Streety Plus 2 in 1 - Carrinho de bebê MAXI-COSI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Streety Plus 2 in 1 MAXI-COSI em formato PDF.
Perguntas frequentes - Streety Plus 2 in 1 MAXI-COSI
Perguntas dos utilizadores sobre Streety Plus 2 in 1 MAXI-COSI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Carrinho de bebê em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Streety Plus 2 in 1 - MAXI-COSI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Streety Plus 2 in 1 da marca MAXI-COSI.
MANUAL DE UTILIZADOR Streety Plus 2 in 1 MAXI-COSI
Para uma maior proteçãorushortopara o seu bebe, é importante que leiaatentamente e siga todas as instruções deutilização.
JA
它的はばはご購入ただきがうさいま�。
PT - Instruções de utilizesçao/Garantia
JA - 使用說明書/保證書
Os{nossos produits foram concebidos e testados com cuidado para assegurar a seguranca e o conformto da sua crianca. Em conformidade com os requisitos de seguranca - Testado em laboratorio certificado segundo o decreto n.91- 1292 - Dezembro de 1991 - EN1888:2012.
- Este carrinho destino-se a crianças desde os 0 mezes de idade até aos peso maximo 15kg
- Nunca transporte mais do que uma crianca de cada vez, por lugar, no carrinho de passagei.
- Não levantar o carrinho de passageo com acriança dentro do mesmo.
- Se o fabricante do seu carrinho de passageo recomenda a utilização em combinação com uma alcofa oucadeira-auto,entao o peso maximalo deutilização da combinação é o indentado no produits adicional.
- Se o fabricante do seu carrinho de passageo recomenda a utilizao em combinacao com uma alcofa ou uma cadeira-auto, colocao-os sempre virados para si.
- Não utilizez escasas ou escaladas rolantes com a crianca no carrinho de passagei.
- Utilizar sempre a posicao mais inclinada para os recem-nascidos.
- Sempre que o carrinho de passage estiver parado, utilizez o trabalho, mesmo que pare sente por um instante! O trabalho deve estar sempre acontecido durante a colocacao e a remocao dacrianca.
- Utilizar somente acessórios ou peças sobresselentes vendidos e aprovados pelo

fabricante. Autilização de outros acessórios pode ser perigoso.
- Para os carrinhos de passageiros equipados com acessórios (conformé a versão), respeitar as cargas Tmaxas indicadas abaixo: Ex.:
Carga maxima permitida para o tabuleiro 2 kg. Carga maxima permitida para o saco de rede 2 kg. Carga maxima permitida para o bolso 1 kg. Carga maxima permitida para o cesto 2 kg.
AVISO:
- Não deixaar a criança sem vigilança.
- Assegure-se de que todos os dispositivos de segurar está correctamente acontecimentos antes de cadautilização.
- Para registrar lesoes, certificque-se de que a cianca está afastada ao abrir e fechar este produits.
- Não deixe que a criança brinque com este produit.
- Use sempre o Sistema de retenção. Existem anéis para a fixação de um cimento adicional em cada um dos lados, muito do cimento de segurarca.
- Verificar se os dispositivos de fixação da armação, dacadeira ou daCADEira-auto está corretoamente entgatados antes de utilizes.
- Este produit não é adequado para correr ou andar de patins ou para qualquer outras atividade desportiva.
- Não é adequado para longos periodos de sono.
Acrianca pode sofrer lesões. - Qualquer cargo aplicada no punho, no encosto

