LEDB13HU24F - Televisor AKIRA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho LEDB13HU24F AKIRA em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Televisor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LEDB13HU24F - AKIRA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LEDB13HU24F da marca AKIRA.
MANUAL DE UTILIZADOR LEDB13HU24F AKIRA
Menu Sleep Timer Off 10min Enter 20min 30min 60min 90min Menu Auto Standby Off
FUNCIONAMENTO DO MENU
MENU DE CONFIGURAÇÃO
Instruções de controlo remoto em modo TV Instruções de controlo remoto em modo DTV/USB Instruções de controlo remoto em modo TELETEXTO Instruções de controlo remoto em modo DVD Configuração de controlo remoto
Ligação do Cabo de Alimentação Ligação de Antenas Ligação VGA (PC) Ligação AV Ligação YPbPr Ligação HDMI Ligação COAX
FUNCIONAMENTO DO DVD Configuração Geral Configuração de Áudio Configuração de Preferência
INSTALL TION CONTROLO REMOTO Ligação USB2
9Distâncias mínimas 10cm s 20cm 10cm 5cm
Obrigado por adquirir este televisor! Leia cuidadosamente este manual antes de utilizar o televisor. Certifique-se de que o televisor não ficou danificado durante o transporte. Caso o televisor esteja danificado, não o instale e contacte o seu revendedor. Verifique que possui todos os acessórios relativos ao modelo.
2. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Coloque o televisor sobre uma superfície estável. Não coloque nenhum objecto sobre o televisor.
O cabo de alimentação e outros cabos devem estar devidamente encaminhados e protegidos para evitar que as pessoas os pisem e provoquem a queda do televisor. Não utilize o televisor com outros acessórios que não os fornecidos ou sugeridos pelo fabricante. Não bloqueie nem cubra as aberturas de ventilação do televisor. Se utiliza um suporte de montagem na parede, verifique que este está bem fixo.Mantenha o televisor afastado de fontes de calor. Desligue o televisor da corrente eléctrica antes de o limpar. Não utilize solventes nem líquidos para limpar o televisor. Limpe o televisor apenas com um pano macio e seco. Desligue o televisor da tomada durante trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos de tempo. Mantenha o televisor seco e afastado da humidade.
1. Qua ndo a ficha de alimentação ou um aparelho acoplador constitui o principal elemento para desligar o
aparelho, este(a) deve estar prontamente acessível.
2. Aviso: as baterias (o conjunto de baterias ou pilhas instalados) não devem estar expostas a fontes de
calor excessivo tais como a luz solar, fogo ou semelhantes.
3. Aviso: um aparelho com fabrico CLA SSE I deve ser ligado a uma tomada eléctrica com ligação à terra.
Em caso de resolução de problemas, não use peças sobresselentes que não as sugeridas pelo fabricante. A utilização de peças sobresselentes inadequadas pode provocar choques eléctricos, curto-circuitos, incêndios ou outros incidentes.Adapter &Power Cord MANUAL DO UTILIZADOR
Comando à distânciaComando à distância
. V6 4 LIGAÇÕES DIANTEIRAS E TRASEIRAS DO LED. 4. LIGAÇÕES DIANTEIRAS E TRASEIRAS DO LED Vista Frontal Vista Traseira e Ligações de Controlo SCARTSCART
ABRIR/FECHAR em modo DVD; PLAY/PAUSA em modo DVD; Prima “ VOL+ ” ou “ VOL- ” para aumentar ou diminuir o nível de som. Prima “ CH+ ” ou “ CH- ” para percorrer os canais. Prima “ MENU ” para colocar o menu principal no ecrã. Prima “ SOURCE ” para seleccionar a fonte de entrada. Prima o botão “ POWER” para ligar ou desligar o televisor. INDICADOR DE ALIMENTAÇÃO: a vermelho em modo standby; a verde ou azul quando o televisor está ligado. SENSOR DO TELECOMANDO: sensor infravermelho para o comando à distância.
INDOOR ANTENNA AMPLIFIER Para garantir uma boa imagem e som, o sistema de antena do televisor tem de ser instalLED. O sistema de antena apresentado pode ser encontrado em lojas de equipamento para televisores, que prestarão auxílio para instalação e ligação correctas. Depois da instalação, insira o jack da antena na tomada de antena de 75 ohm, como mostrado.
