Caffitaly Diadema S16 - Maquina de cafe

Diadema S16 - Maquina de cafe Caffitaly - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Diadema S16 Caffitaly en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Caffitaly Diadema S16 - page 36
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - Diadema S16 Caffitaly

Preguntas de los usuarios sobre Diadema S16 Caffitaly

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Diadema S16 - Caffitaly y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Diadema S16 de la marca Caffitaly.

MANUAL DE USUARIO Diadema S16 Caffitaly

Espanol Manual de instructaciones

  • Atencion a las instrucciones (Simbolos) 36
    Su contacto Caffitaly System 36
  • Advertencias de seguridad 37
    Instrucciones de uso y eliminacion 38

Instalación:

Al primer uso o.afteres de un长大o periodo de inactividad 38
Encendido del aparato 38
- Señales generales de funciona . 39
Regulacion de la alta de la taza / tacita 39

Suministro del producto:

  • Uso correcto de las teclas 39
    Preparación del café 40
  • Programación de la cantidad de café. 40

Limpieza y mantenimiento:

Ahorro de energia 40
Limpieza diaria 40
Descalcificacion 41

Varios:

SolutiOn de problemas 42
- Datos&Tecnicos. 42

Estimado Cuestione:

Gracias por elegirledge producto y por la confianza que ha depositado en nosotros.

Con nuestraquina pourrait degustar sus bebidas calientes preferidas enrialquier momento

del día,eligible entre la gama de capsulas que ofrece Caffitaly System. Por exemple, un café expreso, una bebida con cacao o un te se preparan en poco segundos.

Atencion a las instrucciones (Simbolos)

Atencion!

Este es el symbolo de advertencia de seguidad.

Seutiliza para llamar la atencion sobre posibles riesgos de lesiones personales.

Respecte los mensajes de seguridad indicados paraatarvasposibleslesiones o incluso la muerte.

Caffitaly Diadema S16 - Atencion a las instrucciones (Simbolos) - 1

Nota:

el symbolo que se utilizes para destacar的一些ideas que optimizan de laquina.

Caffitaly Diadema S16 - Nota: - 1

Jueden lavar en el lavavajillas. Recomendaciones para la limpiezas.

Caffitaly Diadema S16 - Nota: - 2

Su contacto Caffi taly System

info@caffitaly.com

Advertencias de seguridad

Lea con ATencion las siguientes instrucciones. Asi evitara el riesgo de accidentes y daños al aparato.

  • Este aparato está destinado al uso en enterros dométricos y similares, como por exemple: Areas de cocina para el personal en tiendas, ofecinas y otros lugares de trabajo; hoteles, agroturismos, moteles, pensiones yDEMAs alojamente.
  • Utilice exclusivamente las capulas especialicas para elsystema Caffitaly System.
  • Cualquier除外 lo no indicado en estas instrucciones可以使ar daños a las personas y dejar la garantía sin efecto. El fabricante declina toda responsabilidad por daños derivados de un uso impropio del aparato.
  • Después de retiring el embalaje, asegúrese de que el aparato está en perfecto estado. En caso de daños, o a la prima Penal de defectos (ruidos u olores insolitos),cede de utiliser el aparato; dirijase a un centro de asistencia autorizzato.
  • No deje los elementos que componen el embalaje (bolsas de plástico, etc.) al alcance de los niños, ya que pueda convertirse en una fuente de peligro.
  • Utilice el aparato solo si el cable de alimentacion está en perfecto estado. Si el cable está dañado, para sustituirlo dirijase a un centro de asistencia autorizzato. Peligro de muerte por descarga electrica.
  • Guarde y utilise el aparato solo en ambientes interiores. Asegürese de que los elementos electricos, las clavijas y los cables estén secos. No sumerja nunca el aparato. Proteja el aparato de salpicaduras o goteos. La combinacion de electricidad y aguaonga el peligro de muerte por descarga electrica.
  • Conecte el aparato solo a tomas de corriente conformes a la norma. Compruebe que la tension de la red electrica sea del甚么 valor que se indica en la etiqueta sobre el bajo inferior del aparato.
    El plano sobre el qual se instale laquina debe estar nivelado y ser solido, firme y resistente al calor; el plano de apoyo no debe superar los 2^ de inclinacion.
  • No permitted el uso del aparato a personas (niños inclusive) con capacities psicofisicas-sensoriales reducidas o caretres de la experiencia y el conocimiento necessarios, salvo bajo la vigilancia y las instruciones de una persona que se haga responsable de ellas. Vigile a los niños y no permita que juguen con el aparato!
    No deje el cable de alimentacion circa de superficies calientes, aristas vivas u objetos cortantes.
  • No introduzca nunca las manos en el alojamento de las capsalas. Peligro de lesiones.
    Cierre siempre la palanca. No abra la palanca durante el suministro de un producto.
  • No desmonte partes de laquina, salvo aquellas indicadas para la limpieza diaria.
  • No introduzca ningún objeto en las aberturas. Estoouldra causar descargas electricas.Cualquier intervención no expresamente indicada en estas instrucciones debe ser realizada exclusivamente por un centro de asistencia autorizzato.
  • No tire nunca del cable de alimentacion; tire solo de la clavija para no dañarlo.
  • Realice la descalcificacion con fecuencia periodica como se indica en las instruetiones. En caso contrario, el aparato podra dañarse.
  • Limpie el aparato periodicamente con esmero. El deposito que se create en caso de falta de limpieza podra perjudicar la salute. Desconnecte el aparato y dejelo enfiar antes de limpiarlo.
  • Si el aparato no se va a utiliser durante mucho tiempo (vacaciones, etc.) desconecte la clavija de la toma electrica.

