SAUNIER DUVAL SDH 10025 MCNHWI - Ar condicionado

SDH 10025 MCNHWI - Ar condicionado SAUNIER DUVAL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SDH 10025 MCNHWI SAUNIER DUVAL em formato PDF.

📄 120 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice SAUNIER DUVAL SDH 10025 MCNHWI - page 99
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - SDH 10025 MCNHWI SAUNIER DUVAL

Perguntas dos utilizadores sobre SDH 10025 MCNHWI SAUNIER DUVAL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SDH 10025 MCNHWI - SAUNIER DUVAL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SDH 10025 MCNHWI da marca SAUNIER DUVAL.

MANUAL DE UTILIZADOR SDH 10025 MCNHWI SAUNIER DUVAL

Manual de Usuario Manuale di Istruzione Notice d'Utilisation Owner's Manual Manual de Instruções

SAUNIER DUVAL SDH 10025 MCNHWI - 1
Saunier Duval

MULTI-INVERTER

SDH 10-020 MCNHWI

SDH 10-025 MCNHWI

SDH 10-035 MCNHWI

SDH 10-036 MCNHKI

SDH 10-050 MCNHKI

SDH 10-035 MCNHDI

2009

1- ÍNDICE

1-Índice....2

2- Advertencias....3

3- LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO

7.2- FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO

SAUNIER DUVAL SDH 10025 MCNHWI - 7.2- FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO - 1

text_image AUTO CLOCK 8:08 SET TEMP. 24°C FAN SPEED

7.5- FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR

SAUNIER DUVAL SDH 10025 MCNHWI - 7.5- FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR - 1

TIMER

BOTÓN TIMER

7.2- FUNZIONAMENTO AUTOMATICO

SAUNIER DUVAL SDH 10025 MCNHWI - 7.2- FUNZIONAMENTO AUTOMATICO - 1

text_image AUTO CLOCK 8:08 SET TEMP. 24°C FAN SPEED

7.3- FUNZIONE DI RAFFREDDAMENTO / RISCALDAMENTO / „SOLO VENTOLA“

SAUNIER DUVAL SDH 10025 MCNHWI - 7.3- FUNZIONE DI RAFFREDDAMENTO / RISCALDAMENTO / „SOLO VENTOLA“ - 1

flowchart
graph TD
    A["MODE"] --> B["Power Symbol"]
    C["FAN"] --> B["Power Symbol"]

Accensione

Manual de Instruções

MULTI-INVERTER

SDH 10-020 MCNHWI

SDH 10-025 MCNHWI

SDH 10-035 MCNHWI

SDH 10-036 MCNHKI

SDH 10-050 MCNHKI

SDH 10-035 MCNHDI

2009

1- ÍNDICE

1- Índice.... 2

2- Advertências .... 3

3- Limites de funcionamento....4

4- Recomendações....5

4.1- Para uma utilização adequada ....5

7.3- Funcionamento em cooling (arrefecimento) / heating (aquecimento) / "fan only" (somente ventilador)..12

7.4- Funcionamento da desumidificação....12

7.5-Funcionamento del temporizador ....13

7.6-Exemplo para programar a temporização ....14

7.7-Programação combinada da temporização 15

8-Quick Start 17

9- Manutenção ....18

9.1- Limpeza dos filtros de ar....18

9.2- Limpeza da unidade interior ....18

9.3- Limpeza da unidade exterior....18

9.4- Cuidados gerais....18

10- Detecção de avarias ....19

2- ADVERTÊNCIAS

Leia atentamente a seguinte informação para um manuseamento correcto do equipamento de ar condicionado. De seguida, enumeramos diversos tipos de advertências de segurança e conselhos:

Estes aparelhos devem ser instalados e utilizados conforme aos Regulamentos e Normativas para instalações frigoríficas, eléctricas e mecânicas vigentes para a localização onde se destinam a ser instalados.

A Saunier Duval, segundo a sua política de melhoria contínua dos seus produtos, reservase o direito de modificar as especificações sem aviso prévio.

A Saunier Duval não pode prever todas as possíveis circunstâncias que possam supor um risco potencial.

Estes equipamentos foram concebidos e fabricados para a climatização mediante o condicionamento de ar; a sua aplicação em outras finalidades domésticas ou industriais será de exclusiva responsabilidade de quem assim o projecte, instale ou utilize.

Antes de qualquer intervenção no aparelho, instalação, colocação em serviço, utilização e manutenção, o pessoal encarregado destas operações deve conhecer todas as instruções e recomendações que figuram no manual de instalação do aparelho.

Caso sejam detectados fenómenos anómalos (p. ex. cheiro a fumo), desligue de imediato a alimentação eléctrica e entre em contacto com o distribuidor para proceder da forma correcta.

Se continuar a utilizar o equipamento de ar condicionado nestas condições anómalas, este pode danificar-se e provocar um curto-circuito ou um incêndio.

Não introduza os dedos ou objectos nas entradas e saídas de ar, assim como nas chamas do aparelho, enquanto o equipamento de estiver em funcionamento, visto que a alta velocidade do ventilador pode provocar ferimentos.

Chame um técnico especializado para tomar as medidas preventivas em fuga de gás refrigerante. A fuga de refrigerante em certas quantidades pode provocar a perda de oxigénio.

O equipamento de ar condicionado estiver instalado numa divisão pequena, certifique-se de que são tomadas as medidas necessárias para prevenir qualquer sintoma de falta de oxigénio em caso de fuga de refrigerante.

No caso de o equipamento ser retirado e reinstalado posteriormente, deve comprovar de novo que a instalação está correcta. Caso contrário, podem gerar-se fugas de água, fugas de refrigerante, curtos-circuitos ou mesmo incêndios.

Não desmonte a saída da unidade exterior. A exposição do ventilador pode ser muito perigosa.

Convém rever periodicamente a base da unidade exterior para detectar possíveis deteriorações, se uma base danificada não for reparada, pode desprender-se e provocar acidentes.

Não coloque nenhum corpo sobre a unidade exterior.

Não manuseie o equipamento com as mãos molhadas ou húmidas já que existe o risco de electrocussão.

Utilize apenas os fusíveis adequados para cada modelo. Não utilize arame ou outro material para substituir o fusível, caso contrário poderiam produzir-se falhas ou incêndios.

Não coloque nenhuma fonte de calor com chama no fluxo de ar do equipamento, não utilize aerossóis nem outros gases inflamáveis próximo do equipamento de ar pois podem provocar um incêndio.

É proibido instalar o equipamento de ar próximo de uma fonte de calor, de materiais combustíveis ou corrosivos ou de uma boca de entrada de ar de um edifício adjacente.

Desligue a alimentação eléctrica para limpar o equipamento, evitando o risco de curtos-circuitos ou ferimentos.

Não limpe o equipamento com água.

Ligue o cabo de terra à linha adequada (não às tubagens de gás, água, ao neutro nem à linha telefónica). A ligação a terra incorrecta pode resultar em riscos eléctricos.

Ligar o tubo de condensados correctamente para garantir uma evacuação eficiente. Uma ligação incorrecta do tubo pode provocar a fuga de água.

Instale diferenciais com a finalidade de evitar possíveis curtos-circuitos.

2- ADVERTÊNCIAS

Não ligue o equipamento durante a utilização de insecticidas ou pesticidas. Os químicos tóxicos podem depositar-se no equipamento de ar e afectar pessoas alérgicas a substâncias químicas.

Evite a exposição prolongada ao ar de refrigeração, assim como a uma temperatura extrema na divisão. Pode acarretar perigos para a saúde.

Não expor directamente ao fluxo de ar animais e plantas já que podem sofrer danos.

O pessoal encarregado da recepção do equipamento deve realizar um controlo visual para verificar os danos que possa ter sofrido o aparelho durante o transporte.

A instalação frigorífica deve ser feita com tubagens específicas para refrigeração (ATENÇÃO! Nunca encanamento).

A Saunier Duval, para que os seus produtos mantenham os parâmetros de funcionamento ideais, recomenda uma revisão periódica de manutenção, realizada sempre por pessoal qualificado. Este serviço pode ser coberto pelo SAT Oficial Saunier Duval que, em função das suas necessidades, irá propor-lhe um contrato à sua medida.

Este aparelho contém refrigerante R-410A. Não ventile o R-410A para a atmosfera: O R-410A é um gás com efeito de estufa fluorado, coberto pelo Protocolo de Quioto, com um Potencial de Aquecimento Global (PAG) = 1975

O fluido refrigerante deste aparelho deve ser correctamente recuperado para reciclagem, reclamação ou eliminação antes de eliminar o aparelho.

O pessoal relevante que realize as operações de manutenção relacionadas com o manuseamento de fluido refrigerante tem de ter os certificados necessários emitidos pelas autoridades locais.

SAUNIER DUVAL SDH 10025 MCNHWI - 2- ADVERTÊNCIAS - 1

O seu produto está assinalado com este símbolo. Isto significa que no final da sua vida útil não deve ser misturado com o resto dos resíduos domésticos não classificados, e que a sua eliminação deve ser realizada de acordo com a normativa local e nacional pertinente, de forma correcta e respeituosa do ambiente. Isto significa que o utilizador tem a obrigação de colocar o produto no final da sua vida útil nas mãos do gestor de resíduos autorizado pelas autoridades locais, para ser transportado para uma unidade de tratamento adequada. No caso de a retirada do produto se dever à sua substituição por um produto novo para uso análogo, pode entregar o produto retirado ao distribuidor do novo aparelho para que realize essa gestão.

3- LIMITES DE FUNCIONAMENTO

Este condicionador de ar foi concebido para as seguintes temperaturas. Mantenha-o em funcionamento dentro destas margens.

SAUNIER DUVAL SDH 10025 MCNHWI - 3- LIMITES DE FUNCIONAMENTO - 1

bar REFRIGERAÇÃO AQUECIMENTO | Location | Refrigeration (°C D.B.) | | :--- | :--- | | Exterior | 43°C | | Exterior | 24°C | | Exterior | -15°C | | Interior | 30°C | | Interior | 30°C | | Interior | 17°C | | Interior | 17°C |

4- RECOMENDAÇÕES

4.1- PARA UMA UTILIZAÇÃO ADEQUADA

Configurar a temperatura interior adequada.

