MITSUBISHI SRK60ZJXS - Ar condicionado

SRK60ZJXS - Ar condicionado MITSUBISHI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SRK60ZJXS MITSUBISHI em formato PDF.

📄 222 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MITSUBISHI SRK60ZJXS - page 134
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre SRK60ZJXS MITSUBISHI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SRK60ZJXS - MITSUBISHI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SRK60ZJXS da marca MITSUBISHI.

MANUAL DE UTILIZADOR SRK60ZJXS MITSUBISHI

ACONDICIONADOR DE AIRE

GEBRUIKERSHANDLEIDING

AIRCONDITIONING

MANUAL DO UTILIZADOR

APARELHO DE AR CONDICIONADO

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ

Este aparelho de ar condicionado está em conformidade com a Directiva EMC 2004/108/EC e a Directiva LV 2006/95/EC.

FUNZIONAMENTO CON IL TIMER PROGRAMMATO.... 79

■ AVVERTENZE PER IL FUNZIONAMENTO

PERICOLO

FUNZIONAMENTO CON IL TIMER PROGRAMMATO

Obrigado por ter adquirido um aparelho de ar condicionado MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES, LTD. Para obter o melhor e mais duradouro desempenho, leia cuidadosamente e siga este manual do utilizador antes de utilizar o ar condicionado. Depois de o ter lido, guarde-o num local seguro e consulte-o sempre que lhe surjam dúvidas sobre o funcionamento do aparelho ou no caso de alguma irregularidade.

Este aparelho de ar condicionado destina-se a utilização doméstica.

Não ventile R410A na atmosfera: R410A é um gás de estufa fluoretado, compreendido pelo Protocolo de Quioto com um Potencial de Aquecimento Global (PAG) = 1975.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - FUNZIONAMENTO CON IL TIMER PROGRAMMATO - 1

A sua unidade de ar condicionado poderá conter este símbolo. Significa que os resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE, tal como define a directiva 2002/96/CE) não devem ser misturados com os resíduos domésticos gerais. As unidades de ar condicionado devem ser processadas em instalações de tratamento autorizadas para reutilização, reciclagem e recuperação, não devendo ser descartadas nos fluxos de resíduos municipais. Contacte o responsável pela instalação ou as autoridades locais para obter mais informações.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - FUNZIONAMENTO CON IL TIMER PROGRAMMATO - 2

Este símbolo impresso nas baterias acopladas no seu produto de Ar Condicionado trata-se de informação para os utilizadores finais, de acordo com a directiva EU 2006/66/CE artigo 20, anexo II. As baterias no fim das suas vidas úteis, devem ser descartadas separadamente dos resíduos domésticos gerais. Se um símbolo químico estiver impresso sob o símbolo mostrado acima, o mesmo significa que as baterias contêm metais pesados a uma certa concentração, e é indicado como segue:

Hg:mercúrio(0,0005%), Cd:cádmio(0,002%), Pb:chumbo(0,004%) Favor desfazer-se das baterias de forma correcta no ponto de coleta de resíduos da sua comunidade, ou num ponto de reciclagem.

Índice

PORTUGUÊS

Precauções relativas à segurança .... 134

Nome de cada peça e respectivas funções ...136

Manuseamento do controlo remoto ..... 138

Falha de funcionamento

com o controlo remoto.... 138

Operação de funcionamento temporário.... 138

Secção de operação e do visor

do controlo remoto 139

Definição da hora actual 139

Operação de modo AUTO 140

Regulação da temperatura

durante o modo AUTO 140

FAN SPEED (VELOCIDADE DA

VENTOINHA) 140

Operação de modo

COOL/HEAT/DRY/FAN 141

Definição de temperatura operacional do ar condicionado.... 1

Características das operações

Ajuste da direcção do fluxo de ar ..... 142

Operação 3D AUTO 142

Operação SLEEP TIMER.... 143

Operação OFF TIMER 143

Operação ON TIMER.... 144

Operação SLEEP TIMER + ON TIMER ...144

Operação PROGRAMA

TEMPORIZADOR 145

Operação ALLERGEN CLEAR...... 145

Operação HIGH POWER/ECONOMY..... 146

Operação SELF CLEAN 147

Função Auto restart 147

Conselhos para uma operação eficiente..... 147

Ajuste para o local da instalação .... 148

Manutenção ....149

Instalação correcta 151

Detecção e resolução de problemas ..... 151

Aviso.... 152

Contacte o seu fornecedor 153

Função de auto-diagnóstico 154

Precauções relativas à segurança

  • Antes de começar a utilizar o sistema, leia atentamente estas “Precauções relativas à segurança”, para assegurar o seu funcionamento correcto.
  • As precauções relativas à segurança estão classificadas como “ △ PERIGO” e “ △ CUIDADO”. As precauções mostradas na coluna “ △ PERIGO” indicam que o manuseamento incorrecto pode ter consequências graves como morte, ferimentos graves, etc. Até mesmo as precauções mostradas na coluna “ △ CUIDADO” podem constituir um problema grave, dependendo das circunstâncias. Por favor considere estas precauções com muito cuidado, pois são essenciais para a sua própria segurança.
  • Os símbolos que surgem frequentemente no texto significam o seguinte:

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Precauções relativas à segurança - 1

Estritamente proibido

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Precauções relativas à segurança - 2

Cumpra as instruções com muito cuidado

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Precauções relativas à segurança - 3

Prepare uma ligação à terra adequada

- Quando tiver lido este manual de instruções, guarde-o para futura referência. Se outra pessoa utilizar o aparelho, certifique-se de que esta recebe também este manual.

■ PRECAUÇÕES DURANTE A INSTALAÇÃO

PERIGO

O sistema destina-se a utilização doméstica.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - PERIGO - 1

Quando usado em ambientes exigentes, como numa instalação industrial, o equipamento pode ter um desempenho pouco satisfatório.

O sistema deve ser instalado pelo seu revendedor ou por um técnico de instalação qualificado.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - PERIGO - 2

Não se aconselha que tente instalar o sistema, pois o manuseamento incorrecto poderá provocar fugas de água, choques eléctricos ou incêndios.

CUIDADO

Não instale num local onde existe o risco de uma fuga de gás inflamável.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - CUIDADO - 1

As fugas de gás podem provocar incêndios.

Dependendo do local da instalação, poderá ser necessário um disjuntor de fugas com ligação à terra.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - CUIDADO - 2

Se não instalar um disjuntor de fugas com ligação à terra, pode apanhar um choque eléctrico.

Certifique-se de que instala a mangueira de escoamento correctamente para que a água escorra para fora.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - CUIDADO - 3

Uma instalação incorrecta pode causar um derrame de água na divisão, molhando a mobília.

Certifique-se de que o sistema tem uma ligação terra adequada.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - CUIDADO - 4

Os cabos de terra nunca devem ser ligados a um tubo de gás, tubo de água, condutor do pára- raios ou cabo de terra de um telefone. A instalação incorrecta do fio de terra poderá dar origem a choques eléctricos.

■ PRECAUÇÕES DURANTE A OPERAÇÃO

PERIGO

Não se exponha ao ar de arrefecimento durante muito tempo.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - PERIGO - 1

Esta situação poderá afectar o seu estado de saúde e provocar problemas de saúde.

Não introduza nenhum objecto na entrada de ar.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - PERIGO - 2

Isto poderá provocar ferimentos, pois a ventoinha interna roda a alta velocidade.

Guarde o controlo remoto fora do alcance das crianças.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - PERIGO - 3

Se não seguir esta indicação, pode fazer com que as pilhas sejam engolidas ou provocar outros acidentes.

CUIDADO

Utilize apenas fusíveis autorizados.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - CUIDADO - 1

A utilização de fios de aço ou cobre em vez de um fusível autorizado é estritamente proibida, pois pode causar uma avaria grave ou incêndio.

Não manuseie os interruptores com as mãos molhadas.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - CUIDADO - 2

Isto poderá provocar um choque eléctrico.

Não se balance ou pendure na unidade interior.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - CUIDADO - 3

Em caso de queda da unidade interior, poderá sofrer ferimentos.

Não coloque um insecticida inflamável ou spray de tinta junto do ventilador, nem pulverize directamente sobre o sistema.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - CUIDADO - 4

Poderá resultar em incêndio. O dispos

Não deverá expor qualquer dispositivo de combustão directamente ao fluxo de ar do aparelho de ar condicionado.

ro poderí funcionar

incorrectamente.

Não lave o aparelho de ar condicionado com água.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - CUIDADO - 5

O sistema só deve ser utilizado para o fim a que se destina e não para qualquer outro fim como por exemplo conservação de alimentos, plantas ou animais, dispositivos de precisão ou obras de arte.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - CUIDADO - 6

O sistema destina-se a ser utilizado apenas em divisões comuns de uma casa de habitação.

Qualquer outro tipo de utilização do sistema poderá deteriorar a qualidade dos alimentos, etc.

Não coloque nenhum recipiente com água, como vasos por exemplo, sobre a unidade.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - CUIDADO - 7

A entrada de água na unidade poderá danificar a instalação e assim provocar choque eléctrico.

Não instale o sistema onde a direcção do fluxo de ar esteja directamente direcionado para plantas ou animais.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - CUIDADO - 8

Poderá afectar o estado de saúde deles.

CUIDADO

Não se sente sobre o aparelho de ar condicionado nem coloque nada em cima deste.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - CUIDADO - 1

Se a unidade cair ou se alguma coisa aí colocada cair, as pessoas nas proximidades poderão ferir-se.

Após um longo período de utilização, verifique regularmente a estrutura de apoio da unidade.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - CUIDADO - 2

Se não reparar imediatamente quaisquer danos, a unidade poderá cair e causar danos pessoais.

Não toque nas aletas em alumínio no permutador de calor.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - CUIDADO - 3

Pode causar ferimentos

Não coloque aparelhos domésticos eléctricos ou artigos para a casa por baixo das unidades interior ou exterior.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - CUIDADO - 4

A condensação que pinga da unidade poderá manchar objectos e causar acidentes ou choque eléctrico.

