadema S16 da marca Caffitaly.

MANUAL DE UTILIZADOR Diadema S16 Caffitaly

Portugues Manual de instruções

A: Tecla "Expresso";
B: Tecla "Café longo";
C: Tecla "Café americano";
D: Luz indicatora "Multifunções";
E: Compartimento de introdução das capulas;
F: Tampa do reservatório de água;
G: Alavanca de abertura / dato do comp. de intr.das capsalas
H: Reservatório de água;
I: Cabo eletrico;
J: Botão de energia;
K: Distribuidor;
L: Bac d'égouttement;
M: Recipiente de recolha de gotas;

INDICE

Introduzione:

QUANDO SI ESAURISCE L'ACQUA DURANTE IL FUNZIONAMENTO:

CUANDO EL AGUA SE AGOTA DURANTE EL FUNCIONAMENTO:

SI LA PALANCA SE LEVANTA DURANTE EL FUNCIONAMENTO:

  • Atença às instruções (Símbolos) 43
  • Contacto Caffitaly System 43
    Avisos de seguranca 44
    Instrucao de utilizaao e eliminao 45

Instalacao:

Primeirautilizaçãoouaposumlongo periodosemutilizar. 45
Ligar o aparelho 45
Sinalizaoes gerais de funcaoamento 46
Regulação da altitude das chávenes 46

Distribuição do produits:

Utilização correcta das teclas 46
Distribuicao de cafe 47
- Programação da quantidade de café na chávena. 47

Limpeza e manutenção:

Poupanca de energia 47
Limpeza diaria 47
- Descalcifica 48

Varios:

Resolucao de problemas 49
Dados techniques. 49

Caro cliente,brigado por ter escolhido o loro produit e pela confianca.

Com esta boa poderá degustar as suas bebidas quentes preferidas a qualquer momento do dia, escolhendo de entre as varias capulas que Caffitaly System colocá à sua disposicao. Um café expresso, ou umabebida com sabor a chocolate ou um chá, poderao ser preparados em poucos segundos.

Atença às instruções (Símbolos)

Atençao

Este o*símbolo de advertência de segurança.
E uso para chamar a atençao sobre possiveis riscos de ferimentos pessoasis.

Observar as mensagens de seguranca indicadas para registrar possiveis ferimentos ou morte.

Caffitaly Diadema S16 - Atençao - 1

Nota

o*simbolo uso para encontrar algumas acções que melhoram

aquina.

Caffitaly Diadema S16 - Nota - 1

ar na máquina de lavar loça Conselhos para a limpeza

Contacto Caffi taly System

info@caffi taly.com

Avisos de segurarca

Ler com ATENÇAO as seguiñes instruções!

Deste modo, evita-se o risco de acidentes e danos ao aparelho.