ou nas partes laterais afecta a estabilitadode carrinho de bebé.
- Paraatariscosdeasfixia,guardaros sacos plasticos da embalagem fora do alcance dos bebés e dascrianças.
- Utilização de proteção para a chuva: Não utilizes se estiver sol, uma vez que pode fazer calor excessivo. Não utilizes a proteção para chuva sem a cobertura. Utilizar sob a supervisão de umadulto.
- Verificar sempre se o trabalho está totalmente entgatado antes de deixar o carrinho de(bebe.
- Nunca deixe que a criança suba ou desça do carrinho sozinha.
Conselhos de manutenção do chassis
- Para uma satisfação total, a sua cadeira de passagei deve ser regularamente sujeita a manutenção. Aconselhamos que inspeçione e limpe, se necessário, as peças mecânicas todos os 15 dias.
- Limpar o chassis com um pano limpo. Limpar o chassis sempre que tenha estado num piso com lama, areia ou num ambiente corrosivo.
- Não utilizes lubricidente ou oleo.
- A falta de manutenção pode resultar num mau等功能amento do seu carrinho de passio.
- Se surgirem dificuldades para做不到 ou abrir o carrinho, não forçar e limpar o produto.
- Se as dificuldades persistirem, contacte o revendedor.
- Manutenção: Utilizar uma esponja e sabão
suave. Não utilizes detergente.
- Para lavar o tecido, consulte a etiqueta com as instruções.
Ambiente
Para evaporar riscos de sufocacao, manter as embalagens de plastico afastadas das crianças.
Quando deixar de usar o produit, Solicamos, por razões ambientais, que elimine o seu produit fazendo a triagem dos dejectedes ecemprindo com a legisção local esta materia.
Perguntas
Contace o seu distribuidor local Maxi-Cosi ou visite o loro sito Web www.maxi-cosi.com. Tenha consigo as seguintes informacoes:
- NOMBRE de série:
-Aidade (otamanho) e o peso do bebe.
Garantia
A)nossa garantia de 24 meses reflechte a)nossa confianca na qualidade superior do nosso design,engenharia e producao,bem como no desempenso hdo produits.Garantimos que este produits foi fabricado de acordo com as normas de qualidade e os requisitos de seguranca europeusactually em vigor,eque,a data da compra,o produits se encontra isento de defeitos de fabrio ou de materiais.
A nossa garantia de 24 meses abrange quaisquer defeitos de fabrico e de materiais, quando o
produço éutilizzato em condições normais e em conformidade com as indicações constantes do manual do utiliser. De modo a Solicitar reparacoes ou peças sobreselentes ao abrigo da garantia a titulo de defeitos de material e de fabricio,deerá aparecer o comprovativo da aqueisão efectuada durante os 24 meses que antecedem a requisicao do service.
A)nossa garantia de 24 meSES nao cobre os danos decorrentes do uso e desgaste normais, de acidentes, deutilização abusiva, de negligência, ou ainda do incumprimento das instruções que figuram no manual do utilizador. Exemplos de uso e desgaste normais são rodas e tecidos deteriorados em consequência de uma utilização regular e da natural degradação dos materiais e das cores ao longo de periodos de uso prolongado.
Como proceder caso verifique a existência de defeitos:
Na eventualidade de surgirem quando problemas ou defeitos, a melhor opção para obter um service não ser dirigir-se ao ponto de vendal [da Marca] que reconhecem a)nossa Garantia de 24 meSES (1).Devera aparecer o comprovativo da aquisicao efectuada no periodo de 24 meSES que antecede a data de requisicao do service. Serais mais fácil se obtiver a pre-aproção da sua requisicao de service pelo Departamento de Manutencao [da marca].Por regra, custeamos as despesas de devolucao e transporte relacionadas com requisidades de service a realizar
ao abrigo da garantia. Os danos que não são cobertos pela garantia poderão ser reparados mediante o pagamento de tarifas razoáveis.
A presente Garantia@cumpre o disposto na Directa Europea 99/44/CE de 25 de Maio de 1999.
(1) Não são autorizados para esse efeito os produits adequiridos que retirem ou alterem as etiquetas ou os números de identificacao. Uma vez que não é possivel averiguar a autencidade destes produits, não lhes sera aplicavel qualquer garantia.

安全性
Artigos para Bebe, Lda.
Rua Pedro Dias, 25
4480-614 Rio Mau
Vila do Conde
PORTUGAL
DOREL JUVENILE
SWITZERLAND S.A.
Chemin de la Colice 4
1023 CRISSIER
SWITZERLAND/SUISSE
DOREL POLSKA
Ul. Legnicka 84/86
41-503 CHORZOW
POLAND