5. INSTALAÇÃO BÁSICA
Ligação do Cabo de Alimentação Ligação de Antenas - Ligue correctamente o cabo de alimentação, como mostrado. - Prima o botão POWER do seu televisor LED para ligar o LED. O indicador de alimentação no painel dianteiro acende a Verde ou Azul. RF IN8 Ligação VGA (PC) Ligação SCART Ligue a saída RGB do PC à tomada VGA do televisor. Ligue a saída ÁUDIO do PC à tomada ÁUDIO PC do televisor. Seleccione a fonte de entrada VGA através do botão SOURCE (fonte) no comando à distância. Ligue o conector SCART do dispositivo externo de vídeo ao conector SCART do televisor utilizan do um cabo SCART. Seleccione a fonte de entrada SCART usando o botão SOURCE (Fonte). SCARTSCART AUDIO AUDIO USB VGA(PC)VGA(PC) 11 22DVD or VCR DVD or VCR DVD or VCR BackDVD or VCR Back TV BackTV Back Scart cableScart cable TV BackTV Back SCARTSCART AUDIO AUDIO USB VGA(PC)VGA(PC) Audio CableAudio Cable9 Ligação AV Ligue a tomada de saída VÍDEO e ÁUDIO do DVD ou Videogravador às entradas AV do televisor utilizando o cabo RCA. Respeite as cores das entradas: A entrada de Vídeo é a amarela, a de Áudio esquerda é a branca e a Áudio direito é a vermelha. Seleccione a fonte de entrada AV através do botão SOURCE (fonte) no comando à distância. Ligação YPbPr Ligue a saída YpbPr do DVD ou do Videogravador à entrada YpbPr do televisor. Ligue a saída Áudio do DVD ou Videogravador às entradas de Áudio televisor utilizando o cabo RCA. Respeite as cores das entradas: Y no verde, Pb no azul, Pr no vermelho, Áudio esquerda no branco e Áudio direita no vermelho. Seleccione a fonte de entrada YPbPr através do botão SOURCE (fonte) no comando à distância. RF IN RF IN PHONEPHONECOAXCOAXYPbPrYPbPrRR LL
Ligação HDMI Ligação USB Insira a unidade USB flash na porta USB. Seleccione a fonte de canal USB através do botão SOURCE (fonte) do comando à distância. A ligação de entrada HDMI permite a transferência digital de sinais de áudio/vídeo/controlo através de um único cabo. SCARTSCART AUDIO AUDIO USB VGA(PC)VGA(PC) TV BackTV Back DVD or VCR backDVD or VCR back HDMI cableHDMI cable DVD or VCRDVD or VCR Ligação COAX SCARTSCART AUDIO AUDIO USB VGA(PC)VGA(PC) USB PortUSB Port TV BackTV Back
MUTEMUTE Instruções de controlo remoto em modo TV POWER Liga ou Desliga o Televisor LED. MUTE Prima para silenciar o som. Prima novamente ou prima VOL+ para anular o silenciamento do televisor. AUDIO(I/II) Prima para pesquisar os modos NICAM
Prima 0-9 para seleccionar um canal de TV directamente quando está a ver televisão. O canal muda ao fim de 2 segundos. Regressa ao canal anteriormente visualizado. LIST Prima para apresentar a lista de programas de TV. DISPLAY Prima para apresentar a fonte e a informação dos canais. ASPECT Selecciona o rácio de visualização do ecrã. VOL+/VOL- Prima para aumentar/diminuir o nível de som. CH+/CH- Prima para percorrer os canais. MENU Coloca o menu TV principal no ecrã. SOURCE Prima SOURCE para exibir a fonte de entrada OSD. Prima▲▼para seleccionar uma fonte de entrada, e depois prima OK para confirmar. SETAS( ▲/ ▼/◄ / ►/ OK ENTER ) Permite-lhe navegar pelos menus no ecrã e ajustar as definições do sistema de acordo com a sua preferência. SLEEP Lets you select amount of time before your TV turn itself off automatically. EXIT Sai do menu TV principal para o ecrã.
MUTEMUTE Instruções de controlo remoto em modo DTV/USB
Prima 0-9 para seleccionar um canal. CH+/CH- Quando está a ver um canal de televisão, permite mudar de canal.
Botões coloridos (respectivamente vermelho, verde, amarelo e azul)utilizados em alguns submenus. T.LIST Prima para apresentar a Lista de Registos de Programação por Temporizador. R.LIST Apresenta a lista de ficheiros guardada. SUBTITLE Para exibir as legendas em modo DTV. FAV Lista de programas favoritos. REC Prima para gravar o programa de TV em modo DTV. EPG Lança o EPG (Guia Electrónico de Programação) em modo DTV. AUDIO Para apresentar o menu de áudio. TV/RADIO When watching a channel, allows you switch between TV and Radio modes. ( Timeshift ) Play ou pausa. Prima para entrar em Timeshift, a imagem é pausada e inicia a gravação a partir da posição pausada. Pára a reprodução ou pára a gravação. Recuo rápido e Avanço rápido. Capítulo anterior / seguinte em modo USB mode, ou reproduz a cena Anterior/seguinte dos programas gravados; intervalos de 30 segundos. REPEAT Prima para seleccionar o modo de repetição em modo USB.
INFO Prima para apresentar a fonte e a informação dos canais.13 DISPLAYDISPLAY
MUTEMUTE Instruções de controlo remoto em modo TELETEXTO TTX Prima para alternar entre modo TV e modo Teletexto.
HOLD Imobiliza a página actual. SIZE Alterar o tamanho da imagem. REVEAL Mostrar ou ocultar as palavras escondidas. INDEX Solicitar página de índice quando a ligação de índice é válida. SUBPAGE Sub-página de TELETEXTO.
Prima 0-9 para seleccionar uma página de teletexto. CH+/CH- Página para cima e Página para baixo.
MUTEMUTE D.SETUP Utilizado para seleccionar programas. Também pode ser usado para executar comandos. D.MENU Menu do disco de DVD Acesso ao menu. D.DISPLAY Prima para visualizar a informação de DVD no modo DVD. Para ejectar o disco. A-B Este butão permite-lhe repetir uma secção seleccionada do disco. GO TO É possível aceder a qualquer ponto directamente através do menu “GO TO”. Prima Go TO para aceder ao menu “GO TO”. AUDIO(I/II) Botões de selecção ÁUDIO em modo DVD. REPEAT Prima REPEAT para se deslocar ciclicamente pelas opções de repetição de reprodução. Paragem de DVD. SUBTITLE Selecciona um idioma diferente de legendas (o disco de DVD deve ter a legenda que seleccionou). PLAY/PAUSA em modo DVD. Tecla de recuo e avanço rápido. Passar para a faixa anterior e seguinte. TÍTULO Quando o DVD, traz o menu do título.