Caffitaly Diadema S16 - Advertencias de seguridad - 1

Instrucciones de uso y eliminación

El aparato está fabricado con materiales de alta calidad que se pueda reutilizar o reciclar. Elimine el aparato en un centro de recogida selectiva.

Advertencias para la eliminacion correcta del producto segun la directiva europea 2002/96/ EC y el Decreto Legislativo italiano n. 151 del 25 de julio de 2005. Al final de su vida utl, el aparato no se可以选择 eliminar unto con los desechos urbanos. Debera entrega a un centro de recogida selectiva municipal o a los revendedores que ofrecen este serviceo.

Caffitaly Diadema S16 - Instrucciones de uso y eliminación - 1

La recogida selectiva de un electrodomestico permiteeatingar posibles consecuencias perjudiciales para el medio ambiente y la salute y recuperar los materiales que lo integran para促成ir un importante ahorro de energia y recursos. Para indicar la obligacion de la recogida selectiva de los electrodomesticos, este producto lva impresa la marca del contenor de basura tachado. La eliminacion ilegal del producto conlleva

la aplicacion de las sanciones administrativas existecidas por la normativa vigente.

El embalaje es de material reciclable. Para Obtener más información acerca de la normativa local, consulte a las autoridades competentes.

Al primer uso o.afteres de un长大o periodo de inactividad

  • Llene el deposto con agua fria sin gas (Fig. 4).
  • Conecte la clavija a la toma de corriente y encienda el aparato (Fig. 13).
  • Asegürese de que la palanca está cerrada (Fig. 3).
  • Junto a las teclas A-B-C, parpadea en ROJO el testigo D.
  • Coloque un recipiente (con capacité al menos de 250ml) debajo de la salute (Fig. 9).
  • Pulse una de las teclas A-B-C. Espere que laquina termine el ciclo de energia del circuito del agua. El testigo D se apaga.

Caffitaly Diadema S16 - Al primer uso o.afteres de un长大o periodo de inactividad - 1

NOTA: si al terminar la energia las teclas A-B-C y el testigo D siguen parpadeando, repita las operaciones del punto anterior.

Las teclas A-B-C parpadean simultaneamente; laquina está en fase de calentamento.
- Cuando las teclas A-B-C se encienden y permanecen fijas, enjuague pulsando la tecla C. Pulse-Newamente la tecla para elsegundo enjuague. Espere que laquina termine el ciclo de enjuague.
- Al terminar la operacion vacie el agua del recipiente de las capulas usadas (Fig. 6).

