MANUAL DE UTILIZADOR PerfectCare Elite Plus GC9670 PHILIPS
ParabénsPGA
de todas as vantages da assistencia oferecida pfA Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome.
Leia cuidadosamente o folheto de informações importantes em分开 e o manual do uso antes de usar o aparecido.
Guarde把这些dos Documentospara consultas futuras.
Visão geral do produits (Fig. 1)
1 Tubo flexivel de fornecimento de vapor
2 Plataforma do ferro
3 Primeiro compartmento para arrumaçao do tubo flexivel de fornecimento
4 Cabo de alimentacao com ficha
5 Botão ECO com luz
6 Botão de ligar/desligar com luz e regulaçao MAX
7 Luz de "deposito da agua vazio"
8 Luz EASY DE-CALC
9 Botão EASY DE-CALC
10 Compartimento para arrumacao do fio
11 Segundo compartmento para arrumacao do tubo flexivel de fornecimento
12 Depóstito de agua amovível
13 Bloqueio de transporte
14 Botão de libertação dobloqueio de transporte
15 Base
16 Botao do vapor
17 Luz de "ferro pronto"
18 Botão de vapor automatico e inteligente com luz
19 Abertura para encher
Utilizar o seu aparelho
Este aparelho foi concebido para ser utilizado com água canalizada. No entanto, se resides numa area com água dura, poderá ocorro uma acumulação rápida de calcário. Por也是如此, recomenda-se a utilizesçao de agua destilada ou desmineralizada (tambem pode ser realizada uma proportao de 50% de agua desmineralizada/destilada misturada com agua corrente) para prolongar a vidautildoaparelho.
Não adicone perfume,água de uma boa de secar,vinagre, goma,agentes anticalcário,produkos para fazer a engomar,água descalcificada quimicamente nem outros químicos,pois"Theseptodercausaringeaoa,manchascastanhas ou danos no aparelho.
106 PORTUGUES
Encha o deposito de agua antes da cada'utilisation ou quando a luz de "deposito de agua vazio" ficar intermitente. Pode reabastecer o deposito da agua em qualquer alta, durante a utilização.

1 Retire o deposito de agua do aparelho e encha-o com agua canalizada até aindersao MAX.
2 Volte a colocar o deposito de agua no aparecido encaixando primeiro a parte inferior no mesmo.
3 Pressione a parte superior do deposito de agua até esta encaixar na posicao correta (ouve-se um estalido).
Luz de "deposito da agua vazio"
Quando o deposto de agua estiver quase vazio, a luz de "deposito de agua vazio" fica intermitente. Encha o deposito de agua e prima o botao de vapor para deleiar o aparelho aquecer novamente. quando a luz de "ferro pronto" se acender continuamente, podeContinuar a engomar com vapor.
Tecnologia OptimalTemp

A Tecnologia OptimalTemp permite-lhe engomar todos ostipso de tecidos engomaveis,sem precisar deaabstar a regulação de temperatura do ferro.
Os tecidos com estas sintbolos podem ser engomados, por exemple, linho, algodão, poliéster, seda, lá, viscose e rayon.

Os tecidos com este símbolo não podem ser engomados. Estes tecidos incluem tecidos sintéticos como Spandex ou elastano, tecidos com uma percentagem de Spandex e poliolefinas (por exemplo, polipropileno), mas también os estampados nas roupas.

Durante o engomar, pode colocar o ferro na plataforma do ferro ou horizontalmente na tabua de engomar. Paraas a Tecnologia OptimalTEMP, a base do ferro não danifica a protecao da tabua de engomar.

Engomar
1 Coloque o gerador de vapor numa superficie estavel e nivelada.
2 Certifique-se de que existeágua suficiente no deposito de água (consulta a secção "Encher o deposito de água").
3 Ligue a fixa de alimentacao a uma tomada com ligaçao a terra e prima o botao de ligar/desligar para ligar o gerador de vapor. A luz azul de aparelho ligado e a luz de "ferro pronto" ficam intermitentes para indicar que o aparelho está a aquecer (esteprocesso demora aproximamente 2关键时刻).
- Quando o aparelho estiver prento a utiliser, a "luz de ferro pronto" e a luz de aparelho ligado param de piscar e estas mantém-se continuamente acases. Além disso, ouve-se um sinal sonoro curto.
4 Prima o botão de desencaixe dobloqueio de transporte para libertar o ferro da respectiva plataforma.