Botões numéricos para vários dados. PROGRAM Programa a reprodução de um disco na sequência pretendida. SETAS ( ▲/ ▼/◄ / ►/ OK ENTER ) Permite-lhe navegar pelos menus no ecrã e ajustar as definições do sistema de acordo com a sua preferência. ZOOM Em estado de reprodução, prima ZOOM; o leitor irá fazer zoom da imagem uma vez.
Nota: Certifique-se de que o Televisor que adquiriu possui leitor de DVD; caso contrário, todas estas funções ficam sem efeito.
Instruções de controlo remoto em modo DVD15
2. Pilhas formato AAA. Quando inserir as pilhas, certifique-se de que respeita as polaridades
seguindo as marcas “+” e “-”das pilhas e do compartimento de pilhas.
3. Volte a colocar a tampa do compartimento das pilhas.
Para evitar fugas das pilhas, que podem resultar em ferimentos corporais ou danos no comando à distância:
1. Instale as pilhas correctamente e como indicado no comando à distância.
2. Não misture pilhas: (USADAS e NOVAS ou de CARBONO e ALCALINAS, etc.)
3. Retire as baterias quando o comando não for utilizado durante um longo período de tempo.
Configuração de controlo remotoMove ReturnMEN UEnterSelect Exit EXIT
Prima o botão SOURCE para visualizar a lista de fonte de entrada; Prima ▼ / ▲ ou o botão SOURCE para seleccionar a fonte de entrada que pretende ver; Prima o botão OK para entrar na fonte de entrada; Prima o botão EXIT para sair;
7. FUNCIONAMENTO DO MENU7. FUNCIONAMENTO DO MENU
1. Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar a opção que pretende ajustar no menu CHANNEL (CANAL).
2. Prima OK para ajustar.
VGA ATV SCART HDMI317 Sintonia Automática Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar Sintonia Automática; depois prima OK para iniciar a procura automática. Sintonia Manual DTV Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar Sintonia Manual DTV; depois prima OK para entrar no Submenu. Sintonia Manual ATV Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar Sintonia Manual ATV; depois prima OK para entrar no Submenu. Prima o botão ◄ / ► para seleccionar o canal; depois prima OK para procurar o programa. Prima o botão ◄ / ► para seleccionar o número de canal que pretende guardar. Prima o botão ◄ / ► para seleccionar o sistema de cores. Prima o botão ◄ / ► para seleccionar o sistema de áudio. Prima o botão ◄ / ► para seleccionar a procura; depois prima OK para iniciar a sintonização. Prima o botão ◄ / ► para seleccionar Sintonia Fina. Prima ◄ / ► para LIGAR ou DESLIGAR o controlo automático de frequência. ATV Manual Tuning Current CH Colour System Sound SystemSearchFine-Tune Menu
Menu Enter France ▲18 Edição de Programas Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar Edição de Programas; depois prima OK para entrar no submenu.
Informação de Sinal Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar Informação de Sinal; depois prima OK para OK visualizar detalhes do sinal, incluindo Canal, Frequência, Qualidade e Força. Informação CI Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar Informação CI; depois prima OK para visualizar os detalhes se tiver inserido o cartão CI. Signal Information Channel 32 Frequency 562.00MHZ Quality 0 Strength 62 Cl Information Viaccess Conditional Access Mian Menu
- Use o botão Vermelho para eliminar o canal actual.
- Use o botão Verde para definir o canal actual para Renomear.
- Use o botão Amarelo e as setas ▲/▼para mover o canal actual.
PICTURE MENU Prima o botão MENU para visualizar o menu principal. Prima o botão ◄ / ► para seleccionar PICTURE (IMAGEM) no menu principal. A segunda opção será destacada.
1. Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar a opção que pretende ajustar no menu PICTURE (IMAGEM).
2. Prima OK para ajustar.
Menu Dynamic Standard Mild Personal Picture Mode Enter Modo de Imagem Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar Modo de Imagem; depois prima OK para entrar no submenu. Prima o botão▼/▲ para seleccionar. Pode alterar o valor de contraste, brilho, cor e nitidez quando a imagem está em modo Pessoal. Contraste Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar Contraste; depois prima OK para entrar no submenu. Prima o botão◄/► para regular. Brilho Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar Brilho; depois prima OK para entrar no submenu. Prima o botão◄/► para regular. Cor Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar Cor; depois prima OK para entrar no submenu. Prima o botão◄/► para regular. Tonalidade Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar Tonalidade; depois prima OK para entrar no submenu. Prima o botão ◄/► para regular. (Disponível apenas em modo NTSC). Nitidez Prima o botão ▼/▲ para seleccionar Nitidez; depois prima o botão ◄/► para regular. Menu Colour Temp Cold Normal Warm Enter Menu Noise Reduction Off Low Middle Enter High Redução de Ruído Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar Redução de Ruído; depois prima OK para seleccionar. Move ReturnMEN UEnterSelect Exit EXIT Temperatura de Cor Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar Temperatura de Cor; depois prima OK para seleccionar.Sound Mode Balance Surround SoundAuto VolumeTreble Bass
SOUND MENU Prima o botão MENU para visualizar o menu principal. Prima o botão ◄ / ► para seleccionar Som no menu principal. A terceira opção será destacada.
1. Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar a opção que pretende ajustar no menu SOM.
2. Prima o botão ◄/► para regular.
Modo Som Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar Modo Som; depois prima OK para entrar no submenu. Prima o botão ▼/▲ para seleccionar. Pode alterar o valor de Agudos (Treble) e Graves (Bass) quando o som está em modo Pessoal. Menu Sound Mode Standard Music Movie Enter Sports Personal Select Back Adjust Treble SPerima o botão ▼/▲ para seleccionar Agudos (Treble); depois prima OK para entrar no submenu. Prima o botão ◄/► para regular. Graves Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar Bass (Graves); depois prima OK para entrar no submenu. Prima o botão◄/► para regular. Balanço Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar Balanço; depois prima OK para entrar no submenu. Prima o botão◄/► para regular. Auto Volume Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar Auto Volume; depois prima OK para seleccionar On ou Off. Som Surround Definições de Som Surround; Prima ◄ / ► para colocar ON/OFF. Move ReturnMEN UEnterSelect Exit EXI TMove ReturnMEN UEnterSelect Exit EXIT
TIME MENU Prima o botão MENU para visualizar o menu principal. Prima o botão ◄ / ► para seleccionar TIME (Hora) no menu principal. A quarta opção será destacada. 01/ Jan 04:28 Off Off
10s Clock Off Time On Time Auto Standby Time Zone GMT+ 1 Sleep Timer Off OSD Timer Select Back Adjust Clock (Relógio) Mostra o actual sistema horário. Indisponível. Timet Zone (Fuso Horário) Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar Time Zone (Fuso Horário); depois prima OK para entrar no submenu. Sleep Timer (Temporizador Desligar) Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar Sleep Timer (Temporizador Desligar); depois prima OK para entrar no submenu. Prima o botão▼/▲ para seleccionar. Menu Sleep Timer Off 10min Enter 20min 30min 60min 90min Auto Standby Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar Auto standby; depois prima OK para entrar no submenu. Prima o botão▼/▲ para seleccionar. Menu Auto Standby Off
10S Enter 15S 20S 25S 30S OSD Timer (Temporizador OSD) Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar OSD Timer (Temporizador OSD); depois prima OK para entrar no submenu. Prima o botão▼/▲ para seleccionar. TIME
1. Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar a opção que pretende ajustar no menu TIME (Hora).
2. Prima o botão ◄/► para regular.22
LOCK MENU Prima o botão MENU para visualizar o menu principal. Prima o botão ◄ / ► para seleccionar LOCK (Bloquear) no menu principal. A quinta opção será destacada.
1. Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar a opção que pretende ajustar no menu LOCK (Bloquear).
2. Prima o botão ◄/► para regular.
Sistema de Bloqueio Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar Lock System (Sistema de Bloqueio); depois prima OK para validar as opções seguintes. (Palavra-passe predefinida é “0000”). Please enter password CancelClear
Definir Password Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar Set Password (Definir Password); depois prima OK para entrar no submenu e definir a nova palavra-passe. Bloqueio de Programas Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar Bloqueio de Programas; depois prima OK para entrar no submenu. Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar o programa que pretende bloquear; depois prima o botão verde do seu comando à distância. (Para desbloquear um programa, introduza a palavra-passe que definiu). Prima OK para guardar as definições e prima o butão Menu para regressar ao menu anterior. Parental Guidance (Controlo Parental) Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar Controlo Parental; depois prima OK para entrar no submenu e seleccionar. (As opções disponíveis são: Off, 4-18) Bloqueio de teclas Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar Bloqueio de Teclas; depois prima OK para seleccionar On ou Off. Move Return MEN UEnter Select Exit EXIT Off Lock System Set Password Block Program Parental Guidance Key lock Off Off LOCKMove ReturnMEN UEnterSelect Exit EXIT
Prima o botão MENU para visualizar o menu principal. Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar Setup (Configuração) no menu principal. A sexta opção será destacada.
1. Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar a opção que pretende ajustar no menu CONFIGURAÇÃO.
2. Prima o botão ◄/► para regular.
Idioma OSD/Idioma Áudio/Idioma Legendas Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar Idioma OSD/Áudio/Legendas; depois prima OK para entrar no submenu. Seleccionar Voltar Ajustar Prima os botões ▼/▲/◄/► para seleccionar o idioma OSD; o idioma predefinido é o Inglês. OSD LanguageSubtitle Language PVR File SystemRecorder Schedule List First Time Installation Reset Audio LanguageSETUPTTX Language Aspect RatioBlue Screen On West EnglishEnglishEnglish16:9
MENU DE CONFIGURAÇÃO
Sistema de Ficheiros PVR Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar Sistema de Ficheiros PVR; depois prima OK para entrar no submenu. Lista de Programação Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar Lista de Programação; depois prima OK para entrar no submenu. Menu 4: 3 16: 9 Enter Zoom1 Zoom2 Aspect Ratio Idioma TTX Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar Idioma TTX; depois prima OK para entrar no submenu. Prima o botão ▼/▲ para seleccionar o Idioma TTX. Select Disk C: Check PVR File System USB Disk Format Time Shift Size Speed Free Record Limit 6Hr. Start Menu Enter Menu West East Russian Enter Arabic Farsi TTX Language Lista de Programação 14:27 31 d e Mai o Horário Data Nome do Programa 5 Five Before Winter Comes Quinta-feira 13:30-15:30 Apagar Menu Nome do Canal AUTO24 Prima o botão MENU para visualizar o menu principal. Prima o botão ◄ / ► para seleccionar Screen (Ecrã) no menu principal. A primeira opção será destacada. (Disponível apenas aquando da entrada de sinal PC-RGB).