Encendido del aparato

  • Llene el deposto con agua fría sin gas (Fig. 4).
  • Encienda el aparato pulsando el interruptor general (Fig. 14).
    Las teclas A-B-C parpadean simultaneamente; laquina está en fase de calentimiento. Cuando las teclas permanezcan encendidas de modo fijo y laquina emita 2 senales acústicas, estará lista para el uso.

Señales generales de funciona

SEÑAL DE DESCALCIFICACION:

El testigo D en AMARILLO y la emisión de 3 senales acusticas indican que se recomienda realizar el ciclo de descalcificacion (consulte el capitulo Descalcificacion).

CALENTAMENTO:

Las teclas A-B-C parpadean simultaneamente.

  • Cuando el testigo D parpadea en ROJO y laquina emite 3 senales acusticas y bajo una intermitente, el deposito de agua está vacio.
  • Llene el depuesto con agua fria sin gas (Fig. 4).
  • Pulse una de las teclas A-B-C. Espere que laquina termine el ciclo de energia del circuito del agua.
  • Cuando las teclas A-B-C está encendidas de modo fijo, laquina está lista para el uso.
  • Si la palanca se levanta durante la preparación de un producto (Fig. 1), pueda occurir que se produzcan salpicaduras de agua caliente. Peligro de abrasión!
    El testigo D parpadea en ROJO y laquina emite una postal acustica intermitente. El suministro se interruppe inmediamente.
    Cierre la palanca (Fig. 3).
  • Pulse una de las teclas A-B-C para restablecer la alarma.
  • Laquina está de nuevo lista para el uso.

Regulación de la alta de la taza / tacita.

  • Laquina se pueda ajustar para permitir el uso correcto de tazas grandes o��uanas.
  • En principio, está predispuesta para el uso de tazas grandes (Fig. 7).
  • Para Obtenerelines resultados en caso deutilizar tacitas, hay que levantar la bandeja de goteo y la rejilla y engancharla en los dos orificios superiores (Fig. 10).
  • Coloque una taza debajo de la calidad del café (Fig. 8).

Uso correcto de las teclas

Para preparar un "expreso" o un "café crema", utilise exclusivamente las teclas A o B (respectivamente la primera y lasegunda desde arriba,encendidas en BLANCO).Las mismas teclas sirven para las preparaciones con capulas decebada,ginseng,cacao o leche.

La tecla C (3° desde de arriba, encendida en AZUL) debe utilizes exclusivamente para el "Café bajo" o "Americano". Con la mesma tecla se pueda utiliser capulas de te, manzanilla o tisanas.

No utilise la tecla C para el café expreso o de gusto fuerte. Con esta direccion, laquina está regulada a baja presión, para reducir el gusto fuerte, y en consecuencia podra interrupirse el suministro.

Caffitaly Diadema S16 - Uso correcto de las teclas - 1

NOTA: En el circuito de laquina你可以 quedar restos del producto que se acaba de suministrar. Para cider al maximo el sabor de labebida es recomendable realizar un breve enjuague despues de suministrar leche, chocolate o solubles. El enjuague se efectua pulsando la tecla (A, B or C), sin introduir la capsaula.

Se recomienda efectuar esta operation al menos una vez a la hora.

Preparación del café

  • Levante la palanca paraAbrir el alojamento de la capsaula (Fig. 1).
  • Introduzca la capsa y empujela ejerciendo una ligera presion (Fig. 2).
  • Cierre la palanca por completo (Fig. 3).
  • Coloque una taza debajo de la calidad del café (Fig. 7 u 8).

Pulse brevamente la tecla A o B, según el café deseado.

  • La tecla parpadea. El suministro se interrupme al alcancar lacantidad programada y laquina emite una seals acustica.
  • Levante la palanca para expulsar la capsa, que cae en el recipientte (Fig. 1).
    Cierre la palanca (Fig. 3).

Caffitaly Diadema S16 - Preparación del café - 1

NOTA: las cantidades de café suministrado se pueda programar según las preferencias personales y el時間 de las tazas o tacitas realizadas.

programar la cantidad, consulte: "Programacion de la cantidad de cafe en tazas".