Não actuar o sistema sem o filtro de ar.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - CUIDADO - 5

Poderá causar um mau funcionamento do sistema devido à obstrução do permutador de calor.

Não desligar a alimentação eléctrica imediatamente após parar a operação.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - CUIDADO - 6

Aguarde pelo menos 5 minutos, caso contrário existe o risco de fuga de água ou avaria.

Não controle o sistema com o interruptor de energia principal.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - CUIDADO - 7

Pode causar incêndio ou fuga de água. Além disso, o ventilador pode começar a funcionar inesperadamente, o que pode causar lesões corporais.

Se utilizar o sistema em conjunto com um dispositivo de combustão, deve renovar regularmente o ar do interior da casa.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - CUIDADO - 8

Uma ventilação insuficiente pode provocar acidentes devido à falta de oxigénio.

Coloque-se firmemente em cima de um escadote ou de outro objecto estável quando retirar o painel de entrada e os filtros.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - CUIDADO - 9

Se não seguir esta indicação, pode resultar em danos físicos devido a objectos que não estejam bem fixos lhe possam cair em cima.

Quando limpar o sistema, desligue a unidade e desligue a fonte de alimentação.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - CUIDADO - 10

Nunca abra o painel enquanto a ventoinha interna está a girar.

Não coloque objectos nem os amontoe nas cercanias da unidade externa.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - CUIDADO - 11

Se existirem objectos ou folhas em torno da unidade exterior, poderão entrar animais pequenos na unidade e entrar em contacto com partes eléctricas, causando uma avaria grave, fumo ou um incêndio.

Contacte o seu fornecedor para limpar a parte de dentro da unidade interior. Não tente fazê-lo você mesmo.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - CUIDADO - 12

A utilização de um detergente não autorizado ou um método de lavagem inadequado poderá danificar os componentes de plástico da unidade e causar fugas. Poderão também ocorrer danos, fumo ou incêndio se o detergente entrar em contacto com as partes eléctricas ou o motor da unidade.

Desligue a unidade e a fonte de alimentação se ouvir trovões ou se existir perigo de relâmpagos.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - CUIDADO - 13

Tal poderá danificar a unidade

■ PRECAUÇÕES PARA A RECOLOCAÇÃO OU REPARAÇÕES

PERIGO

Não efectue quaisquer reparações ou modificações. Contacte o revendedor se a unidade necessitar de reparação.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - PERIGO - 1

Se você reparar ou modificar a unidade, poderá causar fuga de água, choque eléctrico ou incêndio.

Para mais informações sobre reparações contacte o seu fornecedor.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - PERIGO - 2

Reparações mal feitas podem dar origem a choques eléctricos, incêndio, etc.

No caso do seu ar condicionado ser recolocado num outro sítio, contacte o seu fornecedor ou um instalador profissional.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - PERIGO - 3

Uma instalação inadequada poderá provocar fugas de água, choques eléctricos, incêndio, etc.

Se reparar em algo fora do normal (cheiro a queimado, etc.) desligue o sistema e a fonte de alimentação e contacte o seu fornecedor.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - PERIGO - 4

A utilização continuada do sistema em circunstâncias anormais poderá resultar em avaria, choque eléctrico, incêndio, etc.

Se o ar condicionado for incapaz de arrefecer ou aquecer a divisão, poderá ter uma fuga de refrigerante. Contacte o seu fornecedor.

Caso haja a necessidade da adição de refrigerante, consulte o seu revendedor para instruções apropriadas.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - PERIGO - 5

O refrigerante utilizado no ar condicionado é seguro. No entanto, se subitamente houver uma fuga de refrigerante da unidade para um termoventilador, fogão, placa térmica ou outra fonte de calor, podem gerar-se gases nocivos.

Nome de cada peça e respectivas funções

UNIDADE PARA O INTERIOR

MITSUBISHI SRK60ZJXS - UNIDADE PARA O INTERIOR - 1

text_image Painel de entrada de ar Puxa o ar interior. Página 149 Filtro de ar Retem o pó ou sujidade do ar que entra. Página 149 Filtro de limpeza do ar Página 150 Sensor de temperatura da divisão Permutador de calor Saída de ar O ar é insuflado a partir daqui. Ventoinha da unidade interior Grelha de ajuste de direcção do fluxo de ar para a esquerda/direita Página 142 Aba de regulação do fluxo de ar para cima/baixo Página 142 TUBO de drenagem Escoa a água da unidade interior. Ligação da canalização de refrigerante e fio eléctrico Painel superior de entrada de ar Página 149

MITSUBISHI SRK60ZJXS - UNIDADE PARA O INTERIOR - 2

Secção do visor da unidade

Botão ON/OFF da unidade

Este botão pode ser utilizado para ligar ou desligar a unidade quando o controlo remoto não está disponível.

Receptor de sinal do telecomando

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Receptor de sinal do telecomando - 1

Página 138

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Receptor de sinal do telecomando - 2

ON/OFF

RUN

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Receptor de sinal do telecomando - 3

TIMER

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Receptor de sinal do telecomando - 4

HI POWER

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Receptor de sinal do telecomando - 5

3D AUTO

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Receptor de sinal do telecomando - 6

000

Luz RUN (HÔT KEEP) (verde/azul)

  • Ilumina-se durante a operação. verde: Excepto funcionamento no modo ECONO azul: funcionamento ECONO
  • Pisca quando o fluxo de ar pára por causa de "RETENÇÃO CALOR" e "operação LIMPEZA".

RETENÇÃO CALOR

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Luz RUN (HÔT KEEP) (verde/azul) - 1

Operação LIMPEZA

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Luz RUN (HÔT KEEP) (verde/azul) - 2

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Luz RUN (HÔT KEEP) (verde/azul) - 3

Página 147

Luz TIMER (amarela)

Ilumina-se durante a operação TEMPORIZADOR.

Indicação 3D AUTO (verde)

Ilumina-se durante a operação e a operação 3D AUTO de limpeza.

Luz de HI POWER (POTÊNCIA ELEVADA) (verde)

Acende durante o funcionamento no modo HIGH POWER (potência elevada).

Acessórios

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Acessórios - 1
Controlo remoto sem fio

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Acessórios - 2
Suporte do controlo remoto sem fio

Chave de fendas (quantidade: 2)

(para montagem do suporte do controlo remoto)

CUIDADO

- Não toque no painel de entrada de ar enquanto estiver em funcionamento.

O painel de entrada de ar abre-se quando o sistema está em funcionamento. Não instale a unidade de maneira que o painel de entrada de ar não se possa abrir, nem coloque objectos junto à unidade interior.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - CUIDADO - 1

- Sinal sonoro para controlo remoto

Quando a temperatura é predefinida para 24 °C, a operação automática e o fluxo de ar automático são seleccionados, produzindo-se um sinal sonoro (PiPi).

Ao desligar o ar condicionado pressionando o botão ON/OFF (excepto no modo de LIMPEZA), é produzido um alarme sonoro (Pi). Esta função é útil para utilizar o ar condicionado no escuro.

Configuração do fluxo de ar

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Configuração do fluxo de ar - 1

flowchart
graph LR
    A["MED"] --> B["LO"]
    B --> C["AUTO"]
    C --> D["HI"]
    style C fill:#cccccc,stroke:#333
    note1["PI"] --> A
    note2["PI"] --> B
    note3["PIPI"] --> C
    note4["PI"] --> D

Predefinir a temperatura

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Predefinir a temperatura - 1

text_image 22 ↔ 23 ↔ 24 ↔ 25 ↔ 26 PI PI PI PI PI PI

Manuseamento do controlo remoto

Substituição das pilhas

As situações que se seguem significam que as pilhas estão gastos. Substitua as pilhas velhas por novas.

  • O sinal sonoro de recepção não é emitido quando é transmitido um sinal.
  • A indicação desaparece.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Substituição das pilhas - 1

Tire a tampa e retire as pilhas usadas.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Substituição das pilhas - 2

Introduza pilhas novas. R03(AAA, Micro)x2.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Substituição das pilhas - 3

flowchart
graph TD
    A["Preste atenção às marcas e e"] --> B["Switch state"]
    B --> C["Switch state with battery icon"]
    C --> D["Switch state with battery icon"]

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Substituição das pilhas - 4

Fecha a tampa.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Substituição das pilhas - 5

Pressione o botão ACL com a ponta de uma caneta.

É apresentado o modo de definição do temporizador.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Substituição das pilhas - 6

Página 139

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Substituição das pilhas - 7

  • Não misture pilhas novas com pilhas usadas.
  • Retire as pilhas quando o controlo remoto não for utilizado durante um longo período de tempo.
  • O período de utilização recomendado para uma pilha em conformidade com JIS ou IEC deverá ser de 6 a 12 meses em utilização normal. Caso seja utilizada durante mais tempo ou se for utilizada uma pilha não especificada, poderão ocorrer fugas de líquido da pilha o que provocará avarias no controlo remoto.
  • O período recomendado está impresso na pilha. Este poderá ser menor devido ao tempo de fabrico da unidade. No entanto a pilha poderá ainda estar em condições de funcionamento após o fim do seu tempo de duração nominal.

■Quando o visor apresentar alguma condição fora do normal, pressione o botão ACL com a ponta de uma caneta.

Utilização do suporte do controlo remoto

O controlo remoto pode ser fixo a uma parede ou coluna utilizando o respectivo suporte. Antes de instalar o controlo remoto verifique se o aparelho de ar condicionado recebe os sinais correctamente.

Para instalar ou retirar o controlo remoto desloque-o para cima ou para baixo no suporte.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Utilização do suporte do controlo remoto - 1

Nota de aviso para o manuseamento do controlo remoto

Estritamente proibido
• Não o aproxime de locais com temperaturas altas como por exemplo uma escalfeta ou um forno.• Não deixe o controlo remoto exposto à luz solar directa ou outro tipo de luz forte.• Não deixe cair o controlo remoto.Manuseie-o com cuidado.
• Não coloque nenhum obstáculo entre o controlo remoto e a unidade.• Não derrame líquidos sobre o controlo remoto.• Não coloque objectos pesados em cima do controlo remoto, nem o pise.