Gravador Prima o botão MENU do comando à distância para visualizar o menu principal; Use o botão ◄/►para seleccionar SETUP (Configuração), e o botão ▼/▲ para seleccionar Gravador. De seguida, prima para entrar no submenu. relação de aspecto Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar Aspect Ratio (relação de aspecto); depois prima OK para entrar no submenu. Ecrã azul Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar Blue Screen (Ecrã Azul); depois prima ◄/►para seleccionar On ou Off. Instalação Inicial Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar First Time Installation (Instalação Inicial); depois prima OK para definir opções relevantes incluindo Idioma OSD, país e sintonização. Reset Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar Reset; depois prima OK para entrar numa caixa de diálogo. Prima o botão◄/► seleccionando Sim ou Não. Auto Adjust Size Phase Horizontal pos. Vertical pos. SCREEN
1. Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar a opção que pretende ajustar no menu SCREEN (Ecrã).
2. Prima OK para ajustar.25
Auto Adjust (Ajuste Automático) Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar Ajuste Automático; depois prima OK para iniciar o ajuste automático. Horizontal Pos. (Posicionamento Horizontal) Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar Posicionamento Horizontal; depois prima OK para entrar no submenu. Prima o botão◄/► para regular. Vertical Pos. (Posicionamento Vertical) Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar Posicionamento Vertical; depois prima OK para entrar no submenu. Prima o botão◄/► para regular. Size (Tamanho) Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar Tamanho; depois prima OK para entrar no submenu. Prima o botão◄/► para regular. Phase (Fase) Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar Fase; depois prima OK para entrar no submenu. Prima o botão◄/► para regular. Notas:
1. A Redução de Ruído na opção PICTURE (Imagem) é inválida.
2. O menu e descrição SOUND (SOM) são os mesmos que os do modo DTV.
3. O menu e descrição LOCK (BLOQUEIO) são os mesmos que os do modo DTV.
4. O Sistema de Ficheiros PVR no menu SETUP (Configuração) é inválido.
AV/SCART/HDMI/YPbPr Notas:
1. O menu e descrição PICTURE (IMAGEM) são os mesmos que os do modo DTV.
2. O menu e descrição SOUND (SOM) são os mesmos que os do modo DTV.
3. O menu e descrição LOCK (BLOQUEIO) são os mesmos que os do modo DTV.
4. O Sistema de Ficheiros PVR no menu SETUP (Configuração) é inválido.
VGA (PC)26 Nota: Antes de utilizar o menu MEDIA, ligue o dispositivo USB; depois prima o botão SOURCE (Fonte) para definir a Fonte de Entrada para USB. Depois prima Ok para entrar. Prima o botão ◄/► para seleccionar a opção que pretende ajustar no menu principal MEDIA; depois prima o botão OK para entrar. Menu FOTOGRAFIA Prima o botão ▼ / ▲ para seleccionar PHOTO (Fotografia) no menu principal; depois prima OK para entrar. MENU MÉDIA (USB)MENU MÉDIA (USB) PHOTO 1/ 1 Return Retun-MSTPVRmusicpicture C:\ 1/1 PHOTO Delete EXIT Exit USB 2. 0USB 2. 0 Pressione ◄ / ► para selecionar unidade de disco que deseja assistir, em seguida, pressione o botão OK para entrar. Press ◄ / ► button to select return option to back to the previous menu. Prima o botão EXIT (Sair) para regressar ao menu anterior. Prima o botão ◄/► para seleccionar o ficheiro que pretende visualizar no menu de selecção de ficheiro; depois prima OK para visualizar a imagem. Quando for destacada a opção que seleccionou, a informação do ficheiro irá surgir à direita e será apresentada uma pré-visualização ao centro.27 Retun -MSTPVR music picture C:\ 1/1 PHOTO Delete Prima o botão ◄/► para seleccionar a pasta de ficheiros que pretende encontrar no menu de selecção de ficheiro; depois prima Ok no seu comando à distância para entrar no submenu. Prima o botão ◄/► para seleccionar o ficheiro que pretende eliminar no menu de selecção de ficheiro; depois prima o botão vermelho do seu comando para eliminar os ficheiros. Menu MÚSICA Prima o botão ◄/► para seleccionar MUSIC (MÚSICA) no menu principal; depois prima Ok para entrar. USB 2. 0Retun-MSTPVRmusic picture C:\ 1/1 Delete MUSIC EXIT Exit Prima o botão EXIT (Sair) para regressar ao menu anterior. Prima o botão ◄/► para seleccionar o ficheiro que pretende visualizar no menu de selecção de ficheiro; depois prima OK para reproduzir a música seleccionada. Prima o botão ◄/► para seleccionar a unidade de disco que pretende visualizar; depois prima Ok para entrar. Prima o botão ◄/► para seleccionar a opção de regressar ao menu anterior. Quando a opção seleccionado foi destacada, a informação do ficheiro surgirá à direita com pré-visualização ao centro.28 USB 2. 