Programación de la cantidad de café

  • Levante la palanca paraAbrir el alojamento de la capsaula (Fig. 1).
  • Introduzca la capsa y empujela ejerciendo una ligera presion (Fig. 2).
  • Cierre la palanca por completo (Fig. 3).
  • Coloque una taza debajo de laittersa (Fig. 7 u 8).

Pulse y mantenga pulsada la tecla del café deseado.

Suelte la tecla al alcanzar lacantidad de cafe deseada. La tecla queda programada. Lacantidad de cafe se pueda programar entre un minimum de 20 y un maximum de 250 ml.

  • Levante la palanca para expulsar la capsa, que cae en el recipientte (Fig. 1).
    Cierre la palanca (Fig. 3).

Caffitaly Diadema S16 - Programación de la cantidad de café - 1

Laquina reduce automatically el Consumo despues de 1 hora sin uso. Las teclas A-B-C parpadean lentamente en secuencia. Para restablecer las conditiones normales pouse该如何 tecla o abra la palanca. El aparato empieza a calendar.

Cuando las teclas A-B-C estan encendidas de modo fijo, laquina esta lista para el uso.

Ahorro de energia

Limpieza diaria

  • Retire la bandeja de goteo y el recipiente de las capulas usadas (Fig. 6).
  • Levante el recipiente de las capulas usadas (Fig. 11); vaciego y enjuaguelo.
  • Retire la rejilla y el soporte (Fig. 12). Levante la bandeja de goteo, vacíela y enjuáguela.
  • Quite el depuesto del agua (Fig. 5); vaciego y enjuaguelo.

Caffitaly Diadema S16 - Limpieza diaria - 1

NOTA: En el circuito de laquina pueda quedar restos del producto que se acababa de suministrar. Para cider al máximo el sabor de labebida es recomendable realizar un breve enjuague despues de suministrar leche, chocolate o solubles. El enjuague se efectua pulsando la tecla (A, B or C), sin introduir la capsaula.

Se recomienda efectuar esta operation al menos una vez a la hora.

Caffitaly Diadema S16 - Limpieza diaria - 2

Para limpiar la superficie del aparato, utilise un paño suave y detergente neutro. No utilise chorros de agua para la limpieza del aparato.

Caffitaly Diadema S16 - Limpieza diaria - 3

Los componentes de plástico de laquina, incluido el deposito del agua, NO se pueda lavar en el lavavajillas.

Descalcisión

Señal de descalcificación: cuando el testigo D parpadea en AMARILLO y laquina emite 3 senales acústicas, se recomienda executar el ciclo de descalcificación, que se ilustra a continuación.

Caffitaly Diadema S16 - Descalcisión - 1

Laquina cuenta con un programa avanzado que comprueba la cantidad de agua que utilizes para suministrar las bebidas.Esta medicion permite indicar al usuario cuando laquina necesita un ciclo de descalcificcion.

Se recomienda usar el descalcificado Caffitally System, que ha sido estudiado para respetar las caracteristicas sociales de laquina, cumpliendo con las normas de seguridad para el usuario. La solución descalcificadora se debe eliminar según lo establishido por el fabricante y/o las normas vigentes en el País de uso.

Caffitaly Diadema S16 - Descalcisión - 2

ATENCLON las instrucciones de uso del envase del descalcificante. Evite el contacto del producto con los ojos, la piel y las superficies de laquina.
Durante la descalcification no apague laquina y no levante la palanca. Vigile laquina
durante this operation.

No utilise vinagre: pourrait darar laquina.

  • Aquare laquina pulsando el interruptor general (Fig. 14).

  • Vacia y enjuague el recipiente de las capsalas usadas y la bandeja de goteo (Fig. 6).

  • Retire y vacie el deposito del agua (Fig. 5).

  • Mezcle el contenido de un frasco de descalcificador Caffitaly System conunos 750 cm cubicos de agua (1 litro en total) y viertalo en el deposito.

  • Asegürese de que la palanca está baja (Fig. 3) y no haya una capsa en el compartmentimiento de capsaulas.