Falha de funcionamento com o controlo remoto

- As pilhas estão a ficar gastas?

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Falha de funcionamento com o controlo remoto - 1

"Substituição das pilhas" em cima.

Substitua as pilhas por novas e volte a tentar a operação.

- Se a operação falhar, accione a unidade com a função de operação temporária. Contacte o seu fornecedor para proceder à verificação do controlo remoto.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Falha de funcionamento com o controlo remoto - 2

Abaixo

Operação de funcionamento temporário

- O botão ON/OFF da unidade funciona para operar temporariamente a unidade quando não se utiliza o controlo remoto por qualquer razão.

Programa de funcionamento

• OPERATION MODE : AUTO
• FAN SPEED : AUTO
• AIR FLOW : AUTO

- O funcionamento é iniciado premindo o botão ON/OFF da unidade e é interrompido se premir novamente este botão.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Programa de funcionamento - 1

Botão ON/OFF da unidade

NOTA

- Não mantenha premido o botão ON/OFF da unidade por mais de 5 segundos.

(Mantê-lo premido durante mais de 5 segundos define o arrefecimento automático utilizado durante a assistência técnica ao recolocar o ar condicionado.)

Secção de operação e do visor do controlo remoto

Secção de operação
MITSUBISHI SRK60ZJXS - Secção de operação e do visor do controlo remoto - 1

text_image Botão FAN SPEED (VELOCIDADE DA VENTOINHA) De cada vez que o botão ■ é premido, o visor muda pela sequência. Página 140 Botão HI POWER/ECONO Este botão alterna o modo entre HIGH POWER e ECONOMY. Página 146 Botão da TEMP (TEMPERATURA) Estes botões definem a temperatura ambiente (estes botões são usados para definir a hora actual e a função do temporizador). Botão ON TIMER Este botão selecciona o funcionamento ON TIMER. Página 144 Botão SLEEP Este botão selecciona a operação SLEEP. Página 143 Interruptor CLEAN Este interruptor selecciona o modo de LIMPEZA. Página 147 Botão CANCEL Este botão cancela o temporizador ON, o temporizador OFF e a operação SLEEP. MITSUBISHI MISU MUSCHINI ETR BOTÃO DE SELECÇÃO DO OPERATION MODE De cada vez que o ■ botão é premido, o visor muda pela sequência. Página 140, 141 Botão (luminoso) ON/OFF Prima para iniciar a operação, prima novamente para parar. Botão AIR FLOW (UP/DOWN) Este botão muda a direção do fluxo de ar (para cima/baixo). Pagina 142 Botão AIR FLOW (LEFT/RIGHT) Este botão muda a direção do fluxo de ar (esquerda/direita). Pagina 142 Botão 3D AUTO Este botão ajusta à operação 3D AUTO. Página 142 Botão OFF TIMER Este botão selecciona o funcionamento de OFF TIMER. Página 143 Botão ACL Este interruptor destina-se a reiniciar o microcomputador e definir a hora. Página 138 Botão ALLERGEN CLEAR Este botão selecciona a operação ALLERGEN CLEAR. Página 145 Procedimento para a transmissão

Sempre que cada um dos botões do controlo remoto é premido - com o controlo remoto apontado ao aparelho de ar condicionado - é transmitido um sinal. Quando o sinal é recebido correctamente, a unidade emitirá um som.

Definição da hora actual

■ Ao inscrir as pilhas, a hora actual é automaticamente definida no modo de configuração. 13:00 é exibida como a hora actual. Configure o relógio com a hora actual.

Exemplo: definir como 10:30.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Definição da hora actual - 1

text_image MITSUBISHI HKEY INDUSTRIAL LTD. AUTO HI MED LO 10:30 FAN SPEED ON/OFF MODE E9 HI POWER ECONO TEMP AIR FLOW ON OFF 3D AUTO TIMER CANCEL ALL-DOCK SLEEP CLEAN ACL

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Definição da hora actual - 2

Premir o interruptor ACL.

Prima com a ponta de uma esferográfica, etc.

O visor com as horas pisca e pode ser ajustado para a hora actual.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Premir o interruptor ACL. - 1

Prima o botão “#u ”

Premir o botão ON/OFF (Ligado/desligado).

O visor passa de intermitente a uma luz fixa e a configuração está concluída Certifique-se de que prime o botão dentro de 60 segundos após a última operação no passo 2, caso contrário, a hora não fica definida.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Premir o botão ON/OFF (Ligado/desligado). - 1

  • A operação do temporizador funciona com base no relógio, por isso, ajuste-o correctamente.
  • Os dados do telecomando são reinicializados quando se ajusta a hora actual.

Operação de modo AUTO

■ Selecciona automaticamente o modo de funcionamento (COOL, HEAT, DRY) dependendo da temperatura ambiente quando o aparelho de ar condicionado é ligado.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Operação de modo AUTO - 1

text_image MITSUBISHI AUTO MED LO FAN SPEED ON/OFF MODE 1 2 Quando a unidade não está no modo AUTO: 1 Prima o botão MODE. Desloque a marca para a posição (Auto). Direcione o controlo remoto para o ar condicionado e 2 Prima o botão ON/OFF. Para parar: Prima o botão ON/OFF. NOTA • Caso não seja expelido ar durante a operação. Página 152 • Quando o filtro de limpeza incluído for instalado, o aparelho de ar condicionado limpará o ar durante a operação automática. O modo AUTO pode ser colocado em funcionamento premindo apenas o botão ON/OFF. • Se não pretender o programa de modo AUTO, mude para FRIO, CALOR, DESÚMIDIFICAÇÃO ou VENTOÍNHA em vez de AUTO. Aparece como OFF (desligado) • A hora actual e o MODO DE OPERAÇÃO predefinido aparecem enquanto o ar condicionado está desligado. Página 141 • Procedimento para a regulação da direcção do fluxo de ar. Página 142

Regulação da temperatura durante o modo AUTO

É possível regular a temperatura do ar mesmo durante o funcionamento no modo automático. Existem 6 níveis de regulação possíveis utilizando o botão ou

Durante o funcionamento automático é predefinida a temperatura de 24°C para o aquecimento e arrefecimento.

Quando é necessária uma mudança de temperatura.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Regulação da temperatura durante o modo AUTO - 1

text_image Quando é necessária uma mudança de temperatura. 1 Prima o botão ou . Quando está um pouco frio Prima o botão ■ Sempre que o botão é premido, o interruptor muda na seguinte sequência -6 → -5 → ...... -1 → ±0 → +1 ...... +6. Quando é aparece +6, mesmo que o botão seja premido, o indicador não muda. Quando está um pouco quente. Prima o botão ■ Sempre que o botão é premido, o interruptor muda na seguinte sequência +6 → +5 → ...... +1 → ±0 → -1 ...... -6. Quando é aparece -6, mesmo que o botão seja premido, o indicador não muda. A configurar a temperatura (°C) Visor do Controlo Remoto -6 -5 -4 -3 -2 -1 ±0 +1 +2 +3 +4 +5 +6 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

FAN SPEED (VELOCIDADE DA VENTOINHA)

■Poderá escolher a capacidade do ar condicionado quando está no modo de aquecimento, de arrefecimento ou de ventilação.

Capacidade de funcionamento escolhida por si FAN SPEED
Definida automaticamente pelo micro-computador AUTO
Funcionamento potente com elevada capacidade HI
Funcionamento normal MED
Funcionamento para poupança de energia LO

Prima o botão FAN SPEED.

Desloque a [marca ■ para a posição preferida de velocidade da ventoinha.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - FAN SPEED (VELOCIDADE DA VENTOINHA) - 1

- Ao mudar o FAN SPEED de HI para LO, poderá ouvir-se o som do refrigerante a fluir.

Operação de modo COOL/HEAT/DRY/FAN

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Operação de modo COOL/HEAT/DRY/FAN - 1

text_image MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES LTD. AUTO HI MED LO 27°C 10:00 FAN SPEED ON/OFF MODE HI POWER ECONO TEMP AIR FLOW ON OFF 3D AUTO TIMER CANCEL ALLERGEN SLEEP CLEAN ACL 4

Procedimento de regulação da direcção do fluxo de ar.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Operação de modo COOL/HEAT/DRY/FAN - 2

Página 142

Direccione o controlo remoto para o ar condicionado e

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Operação de modo COOL/HEAT/DRY/FAN - 3

Prima o botão de selecção MODE.

Desloque a [marca ▪ para a posição de operação pretendida.

Prima o botão ON/OFF.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Operação de modo COOL/HEAT/DRY/FAN - 4

Prima o botão TEMP.

Prima o botão ou para a temperatura preferida.

Standard

COOL26°C~28°CHEAT22°C~24°CDRY24°C~26°CFAN— —

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Operação de modo COOL/HEAT/DRY/FAN - 5

Prima o botão FAN SPEED.

Defina a velocidade da ventoinha como preferir.

NOTA

- Caso não seja expelido ar ao iniciar a operação de aquecimento.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - NOTA - 1

Página 152

- O programa de funcionamento pode também ser definido ou alterado quando o aparelho de ar condicionado não está a funcionar.

Para parar: Prima o botão ON/OFF.

Definição de temperatura operacional do ar condicionado

Utilize dentro do seguinte limite de funcionamento. O funcionamento fora deste limite pode resultar na protecção dos dispositivos a serem activados, fazendo com que a unidade não funcione.

Operação de refrigeração Operação de aquecimento
Temperatura exteriorAproximadamente -15 a 46 °C Aproximadamente -15 a 21 °C
Temperatura interiorAproximadamente 18 a 32 °C Aproximadamente 15 a 30 °C
Humidade interiorAbaixo de aproximadamente 80%A utilização a longo prazo da unidade com o nível dehumidade a exceder os 80% pode resultar em condensaçãoque se forma na superfície da unidade interior, levando àformação de gotas de água.