5 Mantenha o botão de vapor premido para fazer a engomar.

Nunca direczione o vapor para pessoas.
Nota: para obter osmeloresresultados em tecidos dificeis como algodao,linho e ganga,mantenha o botao de vapor premido continuamente quando passo o ferro sobre o tecido. Em seguida, passe o ferro sobre a mesma area mais algumas vezes sem vapor paraicareo tecido.
Nota: para obter osmelhos resultados em seda e tecidos sintetics brillantes, recomendamos que mantenha o botao de vapor premido continuamente quando engoma.



Sensor de mode de vapor automatico e inteligente
O sensor inteligente Dvoiinteor do ferro sabe exactamente quando e como o ferro está a ser movido. Quando activo o modo de vapor automatico e inteligente, o sensor DynamiQ começa a reconhecer os movimentos do seu ferro e permite a libertação automática da quantidade certa de vapor sem ter de premir o botão de vapor. Isto ajuda-lo-á a obter excellentes resultados de forma mais e mais fácil.
- Para Activate o modo de vapor automatico e inteligente, primary botão de vapor automatico e inteligente na parte superior da pega do ferro. A luz de vapor automatico e inteligente acende-se.
- A luz de "ferro pronto" desloca-se paraTRS e para arente quando o ferro está em movimento.
Nota: no modo de vapor automatico e inteligente, o vapor sai automaticamente quando move o ferro e para quando para de o mover. Pode premir o botão de vapor neste modo para fazer o vapor quando o ferro não está em movimento.
- Pode utiliser o modo de vapor automatico e inteligente em todas as regulacoes de vapor, incluindo ECO e MAX.
Nota: para sua segurarca, no modo de vapor automatico e inteligente, o vapor para quando a base do ferro está inclina.
- Para sair do modo de vapor automatico e inteligente, prima o botão de vapor automatico e inteligente. A luz de vapor automatico e inteligente apaga-se. Tem de premir o botão de vapor paraContinuar a engomar.
Função de jacto de vapor
A funcão de jacto de vapor foi concebida paraaabdar a combater os vinços dificés.
- Prima o botão de vapor das vezes rapidamente para ativar a funcção de jato de vapor. O aparecido liberta 3 potentes jatos de vapor.
Passar a ferro na vertical

O ferro emite vapor quente. Nunca tente remover vincos de uma peça de roupa quando algoém a tem vestida. Não aplicque vapor perto da sua maior ou da maior de outras pessoas.
Pode utilizar o ferro na vertical para remover vincos em tecidos pendurados.
1 Secure o ferro na vertical, prima o botao de vapor e toque ligeiramente na peça de roupa com a base do ferro.
Note: para sua segurar, o modo de vapor automatico e inteligente não está disponible na engagem na vertical.
Regulacao ECO

Ao utilizes a regulação ECO (quantidade reduzida de vapor), consueg que poupar energia sem compensometer o resulto da engagem.
- Prima o botão ECO. A luz ECO verde acende-se.
- Para desactivar a regulação ECO, prima o botão ECO novamente. A luz ECO verde apaga-se.
Regulação MAX

Pode utilizes a regulação MAX para obter uma maior rapidez ao engomar e maior quantidade de vapor.
1 Mantenha o botão de ligar/desligar premido durante 2 segundos àsque a luz mude para branco.
2 Para desactivar a regulação MAX, prima continuamente o botão de ligar/desligar novamente durante 2 segundos até que a luz branca mude para azul
Desligar automatico

- Os apareiros entram no modo de espera se não foram realizados durante 10 Minutes. A luz no botão de ligar/desligar meça a piscar.
-
Para activar novamente o aparecido, prima o botão de ligar/ desligar. O aparecidoComeça novamente a aquecer.
-
O aparecido desliga-se automaticamente se não for正常使用 durante outros 10 horas antes de entrada no modo dereshera. A luz no botão de ligar/desligar apaga-se.
Suggestoes sobre engomar
Reduzir vincos ao secar
Comece a eliminar os vincos logo no processo de secagem, estendendo a sua roupa correctamente antes da lavagem atraves da colocacao das peças de roupa em cabides para estas secarem naturalmente com menos vincos.
Comece com as partes querequireem mais tempo, como o colarinho, os punhos e as mangas. Em seguida, engome as partes maiores, como a parte darente e as costas, para fazer acriacao de vincos nas partes maiores quando engoma as partes que requirem mais tempo.
Colarinho: Ao engomar um colarinho, comece pelo lado de dentro e engome do exterior (a extremidade pontiaguda) para o interior. Vire e repita. Dobre o colarinho e pressione o rebordo para um acabamento perfeito.
Botoes: Passe a ferro do avesso dos botoes para um engomar mais eficaz e mais rápido.
Limpeza e manutenção
Para conservar o seu aparelho de forma adequada, limpe o ferro e o aparelho regularmente.
1 Limpe o aparelho com um pano humido. Pode'utilizar unaiosaquantity de detergente da loja para remover manchas difices.
2 Para remover manchas de forma simples e eficaz da base, ligue o aparelho e deixe-o aquecer. Quando o aparelho estiver quente, passo o ferro sobre um pano humido quando prime o botao de vapor.
Suggestão: limpe regularmente a base para assegurar um deslizar suave.