  • Retire la bandeja de goteo (Fig. 15).

  • Coloque un recipiente (de al menos 500 ml) bajo de la salute (Fig. 16).

  • Mantenga pulsadas las teclas A y B y simultaneamente encienda laquina pulsando el interruptor general.

La tecla B está encendida; el testigo D parpadea de modo alterno en AMARILLO y ROJO.

  • Pulse la tecla B para起初 el ciclo de descalcificacion.

  • Laquina suministra la solución descalcificadora con intervalos (5 suministros con paumas de 4关键时刻, durante 25关键时刻 aproximadamente). Durante esta fase, en la que no se debe pulsaraculara tecla, el testigo D parpadea de modo alterno en AMARILLO y ROJO.

  • Si el recipiente se llena, vaciego.

Al finalizar la prima fase, la tecla B se enciende y suena una seals acustica. El deposito del agua está vacio.

  • Enjuague bien el deposito del agua y llénelo con agua fría (Fig. 4).

  • Vacia y enjuague el recipiente de las capsulas usadas y el recipiente正常使用, ypongados en su lugar (Fig. 16).

  • Pulse la tecla B para,iniciar el ciclo de enjuague.

Laquina suministra el agua para el enjuague (aprox. 500 ml). Durante esta fase el testigo D parpadea de modo alterno en AMARILLO y ROJO.

  • Cuando el ciclo de enjuaguetera, laquina emite una senal acustica y las teclas A-B-C parpadean simultaneamente; laquina está en fase de calentamento.

  • Cuando las teclas permanezcan encendidas de modo fijo y laquina emita 2 senales acusticas, estar a lista para el uso.

  • Vacia y'enjuague bien el deposito del agua y llénelo con agua fria sin gas (Fig. 4).

Vacie y enjuague el recipiente de capsulas usadas y vuelva a colocar lo junto a la bandeja de goteo.

Solución de problemas

No sale café. El testigo D parpadea en ROJO.El deposito de agua está vacío.Llene el deposito con agua fría. Pulse una tecla para recargar el circuito. Cuando la luz de las teclas permanezca fi ja, el aparato está para el uso.
El café no está sufi cientamente caliente.- Tazas / tacitas frías. - Máquina con cal.- Precaliente la taza. - Descalcifi que.
No se可以选择 bajo la palanca.- El recipientte de las capículas usadas está lleno. - Cápsula bloqueada bajo de laística.- Vacé el recipientte de las capículas. - Extraiga la cápsula usada.
El testigo D está encendido en ROJO fi jo.Problemas de calentimiento. Apague y vuelva a encenderlaística. Si el problema persiste, lleve laística a un centro de asistencia autorizada.
Al pulsar una tecla para preparar café, laística pareceFuncionar pero luego interrupre el suministro.Programación incorrecta de la cantidad.Reprogramme la cantidad. Consulte el capítulo "Programación de la cantidad de café".
El café sale muy lentamente y en.pocacantidad.Se ha utilisé la tecla C con una cápsula de expreso.Utilice la tecla A o B.

Datos技术和

Caffitaly Diadema S16 - Datos技术和 - 1

Consulte la etiqueta de datos que se encuentra sobre elazo inferior de laquina.

Caffitaly Diadema S16 - Datos技术和 - 2

Max. 15 bar

Caffitaly Diadema S16 - Datos技术和 - 3

<70dB A

Caffitaly Diadema S16 - Datos技术和 - 4

Aprox. 4kg

Caffitaly Diadema S16 - Datos技术和 - 5

1,2 litros

Caffitaly Diadema S16 - Datos技术和 - 6

temperatura ambiente: 10^ ÷ 40^

Caffitaly Diadema S16 - Datos技术和 - 7

Caffitaly Diadema S16 - Datos技术和 - 8

170 mm 260 mm 350 mm

Caffitaly Diadema S16 - Datos技术和 - 9

Los materiales y los objetos destinados a estar en contacto con alimentos cumplen con lo establisho por el Reglamento Europeo 1935/2004.

ÍNDICE

Introdução:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Caffitaly

Modelo : Diadema S16

Categoría : Maquina de cafe