Características das operações no modo de HEAT

Mecanismo e capacidade do funcionamento no modo de HEAT

■Mecanismo

  • A unidade retira calor do ar exterior frio, transfere-o para o interior e aquece a divisão. É uma característica do sistema de bomba de calor que a capacidade de aquecimento diminua quando a temperatura do ar exterior desce.
  • Poderá demorar algum tempo para fornecer ar quente depois de ligar o ar condicionado.
  • Se a temperatura exterior for extremamente baixa, será melhor utilizar uma fonte de calor adicional.

Descongelação

Se a temperatura exterior for baixa e a humidade alta, o permutador de calor na unidade exterior pode ganhar gelo, o que impede um aquecimento eficiente. Se tal acontecer, a função de descongelamento automático é activada e, durante o descongelamento, a operação de aquecimento pára durante 5 a 15 minutos.

  • As ventoinhas das unidades interior e exterior param e a luz RUN pisca lentamente (1,5 seg. ON, 0,5 seg. OFF) durante a descongelação.
  • A unidade exterior poderá produzir algum vapor durante a descongelação. Isto serve para ajudar o processo de descongelação e não é uma avaria.
  • A operação de HEAT é retomada assim que a operação de descongelação termina.

Ajuste da direcção do fluxo de ar

Ajuste da direcção do fluxo de ar

A direcção para cima/para baixo pode ser ajustada com o botão AIRFLOW ◆ (UP/DOWN) do controlo remoto. Todas as vezes que premir este botão, o modo muda da seguinte maneira: Muda para o modo FLUXO DE AR (PARA CIMA/BAIXO).

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Ajuste da direcção do fluxo de ar - 1

text_image (Aba parada) (em movimento)

A direcção para a esquerda/para a direita pode ser ajustada com o botão AIRFLOW (LEFT/RIGHT) do controlo remoto. Todas as vezes que premir este botão, o modo muda da seguinte maneira: Muda para o modo FLUXO DE AR (ESQUERDA/DIREITA).

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Ajuste da direcção do fluxo de ar - 2

flowchart
graph LR
    A["(Aleta parada)"] --> B["->"]
    B --> C["->"]
    C --> D["->"]
    D --> E["->"]
    E --> F["->"]
    F --> G["(em movimento)"]
    G --> H["->"]
    H --> I["->"]
    I --> J["->"]
    J --> K["->"]

NOTA PARA A OPERAÇÃO DE AQUECIMENTO

  • Quando a operação se inicia, a direcção da aba e da ripa é fixada na posição horizontal/central, de forma a evitar as correntes de ar frio, e regressa à posição que estava definida depois do fornecimento de ar quente se iniciar.
  • A direcção da aba e da ripa será controlada na posição horizontal/central quando a temperatura da divisão atingir a temperatura definida e o compressor pára ou quando o descongelamento está em funcionamento.
  • A direcção do fluxo de ar não pode ser definida durante o período anteriormente mencionado. Altere a definição da direcção do fluxo de ar depois do ar quente ser fornecido e a aba/ripa voltar para a posição definida.

MEMORY FLAP (ABA OU ALETA PARADA)

Quando prime uma vez o botão FLUXO DE AR (PARA CIMA/BAIXO ou ESQUERDA/DIREITA) enquanto a aba ou a ripa está em funcionamento, esta pára de oscilar na posição. Dado que o ângulo é memorizado no microcomputador, a aba ou a ripa ficará automaticamente ajustada neste ângulo quando a próxima operação for iniciada. Como este ângulo é memorizado no microcomputador, a aba ou a aleta é automaticamente reposta nesse ângulo quando começa a operação seguinte.

PERIGO

- Não exponha um objecto directamente ao fluxo de ar do ar condicionado durante muito tempo.

CUIDADO

  • Quando está na operação COOL (FRIO) ou DRY (DESUMIDIFICAÇÃO), não utilize durante demasiado tempo com o fluxo de ar virado completamente para baixo. Caso contrário, pode surgir condensação na grelha de saída e pingar para o chão. Caso contrário, poderá aparecer condensação na grelha de saída e começar a pingar.
  • Não tente ajustar as abas ou ripas à mão, pois o ângulo de controlo pode mudar ou então a aba ou ripa pode não ficar completamente fechada.

- Ângulo recomendado da aba durante a paragem

HEAT

MITSUBISHI SRK60ZJXS - CUIDADO - 1

(Ventilação com inclinação para a frente)

COOL, DRY

MITSUBISHI SRK60ZJXS - CUIDADO - 2

(Ventilação horizontal)

Operação 3D AUTO

A velocidade do ventilador e a direcção do fluxo do ar são automaticamente controlados, permitindo o condicionamento de ar eficiente do ambiente inteiro.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Operação 3D AUTO - 1

text_image MITSUBISHI HKEY INDUSTRIES LTD AUTO HI MED LO -0 10:00 3D AUTO FAN SPEED ON/OFF MODE HI POWER ECONO TEMP AIR FLOW ON TIMER OFF 3D AUTO SLEEP CANCEL ALLERGEN CLEAN ACL

1

Premir o botão ON/OFF (Ligado/desligado).

2

Premir o botão 3D AUTO.

Sempre que prime o botão 3D AUTO, o indicador altera pela seguinte ordem:

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Operação 3D AUTO - 2

Procedimentos de liberação

Premir o botão 3D AUTO de modo a apagar o indicador 3D AUTO.

NOTA

  • A operação 3D AUTO é cancelada quando comutar para o programa de operação.
  • Ilumina-se o indicador de 3D AUTO durante a operação de 3D AUTO.
  • Se a operação 3D AUTO for cancelada, a direcção do fluxo do ar retoma o ajuste utilizado antes da utilização de 3D AUTO.

Operação SLEEP TIMER

■A unidade pára automaticamente depois de passar o tempo ajustado.

A temperatura definida é automaticamente ajustada de acordo com o tempo decorrido para evitar um arrefecimento ou aquecimento excessivo.

Página 145

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Operação SLEEP TIMER - 1

text_image MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES LTD. AUTO HI 7H 22:00 MED LO FAN SPEED ON/OFF MODE HI POWER ECONO TEMP AIR FLOW ON TIMER OFF 3D AUTO SLEEP CANCEL ALLERGEN CLEAN ACL 1

Alteração da hora definida

Defina um novo tempo premindo o botão SLEEP.

Como cancelar

Prima o botão CANCEL para desligar o indicador SLEEP.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Como cancelar - 1

Prima o botão SLEEP.

■Se for premido enquanto a unidade está desligada,

a operação TEMPORIZADOR SLEEP inicia-se com as definições da última operação e o ar condicionado é desligado depois de passar o tempo definido.

■Se for premido enquanto a unidade está ligada,

o ar condicionado é desligado depois de passar o tempo definido.

Todas as vezes que o botão for premido, a indicação muda da seguinte forma:

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Prima o botão SLEEP. - 1

flowchart
graph LR
    A["1H"] --> B["2H"]
    B --> C["3H... (em undades de uma hora)"]
    C --> D["9H"]
    D --> E["10H"]
    E --> F["Sem indicação (cancelado)"]

Exemplo: Prefere que pare após 7 horas.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Prima o botão SLEEP. - 2

A luz do temporizador (amarela) está ligada.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Prima o botão SLEEP. - 3

- A unidade pára depois de passar o tempo ajustado.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Prima o botão SLEEP. - 4

- A operação SLEEP não funciona durante a operação ALLERGEN CLEAR.

- Não pode ser definido ao mesmo tempo com TEMPORIZADOR OFF.

Operação OFF TIMER

■A unidade pára automaticamente quando chega ao tempo ajustado.

Com o ar condicionado desligado, inicie a operação a partir do Passo 1. Com o ar condicionado em funcionamento, inicie a operação a partir do Passo 2. Exemplo: Prefere que pare às 22:30.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Operação OFF TIMER - 1

text_image MITSUBISHI HAIY INVEYERS LTD AUTO HI MED LO 27:22:30 FAN SPEED ON/OFF MODE HI POWER ECONO TEMP AIR FLOW ON 3D TIMER AUTO SLEEP CANCEL ALLERGEN CLEAN ACL 1 3 2,4

Alteração da hora definida

Defina uma nova hora ao utilizar o botão de OFF TIMER.

Como cancelar

Prima o botão CANCELAR para desligar o visor do temporizador.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Como cancelar - 1

Prima o botão ON/OFF.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Prima o botão ON/OFF. - 1

Prima o botão OFF TIMER.

O indicador OFF TIMER OFSTÁ a piscar.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Prima o botão OFF TIMER. - 1

Prima o botão "☑ ou "☑

De cada vez que o botão épremido, o visor muda pela ordem:

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Prima o botão "☑ ou "☑ - 1

De cada vez que o botão 📋 premido, o visor muda pela ordem:

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Prima o botão "☑ ou "☑ - 2

Defina 22:30.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Prima o botão "☑ ou "☑ - 3

Prima o botão OFF TIMER.

O visor passa de intermitente a uma luz fixa e a configuração está concluída. A luz do temporizador (amarela) está ligada.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Prima o botão OFF TIMER. - 1

  • A unidade pára no fim da hora definida.
  • Certifique-se de que prime o botão dentro de 60 segundos após a última operação no passo 3, caso contrário, a definição não fica concluída.
  • A hora actual não é apresentada durante a operação TEMPORIZADOR OFF.
  • A operação OFF-TIMER não funciona durante a operação ALLERGEN CLEAR.
  • Diferente da operação do TEMPORIZADOR SLEEP, o ajuste automático da temperatura definida não se pode fazer durante a operação TEMPORIZADOR OFF.