Nem o calor excessivo, nem o frio excessivo são vantajosos para a sua saúde. Seleccione a temperatura que o faça sentir mais confortável. Não se exponha ao caudal de ar directamente durante períodos de tempo prolongados.

Mantenha as portas e janelas bem fechadas.

Assim, poupa energia e ganha conforto.

A ventilação do local deve ser a adequada ao exigido pela normativa vigente.

Para tal, empregue um sistema específico de ventilação.

Condições interiores de desenho

EstaçãoTemperatura operativa oCVelocidade média do ar m/sHumidade relativa %
Verão 23 a 250,18 a 0,2440 a 60
Inverno20 a 230,15 a 0,2040 a 60

Ajuste correctamente a direcção do caudal de ar.

Configure normalmente o caudal de ar em direcção ascendente na modalidade de refrigeração e em direcção descendente na modalidade de aquecimento para obter assim uma temperatura ambiente uniforme.

Limpe os filtros de ar regularmente.

Os filtros sujos diminuem a eficácia, geram ruídos incómodos e pressupõem um desperdício de energia.

Não bloqueie nem cubra as aberturas de entrada e saída de ar.

5- CARACTERÍSTICAS

A Saunier Duval agradece-lhe a aquisição do seu equipamento. Este produto possui, entre outras, as seguintes características:
Reduzidos níveis sonoros tanto na unidade interior como na exterior.
Fácil acesso ao interior e à electrónica.
Comando à distância programável com visor digital.
Controlo de condensação e evaporação modulante do ventilador da unidade exterior.
Compressor scroll.
Entradas e saídas de ar orientáveis a 900.
Entradas de ar de renovação nas unidades interiores.
Quadros eléctricos desmontáveis nas unidades exteriores.

6- TELECOMANDO

6.1- TELECOMANDO A

A tampa removível do telecomando está aberta nesta figura

SAUNIER DUVAL SDH 10025 MCNHWI - 6.1- TELECOMANDO A - 1

text_image 1 CLOCK ON 28:00 28:00 SET TEMP. 88 °E OFF FAN SPEED 3 MODE SWING FAN DIRECT 4 7 6

As pilhas retiradas dos comandos devem ser depositadas em recipientes para reciclagem.

1 DISPLAYIndica os ajustes, temporizações e funções seleccionadas.
2 ⏻Botão ON/OFF. Utilize para ligar ou desligar a unidade.
3 MODEUtilize para seleccionar o modo de funcionamento. As seguintes opções podem ser seleccionadas na sequência mostrada:AUTO -> COOL -> DRY -> HEAT -> FAN <-
4 FANUtilize para programar a velocidade do ventilador. As seguintes quatro opções podem ser seleccionadas na sequência mostrada:AUTO -> LOW -> MED -> HIGH <-
5 SWINGActiva e desactiva o movimento da unidade de oscilação.
6 DIRECTBotão DIRECTION. Utilize para modifi car o ângulo de oscilação da unidade. Cada vez que o botão é pressiona do, o ângulo de oscilação da unidade modifi ca 6o. Se a unidade de oscilação parasse em qualquer posição que pudesse afectar o efeito do arrefecimento e do aquecimento do ar condicionado, poderia corrigir o ângulo automaticamente. Enquanto este botão estiver pressionado nenhum símbolo aparecerá no visor.
7 ▲ ▼BotõesTEMP/TIME. Utilizeos ▲ para aumentar el ajuste de la tembotões para aumentar a temperatura interna ou para ajustar o TIMER (temporiza-ção) no sentido horário. Utilize os ▼ botões para diminuir a temperatura interna ou para ajustar o TIMER (temporização) no sentido anti-horário.

6- TELECOMANDO

6.2-TELECOMANDO B

A tampa removível do telecomando está fechada nesta figura

SAUNIER DUVAL SDH 10025 MCNHWI - 6.2-TELECOMANDO B - 1

text_image AUTO CLOCK 28:88 28:80 SETTEMP 88°E FAN SPEED MODEFAN SWING DIRECT ③ ② ① RESET LOCK SLEEP CLOCK TIMER ⑨ TURBO O2 LED CANCEL ⑥ ⑦ ⑧
1 RESETUtilize para cancelar os ajustes actuais e retornar aos ajustes iniciais.
2 LOCKUtilize para bloquear todos os ajustes actuais. No modo LOCK os botões do telecomando não funcionam excepto o botão LOCK. Para cancelar o modo LOCK pressione este botão novamente.
3 SLEEPUtilize para passar ao modo de funcionamento em economia de energia. Para cancelar o modo SLEEP pressione este botão novamente. Este função só po de ser seleccionada no modo COOL, HEAT, e AUTO e automaticamente ajusta a temperatura mais confortável para si.
4 CLOCKBotão CLOCK. Utilize para defi nir a hora actual.
5 TIMERUtilize para programar a hora de início (operação de ligar) e para programar a hora de término (operação de desligar) do modo TIMER.
6 CANCELUtilize para cancelar os ajustes de TIMER ON/OFF.
7 LEDUtilize para apagar toda informação no visor. Para activar o visor pressione este botão novamente..
8 O2Função não disponível
9 TURBOUtilize este botão no modo COOL para incrementar o arrefecimento. Para cancelar o modo TURBO pressione este botão novamente

7- INDICADORES NO VISOR DO TELECOMANDO

7.1- INDICADORES NO VISOR DO TELECOMANDO

SAUNIER DUVAL SDH 10025 MCNHWI - 7.1- INDICADORES NO VISOR DO TELECOMANDO - 1

Indicador de transmissão

Este indicador aparece quando o telecomando está a transmitir sinais para a unidade interna.