0Retun-MSTPVRmusicpicture C:\ 1/1 Delete MOVIE .avl[3.av]MPEG4_311F_720X5-USB 2. 0 Menu MOVIE (FILMES) Prima o botão ◄/► para seleccionar MOVIE (FILMES) no menu principal; depois prima Ok para entrar. Menu TEXT (TEXTO) Prima o botão ◄/► para seleccionar TEXT (TEXTO) no menu principal; depois prima OK para entrar. EXIT Exit Prima o botão EXIT (Sair) para regressar ao menu anterior. Quando for destacada a opção que seleccionou, a informação do ficheiro irá surgir à direita e será apresentada uma pré-visualização do filme ao centro. Prima o botão OK para reproduzir o filme seleccionado. Prima o botão ◄/► para seleccionar a unidade de disco que pretende visualizar; depois prima Ok para entrar. Prima o botão ◄/► para seleccionar a opção de regressar ao menu anterior. Prima o botão ◄/► para seleccionar a unidade de disco que pretende visualizar; depois prima Ok para entrar. Prima o botão ◄/► para seleccionar a opção de regressar ao menu anterior.29 Retun-MSTPVRmusicpictureC:\1/1Delete TEXT PlayPlay FBFB FFFF NextNextPrev.Prev. 14: 28 (0001: 57:29) 5 Five Before Winter Comes MENU PVR EXIT Exit It will stop Recording ◄ YES No► Prima o botão EXIT (Sair) para regressar ao menu anterior. Quando for destacada a opção que seleccionou, a informação do ficheiro irá surgir à direita e será apresentada uma pré-visualização do texto ao centro. Prima o botão OK para visualizar o texto seleccionado. Gravador Instantâneo Nota: Certifique-se de que inseriu o dispositivo USB na placa de TV antes de iniciar a gravação. Prima o botão REC do seu comando à distância para iniciar a gravação quando quiser. Surgirá um símbolo de gravação na parte inferior do ecrã durante a gravação: Prima o botão REC para visualizar ou ocultar a barra de controlo. Prima o botão ◄/► para seleccionar Stop ou prima o botão de Stop no seu comando para parar a gravação. Surgirá uma caixa de diálogo como a seguinte: StopStop [00:00:20] PausePauseMove ReturnMEN UEnterSelect Exit EXIT OSD Language Subtitle Language PVR File System Recorder Schedule List First Time Installation Reset Audio Language SETUP TTX Language Aspect Ratio Blue Screen On West English English English 16:9
PlayPlay FBFB FFFF NextNextPrev.Prev. StopStopPausePause [00:00:20/00:02:13] 14: 28 Select Disk C: Check PVR File System USB Disk Format Time Shift Size Speed Free Record Limit 6Hr. Start Menu Enter Prima o botão ▼/▲ para seleccionar parar PVR ou não. Prima o botão ▼/▲ para seleccionar reproduzir o programa gravado durante a gravação. Pode premir o botão na barra de controlo para reprodução, recuo rápido, avanço rápido, reproduzir anterior, reproduzir seguinte, pausa ou parar a reprodução. Nota: Pode igualmente reproduzir o programa gravado no ficheiro denominado ” _MSTPVR” por baixo do ficheiro MOVIE (Filmes) na Fonte USB. PVR File System Prima o botão MENU da parte frontal do painel ou MENU no comando à distância para visualizar o menu principal. Prima o botão ▼/▲ para seleccionar SETUP (CONFIGURAÇÃO) no menu principal; depois prima OK para entrar.
1. Prima o botão ▼/▲ para seleccionar Sistema de Ficheiros PVR;
2. Prima o botão OK para entrar e prima o botão ▼/▲ para editar.
3. Depois de terminar a sua regulação, prima o botão Menu para guardar e voltar ao menu anterior.
Select Disk (Escolher Disco) Prima o botão ▼/▲ para seleccionar Select Disk (Escolher Disco); depois prima o botão OK para entrar e prima o botão ▼/▲ para seleccionar o disco que quer verificar. Check PVR File System (Verificar Sistema de Ficheiros PVR) Prima o botão ▼/▲ para seleccionar Check PVR File System; depois prima OK para verificar o disco que Tiver seleccionado. Formato Prima o botão ▼/▲ para seleccionar Formato; depois prima OK para entrar no submenu:31 Prima o botão ▼/▲ para seleccionar PVR File System Type (Tipo de Sistema de Ficheiros PVR); depois prima o botão ◄/► para seleccionar o tipo de sistema. Prima o botão OK para formatar o disco; irá surgir uma caixa de diálogo como a que se segue: PVR File SystemType FAT32 SD 104 Mins HD 29 Mins All Enter File System Size PVR File System Size RECORDERRECORDER5 Five5 FiveStart TimeStart TimeMay MonthMay Month31 Date31 Date13 Hour13 HourEnd TimeEnd TimeMay MonthMay Month31 Date31 Date15 Hour15 Hour30 Minute30 MinuteMode OnceMode OnceBackBackEnterEnter30 Minute30 Minute ◄ Start Exit► Format disk Format disk Warning ! All data will be lost. Gravador Prima o botão MENU do comando à distância para visualizar o menu principal; Use o botão ◄/►para seleccionar SETUP (Configuração), e o botão ▼/▲ para seleccionar Gravador. De seguida, prima para entrar no submenu.
