TKG BLS 1000 - Liquidificador KALORIK - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TKG BLS 1000 KALORIK em formato PDF.

📄 36 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice KALORIK TKG BLS 1000 - page 19
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : KALORIK

Modelo : TKG BLS 1000

Categoria : Liquidificador

Baixe as instruções para o seu Liquidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TKG BLS 1000 - KALORIK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TKG BLS 1000 da marca KALORIK.

MANUAL DE UTILIZADOR TKG BLS 1000 KALORIK

6. Torneira para esvaziar

7. Funcionamento manual (P)

8. Botão velocidade elevado (2)

9. Botão velocidade baixo (1)

11. Colher para misturar

Antes de utilizar o aparelho leia com sentido de responsabilidade as instruções de funcionamento e respeite sempre as orientações de segurança e de utilização dadas no manual das instruções. Importante: As pessoas (incluídas as crianças) com incapacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou sem experiência ou conhecimento não devem utilizar o aparelho excepto se estiverem a ser vigiadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou se receberam previamente instruções relativas ao uso seguro do aparelho. Convém vigiar as crianças para que elas não brinquem com o aparelho. Antes de ligar a ficha do cabo da alimentação à tomada eléctrica certifique-se que a corrente eléctrica tem a potência igual à indicada na placa sinalética do aparelho. Mantenha o aparelho sob vigilância quando em funcionamento. Verifique com regularidade o estado do aparelho e em caso de danos leve-o a um serviço técnico competente (*) para o analisar e reparar. Se o cabo da alimentação estiver danificado este tem de ser obrigatoriamente substituído pelo que deve levar o aparelho a um serviço técnico competente(*). Utilize o aparelho unicamente para os fins domésticos e de acordo com as instruções de utilização. Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos seja porque razão for. Não ponha nenhum dos acessórios do aparelho na máquina de lavar louça. Não ponha o aparelho próximo de fontes de calor. O aparelho não deve ser utilizado ao ar livre e deve ser guardado em locais secos. Use sempre os acessórios recomendados pelo fabricante ou pelos serviços técnicos competentes (*). Nunca retire a ficha do cabo da alimentação da tomada eléctrica puxando pelo cabo da alimentação. Verifique se o cabo da alimentação se encontra enrolado ou preso em alguma coisa. Não enrole o cabo da alimentação à volta do aparelho e não o torça. O aparelho destina-se ao uso para preparações culinárias. Este aparelho não pode funcionar de forma continua. Não é um aparelho de tipo profissional. É necessário respeitar as pausas de funcionamento. Veja o parágrafo "Pausas na utilização" do manual de instruções. Após cada utilização o aparelho tem de ser limpo já que está em contacto directo com alimentos. Logo que não utilize o aparelho, se o deixe sem vigilância ou para montar, desmontar ou limpar o aparelho, retire a ficha do cabo da alimentação da tomada eléctrica. Verifique que o copo está correctamente juntado ao bloco do motor antes de ligar o aparelho. Este aparelho tem um dispositivo de segurança que bloqueia o funcionamento do motor se o copo não estiver correctamente juntado. Nunca ponha as mãos dentro do copo com o aparelho a funcionar. Evite feridas graves! Não ligue a ficha do cabo da alimentação do aparelho antes de tiver colocado a tampa no copo. Não introduza nenhum objecto durante o funcionamento do aparelho. Atenção: Na limpeza e na manipulação das lâminas tenha muito cuidado já que são muito afiadas. Evite acidentes. Feche sempre o copo com a tampa antes de começar a bater os ingredientes. Ao trabalhar com líquidos quentes tenha cuidado com os salpicos de água pois podem provocar queimaduras. Não esquece fechar o orifício de enchimento da tampa com a rolha. Antes de colocar o aparelho a funcionar, mantenha sempre a tampa fechada e colocada no copo liquidificador. Se verificar que a tampa se eleva, acima de tudo na Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.

Fax +32 2 359 95 50 mistura de alimentos quentes (ver na página 21 “ATENÇÃO” ), desligue o copo liquidificador e retire a tampa, com cuidado, para anular a pressão criada dentro do copo. Reponha a tampa e feche-a correctamente antes de voltar a por em funcionamento o copo liquidificador. O aparelho foi concebido para a preparação de pequenas quantidades de comida para que sejam consumidas no momento. O aparelho não foi concebido para a preparação de grandes quantidades de uma só vez. Nunca force a paragem da lâmina nem lhe toque com ela em movimento. Nunca utilize o aparelho sem ingredientes no interior do copo.

Serviço técnico habilitado: serviço técnico do fabricante ou do importador ou pessoa qualificada, reconhecida e habilitada para efectuar reparações nestes aparelhos. Em casos de avaria contacte o estabelecimento onde comprou o aparelho.

PAUSAS NA UTILIZAÇÃO

O aparelho não pode ser utilizado com fins profissionais. Respeite sempre as pausas de funcionamento. Se assim não proceder pode originar problemas no motor. Cumpra a indicação inscrita na placa sinalética onde encontra o tempo máximo do funcionamento contínuo (atenção que KB xx minutos é o tempo máximo). Pausas: 10 minutos. ATENÇÃO! O seu aparelho está equipado com um dispositivo de segurança que bloqueia o funcionamento se o copo não estiver correctamente montado no bloco do motor. Se a montagem estiver correcta e que o aparelho não se pôr em funcionamento, contacte o serviço após venda mais perto. MONTAGEM DO COPO LIQUIDIFICADOR E UTILIZAÇÃO Aparafuse a torneira ao copo liquidificador. Assegure-se de que está bem enroscada (até que não possa apertar mais) e que a abertura da torneira aponta para baixo (antes de aparafusar a torneira, certifique-se de que a junta de vedação está no seu devido lugar). Coloque o copo na base de forma a que a torneira entre na ranhura da parte da frente do aparelho. Coloque os ingredientes dentro do copo. Coloque a tampa no copo. Feche o orifício de enchimento da tampa com a rolha. Comprove de que as duas pequenas pegas da rolha entram nas duas ranhuras da tampa e gire a rolha no sentido dos ponteiros do relógio para colocá-las no lugar. Ligue a ficha do cabo da alimentação à tomada eléctrica. Escolha a velocidade para as misturas no selector colocado no corpo do motor. A posição "P" (Pulse) exige que o selector esteja mantido manualmente. Esta posição é em regra geral utilizada para quebrar o gelo e deste modo se evita a danificação das lâminas, pode também ser utilizada para terminar uma mistura. Escolha a posição 1 (velocidade mínima) para os ingredientes líquidos. Escolha a posição 2 (velocidade máxima) para misturar ingredientes líquidos e sólidos. Pode-se acrescentar líquidos ou outros ingredientes durante a utilização do aparelho. Para isso retire a rolha do orifício de enchimento da tampa girando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e puxando-a na vertical. Uma vez terminada a mistura, desligue o aparelho (botão 0) e retire a ficha do cabo da alimentação da tomada elétrica. Para servir a mistura, coloque um copo debaixo da torneira e levante, cuidadosamente, a patilha da torneira. Para parar o escoamento do liquido, solte a patilha. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.

Fax +32 2 359 95 50 A colher de mistura é fornecida na compra do aparelho. Se a mistura não sai pela torneira, embora tenha liquido no copo liquidificador, use a colher e mexa a mistura no fundo do copo. Retirar a tampa. ATENÇÃO: o copo liquidificador não foi concebido para efectuar misturas de alimentos quentes e o copo em vidro pode quebrar-se ou abrir fissuras. Nunca prepare bebidas quentes ou sopas quentes, deixe os ingredientes a misturar resfriarem abaixo dos 60ºC (preparação com temperatura morna) antes de os colocar dentro do copo em vidro. Se a tampa ganhar pressão, mesmo seguindo as instruções, desligue o aparelho e retire a tampa com cuidado, para anular a pressão criada dentro do copo. Também pode ser que o copo esteja demasiado cheio, mesmo seguindo as instruções, e se tenha que esvaziar um pouco dos ingredientes nele contidos e efectuar a mistura por várias vezez. Reponha sempre a tampa e feche-a correctamente antes de voltar a colocar em funcionamento o copo liquidificador. Releia a secção « Para a sua segurança ». LIMPEZA Retire sempre a ficha do cabo da alimentação da tomada eléctrica antes de proceder à limpeza do aparelho. Para um enxaguar rápido do copo, entre duas misturas seguidas e diferentes, coloque água da torneira e faça funcionar o aparelho. Não utilize nenhum detergente. Para uma limpeza completa, retire o copo do bloco do motor. Então pode lavar o conjunto com água em sabonária e enxaguar bem com água limpa. Deixe secar completamente as peças antes de voltar a montar o aparelho. Limpe o bloco do motor com um esfregão não abrasivo e ligeiramente húmido. PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE – DIRECTIVA 2002/96/CE Para a preservação do ambiente e da nossa saúde, a eliminação no fim da vida útil dos aparelhos eléctricos e electrónicos, deve-se efectuar no cumprimento das legislações em vigor e pela participação de todos quer sejam produtores ou utilizadores. É por esta razão que o vosso aparelho tem na placa sinalética o símbolo , informando que em caso algum o aparelho deve ser colocado no caixote do lixo camarário ou privado para que não vá para as lixeiras comuns mas sim devolvido ao revendedor ou depositado nos locais apropriados e identificados para a recolha destes aparelhos para que uma vez recolhidos sejam reciclados, reutilizados ou lhe sejam dados outras aplicações. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.