Indicadores de modo

De acordo com o modo de programação seleccionado os seguintes indicadores aparecem no visor: AUTO (), COOL (), DRY (), HEAT (), FAN ONLY ().

Indicador ON/OFF

Este indicador aparece no visor sempre que o ar condicionado estiver ligado. Quando o aparelho for desligado o indicador é apagado do visor.

Exibe a programação da temperatura (17°C - 30°C). se o modo FAN ONLY for seleccionado, o indicador de temperatura não será exibido.

Indicador de hora

Exibe a hora do Timer (temporização) AUTO-ON/ OFF (o - 23:50 hours) ou o relógio.

O relógio somente será exibido se nenhuma programação de temporização AUTO-ON/OFF estiver seleccionada. Sempre que a função AUTOTIMER estiver programada a hora de AUTO-ON/OFF será exibida. Para exibir a hora actual pressione o botão CLOCK no painel da parte inferior do telecomando.

Indicador de velocidade do ventilador

Exibe a velocidade do ventilador seleccionada no modo AUTO e nos três níveis "" (LOW), "" (MED), y "" (HIGH). Sempre que os modos AUTO ou DRY estiverem seleccionados, AUTO será exibido.

SAUNIER DUVAL SDH 10025 MCNHWI - Indicador de velocidade do ventilador - 1

text_image AUTO CLOCK ON OFF 28:00 28:00 SET TEMP. 88°E FAN SPEED

Indicator LOCK

Este indicador será exibido sempre que a função LOCK estiver seleccionada. Depois que a função LOCK for cancelada pressionando o botão LOCK novamente, este indicador será apagado do visor.

Indicador SLEEP

Este indicador será exibido sempre que a função SLEEP estiver seleccionada. Depois que a função SLEEP for cancelada pressionando o botão LOCK novamente, este indicador será apagado do visor.

AVISO

A figura acima que exibe todos indicadores ao mesmo tempo é mostrada para propósitos de informação apenas.

7- INDICADORES NO VISOR DO TELECOMANDO

AJUSTE DO RELÓGIO

SAUNIER DUVAL SDH 10025 MCNHWI - AJUSTE DO RELÓGIO - 1

Antes de colocar em funcionamento o ar condicionado, ajuste o relógio do telecomando na hora actual de acordo com as seguintes instruções. O indicador da hora no visor do telecomando mostrará a hora tanto se o ar condicionado estiver em funcionamento ou não.

AJUSTE INICIAL DO RELÓGIO

Após inserir as pilhas no telecomando, o indicador da hora mostrará „12:00“. Pressione o botão CLOCK e começará a piscar.

Utilize botões TEMP/TIME ▲ ▼ para definir a hora actual:

▲ Aumentar
▼ Diminuir

Cada vez que um desses botões for pressionado e solto após um momento, o indicador de hora aumenta ou diminui um minuto, dependendo de que botão for pressionado.

O indicador de hora muda com a mesma rapidez com que que o botão é pressionado.

- Quando um destes botões for pressionado e mantido pressionado, o indicador de hora aumenta ou diminui em cadências de 10 minutos, dependendo de que botão for pressionado.

7- INDICADORES NO VISOR DO TELECOMANDO

BOTÃO CLOCK

SAUNIER DUVAL SDH 10025 MCNHWI - BOTÃO CLOCK - 1

CLOCK

8:08

- Após o indicador da hora atingir a hora desejada, pressione o botão CLOCK ou solte o botão ▲ ou ▼ e espere 5 segundos.

O indicador da hora deixa de piscare o relógio começa a funcionar.

REAJUSTE DO RELÓGIO

SAUNIER DUVAL SDH 10025 MCNHWI - REAJUSTE DO RELÓGIO - 1

Pressione o botão CLOCK do telecomando por cerca de 3 segundos. O sinal de dois pontos no indicador da hora começa a piscar.

Para modifi car a hora actual, siga as instruções acima na secção “Ajuste inicial do relógio” e “botão CLOCK”.

AVISO

O ajuste do relógio deve ser completado antes da função AUTO-TIMER ser iniciada. Se a hora for ajustada, após efectuar uma programação de temporização AUTO-ON/OFF, o telecomando enviará a temporização programada à unidade interna.
O grau de precisão do relógio é de 15 segundos por dia.

ATENÇÃO

A electricidade estática ou outros eventos que causam uma voltagem extrema podem provocar a inicialização do relógio no telecomando (piscando “o:oo”) Se o relógio for inicializado, ajuste o relógio antes de pôr em funcionamento a unidade.