É muito importante utilize a função EASY DE-CALC assim que a luz EASY DE-CALC ficar intermitente e o aparelho emitir sinais sonoros continuos.
A luz EASY DE-CALC fica intermitente e o aparelho emite sinais sonoros continuos depuis de circa de um mês ou 10 sessões de engomar para indicar que o aparelho precisea de ser descalcificado. Effectue o segunte procedimento de EASY DE-CALC antes deContinuar a engomar.
Para evaporar o risco de queimaduras, desligue o aparelho da tomada e deixe-o arrefecer durante,leo menos,duas horas antes de efectuar o procedimento de EASY DE-CALC.
1 Retire a ficha da tomada.
2 Coloque o aparelho no rebordo da mesa.
3 Segure numa chávena (com pelo menos 350 ml) por baixo do botão EASY DE-CALC e rodeo para a esquerda.
4 Retire o botão EASY DE-CALC e deleixe a água com partículas de calcário fluar para a chávena.
5 quando não sair mais água do aparelho, volte a inserir o botão EASY DE-CALC e rode-o para a direita para o aperture.
6 Pode Continuing a Utilizar o seu ferro imeditamente antes a conclusão do procedimento de EASY DE-CALC.
112 PORTUGUES
IMPORTANTE - Descalcificação da base do ferro

Se não utilizes a função EASY DE-CALC regularamente, poderá ocorrê a accumulação de partículas de calcário na base do ferro e manchas castanhas poderão sair da base ao engomar. Nesse caso, é necessário descalcificar a base do ferro seguido o procedimento abaixo. Recomendamos que repita o procedimento das vezes para obter uma melhor limpeza da base do ferro.
Para evitar o risco de queimaduras, deslgue o aparelho da tomada e deixe-o arrefecer durante,leo menos,duas horas antes de descalcificar a base do ferro.
6 Secure o aparelho com a abertura EASY DE-CALC virada para cima e verta 900 ml de agua destilada atraves da abertura.
1 Retire a ficha da tomada.
2 Coloque o aparelho no rebordo da mesa.
3 Certifique-se de que o deposito de agua está vazio.
4 Segure numa chávena (com pelo menos 350ml ) por baixo do botão EASY DE-CALC e rodeo para a esquerda.
5 Retire o botão EASY DE-CALC e deleixe a água com partículas de calcário fluar para a chávena.
Nota: tenha cuidado ao inclinar o aparelho poised estar a pesado.

7 Mantenha a abertura EASY DE-CALC virada para cima, volta a inserir o botão EASY DE-CALC e vire-o para a direita para o fixar.

8 Volte a colocar o aparelho numa superficie estável e nivelada. Insira a ficha do aparelho na tomada e ligue-o.
9 Aguarde 5 Minutes até que o aparelho aqueça.

10 Mantenha o botão de vapor premido continuamente quando passa o ferro sobre um pedao de pano grosso durante 3关键时刻.
Aviso: a base do ferro liberta agua quente e suja.
11 Pare de mover o ferro quando não sair maiságua ou quando começar a sair vapor.
12 Pode Continuing a Utilizar o aparecido imeditamente.
Caso contrário, desígue o aparecido da tomada quando a descalciação estiver conclúa.
Armazenamento

1 Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada.
2 Retire o deposito de agua e esvazie-o.
3 Coloque o ferro na plataforma. Prima o bloqueio de transporte para bloquear o ferro na plataforma.
4 Dobre a mangueira de fornecimento e o cabo de alimentação. Coloque-os nos respectivos compartmentos de arrumacao.
114 PORTUGUES