1. Prima o botão ▼/▲ para seleccionar o item;
2. Prima o botão ◄/►para regular.
3. Depois de concluir as configurações, prima o botão OK para guardar. De seguida, surgirá uma caixa de diálogo de
guardar com sucesso e uma Lista de Programação que apresenta as programações de gravação que definiu. Pode premir o botão VERMELHO para cancelar as suas definições. Pode seleccionar Mode Auto (Modo Auto)\Mode Once (Modo Uma Vez)\Mode Everyday (Modo Diário)\Mode Weekly (Modo Semanal) como modo de gravação. Hora de Início Hora de início de gravação; Hora de Fim Hora de fim de gravação Hora de Início Hora de Fim Prima o botão ◄ para iniciar a formatação ou prima o botão ►para cancelar a formatação e regressar ao menu anterior.32 The program will stop when you start timeshift, you can continue watching the program by press the PLAY button whenever youwant to watch it within the acquired timeshift time. You can press the button on the control bar or remote control to play 、fastback 、fastforward 、 play previous 、play next、pause or stop timeshifting. Note: During Timeshift,you can not callout Input Source, Menu,Text,FAV List and so on unless you stop it first.During recording,you can’t change the channel unless you stop it first; Press POWER button will stop the Timeshift; The Timeshift function doesn’t support Timeshift Radio Channel and locked channel. 14:28 (0001: 57:29) Lista de Gravações Prima o botão R.LIST no comando à distância para visualizar a Lista de Gravações. Lista de Gravações Primao botão para iniciar o Timeshift. Surgirá uma barra de controlo como a que segue: PlayPlay FBFB FFFF NextNextPrev.Prev. StopStopPausePause [00:00:20] 5 Five Before Winter Comes
8 Simple Rules8 Simple Rules 8 Simple Rules8 Simple Rules Before Winter ComesBefore Winter Comes DeleteDelete EnterEnter INFOINFO IndexIndex Recorded List Programme TimeshiftTimeshift33 Prima o botão EPG do comando à distância. Schedule List Prima o botão EPG do comando à distância. Gravar Gravar programa. Apresenta o modo gravação quando seleccionado. Consulte as informações detalhadas do manual PVR. Visor O visor apresenta toda a informação. Lista de Programação O padrão de referência do menu é o seguinte:
Off 16:9 4:3/PS 4:3/LB 16:9 É usado para seleccionar o aspecto 4: 3/PS, 4: 3/LB, 16: 9. Funcionamento Básico
1. Prima o botão Source do comando à distância para seleccionar a fonte de entrada DVD.
2. Prima o botão OPEN / CLOSE (Abrir /Fechar) para carregar a partir da bandeja de discos.
Segure o disco sem tocar em nenhuma das faces. Insira o DVD com a etiqueta voltada para o painel traseiro do dispositivo na slot de DVD no lado direito do seu televisor. Empurre ligeiramente o DVD até que a unidade o puxe automaticamente. Imagem da TV 8.Funcionamento do DVD Configuração Geral Modo de Configuração DVD O Modo de Configuração fornece o menu para a configuração da Página Geral de Configuração, Página de Configuração de Áudio e Página de Preferência. A selecção de itens no Menu de Configuração é feita através das Setas de Navegação, do botão D.SETUP e do botão Ok. Prima primeiro o botão D.SETUP; entre no menu Configuração e depois prima o botão DIRECÇÃO DIREITA. Pode entrar no seguinte submenu. Prima novamente o botão D.SETUP para sair do Menu de Configuração. Nota: certifique-se que a TV que você comprou é comprado com o carregador de DVD, caso contrário toda essa parte não se aplica.- - General Setup Page - - TV Display OSD Lang Screen Saver Last Memory ENG
- Italian Protecção de Ecrã Inicie o screen saver (protecção de ecrã). A protecção de ecrã surgirá quando o leitor pára ou a imagem é imobilizada durante alguns minutos. Esta protecção pode proteger o ecrã de danos.
- On (Iniciar screen saver).
- Off (Eliminar screen saver). Último Memorizado É possível definir os itens no Último Memorizado: opção “on” e “off”. Seleccione “on”, desliga a máquina antes das definições de memorização; reiniciar a definição da máquina. Definido quase ao mesmo tempo. Seleccione “off”, a máquina muda sempre automaticamente para as configurações de predefinição.
Off - - Audio Setup Page - - Redução de canais
- LT/RT Uma faixa multicanal gravada em disco; o sinal de saída será incorporado no canal esquerdo e direito.