7- INDICADORES NO VISOR DO TELECOMANDO

7.2- FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO

SAUNIER DUVAL SDH 10025 MCNHWI - 7.2- FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO - 1

text_image AUTO CLOCK 8:08 SET TEMP. 24°C FAN SPEED

No modo AUTO o sistema seleccionará automaticamente o arrefecimento, o aquecimento (se houver), ou a função "fan only" (somente ventilador), dependendo do ajuste da temperatura no telecomando e da temperatura interna actual.

Depois que o modo AUTO for seleccionado, as condições de funcionamento serão salvas na memória do microcomputador da unidade.

Se o ar condicionado ligar novamente basta pressionar o botão ON/OFF no telecomando, a unidade funcionará nas mesmas condições que antes.

SAUNIER DUVAL SDH 10025 MCNHWI - 7.2- FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO - 2

Assegure-se que a unidade está conectada e há energia eléctrica.

O indicador de funcionamento no visor da unidade interna começará a piscar.

  1. Pressione o botão MODE até que o modo AUTO seja seleccionado.
  2. Utilize o botão TEMP/TIME para seleccionar a tempe ratura desejada. Normalmente a temperatura seleccionada é 21°C – 28°C.
  3. Se a unidade estiver OFF (desligada), pressione o bo - tão ON/OFF para ligar o ar condicionado.

PARAR

  1. Pressione o botão ON/OFF novamente para que o ar condicionado deixe de funcionar.

Se no modo AUTO não estiver confortável, as condições desejadas poderão ser seleccionadas manualmente.

No modo AUTO não é necessário ajustar a velocidade do ventilador. A velocidade do ventilador é controlada automaticamente.

7- INDICADORES NO VISOR DO TELECOMANDO

7.3- FUNCIONAMENTO EM COOLING (ARREFECIMENTO) / HEATING (AQUECIMENTO) / „FAN ONLY“ (SOMENTE VENTILADOR)

SAUNIER DUVAL SDH 10025 MCNHWI - 7.3- FUNCIONAMENTO EM COOLING (ARREFECIMENTO) / HEATING (AQUECIMENTO) / „FAN ONLY“ (SOMENTE VENTILADOR) - 1

flowchart
graph TD
    A["MODE"] --> B["Power"]
    C["FAN"] --> B["Power"]

INICIAR

Assegure-se que a unidade está conectada e há energia eléctrica.

O indicador de funcionamento no visor da unidade interna começará a piscar.

  1. Pressione o botão MODE até que o modo COOL, HEAT, ou FAN ONLY seja seleccionado.
  2. Utilize o botão TEMP/TIME para seleccionar a temperatura desejada. A temperatura mais agradável é 21°C - 28°C.
  3. Pressione o botão FAN SPEED para seleccionar o modo AUTO, LOW, MED, ou HIGH para a velocidade do ventilador.
  4. Se o indicador ON/OFF no visor estiver OFF (desligado), pressione o botão ON/OFF para ligar o ar condicionado.

SAUNIER DUVAL SDH 10025 MCNHWI - INICIAR - 1

PARAR

  1. Pressione o botão ON/OFF novamente para que o ar condicionado deixe de funcionar.

No modo FAN ONLY a temperatura não é controlada. Portanto siga somente os passos 1,3 e 4 se deseja seleccionar o modo FAN ONLY.

7.4- FUNCIONAMENTO DA DESUMIDIFI CAÇÃO

SAUNIER DUVAL SDH 10025 MCNHWI - 7.4- FUNCIONAMENTO DA DESUMIDIFI CAÇÃO - 1

flowchart
graph TD
    A["MODE"] --> B["Power Symbol"]
    C["FAN"] --> B["Power Symbol"]

INICIAR

Assegure-se que a unidade está conectada e há energia eléctrica.

O indicador de funcionamento no visor da unidade interna começará a piscar.

  1. Pressione o botão MODE até que o modo DRY seja se - leccionado.
  2. Utilize o botão TEMP/TIME para seleccionar a temperatura desejada.
  3. Se o indicador ON/OFF no visor estiver OFF (desliga - do), pressione o botão ON/OFF para ligar o ar condicionado.

PARAR

  1. Pressione o botão ON/OFF novamente para que o ar condicionado deixe de funcionar.

7- INDICADORES NO VISOR DO TELECOMANDO

7.5- FUNCIONAMENTO DEL TEMPORIZADOR

SAUNIER DUVAL SDH 10025 MCNHWI - 7.5- FUNCIONAMENTO DEL TEMPORIZADOR - 1

TIMER

BOTÃO TIMER (TEMPORIZAÇÃO)

  1. Pressione o botão TIMER quando necessário.

A programação actual de temporização é exibida e começa a piscar. À esquerda é exibido o indicador de TIMER ON ou TIMER OFF.

BOTÕES TEMP/TIME

  1. Utilize para defi nir a hora desejada.

▲ Aumentar
▼ Diminuir

Cada vez que que um desses botões for pressionado e solto novamente, o indicador de hora aumenta ou diminui 10 minutos, dependendo de que botão for pressionado. O indicador de hora muda de acordo com rapidez com que que o botão é pressionado.

  1. Após completar a programação de temporização em TI-MER ON e TIMER OFF, assegure-se que o indicador de temporização no visor da unidade interna esteja activado.

