OEB 102 - Cozedor de ovos OK - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho OEB 102 OK em formato PDF.
| Tipo de produto | Cozedor de ovos |
| Marca | OK |
| Modelo | OEB 102 |
| Tensão nominal | 220-240 V~, 50-60 Hz |
| Potência nominal | 360 W |
| Classe de proteção | I |
| Capacidade máxima de ovos | 7 ovos |
| Alimentação | Rede elétrica |
| Tipo de cozimento | Ovos moles, médios, duros |
| Desligamento automático | Sim, com sinal sonoro |
| Acessórios incluídos | Copo medidor com perfurador de ovos, cesto para ovos, tampa |
| Uso previsto | Doméstico e aplicações similares (ex. cafetarias, hotéis) |
| Manutenção | Limpeza com pano húmido e detergente suave; descalcificação com vinagre |
| Segurança | Não imergir, não obstruir o orifício de vapor, usar em superfície estável |
| Advertência | Risco de queimaduras por vapor; não abrir bruscamente |
| Comprimento do cabo | Não especificado |
Perguntas frequentes - OEB 102 OK
Perguntas dos utilizadores sobre OEB 102 OK
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Cozedor de ovos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual OEB 102 - OK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. OEB 102 da marca OK.
MANUAL DE UTILIZADOR OEB 102 OK
- Este produto não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e / ou falta de conhecimento, a menos que sejam supervisionadas por uma pessoa responsável para sua segurança ou que tenham recebido instruções sobre como utilizar o produto.
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o produto.
- Para evitar perigos, um cabo de alimentação danificado só pode ser substituído pelo agente de serviços autorizado.
- Este produto não é adequado para uso comercial. Foi concebido apenas para uso doméstico e em utilizações similares, como por exemplo:
-em cafeterias dos trabalha-
dores, em lojas, escritórios e
outros locais de trabalho;
-por clientes em hoteis, moteis e outras instalações residenciais;
-em estabelecimentos com alojamento e pequeno-almoço;
-em quintas.
PT
- A fritadeira não pode ser imersa na água para limpeza.
-
Atenção! Evite cortar-se no picador de ovos.
-
Leia atentamente este manual do utilizador antes da primeira utilização e ceda-o juntamente com o produto. Preste atenção aos avisos existentes no produto e no manual do utilizador. Contém informações importantes para a sua segurança, bem como para a utilização e manutenção do equipamento.
- Utilize o produto apenas para o fim a que se destina e com os acessórios e componentes recomendados. A utilização indevida ou incorreta pode dar origem a perigos.
- Nunca deixe o produto sem supervisão enquanto estiver ligado.
- A tensão do sector tem de corresponder às informações na etiqueta de classificação do produto.
- Mantenha este produto, incluindo o cabo de alimentação, longe de todas as fontes de calor como, por exemplo, fornos, placas quentes e outros dispositivos/objectos que produzam calor.
- Desligue apenas o cabo de alimentação através da respectiva ficha. Não puxe o cabo.
- Não mova nem transporte o produto em funcionamento ou se ainda tiver água quente. Existe o risco de queimadura causada pelo salpico de água a ferver.
- Atenção! O vapor quente é expelido através da saída de vapor. Mantenha as mãos e a cara a uma distância segura do vapor e abra a tampa com cuidado. Nunca cubra a saída de vapor.
- Não utilizar este aparelho antes de ter adicionado a água, para evitar quaisquer danos.
- Limpe o aparelho e os respectivos acessórios após cada utilização.
- Siga as instruções no capítulo Limpeza e cuidado.
PARABÉNS
Obrigado por ter adquirido um produto ok.. Por favor leia este manual atenciosamente e guarde-o para referência futura.
FINALIDADE DE UTILIZAÇÃO
Este aparelho deve ser utilizado só para cozer ovos. Qualquer outra utilização poderá resultar em danos no aparelho ou lesões pessoais.
LISTA DE PEÇAS
O aparelho pode estar disponível em cores diferentes.
1 Saída de vapor
2 Tampa
3 Suporte para os ovos
(até 7 ovos)
4 Copo de medida
5 Picador de ovos
6 Botão LIGAR/
DESLIGAR I/O com
Indicador luminoso
7 Peça principal
8 Cabo de alimentação
e ficha
9 Recipiente para a água
10 Pega