Operação ON TIMER

A operação inicia-se 5 a 60 minutos antes do tempo definido para que a temperatura da divisão atinja o seu valor ideal na hora definida. A operação ON-TIMER pode ser definida independentemente de o ar condicionado estar ou não a funcionar.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Operação ON TIMER - 1

Exemplo: Neste caso, a temperatura de divisão preferida é pretendida às 8:00.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Operação ON TIMER - 2

text_image MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIATE LTD. AUTO HI MED LO 27°C 8:00 FAN SPEED ON/OFF MODE ECHO HI POWER ECONO TEMP AIR FLOW ON TIMER OFF 3D AUTO SLEEP CANCEL ALLERGEN CLEAN ACL 1,3

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Operação ON TIMER - 3

text_image 1 Prima o botão ON TIMER. O indicador ON TIMER está a piscar. 2 Prima o botão “☑ ou ⚫ De cada vez que o botão ☑ premido, o visor muda pela ordem: →0:000:100:20 → ⋯ 1:001:40 → (unidades de dez minutos) De cada vez que o botão ☑ premido, o visor muda pela ordem: →0:0023:5023:40 → ⋯ 23:0023:50 → (unidades de dez minutos) Defina 8:00.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Operação ON TIMER - 4

text_image Press the ON TIMER button. O visor passa de intermitente a uma luz fixa e a configuração está concluída. A luz do temporizador (amarela) está acesa. A operação pára caso seja ajustada durante o funcionamento.

Alteração da hora definida

Programe uma nova hora utilizando o botão ON-TIMER.

Como cancelar

Prima o botão CANCEL para desligar o indicador do temporizador.

NOTA

  • O funcionamento inicia 5 a 60 minutos antes da hora definida.
    • A luz do temporizador (amarela) desliga-se na hora definida.
  • Certifique-se de que prime o botão dentro de 60 segundos após a última operação no passo 2, caso contrário, a definição não fica concluída.
  • A hora actual não é apresentada durante a operação TEMPORIZADOR ON.
  • A operação ON-TIMER não funciona durante a operação ALLERGEN CLEAR.

Operação SLEEP TIMER + ON TIMER

■Operação combinada do temporizador TEMPORIZADOR SLEEP e TEMPORIZADOR ON.

Exemplo: Deve parar após 3 horas e recomeçar, aproximando-se da temperatura definida às 8:00.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Operação SLEEP TIMER + ON TIMER - 1

text_image MITSUBISHI HKEY INDUSTRIES, INC. AUTO HI MED LO FAN SPEED ON/OFF MODE HI POWER ECONO TEMP AIR FLOW ON OFF 3D AUTO TIMER SLEEP CANCEL ALLERGEN CLEAN ACL

■Configuração SLEEP TEMPORIZADOR

■Configuração da operação ON TIMER

Definido pelo procedimento anteriormente mencionado em TEMPORIZADOR ON.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - ■Configuração da operação ON TIMER - 1

A configuração do indicador de temporizador (luz amarela) desta unidade está concluída.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - ■Configuração da operação ON TIMER - 2

  • Depois de ter decorrido o tempo definido para TEMPORIZADOR SLEEP, a operação pára e recomeça entre 5 e 60 minutos antes do tempo definido para o TEMPORIZADOR ON.
  • A luz do temporizador é desligada quando chega o tempo definido para TEMPORIZADOR ON.

Alteração da hora definida

Programe uma nova hora utilizando o botão SLEEP ou ON-TIMER.

Como cancelar

Prima o botão CANCELAR para desligar o visor do temporizador.

Operação PROGRAMA TEMPORIZADOR

As operações do temporizador na combinação TEMPORIZADOR ON e OFF. Assim que isto tenha sido definido, as operações do temporizador serão repetidas à mesma hora todos os dias, a não ser que o botão ON/OFF seja premido.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Operação PROGRAMA TEMPORIZADOR - 1

text_image MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES LTD AUTO HI MED LO 27°C 22:30 FAN SPEED ON/OFF MODE HI POWER ECONO TEMP AIR FLOW ON TIMER OFF 3D AUTO SLEEP CANCEL ALLERGEN CLEAN ACL

Exemplo: Quando se pretende que pare às 22:30 e recomece, aproximando-se da temperatura definida às 8:00.

■Definir o funcionamento do OFF TIMER

Defina seguindo os procedimentos na página 143.

Defina 22:30

■Definir o funcionamento do ON TIMER

Defina seguindo os procedimentos na página 144.

Defina ON 8:00

A luz do temporizador (amarela) na unidade acender-se-á quando a configuração estiver concluída.

O tempo definido será apresentado na unidade de controlo remoto. O visor mudará consoante o estado operacional.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - ■Definir o funcionamento do ON TIMER - 1

Com o TEMPORIZADOR LIGADO, o ar condicionado começa a funcionar. Com o TEMPORIZADOR DESLIGADO, o ar condicionado pára de funcionar.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - ■Definir o funcionamento do ON TIMER - 2

Com o TEMPORIZADOR DESLIGADO, o ar condicionado pára de funcionar. Com o TEMPORIZADOR LIGADO, o ar condicionado começa a funcionar.

Alteração da hora definida

Defina uma nova hora ao utilizar o botão de OFF TIMER ou ON TIMER.

Como cancelar

Prima o botão CANCEL para desligar o visor do temporizador.

Arranque de conforto

Na operação TEMPORIZADOR ON, a unidade inicia a operação um pouco antes, para que a divisão esteja à temperatura ideal à hora de ON. A isto chama-se "Arranque de conforto".

- Mecanismo

A temperatura da divisão é verificada 60 minutos antes da hora de ON. Dependendo da temperatura dessa altura, o funcionamento inicia-se entre 5 a 60 minutos antes do temporizador passar para ON.

- A função está disponível para o modo de operação FRIO e CALOR (incluindo AUTO). E não para os modos de DRY.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Arranque de conforto - 1

text_image No modo COOL (Interrupção) Começa a funcionar Temperatura definida (Funcionamento) Verificar a temperatura ambiente 60 minutos antes. antes. Hora definida

TEMPORIZADOR SLEEP

Quando está seleccionado o TEMPORIZADOR SLEEP, a temperatura definida é ajustada automaticamente após algum tempo, assegurando que a divisão não está demasiado fria durante o arrefecimento, nem demasiado quente durante o aquecimento.

- Durante a refrigeração: a temperatura predefinida diminui 1°C no início da operação SLEEP (à hora programada no temporizador). Depois disso, a temperatura sobe 1°C por hora para ficar a uma temperatura 1°C mais elevada em relação à temperatura actual.

- Durante o aquecimento: a temperatura predefinida diminui 1°C no início da operação SLEEP (à hora programada no temporizador). Depois disso, a temperatura desce 3°C numa hora e 6°C em duas horas em relação à temperatura actual.

Operação ALLERGEN CLEAR

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Operação ALLERGEN CLEAR - 1

text_image MITSUBISHI WISKEY WISKEYSHEE.LTD AUTO HI MED LO FAN SPEED ON/OFF MODE HI POWER ECONO TEMP AIR FLOW ON OFF 3D AUTO TIMER CANCEL ALLERGEN SLEEP CLEAN ACL 1

Aponte o controlo remoto para o ar condicionado.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Operação ALLERGEN CLEAR - 2

Prima o botão ALLERGEN CLEAR.

Para parar:

prima o botão ON/OFF ou ALLER-GEN CLEAR.

NOTA

  • Uma vez que a temperatura do compartimento pode variar bastante, recomendamos que esta operação seja efectuada quando o compartimento não estiver habitado. (é automaticamente desligado depois de aproximadamente 90 minutos)
  • Durante a operação ALLERGEN CLEAR não é possível efectuar operações relacionadas com temperatura, velocidade da ventoinha, direcção do ar e temporizador.

Operação HIGH POWER/ECONOMY

Se o ar condicionado não está a funcionar, direccione o controlo remoto para o ar condicionado e

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Operação HIGH POWER/ECONOMY - 1

text_image MITSUBISHI SHORT INVERTISING SYSTEM AUTO HI MED LO 27°C 10:00 FAN SPEED ON/OFF MODE HI POWER ECONO TEMP AIR FLOW ON OFF 3D AUTO TIMER CANCEL ALLERGEN SLEEP CLEAN ACL 1 2

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Operação HIGH POWER/ECONOMY - 2

Prima o botão ON/OFF.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Operação HIGH POWER/ECONOMY - 3

Prima o botão HI POWER/ECONO.

- Quando o modo de operação é AUTO, COOL ou HEAT De cada vez que o botão HI POWER/ECONO é premido, o indicador muda pela ordem:

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Prima o botão HI POWER/ECONO. - 1

flowchart
graph LR
    A["(HIGH POWER)"] --> B["(ECONOMY)"]
    B --> C["Sem indicações\n(Operação normal)"]

- Quando o modo de operação é DRY ou PROGRAM TIMER De cada vez que o botão HI POWER/ECONO é premido, o indicador muda pela ordem:

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Prima o botão HI POWER/ECONO. - 2

flowchart
graph LR
    A["eco\n(ECONOMY)"] --> B["Sem indicações\n(Operação normal)"]

Premindo consecutivamente o botão HI POWER/ECONO aumenta a intensidade da operação e dá início a uma refrigeração poderosa durante 15 minutos sem interrupção. O controlo remoto indica e a indicação de VELOCIDADE DA VENTOINHA desaparece.

NOTA

  • Durante a operação HIGH POWER, a temperatura do compartimento não é controlada. Quando ocorre um arrefecimento ou aquecimento excessivo, prima o botão HI POWER/ECONO novamente para cancelar a operação de ALTA POTÊNCIA.
  • A operação HIGH POWER não está disponível durante DRY, funções do temporizador e operação 3D AUTO.
  • Quando a operação ALTA POTÊNCIA é definida após a operação TEMPORIZADOR LIGADO, a operação ALTA POTÊNCIA tem início a partir do tempo definido.

- Quando são definidas as operações seguintes, a operação ALTA POTÊNCIA será cancelada.

① Quando o botão HI POWER/ECONO é novamente premido.

② Quando o modo de operação é alterado.

③15 min. depois de iniciada a operação HIGH POWER.

④ Quando premir o botão 3D AUTO.

- Não funciona enquanto o ar condicionado estiver DESLIGADO.