SAUNIER DUVAL SDH 10025 MCNHWI - BOTÕES TEMP/TIME - 1

CANCEL

CANCELAR

Para cancelar a programação da temporização, pressione o botão CANCEL.

MODIFICAR

Para modificar a programação da temporização, siga os passos anteriores 1-3.

ATENÇÃO

Durante a temporização o telecomando transmite automaticamente os sinais à unidade interna nas horas programadas.

Durante a temporização o telecomando transmite automaticamente os sinais à unidade interna nas horas programadas.

Com o telecomando é possível programar um período máximo de temporização de 24 horas.

7- INDICADORES NO VISOR DO TELECOMANDO

7.6- EXEMPLO PARA PROGRAMAR A TEMPORIZAÇÃO

SAUNIER DUVAL SDH 10025 MCNHWI - 7.6- EXEMPLO PARA PROGRAMAR A TEMPORIZAÇÃO - 1
ON

6:00

TIMER ON

Utilize esta função se deseja ligar o ar condicionado automaticamente numa hora determinada, por exemplo, antes de voltar para casa.

AVISO

Após pressionar um dos botões TEMP/TIME ▲▼, a hora é registada dentro de 0.5 segundos. Portanto é necessário continuar a pressionar o botão até que a hora desejada tenha sido alcançada. Se não os passos anteriores para programar a temporização necessitam ser repetidos.

Para que o ar condicionado inicie o funcionamento às 6:00 a.m.

  1. Pressione o botão TIMER. O indicador de TIMER ON e o ajuste da hora são exibidos e começam a piscar. Se a programação para início for 6:00, a função TIMER ON será activada automaticamente após 3 segundos.
  2. Utilize o botão TEMP/TIME do telecomando para ajustar a hora de TIMER ON no visor em 6:00.
  3. 0.5 segundos após soltar o botão TEMP/TIME o indicador de TIMER ON deixa de piscar e esta função fi ca activada.

SAUNIER DUVAL SDH 10025 MCNHWI - AVISO - 1
OFF

23:00

SAUNIER DUVAL SDH 10025 MCNHWI - AVISO - 2
CLOCK

SAUNIER DUVAL SDH 10025 MCNHWI - AVISO - 3

TIMER OFF

Utilize esta função se deseja desligar o ar condicionado automaticamente numa hora determinada, por exemplo, depois de ir dormir.

Para que o ar condicionado pare o funcionamento às 23:00 p.m.

  1. Pressione o botão TIMER. O indicador de TIMER OFF e o ajuste da hora são exibidos e começam a piscar. Se for programado para as 23:00, a função TIMER OFF será activada automaticamente após 3 segundos.
  2. Utilize o botão TEMP/TIME do telecomando para ajustar a hora de TIMER OFF no visor em 23:00.
  3. 0.5 segundos após soltar o botão TEMP/TIME o indicador de TIMER OFF deixa de piscar e esta função fi ca activada.

7- INDICADORES NO VISOR DO TELECOMANDO

7.7- PROGRAMAÇÃO COMBINADA DA TEMPORIZAÇÃO

SAUNIER DUVAL SDH 10025 MCNHWI - 7.7- PROGRAMAÇÃO COMBINADA DA TEMPORIZAÇÃO - 1
ON

SAUNIER DUVAL SDH 10025 MCNHWI - 7.7- PROGRAMAÇÃO COMBINADA DA TEMPORIZAÇÃO - 2
OFF

SAUNIER DUVAL SDH 10025 MCNHWI - 7.7- PROGRAMAÇÃO COMBINADA DA TEMPORIZAÇÃO - 3

SAUNIER DUVAL SDH 10025 MCNHWI - 7.7- PROGRAMAÇÃO COMBINADA DA TEMPORIZAÇÃO - 4

TIMER OFF TIMER ON

(ON parar funcionamento iniciar funcionamento)

Utilize esta função se deseja deter o funcionamento do ar condicionado e reiniciá-lo automaticamente em horas determinadas. Por exemplo, pará-lo depois de ir dormir e reiniciá-lo no início da manhã.

SAUNIER DUVAL SDH 10025 MCNHWI - TIMER OFF TIMER ON - 1

text_image OFF ON 23:00 6:00

SAUNIER DUVAL SDH 10025 MCNHWI - TIMER OFF TIMER ON - 2
CLOCK

SAUNIER DUVAL SDH 10025 MCNHWI - TIMER OFF TIMER ON - 3
CLOCK

SAUNIER DUVAL SDH 10025 MCNHWI - TIMER OFF TIMER ON - 4

EXEMPLO

Suponhamos que são 20:00 e deseja parar o ar condicionado às 23:00 e reiniciá-lo na manhã seguinte às 6:00.

  1. Pressione o botão TIMER e active o indicador intermitente de TIMER OFF e o ajuste da hora no visor.
  2. Utilize o botão TEMP/TIME do telecomando para ajus - tar a hora de TIMER OFF em 23:00.
  3. Pressione o botão TIMER novamente para exibir o indicador de TIMER ON. indicador.
  4. Utilize o botão TEMP/TIME do telecomando para ajus - tar a hora de TIMER ON em 06:00.
  5. 0.5 segundos após soltar o botão TEMP/TIME o indicador de TIMER OFF deixa de piscar e esta função fi ca activada.