  • Este aparecido destiná-se a ser utilizado em和地区 domesticas ou semelhantes, como por exemplo: em cozinas reservadas a pessoal de lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; por客户需求 em pousadas, HOTIS e outros ambientes do tipo residencial.
    Utilizar apenas capulas especialicas para o Sistema Caffitaly System.
  • Qualquer outra utilização não prevista nestas instruções pode causar danos a pessoas e anular a garantia. O fabricante não é responsavel por danos derivados do uso improprio do aparelho.
  • Após retirar a embalagem, certificar-se da integridade do aparelho. Em caso da presence de danos ou ao primeiro sinal de defeito (ruidos ou odores estranhos), ou para qualquer problema encontrar no interior do aparelho, não outilizar e deslocar-se a um Centro de Assistência Autorizada.
  • Os componentes da embalagem (sacos de plástico, etc.) não devem ser deixados ao alcance das crianças, uma vez que constituem potenciais fontes de perigo.
  • Utilizar o aparelho apenas se o cabo de alimentação estiver intacto. Se for preciso substituir o cabo, em caso de danos, contactar exclusivamente um Centro de Assistência Autorizada. Perigo de morte por choques electricos.
  • Conservar e'utilizar o aparelho apenas em locais interiores. Certificar-se de que elementos electricos, fichas e cabos está secs. Nunca mergulhar o aparelho. Proteger o aparelho de salpicos ou gotas. Electricidade e água em Conjunto causam perigo de morte por descargas electricas.
    Ligar o aparelho apenas a tomas de corrente de acordo com as normas da lei. Certificar-se de que a tensao da rede eletrica corresponde a indica na chapa de caracteristicas posiconada no fundo do aparelho.
  • A superficie onde é instalada a maquina deve ser nivelada, solida, firme e resistente ao calor. A superficie de apoio não deve ter mais de 2^ de inclinação.
  • Não permitir que pessoas com capacidades psicofísico e sensoriais reduzidas, ou com experiência e conheçimentos insufficientes (inclusive crianças) usem o aparelho, a não ser que sejam atentamente accompaniesadas e instruções por uma pessoa responsavel pela sua segança. Vigiar as crianças, certifi cando-se de que não brincam com o aparelho!
  • Não deixa r o cabo de alimentação proximo a superficies quentes, cantos ou objectos cortantes.
  • Nunca inserir as mãos dentro do compartmento das capulas. Perigo de lesões.
  • Baixar sempre a alavanca. Nunca levantar a alavanca durante a distribuição de um produits.
  • Nunca remover partes da boa, excepto as indicadas para a limpeza diaria.
  • Não,inserir nenhum objecto nas aberturas. Isto poderia causar choques electrolycos! Qualquer intervenção não ilustrada restas instruções deve ser realizada apenas por um Centro de Assistência Autorizada!
  • Não deslugar o cabo puxando-o pelo cabo de alimentacao. Extra-lo pela ficha para fazer danificar a tomada.
  • Proceder à descalcificacao a intervalos regulares, como indicaçao nas instruções. Caso contrario o aparelho poderá danifi car-se.
  • Limpar cuidadaso e regularmente o aparelho. O deposito que secria no caso de falta de limpeza pode ser nocivo a saude. Desligar o aparelho da corrente e deixao arrefecer antes de proceder a limpeza.
    Se for prevista a inutilização do aparecido por longos periodos (férias, etc.), deslugar a ficha da tomada electrica.

Caffitaly Diadema S16 - Avisos de segurarca - 1

Instruções para o uso e a eliminação

O aparelho foi fabricado com materiais de elevada qualidade que pode ser reutilizados ou reciclados. Eliminar o aparelho num centro de recolha apropriadó.

Avisos para a eliminacao correcta do produits, de acordo com a directiva europeia 2002/96/EC e o Decreto-lei n.151 de 25 Julho 2005. O aparecido, no final da sua vidautil, não devarase ser eliminado em conjunto com os resíduos urbanos. Poderá ser entrega a centros de recolha diferenciados apropriados disponveis no municipio ou a revendedores que forneçam este service.

Caffitaly Diadema S16 - Instruções para o uso e a eliminação - 1

Eliminar separadamente um electrodomístico permite fazer possíveis consequen negativas para o ambiente e para a Saúde, derivantes de uma eliminação inadequada e permite recuperar materiais de modo a obter uma importante poupança de energia e recursos. O símbolo do contentor de lixo barrado no produto indica a exigência de eliminar separadamente os electrodométricos. A eliminação abusiva do produto por parte do Utilizador compora a aplicação de sanções administrativas previstas nas normas vigentes.

A embalagem foi fabricada em material reciclavel. Contactar as autoridades competentes para informacoes sobre as normas locais.

Primeira'utilisation ou antes um longo periodo sem usar

  • Encher o reservatorio com agua fria, sem gás (Fig. 4).
  • Introduzir a fi cha na tomada e ligar o aparelho (Fig. 13).
  • Certifi car-se de que a alavanca está abaixada (Fig. 3).
  • Em Conjunto com as teclas A-B-C, pesca alternadamente a VERMELHO a luz indicadora D.
  • Colocar um recipiente amplo por debaixo do distribuidor (com peso menos 250 ml) (Fig. 9).
    Premir uma das teclas A-B-C. Aguardar que a maquina termine o ciclo de energia do circuito hidráulico. A luz indicatora D desliga-se.

Caffitaly Diadema S16 - Primeira'utilisation ou antes um longo periodo sem usar - 1

NOTA: caso no final do carregamento, as teclas A-B-C e a luz indicadora D continuem a piscar, repetir as operacoes do punto anterior.

As teclas A-B-C piscam simultaneamente. Aquina encontra-se na fase de aquecimento.
- Quando as teclas A-B-C se acendem de modo fixo, enchaguar premindo a tecla C. Premir novamente a tecla para enchaguar uma segunda vez. Aguardar que a boa termino o ciclo de enchaguamento.
No final da operacao, esvaziar a gaveta de capulas usadas (Fig 6).