. Relativamente ao funcionamento de ECONOMY

Ao pressionar o botão ALTA POTÊNCIA/ECONO inicia uma operação temporária com a potência suprimida, de forma a evitar um arrefecimento ou aquecimento excessivos.

A unidade funciona 1.5 °C acima da definição de temperatura durante o arrefecimento ou 2.5 °C abaixo da definição de temperatura durante o aquecimento. O controlo remoto exibe eco) e a indicação de "FAN SPEED" (VELOCIDADE DAVENTOINHA) desaparece.

NOTA

  • Entrará em operação ECONOMIA da próxima vez que o ar condicionado funcionar nas seguintes situações.
    ① Quando o ar condicionado for desligado no botão ON/OFF durante a operação ECONOMIA.
    ② Quando o ar condicionado for desligado na operação TEMPORIZADOR SLEEP ou OFF durante a operação ECONOMIA.
    ③ Quando a operação for retomada a partir da operação LIMPEZA ou LIMPEZA ALÉRGENOS.

- Quando são definidas as operações seguintes, a operação ECONOMIA será cancelada.

① Quando o botão HI POWER/ECONO for novamente premido.
② Quando o modo de funcionamento mudar de DRY para FAN.

- Não funciona enquanto o ar condicionado estiver DESLIGADO.

Operação SELF CLEAN

A operação CLEAN não deve ser executada depois de AUTO, COOL e DRY para remover a humidade da unidade interior e controlar o crescimento do bolor e o desenvolvimento de bactérias.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Operação SELF CLEAN - 1

text_image MITSUBISHI Heavy Industries Ltd. AUTO HI MED LO 2H 10:00 FAN SPEED ON/OFF MODE HI POWER ECONO TEMP AIR FLOW ON OFF 3D AUTO TIMER SLEEP CANCEL ALLERGEN CLEAN ACL 1

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Operação SELF CLEAN - 2

flowchart
graph LR
    A["(CLEAN on)"] --> B["Sem indicações (CLEAN off)"]

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Operação SELF CLEAN - 3

  • Duas horas depois, o ar condicionado pára de funcionar automaticamente. Para parar o ar condicionado imediatamente, pressione o botão ON/OFF.
  • A operação LIMPEZA não funciona depois de terem terminado as operações CALOR e VENTOINHA, TEMPORIZADOR OFF, SLEEP e LIMPEZA ALÉRGENOS.
  • A unidade interior funciona durante aproximadamente duas horas no modo CLEAN.
  • O indicador RUN ilumina-se durante a operação CLEAN.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Operação SELF CLEAN - 4

- Premir o botão SLEEP ou ALLERGEN CLEAR durante a operação de LIMPEZA cancela esta e a unidade é ajustada na operação SLEEP ou LIMPEZA ALÉRGENOS.

- Isto não é uma função para a remoção de bolor, germes ou fuligem que já estejam aderidos à unidade.

Função Auto restart

■O que é a função Auto restart?

  • A função Auto restart regista o estado operacional do ar condicionado imediatamente antes de este ser desligado por um corte de energia e repõe automaticamente o funcionamento após a alimentação ser restabelecida.
  • As seguintes definições serão canceladas:

①Definições do temporizador
②Operações de HIGH POWER (potência elevada)

MITSUBISHI SRK60ZJXS - ■O que é a função Auto restart? - 1

  • A função Auto restart está activada quando o ar condicionado é envidado da fábrica. Consulte o seu revendedor se esta função tiver que ser desactivada.
  • Quando há falha de energia, a configuração do temporizador é cancelada. Quando a energia voltar, volte a configurar o temporizador.

Conselhos para uma operação eficiente

■ Siga as sugestões que se seguem para conseguir a utilização mais económica e confortável da sua unidade.

Defina uma temperatura ambiente adequada.Temperaturas excessivamente elevadas ou baixas não são benéficas para a saúde e desperdiçam electricidade.Limpe os filtros frequentemente.Os filtros obstruídos poderão bloquear o fluxo de ar e provocar um funcionamento menos eficiente.Evite a luz directa do sol e correntes de ar.Corte a luz directa do sol correndo as cortinas ou as persianas quando o aparelho de ar condicionado estiver no modo de arrefecimento. Mantenha as janelas e as portas fechadas, excepto durante a ventilação.
Regule devidamente a direcção do fluxo de ar.Regule o fluxo de ar para a esquerda/direita e para cima/baixo para assegurar uma temperatura ambiente estável.Utilize a unidade apenas quando necessário.Utilize correctamente o temporizador para colocar a unidade em funcionamento apenas quando necessário.Mantenha fontes de calor afastadas durante o arrefecimento.Tanto quanto possível, mantenha as fontes de calor fora da divisão.

Ajuste para o local da instalação

■ Leve em consideração o local da unidade de ar condicionado e ajuste a faixa de fluxo do ar (esquerda/direita) para maximizar o condicionamento do ar.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Ajuste para o local da instalação - 1

text_image MITSUBISHI HKEY INDUSTRIES LTD. AUTO HI MED LO FAN SPEED ON/OFF MODE HI POWER ECONO TEMP AIR FLOW ON TIMER OFF 3D AUTO SLEEP CANCEL ALLERGEN CLEAN ACL 1,4 2 3

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Ajuste para o local da instalação - 2

flowchart
graph TD
    A["1 Se o ar condicionado estiver em operação, premir o botão ON/OFF para parar.<br>O ajuste para o local da instalação não pode ser realizado durante a operação da unidade."] --> B["2 Premir simultaneamente os botões AIR FLOW ←UP/DOWN)<br>e AIR FLOW ← (LEFT/RIGHT) por 5 segundos ou mais.<br>Acende-se o indicador de local de instalação."]
    B --> C["3 Ajuste do local de instalação do ar condicionado.<br>Premir o botão AIR FLOW ←LEFT/RIGHT) e ajuste ao local desejado.<br>A cada premir do botão AIR FLOW ← (LEFT/RIGHT), o indicador altera-se na seguinte ordem:<br>    → (Instalação no centro) → (Instalação na extremidade direita) → (Instalação na extremidade esquerda)"]
    C --> D["4 Premir o botão ON/OFF (Ligado/desligado).<br>É ajustado o local de instalação do ar condicionado.<br>Premir dentro de 60 segundos após o ajuste do local de instalação (enquanto o indicador de ajuste do local de instalação estiver aceso)."]
    D --> E["Mantenha-o premido durante 60 seg!"]

Local de instalação do ar condicionado e a faixa de alcance do fluxo de ar

O diagrama abaixo indica as faixas de alcance do fluxo de ar correspondente ao local de instalação do ar condicionado. Leve em conta a disposição do ambiente e ajuste a faixa do fluxo de ar para maximizar a eficiência do condicionamento de ar.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Local de instalação do ar condicionado e a faixa de alcance do fluxo de ar - 1

Faixa de alcance do fluxo de ar

(Instalação na extremidade esquerda)

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Local de instalação do ar condicionado e a faixa de alcance do fluxo de ar - 2

Faixa de alcance do fluxo de ar

(Instalação no centro)

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Local de instalação do ar condicionado e a faixa de alcance do fluxo de ar - 3

Faixa de alcance do fluxo de ar

(Instalação na extremidade direita)

Manutenção

Antes da manutenção Durante a época operacional

Desligue a fonte de alimentação.
MITSUBISHI SRK60ZJXS - Antes da manutenção Durante a época operacional - 1

  • Não derrame líquidos.
    MITSUBISHI SRK60ZJXS - Antes da manutenção Durante a época operacional - 2
    Limpe a unidade com um pano macio e seco.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Antes da manutenção Durante a época operacional - 3
- Não toque nas alhetas de alumínio do aquecedor.
- Coloque-se com segurança numa escada ou outro objecto estável para remover o painel de entrada de ar e o filtro.

Não utilize os seguintes artigos:

- Água quente (40°C ou mais).

Pode deformar ou descolorar a unidade.

- Combustível, diluente de tinta, benzina ou detergentes, etc.

Podem deformar ou riscar a unidade.

Limpeza do filtro do ar O intervalo normal é de uma vez de duas em duas semanas

1 Retire o filtro do ar

- Segure com cuidado as maçanetas dos dois lados e levante um pouco o painel para o retirar para a frente.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Limpeza do filtro do ar O intervalo normal é de uma vez de duas em duas semanas - 1

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Limpeza do filtro do ar O intervalo normal é de uma vez de duas em duas semanas - 2

2 Limpeza

Se o filtro estiver muito sujo, limpe-o com água morna (aprox. 30°C) e seque-o minuciosamente.

CUIDADO

  • Não limpe os filtros com água a ferver.
  • Não os seque próximo de uma chama.
  • Puxe-os para fora com cuidado.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - CUIDADO - 1

3 Volte a instalar o filtro

  • Segure com firmeza o filtro dos dois lados, tal como ilustrado à direita, e introduza de forma segura.
  • A colocação da unidade em funcionamento sem os filtros provocará a acumulação de pó na unidade e poderá provocar danos.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Volte a instalar o filtro - 1

Limpeza da unidade

  • Limpe a unidade com um pano macio e seco, ou utilize um aspirador.
  • Se a unidade estiver muito suja, limpe-a com um pano humedecido em água morna.

Limpar o painel de entrada de ar

  • Remoção e instalação do painel de entrada de ar.
  • Limpe o painel com um pano macio e seco.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Limpar o painel de entrada de ar - 1

CUIDADO

- Não lave o painel de entrada de ar com água.

text_image Por favor, seguire com os polegares.

Painel interior de entrada de ar
Painel exterior de — entrada de ar

MITSUBISHI SRK60ZJXS - CUIDADO - 1

Remoção, instalação do painel de entrada de ar

Remover

Ao remover o painel de entrada de ar para limpeza interna ou outros fins, abra o painel a 80 graus e puxe-o para a frente.

Instalação

Fixe a extremidade superior do painel de entrada do ar mediante um leve premir, para então fechar o painel.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Instalação - 1

Empurre ambas as extremidades uniformemente e pressione ligeiramente também no centro.