7- INDICADORES NO VISOR DO TELECOMANDO

TIMER ON TIMER OFF

(ON iniciar funcionamento parar funcionamento)

SAUNIER DUVAL SDH 10025 MCNHWI - TIMER ON TIMER OFF - 1

SAUNIER DUVAL SDH 10025 MCNHWI - TIMER ON TIMER OFF - 2

Utilize esta função se deseja iniciar o funcionamento do ar condicionado e detê-lo automaticamente em horas determinadas. Por exemplo, iniciar o funcionamento do ar condicionado no início da manhã e detê-lo após sair de casa.

SAUNIER DUVAL SDH 10025 MCNHWI - TIMER ON TIMER OFF - 3

text_image ON OFF 6:00 8:00 CLOCK CLOCK

EXEMPLO

Suponhamos que deseja iniciar o funcionamento do ar condicionado às 6:00 e detê-lo às 8:00.

  1. Pressione o botão TIMER e active o indicador intermitente de TIMER ON e o ajuste da hora no visor.
  2. Pressione o botão TIMER e active o indicador intermitente de TIMER ON e o ajuste da hora no visor.
  3. Pressione o botão TIMER novamente para exibir o indicador de TIMER OFF.
  4. Utilize o botão TEMP/TIME do telecomando para ajus - tar a programação da hora de TIMER OFF em 8:00.
  5. 0.5 segundos após soltar o botão TEMP/TIME o indi-cador de TIMER OFF deixa de piscar e esta função fi ca activada.

AVISO

Esta programação da temporização (TIMER ON ou TIMER OFF) que aparece primeira na sequência após a hora actual será activada primeiro.

8- QUICK START

8.1- COLOCAÇÃO DAS PILHAS DO TELECOMANDO

SAUNIER DUVAL SDH 10025 MCNHWI - 8.1- COLOCAÇÃO DAS PILHAS DO TELECOMANDO - 1

São necessárias duas pilhas alcalinas (Ro3/LRo3 x 2) para o telecomando.
Pressione a seta da tampa do compartimento das pilhas e deslize-a no sentido indicado.
Insira duas pilhas e assegure-se que os contactos + e - estejam correctamente posicionados.
Coloque novamente a tampa deslizandoa para cima até clicar.

AVISO

Assegure-se que utiliza apenas pilhas novas. Se a unidade não for utilizada por um longo período, remova as pilhas.

8.2- SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS DO TELECOMANDO

SAUNIER DUVAL SDH 10025 MCNHWI - 8.2- SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS DO TELECOMANDO - 1

Se o visor do telecomando não estiver funcionado, as pilhas do telecomando devem ser substituídas.
- São necessárias duas pilhas alcalinas (Ro3/LRo3 x 2) para o telecomando.
Deslize a tampa do compartimento das pilhas atrás do telecomando na direcção indicada pela seta.
Insira duas pilhas e assegure-se que os contactos + e - estejam na posição correcta.
Coloque novamente a tampa deslizandoa para cima até clicar.
Após substituir as pilhas, ajuste a hora do relógio no telecomando.

AVISO

Assegure-se que utiliza apenas pilhas novas.
Se as pilhas forem removidas do telecomando, deverão ser separadas dos resíduos domésticos e eliminadas de acordo com os requisitos locais.

9- MANUTENÇÃO

Antes de proceder à limpeza da unidade, certifique-se de que desliga a unidade e o interruptor magnetotérmico.

9.1- LIMPEZA DOS FILTROS DE AR

O filtro de ar elimina o pó que absorve do local a unidade interior. Se o filtro estiver obstruído a eficácia da unidade diminui, a bateria da unidade interior congela possivelmente e o compressor sofre danos. Convém limpar o filtro de ar regularmente para evitar que isto aconteça.
- Retire os filtros de ar e utilize um aspirador para eliminar o pó ou a sujidade presente nos filtros, ou limpeos com água fria.
Depois da limpeza, certifique-se de que os filtros estão completamente secos antes de voltar a colocá-los na unidade.
Não ligue sistemas de perfumes, anti-odores, etc. nos filtros nem no retorno do ar interior, pois pode danificar e sujar a bateria evaporadora. Caso seja necessário, instale estes sistemas na saída da máquina, devendo actuar unicamente quando o ventilador está a funcionar.

9.2- LIMPEZA DA UNIDADE INTERIOR

- Esfregue com um pano seco a parte exterior da unidade. Limpe ocasionalmente o pó da superfície de entrada. Não limpe com água nenhuma das peças eléctricas. Não utilize benzina, nem dissolventes, nem abrilhantadores na limpeza.

9.3- LIMPEZA DA UNIDADE EXTERIOR

- Esfregue com um pano seco a parte exterior da unidade. Limpe ocasionalmente o pó da superfície de entrada. Não limpe com água nenhuma das peças eléctricas. Verifique e limpe periodicamente a bateria do condensador com uma escova suave, quando a unidade estiver instalada num ambiente poeirento (lembrese de que o deve fazer sempre com o equipamento desligado).