Ligar oaporelho

  • Encher o reservatorio com agua fria, sem gás (Fig. 4).
  • Ligar o aparelho premindo o botao de energia (Fig. 14).
  • As teclas A-B-C piscam simultaneamente. Aáriana encontrar-se na fase de aquecimento. quando as teclas se acendem de modo fixo e aáriana emite 2 sinais sonoros, o aparelho está pronto para ser realizado.

Sinalizações gerais de funct ionamento

SINAL DE DESCALCIFICACION:

  • Quando a luz indica a D pisca a AMARELO, e a boa emite 3 sinais sonoros, deve realizar-se o ciclo de descalcificacao (consultar o cap. Descalcificacao).

AQUECIMENTO:

As teclas A-B-C piscam simultaneamente.

QUANDO A ÁGUA SE ESGOTA DURANTE O FUNCIONAMENTO:

  • Quando a luz Indicates a pisca a VERMELHO, e a boa emite 3 sinais sonoros iniciais e posteriormente 1 intermitentemente, o reservatorio de agua está vazio.
  • Encher o reservatorio de agua com agua fria, sem gás (Fig. 4).
    Premir uma das teclas A-B-C. Aguardar que a maquina termine o ciclo de energia do circuito hidráulico.
  • Quando as teclas A-B-C se acendem de modo fixo, a boaina está pronta para ser realizada.

SE A ALAVANCA FOR LEVANTADA DURANTE A DISTRIBUTUÇÃO DE UM PRODUTO:

  • Levantar a alavanca durante a distribuição de um produto (Fig. 1), pode originar salpicos de água quente. Perigo de queimaduras!
    A luz indicatora D pisca a VERMELHO e a maiorina emite um sinal sonoro intermitente. A distribuiacao é imeditamente interrompida.
  • Baixar a alavanca (Fig. 3).
    Premir uma das teclas A-B-C para reiniciar o alarme.
  • A boaina está novamente pronta para ser realizada.

Regulacao da altitude da charena

  • A boa, para permitir a utilização correcta de chávenes grandes ou algumas.
  • Inicialmente, a boaina está preparada para ser realizada com chaves grandes (Fig. 7).
  • Para melhores resultados ao utilizear chávenesPICQUENAS,elevar o recipiente de recolha de gotas e a grelha e fi xá-la nos dois orificios superiores (Fig. 10).
  • Colocar una cháminaiosa petite en baixo do distribuidor de café (Fig. 8).

Utilização correcta das teclas

Para a distribuicao de "Expresso" ou "Café creme", utilizes exclusivamente as teclas A ou B (1a e 2a de cima respectivamente, iluminadas a BRANCO). As àsmas teclas, segundo a quantidade, podem ser realizadas para preparar capulas de cevada, ginseng, chocolate ou leite.

A tecla C (3a de cima, iluminada a AZUL) deve ser'utilizada exclusivamente para “Café americano”. Com esta tecla poder ser utilizadas capulas de cha ou tisanas.

Não utilizes a tecla C para distribuir café expresso ou de sabor intenso. Nesta funcao, a MQina e regulada à baixa pressao o que reduz o creme, o sabor do cafe e podera fazer a interrupcao da distribuicao.

Caffitaly Diadema S16 - Utilização correcta das teclas - 1

NOTA: No circuito da boa, como a boa. Para proteger ao maximo o fazer da bebida recomenda-se, ao distribuir leite, chocolate ou bebidas soluvesis, enxaguar o aparelho. Para enxaguar premir uma tecla qualquer (A, B ou C), sem inserir uma capsaula.

Sugere-se realizar esta operacao,elo menos,uma vez por semana.

Distribuição de café

  • Levantar a alavanca paraAbrir o compartmento de introducao de capulas (Fig. 1).
  • Introduzir a capsa empurrando-a para dentro com uma leve pressao (Fig. 2).
    Baixar totalmente a alavanca (Fig. 3).
  • Colocar una cháena por debaixo do distribuidor de café (Fig. 7 ou 8).
    Premir brevementa tecla A ou B,segundo o cafe desejado.
  • A tecla premida pisca. A distribuição para quando a quantidade programada é atingida e a boaina emite um sinal sonoro.
  • Levantar a alavanca para expelir a capula para a gaveta de capulas usadas (Fig. 1).
  • Baixar a alavanca (Fig. 3).