NOTA

O painel de entrada de ar consiste em duas partes: no painel externo de entrada de ar (que pode ser sempre visto) e no painel interno de entrada de ar (que não pode ser visto normalmente).

Para abrir e fechar o painel de entrada de ar, por favor, posicione os dedos no encaixe próximo da parte inferior de ambos os lados e puxe-o. Ao mesmo tempo, por favor, segue a face do painel externo de entrada de ar com os polegares. Isto evitará que o painel exterior de entrada de ar abra de repente, o que poderá acontecer sem o auxílio dos polegares, conforme se pode ver na imagem à direita. É possível ver o posicionamento correcto dos dedos na imagem à esquerda.
- O painel externo de entrada de ar fechará automaticamente em aproximadamente 5 segundos após ter fechado o painel interior de entrada de ar (se a unidade estiver ligada). Por favor não o feche à força, caso contrário poderá danificar a unidade.
- Por favor não lave o painel de entrada de ar.

Remoção, instalação do painel superior de entrada de ar

Remoção

Retire o painel de entrada de ar. ① Segure o puxador do painel superior de entrada de ar e levante-a até ouvir um clique e os encaixes saiam. ② Puxe o painel na sua direcção.

Instalação

Alinhe o painel superior da entrada de ar com a calha e deslize o painel para trás até que chegue ao fundo. Empurre o painel até ouvir um clique e os encaixes se fixem no devido lugar.

(Para instalar o painel superior de entrada de ar. Siga o procedimento inverso ao da remoção.)

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Instalação - 1

No fim do período de funcionamento

1

Deixe a ventoinha a funcionar durante meio-dia.

Seque a parte interior da unidade.

2

Desligue a unidade e a fonte de alimentação.

A unidade consome aproximadamente 2 W mesmo quando não está a funcionar.

Desligar a fonte de alimentação ajudará a poupar energia e dinheiro.

3

Limpe e volte a colocar os filtros do ar.

4

Limpe as unidades interior e exterior.

5

Retire as pilhas do controlo remoto.

1 Certifique-se de que não existem obstáculos que bloqueiem o fluxo de ar em torno da entrada de ar e nas aberturas de saída das unidades interior e exterior.

2 Verifique se não existe corrosão ou ferrugem na estrutura de base da unidade exterior.

3 Assegure-se de que as ligações à terra não estão interrompidas ou desligadas.

4 Certifique-se de que os filtros do ar estão limpos.

5 Ligue a fonte de alimentação.

6 Coloque as pilhas no controlo remoto.

Instalação, inspecção e recolocação do filtro do ar condicionado

  1. Abra o painel de entrada de ar e remova os filtros.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Instalação, inspecção e recolocação do filtro do ar condicionado - 1

Página 149

  1. Retire do ar condicionado, os suportes de filtro com o filtro de limpeza do ar instalado nos envoltórios.

  2. Remova o filtro anti-alergia (laranja claro) do suporte e inspeccione-o. Utilize um aspirador para remover poeiras ou sujidades do filtro anti-alergia. Substitua o filtro anti-alergia se não puder ser limpo ou tiver sido removido por mais de 1 ano.(O filtro anti-alergia deve ser substituído uma vez por ano. No entanto, o período de substituição pode variar consoante as condições em que é utilizado.)

Remova filtro desodorirante reciclável (laranja) do suporte e inspeccione-o. Periodicamente, remova poeiras ou sujidade que possam existir no filtro desodorirante reciclável. Se filtro desodorirante reciclável estiver muito sujo, pode ser lavado com água. No entanto, como o filtro é frágil, lave-o colocado no suporte, para evitar que se danifique. Depois de o lavar, coloque-o ao sol para secar. A exposição à luz solar regenera a sua capacidade desodorizante.

(Não deite fora os suportes dos filtros. Eles são reutilizáveis.)

  1. Instale o filtro de limpeza do ar com os suportes de filtro para então instalar os suportes de filtro no ar condicionado.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Instalação, inspecção e recolocação do filtro do ar condicionado - 2

  • O filtro anti-alergia e o filtro desodorirante reciclável podem ser instalados do lado direito ou do lado esquerdo do ar condicionado.
  • Instale o filtro anti-alergia com a luz laranja virada para a frente.

  • Instale os filtros e feche o painel. Página 149

- CUIDADO

- O permutador de calor poderá magoar os seus dedos.

Entre em contacto com o seu revendedor para a troca do filtro de limpeza.

Item Funcionalidade cor
Filtro anti-alergiaA resistência de enzimas é utilizada para eliminar os agentes alergéneos que se acumulam no filtro.Cor de laranja claro
Filtro desodorirante reciclávelO efeito desodorizante é conseguido, destruindo as fontes de odor no filtro.Cor de laranja

Instalação correcta

Posição de instalação adequada

  • Não coloque obstáculos à frente da unidade interior que impeçam uma ventilação e funcionamento adequados.
  • Não instale a unidade nos seguintes locais:
  • Onde existe perigo de fugas de gás inflamável.
  • Onde exista grande quantidade de salpicos de óleo.
  • Poderá ocorrer um mau funcionamento devido a corrosão se a unidade tiver sido instalada numa estância termal onde sejam gerados gases sulfídricos, ou numa estância balnear exposta a brisas marítimas. Contacte o seu fornecedor.
  • O aparelho de ar condicionado e o controlo remoto devem estar pelo menos a 1 metro de distância de um televisor ou rádio.
  • Drene o líquido provocado pela desumidificação da unidade interior para um local onde haja uma boa capacidade de drenagem.

Tenha atenção aos ruídos provocados pelo funcionamento!

  • Quando instala a unidade, tenha o cuidado de escolher um local que possa aguentar bem o peso da unidade e que não provoque o aumento do ruído ou vibração. Se forem transmitidas vibrações pela casa, coloque calços à prova de vibrações entre a unidade e as fixações.
  • Escolha um local onde o ar quente ou frio, os ruídos do funcionamento das unidades interiores e exteriores não causem qualquer incómodo aos seus vizinhos.
  • Não deixe quaisquer obstáculos perto da entrada e saída da unidade exterior. Isto poderá provocar um mau funcionamento e aumentar o ruído provocado pelo funcionamento.
  • Caso ouça um ruído irregular durante o funcionamento, contacte o seu fornecedor.

Inspecção e manutenção

Dependendo do ambiente de funcionamento, o interior do ar condicionado pode ficar sujo ao cabo de alguns anos de funcionamento. Tal reduzirá o desempenho. Para além da limpeza normal, recomendamos a realização de inspecções e manutenção. (Isto poderá contribuir para que o ar condicionado tenha uma vida útil mais longa e sem problemas).

  • Contacte o seu fornecedor, ou qualquer distribuidor, para obter inspecção e manutenção. (Este serviço será cobrado).
  • Recomendamos que a inspecção e manutenção sejam levadas a cabo durante o período de não funcionamento.
  • Se o cabo de alimentação deste aparelho estiver danificado, deverá ser substituído apenas por uma oficina designada pelo fornecedor pois são necessárias ferramentas especiais.

Detecção e resolução de problemas

Por favor faça as verificações que se seguem antes de chamar os técnicos de assistência.

O aparelho de ar condicionado não funciona.
O interruptor foi desligado? Houve o temporidade frie oocado na posição ON?MITSUBISHI SRK60ZJXS - Detecção e resolução de problemas - 1MITSUBISHI SRK60ZJXS - Detecção e resolução de problemas - 2de ou existe algum fusível fundid MITSUBISHI SRK60ZJXS - Detecção e resolução de problemas - 3
MITSUBISHI SRK60ZJXS - Detecção e resolução de problemas - 4
Fraca refrigeração ou aquecimento
Regulou o termostato para uma temperatura adequada?temperaturadequadaMITSUBISHI SRK60ZJXS - Detecção e resolução de problemas - 5O filtro do ar está limpo? (Não obstruído?)Deixou alguma janela ou porta aberta?MITSUBISHI SRK60ZJXS - Detecção e resolução de problemas - 6
Fraca refrigeração
Entra alguma luz directa do sol na divisão?MITSUBISHI SRK60ZJXS - Detecção e resolução de problemas - 7Existe alguma fonte de calor na divisão?MITSUBISHI SRK60ZJXS - Detecção e resolução de problemas - 8Existem pessoas a mais na divisão?MITSUBISHI SRK60ZJXS - Detecção e resolução de problemas - 9

Se o aparelho de ar condicionado não funcionar correctamente depois de ter verificado os pontos à esquerda ou se ainda existir alguma dúvida após ter consultado a página 152, bem como se ocorrerem as situações descritas na página 153, desligue a corrente e contacte o seu fornecedor.

Este ar condicionado utiliza um refrigerante alternativo (R410A). Informe o seu fornecedor sobre isso ao solicitar assistência técnica ou inspecções e manutenção.