9.4- CUIDADOS GERAIS

Se não pretende utilizar a unidade durante uns dias: Ponha o ventilador a trabalhar durante três ou quatro horas para secar o interior da unidade; pare a unidade e desligue o interruptor magnetotérmico; limpe os filtros de ar; e retire as pilhas do comando à distância.
- Antes de voltar a colocar a unidade em funcionamento, realize as seguintes verificações: que estão instalados os filtros de ar, que a saída e a entrada de ar não estão bloqueadas, que o comando à distância tem pilhas, que o interruptor diferencial está ligado.
Verifique ocasionalmente a base da unidade exterior. Se a base estiver danificada ou deteriorada, a unidade pode cair e provocar danos físicos e materiais.
Aconselhamos a que contrate com o seu instalador de confiança ou com o Serviço Técnico Oficial da Saunier Duval um serviço de manutenção preventiva, o que pode ajudar a aumentar a vida útil e melhorar o rendimento do equipamento.

10- DETECÇÃO DE AVARIAS

Detalhamos uma série de problemas e causas possíveis, se com estas soluções não resolver o problema, entre em contacto com o seu instalador de confiança ou contacte o Serviço de Assistência Técnica Saunier Duval mais próximo.

SINTOMAS POSSÍVEIS CAUSAS SOLUÇÕES
O sistema não funciona de todo (A ventilação não arranca)Corte de alimentação eléctrica.Corte por disjuntor ou fusível.Tensão de linha muito baixa.O selector está posicionado em “o” (paragem).O termóstato está ajustado demasiado alto (refrigeração) ou demasiado baixo (aquecimento).O fusível pode ter-se fundido.As pilhas do comando à distância podem ter-se esgotado.A hora de funcionamento não corresponde à temporização ajustada.Restabelecer a alimentação.Consultar o serviço pós-venda.Consultar o seu electricista.Posicionar o selector em “I” (funcionamento)Ajustar a temperatura mais alta ou mais baixa.Substituir o fusível.Substituir as pilhas.Esperar ou cancelar a configuração do temporizador.
Refrigeração ou aquecimento insuficienteFiltro de ar sujo ou obstruído.Presença de uma fonte de calor ou de muita gente na sala.Portas e/ou janelas abertas.Presença de um obstáculo à frente da entrada ou da saída de ar.O termóstato está ajustado demasiado alto (refrigeração) ou demasiado baixo (aquecimento).O gerador de água fria ou de água quente da instalação funciona mal ou não funciona.A entrada ou saída de ar da unidade interior ou exterior estão obstruídas.Pode ser que a temperatura ambiente ainda não tenha alcançado o nível designado.Limpar o filtro de ar.Se for possível, eliminar a fonte de calor.Fechá-las para evitar que entre ar exterior.Retirar o obstáculo para proporcionar uma boa circulação de ar.Ajustar a temperatura mais alta ou mais baixa.Verificar o funcionamento do gerador (consultar o serviço pós-venda).Retire os objectos que provoquem a obstrução.Espere uns instantes.
Refrigeração ou aquecimento excessivo ou inexistente (para as instalações que podem funcionar nas modalidades de refrigeração)O modo de funcionamento (Calor ou Frio) do termóstato não está adaptado).O gerador de água fria ou de água quente da instalação funciona mal.Verificar a selecção do modo de funcionamento.Verificar o funcionamento do gerador (consultar o serviço pós-venda).

10- DETECÇÃO DE AVARIAS

SINTOMAS POSSÍVEIS CAUSAS SOLUÇÕES
Refrigeração ou aquecimento excessivo ou inexistente (para as instalações que podem funcionar nas modalidades de refrigeração)A entrada ou saída de ar da unidade interior ou exterior estão obstruídas.Foi activada a protecção do compressor de três minutos.Durante o funcionamento no modo DRY o ar não flui.Durante o funcionamento no modo HEAT o ar não flui.Retire os objectos que provoquem a obstrução.Espere es se tempo e voltará a funcionar.Em certos períodos, no modo DRY, o ar não flui para evitar uma refrigeração excessiva.No modo HEAT o ar não flui até estar suficientemente quente, evitando assim a saída de um caudal de ar frio. A velocidade do caudal de ar pode, pela mesma razão não ser variável.

NOTAS

NOTAS

NOTAS

Espanha:

Saunier Duval Clima S.A.

Polígono Ugaldeguren 3 · Parcela 22

48170 Zamudio (Bizkaia)

Tel: +34 94 489 62 00

Fax: +34 94 489 62 53

www.saunierduval.es

info@saunierduval.es

Itália:

Vaillant Saunier Duval Italia S.p.A.

Via Benigno Crespi 70 20159 Milano

Tel. 02.60.74.901

Fax 02.69.71.25.59

www.saunierduval.it

webmaster@saunierduval.it

Bélgica:

BULEX

Chaussée de Mons 1425 Bergensesteenweg

Bruxelles 1070 Brussel

Belgique - België

T: +003225551313

F: +003325551314

www.bulex.com

info@bulex.com

França:

Saunier Duval Eau Chaude Chauffage

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SAUNIER DUVAL

Modelo : SDH 10025 MCNHWI

Categoria : Ar condicionado