Caffitaly Diadema S16 - Distribuição de café - 1

NOTA: las quantidades de café distribuías podem ser programadas segundo o gosto pessoal e segundo as dimensoes das chávenes usadas.

Para programar as quantidades, consulutar o cap. "Programação da quantidade de café chávena".

Programação da quantidade de café na chávena

  • Levantar a alavanca para Abrir o compartmento de introducao de capulas (Fig. 1).
  • Introduzir a capsa empurindo-a para dentro com uma leve pressao (Fig. 2).
    Baixar totalmente a alavanca (Fig. 3).
  • Colocar uma chávena por debaixo do distribuidor (Fig. 7 ou 8).
    Premir e manter premida a tecla do café desejado.
  • Ao atingir a quantidade de café desejada, libertar a tecla. Agora a tecla está programada. A quantidade de café distribuía pode ser programada de um minimo de 20 a um maior de 250 ml.
  • Levantar a alavanca para expelir a capula para a gaveta de capulas usadas (Fig. 1).
  • Baixar a alavanca (Fig. 3).

Poupança de energia

Caffitaly Diadema S16 - Poupança de energia - 1

A boa, reduz automaticamente oconsumo apso 1 hora de inutilização. As teclas A-B-C piscam lenta e sequentialmente. Para regressar as condições normais de uso, premir uma tecla qualquer ou levantar a alavanca. O aparelho aquece.

Quando as teclas A-B-C se acendem de modo fixo, a boaina está pronta para ser realizada.

Limpeza diaria

  • Retirar o recipiente de recolha de gotas e a gaveta de capulas usadas (Fig. 6).
    Levantar a gaveta de capsulas usadas (Fig. 11), esvazia-la e enxagua-la.
  • Remover a grelha e o seu suporte (Fig. 12). Levantar o recipiente de recolha de gotas e enxaguaa-lo.
  • Retirar o reservatório de água (Fig. 5); esvaziá-lo e enchaguaú- lo.

Caffitaly Diadema S16 - Limpeza diaria - 1

NOTA: No circuito da boa, como a boa. Para proteger ao maximo o fazer da bebida recomenda-se, ao distribuir leite, chocolate ou bebidas soluvesis, enxaguar o aparelho. Para enxaguar premir uma tecla qualquer (A, B ou C), sem inserir uma capsa.

Sugere-se realizar esta operacao, pelo menos, uma vez pormana.

Caffitaly Diadema S16 - Limpeza diaria - 2

Para limpar a superficie do aparelho usar um pano macio e um detergente neutro. Não limpar o aparelho com jactos de agua.

Caffitaly Diadema S16 - Limpeza diaria - 3

Os componentes de plástico da这其中, incluindo o reservatório de ação NAO podem ser lavados na这其中, de lavar loça.

Descalcificacao

Sinal de descalcificacao: quando a luz indicaa D pisca a AMARELO e a mascara emite 3 sinais sonoros, deve realizar-se o ciclo de descalcificacao, como a seguir ilustrado.

Caffitaly Diadema S16 - Descalcificacao - 1

A boa, possui um programa avançado que verifica a quantidade de agua usada para a distribuição dos produits. Essa medida permite indicar ao utiliser quando a boa, precise de um ciclo de descalcifiçaão.

Recomenda-se a utilização de descalcificante Caffitaly System, que foi concebido de modo a respeitar as caracteristicas痫icas daquina, em pleno respeito pelassegurar eleo consumidor. A soluçao descalcificante deve ser eliminada conforme indicado pelo fabricante e/ ou segundo as normas vigentes no pais de utilização.

Caffitaly Diadema S16 - Descalcificacao - 2

ATENTAMENTE as precauções de uso presentes na embalagem do descalcificante. Evitar o contacto com os olhos, a pele e a superficie daquina.

Durante a descalcificacao, não desligar a其间ina e não levantar a alavanca. Devera está presente uma pessoa durante a operacao.

Não utilizes vinagre: pode danificar a boaquina!