Aviso

A unidade não reinicia imediatamente após a ter desligado.(A luz RUN está accsa)MITSUBISHI SRK60ZJXS - Aviso - 1O reinício é bloqueado durante 3 minutos depois de ter parado a operação para proteger a unidade.MITSUBISHI SRK60ZJXS - Aviso - 2O temporizador de protecção de três minutos no microcomputador reinicia-o automaticamente.
Não é expelido ar ao iniciar a operação de AQUECIMENTO.A luz RUN pisca lentamente(1,5 seg. ON, 0,5 seg. OFF)O fluxo de ar foi interrompido para evitar a ventilação de ar frio até que o permutador de calor interior aqueça (2 a 5 minutos).(Programa RETENÇÃO CALOR)
Não é expelido ar durante 5 a 10 minutos ou o ar que é expelido não está quente na operação de AQUECIMENTO.A luz RUN pisca lentamente(1,5 seg. ON, 0,5 seg. OFF)Quando a temperatura exterior é baixa e a humidade é elevada, a unidade por vezes faz uma descongelação automática. Queira aguardar.Durante a descongelação poderá haver expulsão de água ou vapor da unidade exterior.
Não é expelido ar ao iniciar a operação de DESUMIDIFICAÇÃO.(A luz RUN está accsa)A ventoinha interior pode parar para evitar a re-cvaporação da humidade obtida pela desumidificação e para poupar energia.
Ocorre alguma expulsão de vapor durante o funcionamento no modo de COOL.Isto pode acontecer se a temperatura ambiente e a humidade forem muito elevadas. O vapor desaparece logo que a temperatura e a humidade reduzam.
Sente-se um ligeiro odor.O ar expelido durante a operação poderá ter odor. Isto é provocado por tabaco ou cosméticos retidos na unidade.
Ouve um som brando de gorgolejo.MITSUBISHI SRK60ZJXS - Aviso - 3Este som é provocado pelo movimento do líquido refrigerante dentro da unidade.
Ouve um som brando de fractura.Isto é provocado pela expansão ou contracção causada pelo calor.
Será emitido um ruído de interferência ou um som de clique.Isto é causado pela operação das válvulas de controlo do refrigerante ou dos componentes electrónicos.
Depois de um corte de energia, a unidade não reinicia mesmo quando a alimentação é restabelecida.Se a função Auto restart não está ajustada, a unidade não reiniciará automaticamente. Utilize o controlo remoto para voltar a colocar a unidade em funcionamento.
Os sinais do controlo remoto não são recebidos.Os sinais do controlo remoto não podem ser recebidos se o receptor de sinal no aparelho de ar condicionado estiver exposto à luz directa do sol ou a outro tipo de luz forte.Se for este o caso, tape a luz do sol ou reduza a intensidade da outra luz.
Poderá formar-se humidade nas grelhas de saída de ar.Se a unidade for utilizada durante muito tempo sob condições de alta humidade, poder-se-á formar humidade nas grelhas de saída de ar e começarem a cair gotas de água.
É escutado um som sibilante proveniente da unidade externa.O ruído significa que a velocidade de rotação do compressor está a aumentar ou a diminuir.
O ventilador não pára imediatamente após a interrupção da operação.Ventilador interno : O ventilador cessa o seu movimento após 2 horas, caso esteja ajustado em operação CLEAN.Ventilador externo : O ventilador cessa a rotação após 1 minuto para proteger a unidade.
O indicador RUN continua aceso mesmo após a interrupção da operação.O indicador RUN ilumina-se durante a operação CLEAN.O indicador RUN apaga-se após o término da operação CLEAN.
Por vezes um som “Shooooo” pode vir, durante um curto período de tempo, da unidade que está desligada.Este é o som de quando a operação de uma outra unidade é parada.

Contacte o seu fornecedor

■ Desligue imediatamente o interruptor de alimentação e informe o seu fornecedor caso ocorra qualquer uma das situações seguintes:

O fusível ou o interruptor fundem-se continuamente.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Contacte o seu fornecedor - 1

O cabo fica extremamente quente. O revestimento do cabo está estalado.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Contacte o seu fornecedor - 2

Se o cabo de alimentação ficar danificado, peça ao seu revendedor ou a um técnico qualificado para o substituir para evitar acidentes.

A televisão, o rádio ou outro tipo de equipamento começam a funcionar mal.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Contacte o seu fornecedor - 3

Um dos interruptores não funciona correctamente.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Contacte o seu fornecedor - 4

Ouve um ruído estranho durante o funcionamento da unidade.

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Contacte o seu fornecedor - 5

Quando ocorrem situações fora do vulgar, desligue imediatamente a fonte de alimentação e volte a ligar após 3 minutos. Reinicia o funcionamento com o botão ON/OFF do controlo remoto e a situação fora do vulgar persiste.

As luzes FUNCIONAMENTO e TEMPORIZADOR na secção do visor da unidade piscam rapidamente (0,5 seg. ON; 0,5 seg. OFF) e não funcionam.

Operação em Simultâneo

  • Os aparelhos de ar condicionado não podem estar em modos de operação diferentes ao mesmo tempo, como, por exemplo, uma unidade estar no modo "Cool" e outra unidade no modo "Heat".
  • Ao realizar operações diferentes, será dada prioridade ao aparelho de ar condicionado que foi operado primeiro, de modo que o aparelho de ar condicionado que foi operado depois irá realizar a operação de saída de ar.
  • Quando quiser dar prioridade ao aparelho de ar condicionado que foi iniciado mais tarde, pare o aparelho que tem prioridade ou faça como que o tipo de operação da unidade com prioridade corresponda ao tipo de operação da segunda unidade.

Operação Automática

  • Quando o interruptor de operação do controlo remoto estiver no modo "Auto", o condicionador de ar selecciona automaticamente "Cool", "Dry" ou "Heat" ao iniciar a operação, dependendo da temperatura da área.
  • Durante a operação em simultáneo das unidades de ar condicionado, os modos de operação podem ser automaticamente alterados em resposta às temperaturas das áreas individuais; isto faz com que a operação da unidade exterior seja interrompida. Neste caso, deve ser utilizado o modo de "Cool" ou de "Heat" em vez de "Auto". (Isto só é relevante quando se está a utilizar mais do que uma unidade de ar condicionado.)

Operação de recuperação do fluído de refrigeração (óleo)

- Se as unidades internas não forem operadas ao mesmo tempo por um período prolongado, o desempenho de refrigeração ou de aquecimento pode diminuir temporariamente. Isso ocorre a fim de controlar a recuperação do fluído de refrigeração (óleo) na unidade interna que parou. Nesse momento, será ouvido o ruído do fluxo do fluído de refrigeração na unidade interna parada.

Função de auto-diagnóstico

No nosso esforço contínuo para o fornecimento de um melhor serviço aos nossos clientes, instalamos um tipo de "juizes" que mostram as anomalias de cada função do modo que se segue:

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Função de auto-diagnóstico - 1

flowchart
graph TD
    A["Luz do temporizador (TIMER) activada"] --> B["Pisca 1 vez"]
    A --> C["Pisca 2 vezes"]
    A --> D["Pisca 3 vezes"]
    A --> E["Pisca 5 vezes"]
    A --> F["Pisca 6 vezes"]
    A --> G["Pisca 7 vezes"]
    B --> H["Descrição do problema"]
    C --> I["Erro sensor 1 de permutador de calor"]
    D --> J["Erro do sensor de temperatura ambiente"]
    E --> K["Erro sensor 3 de permutador de calor"]
    F --> L["Erro de voltagem do filtro activo"]
    G --> M["O refrigerante não é suficiente. Válvula de serviço fechada. Erro no sensor 1 do permutador de calor"]
    H --> N["Causa"]
    I --> O["Fio de sensor 1 do permutador de calor partido, má ligação do conector"]
    J --> P["Fio do sensor de temperatura ambiente partido, conector mal ligado"]
    K --> Q["Fio de sensor 3 do permutador de calor partido, má ligação do conector"]
    L --> R["Fonte de alimentação com defeito"]
    M --> S["Motor da ventoinha avariado, conector mal ligado"]
    N --> T["O refrigerante não é suficiente. fuga. Válvula de serviço fechada. Fio do sensor 1 do permutador de calor partido, má ligação do conector"]

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Função de auto-diagnóstico - 2

flowchart
graph TD
    A["Laz do temporizador (TIMER)"] --> B["Pisca 1 vez"]
    A --> C["Pisca 2 vezes"]
    A --> D["Pisca 4 vezes"]
    A --> E["Pisca 5 vezes"]
    B --> F["Erro do sensor de temperatura exterior"]
    C --> G["Erro do sensor do tubo de fluido do permutador de calor"]
    D --> H["Erro de sensor do tubo de descarga"]
    E --> I["Erro no sensor do tubo de sucção"]
    F --> J["Fio do sensor de temperatura exterior partido, conector mal ligado"]
    G --> K["Fio do sensor do tubo de fluido do permutador de calor partido, conector mal ligado"]
    H --> L["Fio do sensor do tubo de descarga partido, conector mal ligado"]
    I --> M["Fio do sensor do tubo de sucção partido, má ligação do conector"]

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Função de auto-diagnóstico - 3

flowchart
graph TD
    A["Luz de funcionamento (RUN) activada"] --> B["Pisca 1 vez"]
    A --> C["Pisca 2 vezes"]
    A --> D["Pisca 3 vezes"]
    A --> E["Pisca 4 vezes"]
    A --> F["Pisca 5 vezes"]
    A --> G["Pisca 6 vezes"]
    A --> H["Pisca 7 vezes"]
    A --> I["Continua a piscar"]

    B --> J["Corrente definida"]
    C --> K["Problemas na unidade externa"]
    D --> L["Sobrecarga • Funcionamento em sobrecarga, sobrecarga"]
    E --> M["Erro do transistor de alimentação"]
    F --> N["Sobraquiccimento do compressor"]
    G --> O["Erro na transmissão do sinal"]
    H --> P["Erro no motor da ventoinha externa"]
    I --> Q["Protecção da pressão elevada de arrefecimento"]

    J --> R["Bloqueio do compressor, fase aberta na saída do compressor, cur-to-circuito no transistor de potência, válvula de serviço fechada"]
    K --> S["Transistor ou fio do compressor avariados, fio do compressor partido"]
    L --> T["Fio do sensor do tubo de descarga partido, conector mal ligado"]
    M --> U["Transistor de alimentação avariado"]
    N --> V["Falta de gás, sensor do tubo de descarga com defeito, válvula de serviço fechada"]
    O --> W["Fraca alimentação eléctrica, fio de transmissão do sinal partido, placas da unidade interna/externa com defeito"]
    P --> X["Defeito no motor da ventoinha, falha de ligação do conector"]
    Q --> Y["Sobrecarga de gás, curto-circuito na unidade exterior"]

MITSUBISHI SRK60ZJXS - Função de auto-diagnóstico - 4

flowchart
graph LR
    A["Lâmpada RUN pisca 2 vezes Bloqueio do rotor"] --> B["Pisca 2 vezes"]
    B --> C["Defeito no compressor\nFase aberta no compressor\nDefeito nas placas da unidade externa"]
Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MITSUBISHI

Modelo : SRK60ZJXS

Categoria : Ar condicionado