5 Pode transporte o aparecido com uma mão, segurando pela pega do ferro.
Não transporte o aparecido segurar a patilha para soltar o deposito de água.
Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no aparecido. Se não consuerig resolveu o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consulutar uma lista de perguntas freqentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu País.
| A proteção da tábia fica humida ou surgem gotas de água na coisa de roupa durante o engomar. | O vapor condensou-se na proteção da tábia"After os meçados de engomar prolongada." | Substitua a proteção da tábia de engomar se a espuma estiver gasta. Temém pode colocar uma camada extra de feltro sob a proteção da tábia de engomar para fazer a condensação na tábia. Pode comprar feltro numa loja de tecidos. |
| Possui uma proteção da tábia de passar que não é adequada à utilizesçao com o fluxo de vapor elevado do aparecido. | C Coloque uma camada extra de feltro sob a proteção da tábia para fazer a condensação na tábia. Pode comprar feltro numa loja de tecidos. |
| A base liberta gotas de vapor. | O vapor que acred sa escontrava no tubo flexível arrefeceu e condensou-se, transformando-se emágua. Istô faz com que gotas de vapor saiam da base do ferro. | Liberte vapor durante algunos segundos com a base afastada da coisa de roupa. |
| Água e/ou vapor saem pela parte inferior do botão EASY DE-CALC. | O botão EASY DE-CALC não foi apertado correctamente. | Deslgue o aparecido e deleixe-o arrefecer durante 2 horas. Desaperte o botão EASY DE-CALC e volté a apertá-lo no aparecido correctamente. Nota: pode sair alguma água ao retiring o botão. |
| O anel vedante de borracha do botão EASY DE-CALC está gasto. | Contacte um centro de assistência Philips autorizational para obter um novo botão EASY DE-CALC. |
| Problema Possível causa Solutação |
| Saem impurezas e água suja da base do ferro ou a base do ferro está sua. | Podem ter-se depositado no deposito do vapor e/ ou na base impurezas ou químicos presentes na água. | Limpe a placar base com um pano humido. |
| Accumularam-se demasiados minerais e calcário no interior do aparelho. | Descalcífque o aparelho regularamente (consulate o capítilo "Importante - DESCALCIFICAÇÃO"). |
| O ferro deixa brilho ou marcas na peça de roupa. | A superficie para passar a ferro era irregular, por ex., passou o ferro sobre uma costura ou uma dobra na peça de roupa. | O PerfectCare é seguro em todas as peças de roupa. O brilho ou a marca não são permanentes e desaparecem quando lava a peça de roupa. Evite passar o ferro sobre costuras ou dobras ou coloque um pano de algodão sobre a区内 a engomar para evaporar marcas nas costuras e dobras. |
| O aparelho não produz vapor. | Não existeágua suficiente no deposito de água (a luz de " deposito de água vazio" fica intermitente). | Encha o deposito de água (consulate o capítilo "Utilizar o aparelho", secção "Encher o deposito de água"). |
| O aparelho não está suficientemente quente para produzir vapor. | Aguarde até que a luz de "ferro pronto" no ferro fique acesa. |
| Não premiu o botão de vapor. | Prima o botão do vapor e mantenha-o premido quando estiver a passar a ferro. |
| O deposito de água não está colocado corretoamento no aparelho. | Volte a introduzir o deposito de água no aparelho com firmeza (ouve-se um "clique"). |
| O aparelho não está ligado. | Insira a ficha na tomada eletrica e prima o botão ligar/desligar para ligar o aparelho. |
| O aparelho desligou-se. A luz no botão ligar/desligar Fiona intermitente. | A função de desactivação automática é activada automaticamente se o aparinho não for realizado durante mais de 10 minutos. | Prima o botão ligar/desligar para ligar o aparelho novamente. |
| O aparelho produz um ruído. | É bombeadaágua para a caldeira no interior do aparelho. É normal. | Se o som de bombear não parar, deslueg ou aparelho e retire a ficha da tomada. Contacte um centro de assistência Philips autorizzato. |
Inledning
Auxvia "adxiou doxxiou vepou"
'Otav to doxexio vepou eival oxedov adeio, n luxvia "adediou doxiou vepou"avaoosnvei. Temuote to doxexio vepou kai niotet n oavdaan atou, ia va aphiote tn ouokean va oepauvEi gava. Otav n luxvia etoiotntac oidepou avaei otaepa, mopiete va ouvexioete to idepwma ie atuo.
TeXvoLoyia OptimalTEMP

H texvoia Optimal TEMP oac epipei va oidepovte oouc tou tounu c uaoaatw vou oidepovvotai, e onoi aepa ,xwpic va puoui zet enoepokpaia tou oidepou.
Eépxetai kautoc atuoc ano to oidepo. Mny eixepnoeTe note va aapoeote toakioeic ano eva pouxo evw kaioioc to opaei. Mny aneauthetave te atuo kovta oto xepiaacn oto xepia kanoiou aaou atou.