  • Desligar a boaquina premindo o botão de energia (Fig. 14).
  • Esvaziar e enchaguar a gaveta de capulas usadas e o recipiente de recolha de gotas (Fig. 6).
  • Retirar e esvaziar o reservatorio de agua (Fig. 5).
  • Misturar o conteudo de uma embalagem de descalcificante Caffity System com circa de 750 cc de agua (total de 1 litro) e deitar no reservatorio.
  • Garantir que a alavanca está abaixada (Fig. 3) e não se encontrar uma capsaula no interior do compartmento de introducao de capsaulas.
  • Remover o recipiente de recolha de gotas (Fig. 15).
  • Colocar um recipiente (de pelo menos 500 ml) por baixo do distribuidor de café (Fig. 16).
  • Manter premidas as teclas A e B e, em simultâneo, ligar a boaquina premindo o botão de energia.
    Atecla B esta acesa,upon a luz indicadora D pisca alternamente a AMARELO e VERMELHO.
    Premir a tecla B para iniciar o ciclo de descalcificacao.
    A boa distribui a soluao descalcificante em intervals (5 distribuioes intercaladas por uma pausa de 4 minutos, com a duraao de 25 minutos aproximatede).Durante esta fase, na qual as teclas nao devem ser premidas, a luz indicatora D pisca alternadamente a AMARELO e VERMELHO.
    Se o recipiente se encher, esvazia-lo.
  • Quando a primeira fase termina, a tecla B acende-se e a boaina emite um sinal sonoro. O reservatorio está vazio.
  • Enxaguar cuidadosamente o reservatório de água e enchê-lo com água fria (Fig. 4).
  • Esvaziar e exhugar a gaveta de capsulas usadas e o recipiente uso e voltar a colocá-los nos seu's lugares (Fig. 16).
  • Premir a tecla B para iniziar o ciclo de enchaguamento.
  • A boa distribui aigua de enchagamento (cerca de 500 ml). Durante esta fase a luz indicadora D, pisca alternamente a AMARELO e VERMELHO.
  • Quando o ciclo de enchaguito termina, a boa emite um sinal sonoro e as teclas A-B-C piscam simultaneamente. A boa encontra-se na fase de aquecimento.
  • Quando as teclas se acendem de modo fixo e a boa emite 2 sinais sonoros, o aparelho está pronto para ser realizado.
  • Enxaguar性和amente o reservatorio de agua e enche-lo com agua fria sem gás (Fig. 4).
  • Esvaziar e enchaguar a gaveta de capulas usadas e voltar a colocá-lo em Conjunto com o recipiente de recolha de gotas.

Resolução de problemas

Não sai café. A luz indicatora D pisca a VERMELHO.O reservatório está vazio. Encher o reservatório com água fria. Premir uma tecla para recarregar o circuito. quando as teclas estoadesas de modo fi xo, o aparecido está prontopara serutilizando.
O café não está sufi cientamente quente.- Chávenes frias. - Máquina com calcário.- Aquecer previamente a chávena. - Descalcifi car.
Não é possível abaiar a alavanca.- A gaveta de capsulas usadas está cheia. - CapsaLBloqueada Dentrodadá其间ina.- Esvaziar a gaveta de capsulas usadas.Remover a capsaLBbloqueada.
A luz indicatora D acende-se a VERMELHO de modo fi xo.Problemas de aquecimento. Desligar e voltar a ligar a其间a. Caso o problema persistista, levar amáquina a um Centro de Assistência Autorizational.
Ao premir uma tecla para distribuir café, a其间a inicia mas para sem distribuir café ou distribui apenas uma pequena quantidade.Incorrecta programação da quantidade.Voltar a programar a quantidade na tecla.Consultar o cap. "Programação da quantidade de café na chávena".
O café é distribuído muito lentamente e com uma quantidade insufi)ciente.Foi usada a tecla Ccom um capsaLadexpressiono.Usar as teclas AouB.

Dados技术和

~Consultar a chapa de caracteristicas presente por baixo daquina.
PMáx. 15 bar
< 70 dB A
kgcerca de 4 kg
1,2 litres
temperatura ambiente 10°C ÷ 40°C
170 mm 260 mm 350 mm

Os materiais e objectos destinados ao contacto com produits alimentares está em conformidade com as prescrições da norma europeia 1935/2004.

INHOUDSOPGAVE

Inleiding:

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Caffitaly

Modelo : Diadema S16

Categoria : Máquina de café