- Stereo (Estéreo) Uma faixa multicanal gravada em disco; o sinal de saída será incorporado no estéreo. Em “Audio Setup Page” prima o botão“▼” para seleccionar o item “Speaker Setup”; prima “OK ENTER” Ou o botão “►” (play) em “Speaker Setup Page”. - - Speaker Setup Page - - Downmix STR LT/RT Stereo Speaker Setup Dual Mono Dynamic
Configuração de Áudio Configuração de Áudio- - Audio Setup Page - - Speaker Setup Dual Mono Dynamic Stereo Mix-Mono R- Mono L- Mono - - Audio Setup Page - - Speaker Setup Dual Mono Dynamic FULL 3/ 4 1/ 2 1/ 4 OFF Dinâmico Esta opção é usada para definir a taxa de compressão de forma a controlar o contraste de som (Volume). Certifique-se de que não se encontra nenhum disco no DVD; depois pode seleccionar a Preference Page (Página de Preferência). Tipo de TV Configuração de Preferência
Monofonia Dupla É usada para seleccionar o Stereo (estereofonia), L-MONO (monofonia, canal esquerdo), R-MONO (monofonia, canal direito) e MIX-MONO (monofonia, mistura de canais).
- PAL Este é seleccionado quando o leitor está ligado a um Televisor com Sistema PAL.
- MULTI O leitor irá definir o sistema de TV de acordo com o disco que se encontra na bandeja.
- NTSC Este é seleccionado quando o leitor está ligado a um Televisor com Sistema NTSC.- - Preference Page - - TV Type Audio Subtitle Disc Menu Password Parental Default Multi ENG ENG ENG English French Spanish German Portuguese Italian Áudio Se o disco é gravado num dos idiomas listados abaixo, pode reproduzir o som nesse idioma. Não sendo esse o caso, será usado o idioma gravado.
- Italian - - Preference Page - - TV Type Audio Subtitle Multi PAL NTSC Disc Menu Password Parental Default Multi ENG ENG ENG - - Preference Page - - TV Type Audio Subtitle Disc Menu Password Parental Default Multi ENG ENG ENG English French Spanish German Portuguese Italian Off Legendas Se o disco é gravado num dos idiomas listados abaixo, pode definir para que as legendas sejam apresentadas nesse idioma. Não sendo esse o caso, será usado o idioma gravado.
TV Type Audio Subtitle Disc Menu Password Parental Default Multi ENG ENG ENG English French Spanish German Portuguese Italian Menu Disco Se o disco é gravado num dos idiomas listados abaixo, pode definir para que o Menu seja apresentado nesse idioma. Não sendo esse o caso, será usado o idioma gravado.
- Italian Parental (Controlo Parental) Quando está a reproduzir um disco com a função de bloqueio parental, pode seleccionar um Grau de Controlo de Idade de acordo com o grau do disco e a sua preferência. Por exemplo: se seleccionar PG, um disco de DVD Vídeo com classificação superior ao grau PG não pode ser reproduzido.
TV Type Audio Subtitle Disc Menu Password Parental Default Multi ENG ENG ENG Change Palavra-passe O utilizador pode alterar a palavra-passe solicitada quando o utilizador pretende alterar o Grau de Controlo de Idade na função Bloqueio Parental. NOTA: (A palavra-passe predefinida é 123456). - - Preference Page - - TV Type Audio Subtitle Disc Menu Password Parental Default Multi ENG ENG ENG Reset Pré-definições O utilizador pode carregar as definições originais de fábrica escolhendo RESET e premindo o botão OK.
409. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E ACONSELHAMENTO
Veja, por favor, se consegue solucionar o problema por si só. Comando Resolução de Problemas Ausência de sinal Sem tons de cor Manchas no ecrã magem duplas ou múltiplas no visor Formigueiro no ecrã O comando à distância não funciona. Sem som Verifique se todos os cabos e fios estão correctamente ligados. Ajuste o contraste, a cor e a luminosidade. Talvez seja consequência de um sinal luminoso de automóvel, motor, luzes de néon e outros dispositivos eléctricos ou electrodomésticos. Talvez seja consequência de uma perturbação de ondas eléctricas de outra TV, Computador e máquina de Jogos ou Rádio. Os cabos da antena não estão correctamente ligados. Verifique a polaridade e alinhamento das pilhas. Verifique se o Infravermelho do comando à distância não está obstruído por algo. Certifique-se de que não premiu o botão MUTE no painel ou no comando. O DVD não funciona Certifique-se de que o Televisor foi colocado em modo DVD. O leitor de DVD não f unciona correctamente Certifique-se de que o disco está correctamente inserido no leitor. Certifique-se de que o disco não está danificado e tem o formato correcto. Aguarde um pouco mais, visto alguns discos precisarem de mais tempo para reproduzir.
Este manual é apenas para sua referência, qualquer alteração do projeto e as especificações não será avisado. Formato Físico de Disco Tamanho do Ecrã Tipo de Ecrã Resolução (Pixels) Formato de Exibição Sistema de TV Formato de Entrada de Vídeo Potência de Saída de Áudio Consumo de Energia Alimentação Suporte In.(CxLxAmm) Suporte Ex.(CxLxAmm) Formato De Saída de Vídeo DVD Líquido (Kg) Bruto (Kg) Mode E / D 2X3W CA 100-240V 50/60Hz SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM
Formato Físico de Disco Tamanho do Ecrã Tipo de Ecrã Resolução (Pixels) Formato de Exibição Sistema de TV Formato de Entrada de Vídeo Potência de Saída de Áudio Consumo de Energia Alimentação Suporte In.(CxLxAmm) Suporte Ex.(CxLxAmm) Formato De Saída de Vídeo DVD Mode Líquido (Kg) Bruto (Kg) CA 100-240V 50/60Hz SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM
Notice-Facile