text_image
1 2 3 10 4 5 9 8 7 6ANTES DE UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ
Remova o produto e os acessórios com cuidado da embalagem original. Inspeccione o conteúdo fornecido e verifique se está completo e sem danos. Se o conteúdo fornecido estiver incompleto ou com danos, contacte imediatamente o seu ponto de venda.

Podem ser cozidos até 7 ovos ao mesmo tempo. Dependendo da quantidade de água adicionada, os ovos podem ficar mais bem ou mal cozidos.
FUNCIONAMENTO

Encha o copo de medida até à marca correspondente ao grau de cozedura desejado e ao número de ovos. Deite a água no recipiente para a água.

Fure a extremidade mais romba dos ovos com o picador de ovos e coloque-os no suporte para os ovos com esse lado virado para cima. Isto fará com que haja menor risco de os ovos se partirem durante a cozedura.

Coloque o suporte com os ovos na peça principal e feche a tampa. Ligue a ficha à corrente, utilizando uma tomada adequada.

Para ligar a máquina, rode o botão Ligar/ desligar para a posição I. O indicador luminoso ir-se-á acender. Quando a água estiver a ferver, irá ouvir-se um sinal sonoro e o indicador luminoso apagar-se-á.

Rode o botão Ligar/ desligar para a posição O e desligue o aparelho da tomada.

Atenção! Irá sair vapor quente. Remova o suporte com os ovos com a pega e coloque-o imediatamente sob água fria corrente.
NOTA
- Se os ovos permanecerem no suporte, continuarão a cozer.
- Os resultados podem variar ligeiramente, dependendo do tamanho, da quantidade e da frescura dos ovos.
- Coloque os ovos dentro água fria ou passe-os por água a correr, para os poder abrir mais facilmente.
ATENÇÃO
Tenha especial cuidado ao utilizar o copo de medida. O picador de ovos situado na base do copo é muito afiado.
LIMPEZA E CUIDADO
- Aviso! Desligue o produto da alimentação e deixe-o arrefecer totalmente antes de o limpar. Nunca introduza as peças elétricas do produto na água durante a limpeza ou o funcionamento. Nunca coloque o produto sob água corrente.
- Aviso! Durante a limpeza, nunca utilize solventes, materiais abrasivos, escovas duras nem objetos metálicos ou afiados. Os solventes são prejudiciais à saúde humana e podem danificar as peças de plástico, enquanto os materiais e instrumentos de limpeza abrasivos podem deixar riscos na(s) superfície(s).
- Limpe as superfícies exteriores do aparelho com um pano húmido e, em seguida, segue-as totalmente.
- Certifique-se de que não se infiltra água no produto (por exemplo, através do interruptor).
- Para limpar a tampa e o suporte para os ovos, ponha-os sob água quente corrente e utilize uma esponja e detergente suaves. Seque bem todas as peças antes de as utilizar novamente.
- Limpe o recipiente de cozedura com um pano húmido embebido em vinagre, para remover os depósitos de minerais deixados pela água. Depois seque-o com um pano macio.
ESPECIFICAÇÃO
Tensão nominal: 220-240 V\~, 50-60 Hz / Potência nominal à rede: 360 W / Protecção de classe I
ELIMINAÇÃO
Não elimine o aparelho no lixo doméstico não separado. Retorne-o a um ponto de recolha destinado à reciclagem de lixo electrónico (WEEE). Dessa forma, estará ajudando a preservar recursos e proteger o meio ambiente. Para mais informações, entre em contacto com o seu revendedor ou as autoridades locais.

VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER. LÄS IGENOM NOGA OCH SPARA FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING.