IOMABE ORE 24 CGF KB - Geladeira

ORE 24 CGF KB - Geladeira IOMABE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ORE 24 CGF KB IOMABE em formato PDF.

📄 280 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice IOMABE ORE 24 CGF KB - page 145

Perguntas dos utilizadores sobre ORE 24 CGF KB IOMABE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ORE 24 CGF KB - IOMABE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ORE 24 CGF KB da marca IOMABE.

MANUAL DE UTILIZADOR ORE 24 CGF KB IOMABE

Manual do Proprietário e Instalação

O capítulo em português tem início na página 145

Doppelseitige

Kühlschränke

Modelos LCD: Unidades

Para cambiar a unidades Métricas, elija:

Recipiente para botellas

COLLEGAMENTO ELETTRICO

Instruções de Segurança ...146, 147

Instruções de Operação

Compartimento do congelador ....157

Compartimentos e gavetas .....158

Controlos de temperatura ....148, 149

CustomCool™ 151, 152

Dispensador de

gelo e água .....160, 161

Fabrico automático de gelo .....159

Filtro de água 153

Manutenção e limpeza .....161, 162

Portas do frigorífico .....154

Prateleiras e recipientes .....154–156

Troca das lâmpadas .....163

Turbo Cool™ 150

Instruções de Instalação

Instalação do sistema de

fornecimento de água .....172, 173

Preparação para a instalação

Remoção e recolocação

das portas .....168

Dicas para a Solução

funcionamento .....174

Escreva aqui o modelo e o número de série:

Modelo n° ____

N° de série ____

Estes números encontram-se em uma etiqueta dentro do compartimento do frigorífico.

⚠️ ATENÇÃO!

Utilize este aparelho apenas para o fim a que se destina, conforme é descrito no Manual do Utilizador.

IOMABE ORE 24 CGF KB - ⚠️ ATENÇÃO! - 1

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

Quando utilizar aparelhos eléctricos, siga as precauções básicas de segurança, inclusive as seguintes:

Este frigorífico deverá ser instalado e posicionado adequadamente, de acordo com as Instruções de Instalação, antes de ser utilizado. Veja também a seccao Como conectar a electricidade.
Não deixe que crianças subam, apóiem-se ou pendurem-se no frigorífico, o que pode danificar o frigorífico e causar-lhes sérios ferimentos.
Não toque nas superfícies frias do compartimento do congelador quando as mãos estiverem húmidas ou molhadas. A pele pode aderir a estas superfícies extremamente frias.
Não armazene ou utilize gasolina ou outros vapores e líquidos inflamáveis nas proximidades deste ou de qualquer outro aparelho eléctrico.
Nos frigoríficos com fabrico automático de gelo, evite o contacto com as partes móveis do mecanismo ejector, ou com o elemento de aquecimento localizado na base do dispensador de gelo. Não coloque os dedos ou as mãos no mecanismo de fabrico automático de gelo quando o frigorífico estiver conectado à tomada de alimentação.
A instalação do dispensador de gelo deve ser feita por um técnico de serviço certificado.
Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com deficiências físicas, sensoriais ou mentais, ou falta de experiência ou conhecimento; a menos que lhes seja facultada supervisão ou instruções para a utilização do mesmo, por alguém responsável pela sua segurança.

As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
Mantenha os dedos à distância dos locais onde podem ficar entalados: os espaços entre as portas e entre as portas e o gabinete são necessariamente pequenos. Cuidado ao fechar as portas quando crianças estiverem no local.
Desligue o frigorífico da tomada de alimentação antes de limpá-lo ou repará-lo.
NOTA: É altamente recomendável que todos os serviços sejam realizados por um técnico certificado.
Antes de trocar uma lâmpada queimada, o frigorífico deve ser desligado da fonte de alimentação para evitar-se o contacto com um filamento electrificado (uma lâmpada queimada pode quebrar-se ao ser trocada).
NOTA: Colocar um ou ambos os controlos na posição 0 (desligado) não desliga a alimentação eléctrica do circuito de iluminação.
Não recongele alimentos congelados que tenham sido completamente descongelados.
Limpe sempre a bandeja CustomCoBantes de descongelar alimentos.

▲ PERIGO! RISCO DE APRISIONAMENTO PARA CRIANÇAS

POSICIONAMENTO ADEQUADO DO FRIGORÍFICO

IOMABE ORE 24 CGF KB - ▲ PERIGO! RISCO DE APRISIONAMENTO PARA CRIANÇAS - 1

Crianças acidentalmente presas e sufocadas em frigoríficos não são problemas do passado. Frigoríficos refugados ou abandonados são ainda perigosos... mesmo que deixados "apenas por alguns dias". Se desejar livrar-se de um frigorífico velho, siga as instruções a seguir para ajudar a evitar acidentes.

Antes de jogar fora seu frigorífico ou congelador velho:

Remova as portas e jogue-as fora separadamente.
Deixe as prateleiras no lugar para que as crianças não possam subir facilmente no interior.

Frigorígenos

Todos os produtos de arrefecimento contém frigorígenos, que, conforme a legislação vigente, devem ser removidos antes de se jogar fora o produto. Se estiver a jogar fora seu frigorífico velho, verifique o que deve ser feito com a companhia encarregada da remoção.

⚠️ ATENÇÃO!

IOMABE ORE 24 CGF KB - ⚠️ ATENÇÃO! - 1

COMO CONECTAR A ELECTRICIDADE

O cabo de alimentação deste aparelho está equipado com uma ficha com ligação à terra conectável a uma tomada padrão com ligação à terra, para minimizar a possibilidade de choques eléctricos com este aparelho.

Certifique-se de que a tomada na parede foi verificada por um electricista certificado, para assegurar-se de que a tomada possui uma ligação adequada à terra.

Se for encontrada uma tomada de parede sem ligação à terra, é de sua inteira responsabilidade e sua obrigação trocá-la por uma tomada de parede com uma ligação adequada à terra.

O frigorífico deve sempre ser ligado à sua tomada eléctrica individual. Isso proporciona um melhor desempenho, e também previne a sobrecarga dos circuitos da residência

o que pode causar incêndios devido ao superaquecimento dos cabos. Consulte a placa sinalética no frigorífico para a voltagem, wattagem e frequência correctas. Se a ficha do produto não se adaptar à sua tomada, o produto deve ser provisto com uma nova ficha.

Certifique-se da existência de uma ligação à terra adequada antes de utilizar o aparelho

Ficha com pino de ligação à terra

IOMABE ORE 24 CGF KB - COMO CONECTAR A ELECTRICIDADE - 1

IMPORTANTE: A troca de fichas e cabos eléctricos deve ser feita por um técnico certificado ou agente de serviços. Em alguns países a troca de fichas e cabos eléctricos só é permitida quando o trabalho é completado por um técnico certificado.

Se o cabo de alimentação for danificado, necessita ser substituído por um agente de serviços certificado para que seja evitado um acidente de segurança.

Nunca puxe o cabo de alimentação para desligar o frigorífico. Segure sempre a ficha com firmeza e puxe-a directamente da tomada.

Repare ou substitua imediatamente todos os cabos de alimentação desgastados ou danificados de outra maneira. Não utilize um cabo com rachaduras ou danos de abrasão na sua extensão ou em seus extremos.

Quando mover o frigorífico para longe da parede, tenha cuidado para que as rodas não passem sobre o cabo ou o danifiquem.

Substituição do condutor principal

Se o condutor principal do frigorífico necessitar ser substituído em algum momento, deverá ser trocado por um condutor especial que pode ser obtido com o revendedor local. Se o condutor principal tiver sido danificado, será cobrada uma taxa para a sua substituição.

O frigorífico deve ser posicionado de maneira que a ficha esteja numa posição acessível.

IOMABE ORE 24 CGF KB - Substituição do condutor principal - 1

LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Contém gases de efeito de estufa fluorados abrangidos pelo Protocolo de Kyoto. Gas: R134a (HFC-134a), GWP (Potencial de Alarme Mundial) = 1300

A quantidade de gás R134a contida neste produto é:

0,127-0,184 kg

As funcionalidades não estão todas disponíveis em todos os modelos. Os controlos do seu frigorífico poderão não ser exactamente iguais aos seguintes

IOMABE ORE 24 CGF KB - GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES - 1

IOMABE ORE 24 CGF KB - GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES - 2
Modelos não LCD
Modelos LCDModelos não LCD

NOTA: O frigorífico é fornecido com os controlos de temperatura protegidos por uma película decartável. Se não tiver sido removida durante a instalação, pode removê-la agora.

A predefinição dos controlos de temperatura é de 3°C (37°F) para o compartimento frigorífico e de -18°C (0°F) para o compartimento congelador. A estabilização da temperatura nos valores predefinidos (recomendados) demorará 24 horas.

As temperaturas do frigorífico podem ser reguladas entre 1°C e 8°C (34°F e 46°F) e, as temperaturas do congelador podem ser reguladas entre -21°C e -13°C (-6°F e +8°F).

Activação: Com os botões de setas, seleccione a temperatura desejada. Tem de premir ENTER para que a nova temperatura seja assumida.

Activação: Com os botões de setas, seleccione a temperatura desejada. Tem de premir ENTER para que a nova temperatura seja assumida.

Uma vez definida a temperatura desejada, o ecrã volta a HOME e mostra, por baixo das actuais durante alguns segundos, as novas temperaturas definidas. Poderá ser necessário fazer alguns ajustes. Lembre-se de que sempre que regular os controlos, a estabilização da temperatura nos valores que definir demorará 24 horas.

Modelos não LCD:

Para alterar a temperatura, prima e solte o pad FREEZER TEMP/FRIDGE TEMP (TEMP CONGEL./TEMP FRIGOR.).

A luz SET (DEF.) acende-se e o ecrã mostra a temperatura definida. Para alterar a temperatura, toque repetidamente nos pads Vou ∧ até aparecer a temperatura desejada. Uma vez definida a temperatura desejada, o ecrã de temperatura volta às temperaturas actuais do frigorífico e do congelador após 5 segundos. Poderá ser necessário fazer alguns ajustes. Lembre-se de que sempre que regular os controles, a estabilização da temperatura nos valores que definir demorará 24 horas.

Os controlos de temperaturas podem mostrar as temperaturas definidas (SET) e actuais do frigorífico e do congelador. A temperatura actual pode ser ligeiramente diferente da definida (SET) dependendo da utilização e do ambiente de funcionamento.

Como desligar o sistema de refrigeração:

Modelos LCD: Desligar o sistema de refrigeração nos compartimentos congelador e frigorífico, mas não desligar a corrente do frigorífico.

Modelos LCD:

Menu: Home > Options (opç.) > Information and Settings (info e defs) > Cooling System Off (deslig. sist. refrig.)

Para voltar a ligar o sistema de refrigeração, toque o ecrã táctil e prima o botão ON (LIGAR).

Activação: Prima ENTER.

Modelos não LCD:

Prima e solte o pad FREEZER TEMP/FRIDGE TEMP. Prima ▲ para definir a temperatura com o valor 5. No ecrã aparecerá OFF. Para voltar a ligar a unidade, prima o pad FREEZER

TEMP/FRIDGE TEMP Prima para repor as predefinições de temperatura para o congelador e para o frigorífico; -18°C (0°F) para o congelador e 3°C (37°F) para o frigorífico.

Depois de voltar a ligar a unidade, esta demorará 24 horas a estabilizar.

Modelos LCD: Unidades

Os modelos LCD são fornecidos de fábrica com o pré-ajuste de unidades Inglesas.

Para alterar as unidades Métricas, seleccione:

Home>Options (Opções)>Information and Settings (Informação e Definições)>Settings (Definições)>Units (Unidades) – Metric (Medida)/English (Inglesas)>Metric (Medida).

Para repor as unidades Inglesas, repita os passos indicados em cima e seleccione Inglesas no último passo.

NOTA: O pré-ajuste do ecrã de ajuda é para clientes dos E.U.A. e Canadá. Se for necessário substituir peças, contacte o distribuidor local.

Sobre os controlos de temperatura – GE, Monogram modelos.

A unidade terá um dos controlos de temperatura apresentados abaixo:

Controlos Internos de Temperatura
IOMABE ORE 24 CGF KB - Sobre os controlos de temperatura – GE, Monogram modelos. - 1

text_image ADJUST FREEZER TEMP COLDER WARMER SET 0' F IS RECOMMENDED ADJUST REFRIGERATOR TEMP COLDER WARMER SET ●

IOMABE ORE 24 CGF KB - Sobre os controlos de temperatura – GE, Monogram modelos. - 2

Os controlos de temperatura são previamente regulados na fábrica para 5 tanto para o compartimento do frigorífico como para o do congelador (no que diz respeito aos Controlos de Ponto Definido) ou para 3/-18°C relativamente aos Controlos de Temperatura Real.

Para regular a temperatura de ponto definido, pressione o botão WARMER (mais quente) ou COLDER (mais frio) no lado do congelador ou do frigorífico. O indicador de ponto definido irá acender-se. Pressione WARMER (mais quente) ou COLDER (mais frio) até obter a definição pretendida.

Para ajustar a Temperatura Real, primeiro prima o botão Freezer (congelador) ou Refrigerator (frigorífico). Depois prima os botões ou (ou ou) para aumentar ou diminuir a temperatura até o nível desejado. Repita para o outro compartimento.

Podem ser necessários vários ajustes. Cada vez que ajustar os controlos, espere 24 horas para que o frigorífico atinja a temperatura ajustada.

Ao se colocar um ou ambos os controlos na posição 0 (desligado), o arrefecimento é interrompido tanto no compartimento do congelador quanto no compartimento do frigorífico, mas isto não desliga a alimentação eléctrica do frigorífico.

Os ajustes de controlo podem variar segundo as preferências pessoais e as condições de utilização e funcionamento, e mais de um ajuste pode ser necessário.

NOTA: O frigorífico é expedido com uma película de protecção a cobrir os controlos de temperatura. Se esta película não foi removida durante a instalação, remova-a agora.

Limites de temperatura do ambiente de funcionamento

Este frigorífico foi projectado para operar nas temperaturas ambientes especificadas pela sua Classe de Temperatura, que se encontra assinalada na placa sinalética.

NOTA: A temperatura interna pode ser afectada por factores tais como a localização do frigorífico, a temperatura ambiente e a frequência da abertura das portas. Ajuste os controlos de temperatura na medida do necessário para compensar tais factores.

Este pad é utilizado para seleccionar as seguintes funcionalidades: TurboCool (super frio), Quick Ice (cong. rápido), Door Alarm (alarme porta) e Water Filter (filtro água).

Premindo SET FEATURES repetidamente, percorrerá todas as funcionalidades disponíveis e no fim, sairá do modo de listagem. Se não for premida nenhuma tecla, sairá do modo de listagem e voltará à mostragem das funcionalidades definidas.

Sobre a função TurboCool.™

IOMABE ORE 24 CGF KB - Sobre a função TurboCool.™ - 1

Como funciona

A função TurboCool™ arrefece rapidamente o compartimento do frigorífico para refrigerar mais rapidamente os alimentos. Utilize a função TurboCool quando adicionar uma grande quantidade de alimentos ao compartimento do frigorífico, ao guardar alimentos que permaneceram algum tempo na temperatura ambiente, e ao guardar restos de alimentos quentes. Esta função também pode ser utilizada se o frigorífico permaneceu sem alimentação eléctrica durante um período extenso.

Uma vez activado, o compressor será ligado imediatamente e as ventoinhas alternarão ciclos de modo ligado e desligado em alta velocidade, conforme o necessário, durante oito horas. O compressor continuará a funcionar até que o compartimento do frigorífico arrefeça até aproximadamente 1°C, e então alternará ciclos em modo ligado e desligado para manter este ajuste. Após oito horas, ou quando a função TurboCool for novamente premida, o compartimento do frigorífico retornará ao ajuste original.

Utilização

Modelos LCD:

Menu: Home (princ.) > Options (opç.) > Refrigerator Options (frig. opç.) > TurboCool

Activação: Prima ON (LIGAR).

Deactivate By: Prima OFF (DESLIGAR).

Modelos não LCD:

Prima SET FEATURES. O ecrã de temperatura do frigorífico mostrará TurboCool e/ou TC. Prima ON/OFF.

Modelos com Controlo Interno:

Prima TurboCool. Aparece o indicador TurboCool. Depois de concluído o TurboCool indicador desaparece.

Depois de concluído TurboCool, o compartimento frigorífico volta à regulação normal.

NOTAS:

A temperatura do frigorífico não pode ser alterada durante o funcionamento do TurboCool.

A temperatura do congelador não é afectada durante o funcionamento do TurboCool.

Durante o funcionamento TurboCool, mesmo que abra a porta, as ventoinhas continuarão a funcionar, se já tiverem iniciado o ciclo de funcionamento.

Acerca do ClimateKeeper2.™ (apenas alguns modelos)

IOMABE ORE 24 CGF KB - Acerca do ClimateKeeper2.™ (apenas alguns modelos) - 1

O ClimateKeeper2™ é o sistema de refrigeração mais avançado, com desempenho optimizado da gestão de temperatura e humidade, que mantém os alimentos frescos durante mais tempo, reduz a queimadura de frio e, ao mesmo tempo mantém eficácia.

O sistema ClimateKeeper2 tem dois evaporadores—um para o frigorífico e outro para o congelador.

Isto proporciona dois sistemas de refrigeração independentes, separando o fluxo de ar do compartimento de alimentos frescos do fluxo de ar do compartimento do congelador, durante o funcionamento normal de refrigeração.*

O que faz com que os níveis de humidade no compartimento de alimentos frescos sejam superiores aos dos sistemas convencionais,** permitindo que vegetais e outros alimentos frescos mantenham durante mais tempo a sua humidade e frescura.

Alimentos sensíveis ao nível de humidade, tais como frutas, saladas, arroz, etc., podem agora ser guardados em recipientes sem tampa, sem que percam demasiadamente o seu nível de humidade. Com um nível mais alto de humidade no frigorífico, poderá eventualmente verificar-se a existência de gotas nas superfícies do compartimento. Isso é normal e dependerá da quantidade de alimentos armazenados e das condições do ambiente de funcionamento. Pode limpar as superfícies com uma folha de papel, se desejar.

O sistema de fluxo de ar independente evita ao máximo a mistura de ar entre os dois compartimentos, o que reduz a transferência de odor dos alimentos frescos.

O sistema ClimateKeeper2 também reduz o número de ciclos de descongelamento no evaporador do congelador, reduzindo assim a queimadura de frio.

*O ar do congelador é utilizado pela funcionalidade CustomCool feature.

**Testes comprovaram um nível de humidade mais elevado na secção de alimentos frescos em frigoríficos ClimateKeeper2, ao contrário das unidades convencionais.

IOMABE ORE 24 CGF KB - Acerca do ClimateKeeper2.™ (apenas alguns modelos) - 2
Apenas Modelos LCD

Como funciona

A funcionalidade CustomCool™ é utilizada para arrefecer e descongelar produtos rapidamente, ou manter o congelador a uma temperatura específica. Este é um sistema de humidificadores, uma ventoinha, uma sonda térmica e um aquecedo.

O congelador é eficazmente isolado para evitar flutuações de temperatura no resto do frigorífico. Os controlos deste congelador estão localizados no dispensador, junto aos controlos de temperatura.

IOMABE ORE 24 CGF KB - Como funciona - 1

1 Evvazie o recipiente. Coloque a bandeja de Arrefecimento/Descongelamento. Coloque os produtos na bandeja e feche o congelador completamente

② Modelos LCD:

Menu: Home (princ.) > Options (opç.) > Refrigerator Options (frig. opç.) > CustomCool Pan (compartimento CustomCool)

Modelos não LCD:

Seleccione o pad ExpressThaw™, ExpressChill™ ou SelectTemp™. O ecrã acende-se e aparece o indicador SET Toque no pad, até se acender a luz junto à definição pretendida.

Consulte o seguinte gráfico para determinar a melhor definição a utilizar.

O ExpressChill pode ser definido com 15, 30 ou 45 minutos. A predefinição é 15 minutos.
Para interromper a funcionalidade antes de concluída:

Para Modelos LCD:

Abra o menu da funcionalidade e prima o botão OFF.

Para Modelos Não LCD:

Toque repetidamente no pad da funcionalidade até não haver opções seleccionadas e o ecrã se desligar.

Durante os ExpressThaw e ExpressChill, a visualização dos controlos fará uma contagem decrescente do tempo do ciclo (apenas alguns modelos).
Depois de concluído o ciclo ExpressThaw, o congelador é automaticamente regulado para MEAT (CARNE) (0°C [32°F]) para ajudar a preservar os produtos descongelados até serem utilizados.
A temperatura actual do congelador CustomCool CustomCool mostrada pode ser ligeiramente diferente da temperatura definida (SET) dependendo da utilização e do ambiente de funcionamento.

NOTA: por razões de segurança dos alimentos, é recomendado que estes sejam envoltos em plástico durante a execução do ExpressThaw. Isto ajudará a conter molhos de carne e a melhorar o descongelamento.

IOMABE ORE 24 CGF KB - Para Modelos Não LCD: - 1

1 Puxe a gaveta para fora, até a sentir presa.
2 Rode os quatro fechos para a posição de desbloqueio.
3 Levante a frente da gaveta para cima e para fora.

Para repor:

1 Certifique-se de que os fechos estão na posição de desbloqueio.
2 Coloque os lados da gaveta nos suportes, certificando-se de que os fechos se encontram bem encaixados nas ranhuras.

3 Bloqueie os quatro fechos, rodando-os para a posição de bloqueio.

IOMABE ORE 24 CGF KB - Para repor: - 1

Diagrama da Função CustomCool™

NOTA: Os resultados podem variar conforme a embalagem, a temperatura inicial e outras características dos alimentos.

IOMABE ORE 24 CGF KB - Diagrama da Função CustomCool™ - 1

0,25 kg (4 horas)

Hambúrgueres (0,25 kg)
■ Filet mignon embrulhado individualmente (0,25 kg)

0,50 kg (8 horas)

Peitos de galinha (0,5 kg)
Picadinho de carne (0,5 kg)
Bife (0,5 kg)

1,0 kg (10 horas)

Carne, peixe e aves crus

IOMABE ORE 24 CGF KB - 1,0 kg (10 horas) - 1

Como Utilizar o Centro de Bebidas (apenas modelos LCD)

Alguns modelos CustomCool têm um Centro de Bebidas. Este Centro de Bebidas foi concebido para manter e servir bebidas mais frescas. Seleccione esta funcionalidade para ter refrigerantes frios sempre à mão.

Menu: Home (princ.) > Options (opç.) > Refrigerator Options (frig. opç.) > Beverage Center (centro de bebidas)

Activação: Prima ON (LIGAR).

7 Remova primeiro o recipiente de leite. Premindo o botão do recipiente de leite, levante a frente para cima e, em seguida, levante para cima e para fora ao mesmo tempo.
2 Segurando os lados esquerdo e direito do Centro de Bebidas, levante para cima e para fora.
3 Não retire o adaptador.

Para repor:

Encaixe a parte detrás do Centro de Bebidas nos suportes do adaptador. Em seguida, empurre para baixo os lados do Centro de Bebidas. O Centro de Bebidas ficará encaixado em posição.

2 Volte a colocar o recipiente de leite.

IOMABE ORE 24 CGF KB - Para repor: - 1

Coloque o topo do cartucho dentro do suporte do cartucho e rode-o lentamente para a direita.

Cartucho do filtro de água

O cartucho do filtro de água encontra-se no canto superior posterior direito do compartimento do frigorífico.

Quando trocar o filtro

Modelos LCD:

Aparecerá uma janela no ecrã LCD com o aviso de necessidade de substituição do filtro de água. Pode verificar o estado do filtro de água manualmente.

Menu: Home (princ.) > Options (opç.) > Dispenser Options (opções do dispensador) > Reset Water Filter (subst. filtro de água)

Modelos Não LCD/Controlos Externos:

Há uma luz indicadora para a substituição do cartucho do filtro de água no dispensador. Esta luz tornar-se-á laranja para indicar que em breve será necessária a troca do filtro.

O cartucho do filtro deve ser substituído quando a luz indicadora de substituição tomar-se vermelha, ou quando o fluxo de água para o dispensador de água ou de gelo diminuir.

Remover o Cartucho do Filtro

Ao substituir o cartucho, primeiro remova o antigo, rodando-o devagar para a esquerda. Não puxe o cartucho para baixo. Pode verter alguma água.

Instalação do cartucho do filtro

O cartucho do filtro tem um adaptador encaixado na parte superior.
O adaptador tem de ser removido para ser possível instalar o cartucho. Para o remover, rode-o para a esquerda cerca de 1/4 de volta..
2 Encha o cartucho novo com água da pia para permitir um fluxo melhor do dispensador imediatamente após a instalação.

3 Alinhe a seta do cartucho com o suporte. Coloque o topo do novo cartucho dentro do suporte. Não o empurre para dentro do suporte.
4 Rode o cartucho do filtro devagar para a direita até parar. NÃO APERTE DEMASIADO. Ao rodar o cartucho, este se ajustará automaticamente na posição. O cartucho rodará cerca de 1/2 de volta.
5 Deixe escorrer água do dispensador durante cinco minutos para limpar o sistema e evitar salpicos.

6 Modelos LCD: Prima o botão do FILTER REPLACED (filtro substituído) para confirmar o bom posicionamento.

Modelos não LCD:

Prima o pad SET FEATURES (def. funcs.) até se acender a indicação REPLACE WATER FILTER (subst. filtro água). Prima e mantenha premido o pad ON/OFF durante 3 segundos. Aparecerá no ecrã a indicação. WATER FILTER IS RESET (filtro subst.).

NOTA: Um cartucho de filtro recém-instalado pode ocasionar salpicos de água no dispensador.

Válvula de desvio do filtro

É necessário utilizar a válvula de desvio do filtro quando um cartucho de filtro novo não estiver disponível. O dispensador de água e o dispensador de gelo não funcionarão sem o filtro ou sem que a válvula de desvio do filtro esteja activada.

Filtros de substituição:

Para encomendar cartuchos de filtro adicionais, entre em contacto com o seu fornecedor local.

Sobre as portas do frigorífico.

IOMABE ORE 24 CGF KB - Sobre as portas do frigorífico. - 1

Quando a porta estiver parcialmente aberta, fechar-se-á automaticamente.
Além desta posição de parada, a porta permanecerá aberta.

As portas do frigorífico

As portas do frigorífico podem parecer diferentes de outras portas de frigorífico a que está acostumado. A função especial de abertura e fechamento das portas assegura que as portas fechar-se-ão completamente e permanecerão seguramente vedadas.

Ao abrir e fechar as portas, notará a existência de uma posição de parada. Se a porta estiver aberta além desta posição, permanecerá aberta para permitir que os alimentos sejam colocados e retirados mais facilmente. Quando a porta estiver parcialmente aberta, ela fechar-se-á automaticamente.

A resistência que se nota na posição de parada reduzir-se-á quando a porta estiver carregada com alimentos.

Sobre as prateleiras e recipientes.

Nem todas as funções são encontradas em todos os modelos.

IOMABE ORE 24 CGF KB - Sobre as prateleiras e recipientes. - 1

text_image Ajustador

Recipiente do frigorífico

IOMABE ORE 24 CGF KB - Sobre as prateleiras e recipientes. - 2

Recipiente inclinado para fora do congelador

Recipientes da porta do frigorífico e recipientes inclinados para fora da porta do congelador

Recipientes grandes

Os recipientes maiores da porta do frigorífico e os recipientes inclinados para fora da porta do congelador são ajustáveis.

Para remover: Levante a parte da frente do recipiente directamente para cima, e em seguida suspenda-o e retire-o.

Para recolocar ou relocar: Encaixe a parte de trás do recipiente nos suportes moldados da porta. Em seguida empurre para baixo a parte da frente do recipiente. O recipiente ficará preso no lugar.

Recipientes pequenos

Para remover: Suspenda a parte da frente do recipiente directamente para cima, e então retire-o.

Para recolocar: Posicione o recipiente sobre os suportes moldados retangulares na porta. Em seguida deslize o recipiente para baixo na direcção dos suportes para prendê-lo no lugar.

O ajustador ajuda a evitar que pequenos produtos armazenados na prateleira da porta inclinem-se, transbordem ou deslizem. Coloque um dedo em cada lado do ajustador próximo à parte de trás e mova-o para frente e para trás para ajustá-lo conforme o necessário.

IOMABE ORE 24 CGF KB - Recipientes pequenos - 1

text_image Retentor de garrafas

Retentor de garrafas

Os retentores de garrafas são ajustáveis e evitam que produtos altos se inclinem.

Para remover: Suspenda a parte da frente do retentor directamente para cima, e então levante-o para removê-lo.

Para recolocar ou relocar: Encaixe a parte de trás do retentor de garrafas nos suportes moldados na porta. Em seguida, empurre para baixo a parte da frente do retentor de garrafas.

IOMABE ORE 24 CGF KB - Retentor de garrafas - 1

Prima a lingüeta e deslize a prateleira para fora para removê-la

IOMABE ORE 24 CGF KB - Retentor de garrafas - 2

A prateleira à prova de transbordamentos, que desliza para fora, permite alcançar produtos colocados atrás de outros produtos. As bordas especiais foram projectadas para ajudar a evitar que eventuais transbordamentos respinguem nas prateleiras inferiores.

Para remover:

Deslize a prateleira para fora até que ela atinja a posição de parada, e em seguida prima a lingüeta e deslize a prateleira directamente para fora.

Para recolocar ou relocar:

Alinhe a prateleira com os suportes e deslize-a para o seu lugar. A prateleira pode ser

reposicionada quando a porta estiver aberta num ângulo de 90º ou mais. Para reposicionar a prateleira, deslize a prateleira para além das posições de parada e mova-a em ângulo para baixo. Deslize a prateleira para baixo até a posição desejada, alinhe-a com os suportes, e deslize-a até o seu lugar.

Certifique-se de ter empurrado as prateleiras completamente para dentro do seu lugar antes de fechar a porta.

IOMABE ORE 24 CGF KB - Para recolocar ou relocar: - 1

Esta prateleira divide-se ao meio e desliza para baixo de si para permitir a armazenagem de produtos altos na prateleira debaixo.

Esta prateleira pode ser removida e recolocada ou relocada da mesma maneira que as

prateleiras à prova de transbordamento, que deslizam para fora.

Em alguns modelos, esta prateleira não pode ser utilizada na posição mais inferior.

IOMABE ORE 24 CGF KB - Para recolocar ou relocar: - 2

Porta-bebidas removível

O porta-bebidas foi projectado para segurar uma garrafa ao lado. Pode ser preso a qualquer uma das prateleiras que deslizam para fora.

Para instalar:

1 Alinhe a parte maior das ranhuras no topo do porta-bebidas, com as lingüetas sob a prateleira.

2 Em seguida, deslize o porta-bebidas para trás, e prenda-o no lugar.

IOMABE ORE 24 CGF KB - Para instalar: - 1

bebidas da porta (em alguns modelos)

Este porta-bebidas tem capacidade para até 5 latas.

O porta-bebidas fica dependurado dos dois lados do compartimento de laticínios.

Para removê-lo:

7 Esvazie o porta-vinho/bebidas.

2 Segurando a base do compartimento de laticínios, erga a parte da frente directamente para cima, e então levante para cima e para fora.

Para separar o porta-bebidas do compartimento de laticínios, puxe os arames laterais dos buracos em ambos os lados do compartimento de laticínios.

Para recolocá-lo:

1 Prenda o porta-bebidas novamente aos lados do compartimento de laticínios.

2 Engate o lado posterior do porta-bebidas aos suportes moldados da porta. Então empurre o lado frontal do porta-bebidas para baixo. O porta-bebidas ficará preso no lugar.

IOMABE ORE 24 CGF KB - Para recolocá-lo: - 1

Sobre as prateleiras e recipientes.

Nem todas as funções são encontradas em todos os modelos.

IOMABE ORE 24 CGF KB - Sobre as prateleiras e recipientes. - 1

text_image Divisor

Para remover, empurre a cesta completamente até a parte de trás do congelador. Suspenda-a até que os pinos da parte de trás estejam desencaixados. Levante em seguida a cesta inteira e puxe-a para fora.

O divisor pode ser utilizado para organizar pacotes de alimentos. Para grandes pacotes, simplesmente dobre para baixo o divisor.

Certifique-se de empurrar as cestas completamente de volta à parte de trás antes de fechar a porta.

ATENÇÃO: Pode ocorrer um desempenho inferior se as cestas do congelador não forem utilizadas. A armazenagem de produtos no congelador sem a utilização das cestas pode resultar em um desempenho inferior da temperatura, devido à uma circulação de ar restrita no interior do compartimento do congelador.

IOMABE ORE 24 CGF KB - Sobre as prateleiras e recipientes. - 2

Para remover, deslize as cestas até a posição de parada, suspenda a parte da frente para além da posição de parada, e em seguida deslize para fora.

Certifique-se de empurrar as cestas completamente de volta à parte de trás antes de fechar a porta.

ATENÇÃO: Pode ocorrer um desempenho inferior se as cestas do congelador não forem utilizadas. A armazenagem de produtos no congelador sem a utilização das cestas pode resultar em um desempenho inferior da temperatura, devido à uma circulação de ar restrita no interior do compartimento do congelador.

IOMABE ORE 24 CGF KB - Sobre as prateleiras e recipientes. - 3

Prateleiras do congelador que deslizam para fora

Para remover, deslize as prateleiras até a posição de parada, suspenda a parte da frente para além da posição de parada, e em seguida deslize para fora.

Certifique-se de empurrar as prateleiras completamente de volta à parte de trás antes de fechar a porta.

IOMABE ORE 24 CGF KB - Prateleiras do congelador que deslizam para fora - 1

Há dois tipos de prateleiras fixas no congelador:

Para remover este tipo de prateleira:

7 Erga a prateleira no lado direito.

2 Retire a prateleira.

IOMABE ORE 24 CGF KB - Para remover este tipo de prateleira: - 1

Para remover este tipo de prateleira:

1 Erga o lado esquerdo da prateleira e deslize-o para a esquerda até o centro dos suportes da prateleira.

2 Gire o lado direito da prateleira para cima e para fora dos suportes da prateleira.

Para carreguar do compartimento do congelador

Carregue o compartimento de maneira que pelo menos 15 mm de espaço permaneça livre entre as pilhas de pacotes e de 15 mm a 25 mm de espaço entre o topo de qualquer pilha e qualquer prateleira ou cesta acima. Os pacotes podem ficar pendurados sobre a parte da frente das prateleira, mas devem permanecer a 15 mm das portas.

Os alimentos a serem congelados não devem ser colocados em contacto directo com os alimentos armazenados. Se os alimentos tiverem de ser congelados diariamente, pode ser necessário reduzir a quantidade a ser congelada.
Se for necessário congelar uma certa quantidade de alimentos, ajuste o controlo do congelador na sua posição mais fria. Depois que os alimentos tiverem sido congelados, reajuste o controlo do congelador na sua posição inicial.
Os alimentos são congelados mais rapidamente nas três prateleiras do meio do compartimento do congelador, e mais devagar nas prateleiras da porta do congelador.

Não armazene alimentos de congelação comercial rápida mais tempo do que o tempo recomendado pelos fabricantes dos alimentos.
Se a alimentação eléctrica for desligada do aparelho por um longo período de tempo, ou se o sistema de refrigeração falhar, não abra as portas, a não ser quando isto for absolutamente necessário. Quando isto for necessário, feche-as o mais rapidamente possível, para que a comida congelada permaneça congelada o máximo de tempo possível.
As prateleiras de armazenagem da porta do congelador marcadas com uma etiqueta de duas estrelas são apropriadas apenas para a armazenagem de alimentos previamente congelados.

Bebidas efervescentes não devem ser armazenadas no compartimento do congelador.

Desempenho do congelador

A classificação deste frigorífico/congelador numa avaliação de desempenho total é de "quatro estrelas".

O desempenho do congelador é classificado por ratings de estrelas definidos pelos PADRÕES ISO 15502 RESUMIDOS ABAIXO:

CÓDIGOTEMPERATURA DE CONGELAÇÃO DA CARGA (TEMPERATURA DOS ALIMENTOS)
Abaixo de -6^ .Abaixo de -12^ .Abaixo de -18^ .

Sobre os compartimentos e gavetas.

Nem todas as funções são encontradas em todos os modelos.

IOMABE ORE 24 CGF KB - Sobre os compartimentos e gavetas. - 1

Compartimentos de frutas e vegetais

O excesso de água que pode acumular-se na parte inferior das gavetas deve ser secado.

Em alguns modelos a gaveta inferior possui uma cobertura que desliza para trás quando a gaveta é aberta. Isso permite um acesso pleno à gaveta. Quando a gaveta é fechada, a cobertura deslizará para a frente para a sua posição original.

IOMABE ORE 24 CGF KB - Compartimentos de frutas e vegetais - 1

text_image HUMIDITY CONTROL HI LO LO

Compartimentos de humidade ajustável

Deslize o controlo completamente até a posição de ajuste (ala) para obter o alto grau de humidade recomendado para a maioria dos vegetais.

Deslize o controlo completamente até a posição de ajuste (baixa), para obter o baixo grau de humidade recomendado para a maioria das frutas.

IOMABE ORE 24 CGF KB - Compartimentos de humidade ajustável - 1

Gaveta de carne conversível

A gaveta de carne conversível possui um ducto de ar frio próprio que permite que uma corrente de ar frio flua do compartimento do congelador para a gaveta.

O controlo de temperatura variável regula o fluxo de ar desde o Climate Keeper™ (dispositivo de manutenção do clima).

Ajuste o controlo para a posição de ajuste (mais frio) para armazenar carnes frescas.

Ajuste o controlo para a posição de ajuste (frío) para converter a gaveta à temperatura normal do frigorífico e proporcionar um espaço extra de armazenagem de vegetais. O ducto de ar frio é desligado. Podem ser seleccionados ajustes variáveis entre estes dois extremos.

Sobre a remoção dos compartimentos.

Nem todas as funções são encontradas em todos os modelos.

IOMABE ORE 24 CGF KB - Sobre a remoção dos compartimentos. - 1

Remoção dos compartimentos

Os compartimentos superiores podem ser removidos facilmente puxando-se a gaveta directamente para fora e suspendendo a gaveta para cima e além da posição de parada.

Se a porta impedir a retirada das gavetas, tente primeiro remover os recipientes das portas. Se isso não fornecer espaço suficiente, será necessário fazer rolar o frigorífico para a frente até que a porta abra o suficiente para que seja possível deslizar as gavetas para fora. Em alguns casos, será necessário mover o frigorífico para a esquerda ou para a direita, ao mesmo tempo em que é empurrado para fora.

Para recolocar o compartimento inferior:

1 Certifique-se de que todos os quatros fechos de travamento encontram-se na posição destravada.
2 Posicione os lados da gaveta nos suportes, e certifique-se de que os fechos de travamento encaixam-se nas ranhuras da gaveta.
3 Trave todos os quatro fechos de travamento girando-os até a posição de travamento.

IOMABE ORE 24 CGF KB - Para recolocar o compartimento inferior: - 1

Para remover o compartimento inferior:

1 Puxe a porta para fora até a posição de parada.
2 Gire todos os quatro fechos de travamento até a posição destravada.
3 Erga a parte frontal da gaveta para cima e para fora.

IOMABE ORE 24 CGF KB - Para remover o compartimento inferior: - 1

Um frigorífico recém-instalado pode levar de 12 a 24 horas para começar a fabricar gelo.

IOMABE ORE 24 CGF KB - Para remover o compartimento inferior: - 2

text_image Chave de alimentação Lâmpada verde de alimentação Dispensador de gelo Braço do apalpador

IOMABE ORE 24 CGF KB - Para remover o compartimento inferior: - 3

text_image Prateleira Gaveta de gelo

Puxe a prateleira de gelo superior directamente para fora para acessar o dispensador de gelo. Certifique-se de recolocar sempre a prateleira. A prateleira pode ser utilizada para armazenagem.
NOTA: Nos modelos 25BIS, o dispensador de gelo destina-se apenas a armazenamento de gelo.

O dispensador de gelo produz sete cubos de gelo por ciclo—aproximadamente 100 a 130 cubos em um período de 24 horas—dependendo da temperatura do compartimento do congelador, da temperatura ambiente, do número de portas abertas e de outras condições de utilização.

Para acessar o dispensador de gelo: Puxe a prateleira sobre a gaveta de gelo directament e para fora. Certifique-se sempre de recolocar a prateleira.

Se o frigorífico entrar em funcionamento antes da conexão de água ser feita ao dispensador de gelo, ajuste a chave de alimentação na posição 0.

Quando o frigorífico for conectado com o fornecimento de água, ajuste a chave de alimentação na posição I.

Ouvir-se-á um som de zumbido a cada vez que o dispensador de gelo encher-se de água.

O dispensador de gelo encher-se-á de água ao esfriar até -10°C. Um frigorífico recém-instalado pode levar de 12 a 24 horas para começar a fabricar cubos de gelo.

Jogue fora os primeiros lotes de gelo para permitir que o sistema de fornecimento de água flua livremente.

Certifique-se de que nada interfere com o ritmo do braço do apalpador.

Quando o recipiente estiver cheio até o nível do braço do apalpador, o dispensador de gelo interromperá a produção de gelo. É normal que vários cubos apresentem-se unidos.

Se o gelo não for utilizado frequentemente, os cubos de gelo antigos tornar-se-ão opacos, terão um sabor rançoso e encolherão.

Se os cubos de gelo ficarem presos no dispensador de gelo, a luz verde de alimentação eléctrica piscará. Para corrigir isto, ajuste a chave de alimentação na posição 0 e remova os cubos. Ajuste a chave de alimentação na posição 1 para reiniciar o dispensador de gelo. Após o dispensador de gelo ter sido ligado novamente, haverá um atraso de cerca de 45 minutos antes que o dispensador de gelo reinicie o funcionamento.

NOTA: Em residências onde a pressão hidráulica é abaixo da média, pode ocorrer que o dispensador de gelo passe por vários ciclos ao produzir um único lote de gelo.

ATENÇÃO: Conectar apenas ao fornecimento de água potável. A instalação do dispensador de gelo deve ser realizada por um técnico de serviços certificado.

Nota especial acerca dos modelos ClimateKeeper2 ^TM do dispensador:

Os modelos do dispensador têm um recipiente que se inclina para fora. O recipiente pode ser inclinado para fora conforme se mostra nas ilustrações, e ele mantém-se nessa posição enquanto retirar gelo ou ligar ou desligar o interruptor de corrente do dispensador de gelo. Assegure-se de que voltou a empurrar o recipiente para a sua posição inicial antes de fechar a porta.
Para conseguir que se encha de gelo, a partir do momento em que se encontre completamente vazio, recomendam-se os passos seguintes:

12 horas depois que o primeiro lote de gelo tenha caído no recipiente, dispense 3 ou 4 cubos.

2 Umas 6 horas mais tarde, dispense de novo 3 ou 4 cubos.

Estes passos farão com que o recipiente se encha de gelo no menor tempo possível.

Nos modelos com dispensador que tenham um recipiente que se inclina para fora, para ter acesso ao gelo ou alcançar o interruptor de corrente eléctrica:

IOMABE ORE 24 CGF KB - ATENÇÃO: Conectar apenas ao fornecimento de água potável. A instalação do dispensador de gelo deve ser realizada por um técnico de serviços certificado. - 1

1 Levante o recipiente e depois puxe-o para a frente até que ele pare de se mover.

IOMABE ORE 24 CGF KB - ATENÇÃO: Conectar apenas ao fornecimento de água potável. A instalação do dispensador de gelo deve ser realizada por um técnico de serviços certificado. - 2

2 Baixe o recipiente para ter acesso ao gelo ou alcançar o interruptor de corrente eléctrica.
NOTA: Para poder utilizar completamente o recipiente de gelo que se inclina para fora, não armazene na prateleira que se encontra imediatamente abaixo dele senão itens que não sejam mais altos que a posição mais baixa do fundo do recipiente.

IOMABE ORE 24 CGF KB - ATENÇÃO: Conectar apenas ao fornecimento de água potável. A instalação do dispensador de gelo deve ser realizada por um técnico de serviços certificado. - 3

text_image Gaveta de gelo

Gaveta de armazenagem de gelo

Para ter acesso ao gelo, puxe a gaveta para a frente.

Para remover:

Ajuste a chave de alimentação do dispensador de gelo para a posição 0 (desligado). Puxe a gaveta directamente para fora e em seguida suspenda-a para além dos batentes- posição de parada.

Para voltar a colocar:

Quando voltar a colocar a gaveta, certifique-se de pressioná-la firmemente no lugar. Se não conseguir empurrá-la completamente, remova-a e rode o mecanismo impulsor 1/4 de volta. Em seguida empurre novamente a gaveta de volta no lugar.

IOMABE ORE 24 CGF KB - Para voltar a colocar: - 1

text_image Rodar Mecanismo impulsor

IOMABE ORE 24 CGF KB - Para voltar a colocar: - 2

Para utilizar o dispensador

Seleccione CUBED (GELO EM CUBOS), CRUSHED (GELO ESMAGADO) ou WATER (ÁGUA).

Empurre a alavanca do dispensador com o copo, com cuidado.

A prateleira de transbordamento não possui um dispositivo de autodrenagem. Para reduzir as manchas causadas pela água, a prateleira e sua grade devem ser limpas regularmente.

Se depois de instalar o frigorífico não sair água do dispensador, pode existir ar na conduta. Prima a alavanca do dispensador durante cerca de dois minutos para remover o ar retido na conduta e para o encher de água. Para expulsar impurezas da conduta de água, deixe sair uma quantidade equivalente a seis copos.

CUIDADO: Nunca coloque os dedos ou quaisquer objectos na abertura de descarga do esmagador de gelo.

Para trancar o dispensador

IOMABE ORE 24 CGF KB - Para trancar o dispensador - 1

Prima o botão LOCK ou LOCK CONTROL (TRANCAR CONTROLO) durante três segundos para trancar o dispensador e o painel de controlo. Para destrancar, prima e mantenha premido o botão novamente durante três segundos.

Luz do dispensador

IOMABE ORE 24 CGF KB - Luz do dispensador - 1

O pad LIGHT (luz) liga e desliga a luz nocturna do dispensador. A luz também se acende quando a alavanca do dispensador é premida. Em alguns modelos, se esta lâmpada se fundir, deve ser substituída por uma lâmpada de 5 Watt - 12V, no máxima Para modelos LED, contacte o serviço de Reparações da Fábrica

Alarme da porta

IOMABE ORE 24 CGF KB - Alarme da porta - 1

Pode também activar o Door Alarm (Alarme da Porta) para avisar quando a porta estiver aberta durante mais do que 3 minutos. O alarme parará quando a porta for fechada. Nos modelos LCD, aparece uma janela no ecrã LCD. O alarme poderá ser parado tocando no ecrã LCD.

Modelos LCD:

Menu: Home (princ.) > Options (opç.) > Information and Settings (info e defs) > Settings (defs.) > Door Alarm (alarme da porta)

Menu: Prima ON (LIGAR).

Desactivação: Prima OFF (DESLIGAR).

Modelos não LCD:

Prima o pad SET FEATURES (def. funcs.) uma vez. A indicação DOOR ALARM (alarme porta) começará a piscar. Prima ON/OFF. O alarme da porta ficará definido e o ícone assumirá um aspecto sólido. Se desejar desligar o alarme, prima ON/OFF novamente.

Gelo rápido

IOMABE ORE 24 CGF KB - Gelo rápido - 1

Se necessitar de aumentar a rapidez da produção de gelo, utilize a função Quick Ice (Gelo Rápido). Com esta função activa, as ventoinhas do congelador funcionarão ininterruptamente durante 48 horas, ou até que a função seja DESACTIVADA.

Durante este período, a produção de gelo aumentará até 40%. Os modelos que tiverem a função de gelo integrada, necessitam de uma PRIMEIRA UTILIZAÇÃO de, pelo ,menos, 8 onças de gelo, em períodos de 6 a 12 horas Esta preparação ajudará a que o produtor de gelo encha o balde convenientemente, melhorando o processo do dispensador.

Utilização

Modelos LCD:

Menu: Home > Options > Freezer Options (opções cong.) > Quick Ice (gelo rápido)

Activação: Prima ON.

Desactivação: Prima OFF.

Modelos não LCD:

Prima o pad SET FEATURES (def. funcs.) duas vezes. A indicação QUICK ICE (gelo rápido) começará a piscar. Prima ON/OFF para ligar a função e, volte a premir para desligar.

Enchimento Exacto (apenas alguns modelos)

Este dispensador de água está equipado com uma função chamada "enchimento exacto". Esta função permite-lhe definir um volume exacto de água (chávenas ou onças) que desejar. Também pode definir Pints (+ 0,5 L) e Litros, em modelos LCD.

Modelos LCD:

Menu: Home (princ.) > Options (opç.) > Dispenser Options (opções do dispensador) > Precise Fill (enchimento exacto) > Set Amount (def. vol.)

Activação: Com os botões de setas, seleccione o volume desejado. Prima MORE UNITS (mais unid.) para escolher entre CUPS (chávs.), OUNCES (onças), PINTS (+- 0,5 L) ou LITERS (litros).

Modelos não LCD:

1 Prima o pad PRECISE FILL CUPS/OZ (enchim exacto chávs./onças). O pad WATER (água) acende-se e, os pads de gelo CRUSHED (picado) e CUBED (em cubos) apagam-se. A unidade que aparece inicialmente é a última utilizada.

2 Prima o pad PRECISE FILL (enchimento exacto) novamente, para alternar entre CUPS (chávs.) e OZ (onças).

Se tiver seleccionado OUNCES (onças), prima os pads ∧ ou √ para seleccionar o volume de que deseja servir-se, entre 2 e 22 onças. A predefinição é 8 onças.

Se tiver seleccionado CUPS (chávs.), prima os pads ▲ ou √ para selecionar o volume que deseja. Serão 0,25, 0,33, 0,5, 0,66 e 0,75, sendo o máximo 9,75 chávenas. A predefinição é 1 chávena. Para litros, os valores são exibidos de 0,05 a 2,25 em incrementos de 0,05.

3 Empurre a alavanca do dispensador com o copo, e a água começará a correr. Parará automaticamente quando a quantidade definida tiver sido atingida. O ecrã mostrará o volume de água dispensada, emitirá um sinal sonoro e volta ao normal após 5 segundos.

NOTA: Não se afaste do dispensador quando a água estiver a correr.

Se desejar parar o dispensador de água antes do volume especificado ter sido servido, basta remover o copo da alavanca. O ecrã mostrará o volume de água dispensada durante 5 segundos. Se voltar a encostar o copo à alavanca antes de concluídos esses 5 segundos, o dispensador continuará a encher o copo até atingir o volume definido. Depois dos 5 segundos, reiniciará o enchimento do volume definido.

Não adicione gelo de bandejas ou sacos à gaveta de armazenagem. O gelo poderá não ser esmagado ou dispensado correctamente.
Evite encher os copos com gelo em demasia, e a utilização de copos estreitos. O gelo empurrado pode obstruir a via de escoamento ou fazer com que a porta de escoamento fique fechada por congelação. Se o gelo está a obstruir a via de escoamento, desobstrua-a com uma colher de madeira.
Bebidas e alimentos não devem colocados na gaveta de armazenagem de gelo para um arrefecimento rápido. Latas, garrafas ou pacotes de alimentos na gaveta de armazenagem podem obstruir o dispensador de gelo ou o transportador.

Para evitar que o gelo dispensado caia para fora do copo, coloque o copo cerca da abertura do dispensador, mas sem tocá-la.
Pode ocorrer que seja dispensado algum gelo esmagado, mesmo que CUBED ICE (GELO EM CUBOS) tenha sido seleccionado. Isso ocorre ocasionalmente quando alguns cubos dirigem-se acidentalmente para o esmagador.
- Após o gelo esmagado ter sido dispensado, um pouco de água pode pingar da via de escoamento.
Ocasionalmente pode formar-se uma pequena porção de neve na porta, na via de escoamento. Esta condição é normal e ocorre usualmente quando o gelo esmagado é dispensado repetidamente. A neve evaporará logo em seguida.

Manutenção e limpeza do frigorífico.

IOMABE ORE 24 CGF KB - Manutenção e limpeza do frigorífico. - 1
Área de gotejamento do dispensador

Limpeza exterior

A área de gotejamento do dispensador, abaixo da grade, deve ser secada. A água deixada nesta área pode deixar depósitos. Remova os depósitos adicionando vinagre não-diluído ao poço. Enxague até que os depósitos desapareçam ou se soltem o suficiente para serem removidos com a lavagem.

A alavanca do dispensador. Antes de limpar, bloqueie o dispensador, premindo e mantendo premido os pads LOCK (bloq.) ou LOCK CONTROLS (bloq. controlos) durante 3 segundos. Utilize uma solução de água quente e bicarbonato de soda — aproximadamente uma colher de sopa (15 ml) de bicarbonato de soda para 1 litro de água. Lave muito bem e seque.

Pegadores e remates da porta. Limpe com um pano humedecido com água e sabão. Seque com um pano macio.

Os painéis e pegas de portas em aço (em alguns modelos) podem ser limpos com qualquer produto de limpeza de aço disponível no mercado. Os melhores produtos de limpeza de aço são os de aplicação em spray.

Não utilizar no aço vernizes nem polidores.

Mantenha limpas as partes externas. Esfregue com um pano limpo levemente humedecido com cera para aparelhos de cozinha ou com um detergente líquido de louça suave. Seque e lustre com um pano limpo e macio. Não esfregue o frigorífico com um pano de pratos manchado ou uma toalha molhada, que podem deixar resíduos que corroem a pintura. Não utilize esponjas branqueadoras, limpadores em pá, lixivia ou limpadores que contenham lixivia, porque estes produtos podem arranhar e enfraquecer o acabamento da pintura. 161

Manutenção e limpeza do frigorífico.

Limpeza do interior

Para evitar a formação de odores, coloque uma caixa de bicarbonato de soda aberta no compartimento de alimentos frescos e no compartimento congelador.

Desligue o frigorífico antes da limpeza. Se isto não for prático, remova o excesso de humidade da esponja ou do pano utilizados quando limpar em torno de chaves, lâmpadas e controlos.

Utilize uma solução de água quente e bicarbonato de sódiocerca de 15 ml de bicarbonato de sódio para um litro de água. Isto limpará e também neutralizará os odores. Enxague e esfregue para secar.

A utilização de qualquer outra solução de limpeza diferente da recomendada, especialmente as que contém destilados de petróleo, podem causar rachaduras ou danos no interior do frigorífico.

Evite limpar prateleiras de vidro frias com água quente, pois a extrema diferença de temperatura pode fazer com que se quebrem. Manuseie cuidadosamente as prateleiras de vidro. Uma colisão contra um vidro temperado pode fazer com que se estilhace.

Não lave nenhuma peça plástica do frigorífico na máquina de lavar louça.

A bandeja de arrefecer/descongelar pode ser levada à máquina de lavar louça.

Parte traseira do frigorífico

Tenha cuidado ao afastar o frigorífico da parede. Todos os tipos de revestimento de piso podem ser danificados, particularmente os revestimentos acolchoados, e os que possuem superfícies com relevo.

em uma direcção lateral pode resultar em danos para o revestimento do piso ou para o frigorífico.

Quando empurrar o frigorífico de volta ao lugar, certifique-se de não passar por cima do cabo de alimentação ou da tubulação de fornecimento de água do dispensador de gelo.

Preparação para as férias

Antes de longas férias ou ausências, remova os alimentos e desligue o frigorífico. Limpe o interior com uma solução de bicarbonato de sódio de 15 ml de bicarbonato de sódio para um litro de água. Deixe as portas abertas.

Ajuste a chave de alimentação do dispensador de gelo na

posição 0, e corte o fornecimento de água para o frigorífico.

Se a temperatura ambiente pode cair abaixo de zero, peça a um técnico certificado para drenar o sistema de fornecimento de água, para evitar uma inundação que pode causar sérios danos à residência.

Preparação para uma mudança

Proteja todas as partes soltas, tais como prateleiras e gavetas, prendendo-as com fita adesiva no lugar, para evitar danos.

Quando utilizar um carro de mão para mover o frigorífico, não apóie a parte da frente ou a parte de trás do frigorífico no carro

de mão. Isto pode danificar o frigorífico. Apóie o frigorífico apenas nos lados.

Certifique-se de que o frigorífico esteja em uma posição vertical quando for movido.

Troca das lâmpadas.

O ajuste dos controlos na posição 0 (desligado) não corta a alimentação do circuito de iluminação.

O seu vidro de protecção será semelhante a um dos seguintes:

IOMABE ORE 24 CGF KB - Troca das lâmpadas. - 1

text_image Lingüetas OU

IOMABE ORE 24 CGF KB - Troca das lâmpadas. - 2

Compartimento do frigorífico - Lâmpada superior

1 Retire a ficha do frigorífico da tomada.
2 As lâmpadas encontram-se no topo do compartimento, atrás do vidro de protecção. Em alguns modelos, será necessário retirar um parafuso na parte da frente do vidro de protecção. Em outros modelos, o parafuso encontra-se no compartimento situado na parte de trás do vidro de protecção.
Para remover o vidro de protecção (em alguns modelos), prima as lingüetas nos lados do vidro e deslize-o para frente e para fora. Em outros modelos, basta fazer deslizar o vidro para a frente e para fora.

4 Após trocar a lâmpada por uma lâmpada do mesmo modelo com um número de watts igual ou menor, recoloque o vidro protector e parafusos (em alguns modelos). Quando recolocar o vidro protector, certifique-se de que as lingüetas no lado de trás do vidro protector correspondem às ranhuras no lado de trás da casa do vidro protector.
5 Insira novamente a ficha do frigorífico na tomada.

IOMABE ORE 24 CGF KB - Compartimento do frigorífico - Lâmpada superior - 1

Compartimento do frigorífico - Lâmpada inferior

Esta lâmpada encontra-se sobre a gaveta do topo.

1 Retire a ficha do frigorífico da tomada.
2 Remova o botão de comando da gaveta de carne conversível, puxando-o directamente para fora.
3 Suspenda o vidro protector e puxe-o para fora.

4 Após trocar a lâmpada por uma lâmpada do mesmo modelo com um número de watts igual ou menor, recoloque o vidro protector e o botão de comando.
5 Insira novamente a ficha do frigorífico na tomada.

IOMABE ORE 24 CGF KB - Compartimento do frigorífico - Lâmpada inferior - 1

Compartimento do congelador

1 Retire a ficha do frigorífico da tomada.
2 Remova a prateleira logo acima do vidro protector (será mais fácil remover a prateleira se ela for esvaziada primeiro). Em alguns modelos, será necessário remover um parafuso no topo do vidro protector.
Para remover o vidro protector, prima-o dos lados, e em seguida suspenda-o para cima e para fora.

4 Substitua a lâmpada por uma lâmpada do mesmo modelo com um número de watts igual ou menor, e reinstale o vidro protector. Quando reinstalar o vidro protector, certifique-se de que as lingüetas superiores encaixam-se com segurança no lugar. Recoloque o parafuso (em alguns modelos).
5 Reinstale a prateleira e insira novamente a ficha do frigorífico na tomada.

Dispensador

7 Retire a ficha do frigorífico da tomada.
2 A lâmpada encontra-se no dispensador sob o painel de controlo. Remova a lâmpada rodando-a no sentido anti-relógio.

3 Substitua a lâmpada por uma lâmpada do mesmo tamanho e do mesmo número de watts.
4 Insira novamente a ficha do frigorífico na tomada.

Substituir iluminação, em modelos com iluminação LED.

Definir os controlos como OFF não anula a presença de energia no circuito eléctrico. Nem todas as funcionalidades existem em todos os

IOMABE ORE 24 CGF KB - Substituir iluminação, em modelos com iluminação LED. - 1

text_image Ecrãcom Iluminação LED

Compartimento Refrigerador (em alguns modelos)

Existe um Ecrã com Iluminação LED na parte superior e nos lados do compartimento de frescos, e na traseira e ao lado do compartimento do congelador em alguns modelos.

Se este dispositivo tiver de ser substituído, telefone para o serviço de reparações GE através do número 1 800 432 2737nos Estados Unidos ou 1 800 561 3344no Canadá.

Para os modelos Built-in Style (incorporados)

Leia estas instruções completa e cuidadosamente.

IOMABE ORE 24 CGF KB - Compartimento Refrigerador (em alguns modelos) - 1

Antes de começar

Alguns modelos são equipados com remates que permitem a instalação de painéis nas portas.

Painéis com menos de 6 mm de espessura

Quando instalar painéis de madeira com menos de 6 mm de espessura, será necessário criar um painel de preenchimento, como, por exemplo, um painel de 3 mm de papelão, que será encaixado entre a superfície da porta e o painel de madeira. Se quiser instalar painéis decorativos pré-cortados, os painéis de preenchimento pré-cortados já se encontram no pacote. A espessura conjunta do painel decorativo e do painel de preenchimento deve ser de 6 mm.

Painéis com 6 mm de espessura ou menos máximo 6 mm

IOMABE ORE 24 CGF KB - Painéis com menos de 6 mm de espessura - 1

text_image Máximo 6 mm

Podem ser utilizados um painel com design elevado, aparafusado ou colado a um apoio de 6 mm de espessura, ou uma tábua encavada de 19 mm. A parte elevada do painel deve ser trabalhada de maneira a permitir espaços de pelo menos 5,1 cm a partir do lado do pegador, para dar espaço para a ponta dos dedos.

Os painéis com uma espessura maior do que 6 mm, até no máximo 19 mm, devem ter uma espessura de no máximo 6 mm nos últimos 8 mm de perímetro externo.

Limitações de peso para os painéis feitos sob encomenda:

Painéis com mais de 6 mm de espessura

IOMABE ORE 24 CGF KB - Painéis com menos de 6 mm de espessura - 2

text_image 8 mm Máximo 6 mm 19 mm

IOMABE ORE 24 CGF KB - Painéis com menos de 6 mm de espessura - 3

text_image 5,1 cm de espaço vazio do lado do pegador Painel decorativo Apoio com 6 mm de espessura 19 mm Porta do frigorífico

Dimensões para os painéis de madeira feitos sob medida

Painel do frigorífico sem dispensador
Painel do congelador com dispensador
Painel do frigorífico
IOMABE ORE 24 CGF KB - Dimensões para os painéis de madeira feitos sob medida - 1

text_image Cortar 8 mm 3 mm 170,9 cm FRENTE 36,8 cm

IOMABE ORE 24 CGF KB - Dimensões para os painéis de madeira feitos sob medida - 2

text_image Cortar 8 mm 3 mm 45,4 cm FRENTE 36,8 cm 85,4 cm

IOMABE ORE 24 CGF KB - Dimensões para os painéis de madeira feitos sob medida - 3

text_image 3 mm Cortar 8 mm 170,9 cm FRENTE 49,5 cm

25' CustomStyle™ - Dimensões para painéis de madeira feitos por medida

Painel do congelador sem dispensador
IOMABE ORE 24 CGF KB - 25' CustomStyle™ - Dimensões para painéis de madeira feitos por medida - 1

text_image Recorte 3 mm 8 mm 175.3 cm FRENTE 36,8 cm

Painel do congelador com dispensador
IOMABE ORE 24 CGF KB - 25' CustomStyle™ - Dimensões para painéis de madeira feitos por medida - 2

text_image Recorte 3 mm 8 mm 43,2 cm FRENTE 36,8 cm 92,0 cm

Painel da zona de alimentos frescos do frigorífico
IOMABE ORE 24 CGF KB - 25' CustomStyle™ - Dimensões para painéis de madeira feitos por medida - 3

text_image 3 mm Recorte 8 mm 175.3 cm FRENTE 49.5 cm

Leia estas instruções completa e cuidadosamente.

① Insira o painel do congelador e o painel do frigorífico.

Empurre cuidadosamente o painel do congelador até que deslize para dentro da ranhura atrás do pegador da porta. Empurre o painel de preenchimento (requerido para alguns painéis de porta) para trás do painel decorativo. Repita o procedimento para o painel do frigorífico.

Se o seu modelo possui um dispensador, este passo aplica-se apenas ao painel do frigorífico e ao painel superior do congelador.

2 Insira o painel inferior do congelador (nos modelos com dispensador).

Empurre cuidadosamente o painel até que ele deslize para dentro da ranhura atrás do pegador da porta.

Empurre o painel de preenchimento (requerido para alguns painéis de porta) para trás do painel decorativo.

3 Prenda o remate superior nas portas do congelador e do frigorífico.

O remate superior pode ser encontrado dentro do compartimento do frigorífico.

Com uma chave Torx T-20, prenda o remate superior ao topo de cada porta, utilizando dois parafusos em cada

peça de remate superior. Aperte apenas com a mão. Certifique-se de que o topo de cada painel encaixa-se confortavelmente dentro da borda do remate superior.

IOMABE ORE 24 CGF KB - Prenda o remate superior nas portas do congelador e do frigorífico. - 1

text_image Parafusos do remate superior Parafusos do remate superior Corte Painel superior do congelador Painel do frigorífico Painel inferior do congelador Remote lateral Corte Remate lateral

4 Instale o remate lateral

Estas peças encontram-se dobradas dentro do pegador do frigorífico.

Não remova a película protectora no exterior do remate lateral até que o remate lateral seja instalado.

Encaixe a parte de baixo do remate lateral sob o remate inferior, conforme a ilustração.

Segure o remate lateral de encontro à superfície anterior dos painéis decorativos e encaixe o painel lateral sob o painel superior. Certifique-se de que o painel lateral encontra-se encaixado correctamente e que a aparência de todos os elementos é satisfatória.

IOMABE ORE 24 CGF KB - Instale o remate lateral - 1

text_image Remote superior Remote lateral Remote lateral Remote inferior

Quando instalar ou mover o frigorífico, as portas talvez necessitem ser removidas para que o frigorífico possa passar através do vão de uma porta.

Remoção das portas

Certifique-se de que as portas estão fechadas e que o frigorífico encontra-se desligado.

1 Desconecte o sistema de fornecimento de água e o feixe de fios.

Cerca da dobradiça inferior do lado do congelador, empurre os colares do tubo em cada uma das extremidades do acoplamento. Desconecte também o feixe de fios. Puxe o tubo de água e o feixe de fios através do trilho inferior.

2 Remova a capa das dobradiças e as dobradiças.

Para ter acesso às dobradiças, é necessário remover a capa das dobradiças. Remova a capa agarrando-a pelos lados, próximo à parte de trás da capa. Empurre a capa para trás e então suspenda-a para cima pela parte de trás, e em seguida pela parte da frente.

NOTA: NÃO utilize uma chave de fenda para remover a capa. CUIDADO para não quebrar a lingueta retentora traseira da capa da dobradiça. Remova as dobradiças com o auxílio de uma chave Torx T-20.

3 Remova as portas.

Abra cuidadosamente a porta até um ângulo de 90°. Direcionando o tubo de água e o feixe de fios desconectados, suspenda a porta directamente para cima.

NOTA: Se a porta não for suspensa directamente para cima, a dobradiça inferior poderá ser danificada. Coloque as portas sobre uma superfície protegida.

NOTA: Tenha cuidado para não danificar a tubulação de água e o feixe de fios na parte inferior da porta.

NOTA: Não deixe que o conector entre em contacto com o piso, o que poderá danificar o conector. Veja a secção "Recolocação das portas".

Recolocação das portas

1 Coloque as portas sobre as dobradiças inferiores.

Com a porta em um ângulo de 90°, baixe a porta directamente para baixo até a dobradiça inferior. Feche cuidadosamente a porta.

NOTA: Se a porta não foi baixada directamente sobre a dobradiça inferior, isto poderá danificar a dobradiça.

NOTA: Não deixe que o conector entre em contacto com o piso, o que poderá danificar o conector.

2 Recoloque as dobradiças superiores e as capas das dobradiças.

Reinstale as dobradiças superiores com o auxílio de uma chave Torx T-20. Recoloque as capas das dobradiças. Se as portas não estiverem niveladas, ajuste a dobradiça inferior direita com o auxílio de uma chave-inglesa aberta de 7/16".

3 Reconecte a tubulação de água e o feixe de fios.

Insira a tubulação de água de volta ao acoplamento, certificando-se de que a tubulação seja empurrada o suficiente para dentro do acoplamento, de maneira que a marca na tubulação não possa mais ser vista. Reconecte o feixe de fios.

4 Abra o fornecimento de água e insira a ficha do frigorífico novamente na tomada.

IOMABE ORE 24 CGF KB - Recolocação das portas - 1

text_image Feixe de fios Colares do tubo

IOMABE ORE 24 CGF KB - Recolocação das portas - 2

text_image Capa da dobradíça

IOMABE ORE 24 CGF KB - Recolocação das portas - 3

text_image 90° Porta Pino da dobradiça

IOMABE ORE 24 CGF KB - Recolocação das portas - 4

text_image Conector

Instruções de instalação

Frigorífico

Leia estas instruções completa e cuidadosamente.

  • IMPORTANTE – Guarde estas instruções para serem utilizadas pelo inspector local.
  • IMPORTANTE – Observe todos os códigos e práticas reguladores.
  • Nota para o instalador – Assegure-se de deixar estas instruções com o consumidor.
  • Nota para o consumidor – Guarde estas instruções para futura referência.
  • Nível de habilidade – A instalação deste aparelho requer uma habilidade mecânica básica.
  • Tempo de instalação – Instalação do frigorífico: 15 minutos.
  • É da responsabilidade do instalador que a instalação seja realizada de maneira apropriada.
  • Defeitos no produto como resultado de uma instalação inadequada não são cobertos pela garantia.

FORNECIMENTO DE ÁGUA PARA O DISPENSADOR DE GELO (EM ALGUNS MODELOS)

Se o frigorífico possui um dispensador de gelo, este deverá ser conectado a uma tubulação de água fria. Um sistema de fornecimento de água aprovado encontra-se disponível por um custo extra no seu fornecedor local.

Pressão máxima de entrada de água permitida – 8,2 bars Pressão mínima de entrada de água permitida – 2,8 bars

A instalação do dispensador de gelo deve ser feita por um técnico de serviços certificado.

LOCALIZAÇÃO DO FRIGORÍFICO

  • Não instale o frigorífico em um local onde a temperatura desça abaixo de 16°C, porque ele não funcionará com a frequência suficiente para manter as temperaturas adequadas.
  • Não instale o frigorífico em um local onde a temperatura suba acima de 37°C, porque ele não terá um desempenho adequado.
  • Instale o frigorífico sobre um piso forte o suficiente para suportá-lo totalmente carregado.

VÃOS LIVRES

Deixe os seguintes espaços vazios para uma maior facilidade de instalação, circulação de ar adequada e conexões eléctricas e de encanamentos:

21', 23' e

25' Custom style 25', 27', e 29'

  • Lados 3 mm 3 mm
  • Topo 25 mm 25 mm
  • Atrás 25 mm 25 mm

DIMENSÕES

2123BIS25272925BIS
A*1766 mm1766 mm1766 mm1766 mm1766 mm1832 mm
B912 mm912 mm916 mm912 mm912 mm912mm
C607 mm607 mm712mm712 mm712 mm607 mm
D680 mm680 mm790 mm794 mm825 mm689 mm
E**750 mm750 mm886 mm860 mm916 mm753 mm
F1160 mm1160 mm1270 mm1272 mm1262 mm1169 mm
G909 mm909 mm909 mm909 mm909 mm909 mm
H**985 mm985 mm1013 mm982 mm1048 mm970 mm

*Altura até ao cimo da dobradiça
**Inclui manipulo

IOMABE ORE 24 CGF KB - VÃOS LIVRES - 1

text_image A B

IOMABE ORE 24 CGF KB - VÃOS LIVRES - 2

text_image C D E

IOMABE ORE 24 CGF KB - VÃOS LIVRES - 3

text_image G F H

RODAS

As rodas servem a três propósitos:

As rodas podem ser ajustadas de maneira que as portas fechem-se facilmente quando abertas pela metade (eleve a parte da frente a cerca de 5/8" (16 mm) do piso).
As rodas podem ser ajustadas para que o frigorífico permaneça firmemente posicionado sobre o piso, e não oscile.
■ As rodas permitem afastar o frigorífico da parede, para a limpeza.

Os ajustes finais de nivelamento devem ser realizados após a instalação do frigorífico.

Para ajustar as rodas nos modelos 25', 27' e 29':

■ Rode os parafusos de ajuste das rodas no sentido horário para elevar o frigorífico, e no sentido anti-horário para baixá-lo. Utilize um soquete hexagonal ou uma chave-inglesa de 3/8", ou uma chave-inglesa ajustável.

IOMABE ORE 24 CGF KB - Para ajustar as rodas nos modelos 25', 27' e 29': - 1

Parafuso de ajuste da roda

Para ajustar as rodas nos modelos 21' e 23':

Remova a grade da base abrindo as portas, removendo os parafusos em cada extremo, e puxando a grade directamente para fora.

2 Rode os parafusos de ajuste das rodas da frente no sentido horário para elevar o frigorífico, e no sentido anti-horário para baixá-lo. Utilize um soquete hexagona ou uma chave-inglesa de 3/8", ou uma chave

IOMABE ORE 24 CGF KB - Para ajustar as rodas nos modelos 21' e 23': - 1

3 Estes modelos possuem também rodas traseiras ajustáveis para que o frigorífico possa também ser alinhado com os seus gabinetes de cozinha. Utilize uma chave-inglesa de soquete de 5/16" com cabo longo para rodar os parafusos no sentido horário para elevar o frigorífico, e no sentido anti-horário para baixá-lo.

4 Recoloque a grade da base.

ALINHAMENTO DAS PORTAS

Após o nivelamento, certifique-se de que a porta do frigorífico esteja 1/16" mais alta do que a porta do congelador.

Para alinhar as portas, ajuste a porta do frigorífico.

Com o auxílio de uma chave-inglesa de soquete de 7/16", rode o parafuso de ajuste da porta para a direita para elevar a porta, e para a esquerda para baixá-la (uma saliência de nylon, embutida na rosca do pino, impede o pino de rodar a menos que uma chave-inglesa seja utilizada).

2 Após uma ou duas voltas da chave-inglesa, abra e feche a porta do frigorífico e verifique o alinhamento no topo das portas.

IOMABE ORE 24 CGF KB - Para alinhar as portas, ajuste a porta do frigorífico. - 1

text_image A porta do frigorífico necessita se levantada. Chave-inglesa de soquete de 7/16" Levantar

DIMENSÕES E ESPECIFICAÇÕES

(para os modelos Built-in Style)

IOMABE ORE 24 CGF KB - DIMENSÕES E ESPECIFICAÇÕES - 1

text_image 178,4 cm 91,4 cm 61 cm

IOMABE ORE 24 CGF KB - DIMENSÕES E ESPECIFICAÇÕES - 2

text_image Água Electricidade 61 cm Gabinete 19 mm de espaço de ar 13 mm de vão livre + 6 mm de placas da parede 63,5 cm Topo do balcão

DIMENSÕES E ESPECIFICAÇÕES

(para modelos 25' Integrados)

IOMABE ORE 24 CGF KB - DIMENSÕES E ESPECIFICAÇÕES - 1

text_image 183,5 cm* 91,4 cm 61 cm

*183,5 cm são necessários para o ajuste completo dos rodízios de mobilidade. Se os armários de cozinha instalados por cima do frigorífico tiverem portas que venham até ao cimo da abertura para o frigorífico, então poderão ser necessários mais 3,2 cm para criar uma folga para que as portas dos armários possam abrir livremente.

INSTALAÇÃO DO SISTEMA DE FORNECIMENTO DE ÁGUA

ANTES DE COMEÇAR

A instalação do sistema de fornecimento de água não é garantida pelo fabricante do frigorífico ou pelo fabricante do dispensador de gelo. Siga estas recomendações cuidadosamente para minimizar o risco de danos dispendiosos causados pela água.

O chamado "golpe de aríete" (quando a água cria um impacto no interior dos encanamentos) nos encanamentos domésticos pode causar danos às peças do frigorífico e levar ao vazamento da água ou a uma inundação. Chame um encanador certificado para corrigir o "golpe de aríete" antes de instalar o sistema de fornecimento de água no frigorífico.

Para evitar queimaduras e danos no aparelho, não conecte o tubo de água a uma tubulação de água quente.

Se utilizar o seu frigorífico antes de conectar o sistema de fornecimento de água, certifique-se de que a chave de alimentação do dispensador de gelo encontra-se na posição 0 (desligado).

Não instale a tubulação do dispensador de gelo em locais onde a temperatura cai abaixo do ponto de congelação.

Quando utilizar qualquer dispositivo eléctrico (como, por exemplo, uma broca eléctrica) durante a instalação, assegure-se de que o dispositivo está isolado ou conectado de maneira a evitar choques eléctricos.

Todas as instalações devem ser realizadas em conformidade com os requisitos das normas de encanamento locais.

A instalação do dispensador de gelo deve ser realizada por um técnico de serviços certificado.

ATENÇÃO!

Conecte apenas a um

fornecimento de água potável.

① CONECTE A TUBULAÇÃO AO FRIGORÍFICO

NOTAS:

  • Antes de fazer a conexão ao frigorífico, assegure-se de que o cabo de alimentação do frigorífico não está conectado à tomada de rede eléctrica da parede.
  • Recomendamos a instalação de um filtro de água caso o seu fornecimento de água contenha areia ou partículas que possam entupir a tela da válvula de água do frigorífico. Instale o filtro no sistema de fornecimento de água cerca do frigorífico.

1 CONECTE A TUBULAÇÃO AO FRIGORÍFICO (CONT.)

Em alguns modelos, a conexão ao frigorífico no final da tubulação encontra-se localizada do lado de fora da tampa de acesso ao compartimento do compressor. Em outros modelos, a tampa de acesso ao compartimento do compressor precisa ser removida para que seja possível acessar a conexão ao frigorífico na válvula de água.

IOMABE ORE 24 CGF KB - CONECTE A TUBULAÇÃO AO FRIGORÍFICO (CONT.) - 1

Nos modelos que utilizam a conexão ao frigorífico na válvula de água, remova a tampinha de plástico flexível.

IOMABE ORE 24 CGF KB - CONECTE A TUBULAÇÃO AO FRIGORÍFICO (CONT.) - 2

Coloque a porca e a manga no final da tubulação, como mostrado na ilustração.

Insira a ponta da tubulação dentro da conexão da válvula de água tanto quanto possível. Ao mesmo tempo em que segura a tubulação, aperte o encaixe.

Fixe a tubulação no grampo fornecido para mantê-la em uma posição vertical. Pode ser necessário forçar a abertura do grampo.

Uma das ilustrações a seguir deverá parecer-se com a conexão do seu dispensador de gelo.

IOMABE ORE 24 CGF KB - CONECTE A TUBULAÇÃO AO FRIGORÍFICO (CONT.) - 3

text_image Grampo da tubulação Típica porca de compressão Manga Tubulação Conexão do frigorífico

IOMABE ORE 24 CGF KB - CONECTE A TUBULAÇÃO AO FRIGORÍFICO (CONT.) - 4

text_image Grampo da tubulação Típica porca de compressão Manga Conexão do frigorífico Tubulação

Fixe novamente a tampa de acesso.

2 LIGUE A ÁGUA E INSIRA A FICHA DO FRIGORÍFICO NA TOMADA

Arranje a serpentina da tubulação de tal maneira que ela não vibre de encontro à parte de trás do frigorífico ou de encontro à parede. Empurre o frigorífico de volta para a parede.

IOMABE ORE 24 CGF KB - LIGUE A ÁGUA E INSIRA A FICHA DO FRIGORÍFICO NA TOMADA - 1

Ajuste a chave de alimentação do dispensador de gelo para a posição I. O dispensador de gelo não começará a funcionar até que atinja a temperatura de operação de -9^ C ou abaixo. Então o funcionamento começará automaticamente, caso a chave de alimentação do dispensador de gelo estiver na posição I.

IOMABE ORE 24 CGF KB - LIGUE A ÁGUA E INSIRA A FICHA DO FRIGORÍFICO NA TOMADA - 2

text_image Chave de alimentação o eléctrica ON OFF

NOTA: Em condições de menor pressão hidráulica, a válvula de água pode ser ligada até três vezes para enviar água suficiente para o dispensador de gelo.

IOMABE ORE 24 CGF KB - LIGUE A ÁGUA E INSIRA A FICHA DO FRIGORÍFICO NA TOMADA - 3

Os frigoríficos novos soam diferentemente dos frigoríficos velhos. Os frigoríficos modernos possuem mais funções e utilizam tecnologias mais recentes.

Estás a ouvir o mesmo que eu? Estes sons são normais.

HAMMMM...

UUUUSSH...

O novo compressor de alta eficiência pode funcionar mais rapidamente e durante mais tempo do que o do seu velho frigorífico, e poderá pensar que está a ouvir um zumbido de alta intensidade ou um som pulsante durante o seu funcionamento.
- Às vezes o frigorífico funciona por um extenso período, especialmente quando as portas são abertas com frequência. Isto significa que a função FrostGuard™ está a funcionar para evitar que o congelador queime, e para melhorar a preservação dos alimentos.
■ Poderá ouvir um som 'uuusshhh' quando as portas se fecham. Isto se deve à equalização da pressão no interior do frigorífico.

VRUMMM!

IOMABE ORE 24 CGF KB - VRUMMM! - 1

■ Poderá ouvir as ventoinhas rodarem a altas velocidades. Isto ocorre quando o frigorífico é conectado na tomada eléctrica pela primeira vez, quando as portas são abertas com muita frequência ou quando uma grande quantidade de alimentos é adicionada aos compartimentos do frigorífico ou do congelador. As ventoinhas ajudam a manter as temperaturas correctas.
Se alguma das portas permanecer aberta por mais de três minutos, poderá ouvir as ventoinhas a entrar em operação para arrefecer as lâmpadas.
As ventoinhas mudam de velocidade de maneira a proporcionar um arrefecimento ideal e economia de energia.
■ Poderá ouvir a ventoinha a funcionar após seleccionar um dos ajustes da função CustomCool™.

CLIQUES, ESTALOS, ESTAMPIDOS e TRINADOS

■ Poderá ouvir sons de estampido ou de estalo da primeira vez que o frigorífico for conectado à tomada. Isto acontece enquanto o frigorífico é arrefecido até a temperatura correcta.
■ Humidificadores electrónicos clicam ao abrir e fechar para fornecer um arrefecimento ideal e economizar energia.
■ O compressor pode produzir sons de clique e trinado quando tentar reiniciar-se (isto poderá durar até cinco minutos).
- O quadro de controlos electrónico pode produzir um som de clique quando os relés são activados para controlar os componentes do frigorífico.
A expansão e a contração das serpentinas de refrigeração durante e após a descongelação podem causar sons de estampido ou estalos.
- Nos modelos que possuem um dispensador de gelo, após o ciclo de fabrico de gelo, poderá ouvir os cubos de gelo a cair no balde de gelo.

SONS DE ÁGUA

IOMABE ORE 24 CGF KB - SONS DE ÁGUA - 1

  • O fluxo do fluido frigorígeno através das serpentinas de arrefecimento do congelador podem produzir um ruído de borbulhas como o da água a ferver.
    A água a pingar sobre o aquecedor de descongelação pode produzir um som de chiado, estalido ou zumbido durante o ciclo de descongelação.
    Um som de água a pingar pode ocorrer durante o ciclo de descongelação quando o gelo estiver a derreter-se no evaporador e a fluir na gaveta de drenagem.
    ■ O fechamento da porta pode produzir um som de gorgolejo, devido à equalização da pressão.

IOMABE ORE 24 CGF KB - SONS DE ÁGUA - 2

Para informações adicionais sobre os sons de operação normais do dispensador de gelo e do dispensador de água, consulte as secções Sobre o dispensador automático de gelo e Sobre o dispensador de gelo e água.

IOMABE ORE 24 CGF KB - SONS DE ÁGUA - 3

Dicas de solução de problemas

Poupe tempo e dinheiro! Reveja primeiro os diagramas nas

páginas a seguir e poderá não necessitar chamar o serviço

de atendimento.

Problema Causas possíveis O que fazer
O frigorífico não funcionaO frigorífico está no ciclo de descongelação.• Espere cerca de 30 minutos para que o ciclo de descongelação termine.
Um ou ambos os controlos estão na posição O (desligado).• Coloque os controlos em uma posição de ajuste de temperatura.
O frigorífico não está conectado.• Insira a ficha completamente na tomada da rede eléctrica.
O fusível está queimado/ o disjuntor está desengatado.• Substitua o fusível ou religue o disjuntor.
O frigorífico está em modo de sala de exibição.• Desconecte o frigorífico e conecte-o novamente.
Vibração ou chocalhar(uma leve vibração é normal)As rodas necessitam ajuste.• Veja Rodas.
O motor funciona por longos períodos ou ciclos a ligar-se e desligar-se com frequência (os frigoríficos modernos, com um espaço de armazenagem maior, e um congelador maior, requerem um tempo de operação maior. Eles ligam-se e desligam-se para manter temperaturas estáveis).Isto é normal quando o frigorífico é conectado pela primeira vez.• Espere 24 horas para que o frigorífico arrefeça completamente.
Isto ocorre frequentemente quando grandes quantidades de alimentos são colocadas no congelador.• Isto é normal.
A porta foi deixada aberta.• Verifique se algum pacote está a manter a porta aberta.
Clima quente ou abertura frequente das portas.• Isto é normal.
Controlos de temperatura ajustados na posição mais fria.• Veja Sobre os controlos.
O compartimento do frigorífico ou do congelador está muito quenteO controlo de temperatura não foi ajustado para uma temperatura suficientemente fria.• Veja Sobre os controlos.
Clima quente ou abertura frequente das portas.• Ajuste o controlo de temperatura uma posição mais fria. Ver Sobre os controlos.
A porta foi deixada aberta.• Verifique se algum pacote está a manter a porta aberta.
Geada ou cristais de gelo sobre os alimentos congelados (geada dentro do pacote é normal)A porta foi deixada aberta.• Verifique se algum pacote está a manter a porta aberta.
Abertura muito frequente ou muito demorada das portas.
O divisor entre os compartimentos do frigorífico e do congelador está quenteO sistema de economia automática de energia faz circular um líquido quente em torno da aresta da frente do compartimento do congelador.• Isto ajuda a evitar a condensação no exterior.
O dispensador automático de gelo não funcionaA chave de alimentação do dispensador está na posição “desligado”.• Coloque a chave na posição “ligado”.
O fornecimento de água foi desligado ou não está conectado.• Veja Instalação do sistema de fornecimento de água.
O compartimento do congelador está muito quente.• Espere 24 horas para que o frigorífico arrefeça completamente.
Cubos de gelo empilhados no recipiente de armazenagem fazem o dispensador de gelo desligar-se.• Suspenda os cubos com a mão.
Cubos de gelo presos no dispensador de gelo. (A luz verde de alimentação eléctrica do dispensador de gelo está acesa.)• Deslique o dispensador, remova os cubos e volte a ligar o dispensador de gelo.

Antes de chamar o serviço de atendimento...

Problema Causas possíveis O que fazer
Som frequente de ‘zumbido’A chave de alimentação do dispensador de gelo está na posição posição “ligado” danificará a válvula de água. 'ligado', mas o sistema de fornecimento de água para o frigorífico não foi conectado.Coloque a chave de alimentação na posição “desligado”. Mantê-la na
Os cubos de gelotêm odor e/ou sabor. de gelo necessita ser limpo.O recipiente de armazenagemEsvazie e lave o recipiente. Jogue fora os cubos de gelo velhos.
Os alimentos estão a transmitiordor/sabor aos cubos de gelo.Embrulhe bem os alimentos.
O interior do frigorífico necessitade limpeza.Veja Manutenção e limpeza.
Cubos de gelo pequenos ou ocosO filtro de água está entupido.Substitua o cartucho do filtro por um novo cartucho ou por uma tampa.
A congelação dos cubosde gelo é lentaA porta foi deixada aberta.Verifique se algum pacote está a manter a porta aberta.
O controlo de temperatura nãofoi ajustado para uma temperatura suficientemente fria.Veja Sobre os controlos.
O dispensador de cubosnão funcionaO dispensador de gelo está desligadoou o sistema de fornecimento de águaestá desligado.Ligue o dispensador de gelo ou o sistema de fornecimento de água.
Os cubos de gelo estão congelados e presosao braço apalpador do dispensador de gelo.Remova os cubos de gelo.
Há blocos de gelo irregulares nocontentor de armazenagem.Quebre-os com a pressão da ponta dos dedos e jogue fora os blocos remanescentes.O congelador pode estar quente demais. Ajuste o controlo do congelador parauma ajuste mais frio uma posicao de cada vez, ate que nao estejam mais a formar-se blocos.
O dispensador está na posiçãoLOCKED (TRANCADO).Prima e mantenha premido o botão LOCK CONTROL durante três segundos.
A água tem um mau sabore/ou odorO dispensador de água não foiutilizado durante muito tempo.Dispense a água até que toda a água no sistema tenhasido reabastecida.
A água do primeiro copoestá quenteIsto é normal quando o frigoríficoé instalado pela primeira vez.Espere 24 horas para que o frigorífico arrefeça completamente.
O dispensador de água não foiutilizado durante muito tempo.Dispense a água até que toda a água no sistema tenhasido reabastecida.
O sistema de água foi drenado.Espere várias horas até que a água reabastecida arrefeça.
O dispensador de águanão funcionaO sistema de fornecimento de águafoi desligado ou não está conectado.Veja Instalação do sistema de fornecimento de água.
O filtro de água está entupido.Substitua o cartucho do filtro ou remova o filtro e instale uma tampa.
Pode haver ar preso no no sistema de água.Prima o braço do dispensador por pelo menos dois minutos.
O dispensador está na posiçãoLOCKED (TRANCADO).Prima e mantenha premido o botão LOCK CONTROL durante três segundos.
A água está ajorrar do dispensadorCartucho do filtro recém-instalado.Dispense água do dispensador durante três minutos (cerca de seis litros).
A água não é dispensadamas o dispensador está afuncionarA água no reservatório estácongelada.Chame o serviço de atendimento.
O controlo do dispensador foiajustado para uma posição muito fria.Ajuste para uma posição mais quente.
Não há água nemprodução de geloO sistema de fornecimento ou aválvula de desligamento estão entupidos.Chame um encanador.
O filtro de água está entupido.Substitua o cartucho do filtro ou remova o filtro e instale uma tampa.
O dispensador está na posiçãoLOCKED (TRANCADO).Prima e mantenha premido o botão LOCK CONTROL durante três segundos.
Foi seleccionada a posição CUBED ICE (GELO EM CRUSHED ICE (GELO ESMAGADO).A última selecção havia sido• Alguns cubos restaram no esmagador da selecção anterior.
CUBOS), mas foi dispensado CRUSHED ICE (GELO ESMAGADO).ICE (GELO ESMAGADO). Isto é normal.
Há um brilho laranja no congelador O aquecedor de descongelação está ligado.O aquecedor de descongelação está ligado.• Isto é normal.
Há um odor a emanar do frigoríficoOs alimentos transmitem odores ao frigorífico.• Alimentos com fortes odores devem ser bem embrulhados. • Mantenha uma caixa aberta com bicarbonato de sódio no frigorífico. Substitua-a a cada três meses.
O interior necessita de limpeza.• Veja Manutenção e limpeza.
A porta não fecha bemA junta de vedação no lado da dobradiça está a prender-se ou a dobrar-se.• Aplique cera de parafina na superfície da junta de vedação.
Um dos recipientes na porta está a bater em uma prateleira dentro do frigorífico.• Mova o recipiente da porta uma posição para cima.
Forma-se humidade no exterior do frigoríficoIsto não é pouco usual em períodos de alta humidade.• Enxugue a superfície.
Acumula-se humidade no interior (quando o clima está húmido, o ar leva humidade para dentro do frigorífico quando as portas são abertas)Abertura muito frequente ou muito demorada das portas.
A iluminação interior nao funcionaNão há energia eléctrica na tomada.• Troque o fusível ou religue o disjuntor.
A lâmpada está queimada.• Veja Troca das lâmpadas.
Para Iluminação LED.• Telefone Para o Serviço de Reparações.
Há água no piso da cozinha ou na base do congeladorOs cubos de gelo estão emperrados na via de escoamento.• Desobstrua a via de escoamento com uma colher de madeira.
Há ar quente a emanar da base do frigoríficoUm fluxo de ar normal está a arrefecer o motor. Durante o processo de arrefecimento, é normal que calor seja expelido na área sob o frigorífico. Alguns revestimentos de piso são mais sensíveis e desbotarão nessas temperaturas normais e seguras.
O frigorífico nunca se desliga, mas as temperaturas estão OK a abertura das portas.A descongelação adaptável mantém o compressor a funcionar durante• Isto é normal. O frigorífico sairá do ciclo depois que a porta permanecer fechada durante duas horas.
O refrigerador está a apitarA porta está aberta.• Feche a porta.
Os alimentos não descongelam/ arrefecemEmbalagem.• Aumente o tempo ou embrulhe o alimento em plástico.
Erro na selecção de peso.• Seleccione um peso maior.
O produto contém alto teor de gordura.• Seleccione um peso maior.
A bandeja de descongelar/arrefecer não está a ser utilizada.• Coloque os produtos na bandeja e deixe um espaço entre os produtos para um melhor fluxo de ar.
A temperatura real não corresponde à temperatura SeleccionadaA unidade acaba de ser conectada na tomada.• Espere 24 horas para que o sistema se estabilize.
A porta permaneceu aberta durante muito tempo.• Espere 24 horas para que o sistema se estabilize.
Foram trazidos alimentos quentes para o frigorífico.• Espere 24 horas para que o sistema se estabilize.
O ciclo de descongelação está em processo.• Espere 24 horas para que o sistema se estabilize.
A função Select Temp (seleccionar temperatura) não funcionaO controlo de temperatura do compartimento do frigorífico está ajustado na posição mais quente.• Isto é normal. Para minimizar a utilização de energia, a função Select Temp é desactivada quando o controlo de temperatura do frigorífico é ajustado para a posição mais quente.
Índice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : IOMABE

Modelo : ORE 24 CGF KB

Categoria : Geladeira