KR6 - Robot de cozinha PRIMO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KR6 PRIMO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre KR6 PRIMO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KR6 - PRIMO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KR6 da marca PRIMO.
MANUAL DE UTILIZADOR KR6 PRIMO
Os outros produits são submetidos a rigorosos controlos de qualidade. Se apesar àsvemento, o seu aparecido antesque qualquer defeito, entre em contacto comigo.
como Servico de Atendimento ao Cliente indicado na Garantia. Voce maismo pode
entrarmetacloconnoscoatravessdo telephoneabaixo:
FGM Lda.
Rua da Mainca 642
Apartado 1080
4466-901 S. Mamede de Infesta
Portugal
Tel.: 22-9 06 91 40
Fax.:22-9016870
geral@fgm.pt
Condições de Garantia (sem limitações dos direitos legais):
- O prazo de garantia é de 3 (três) anos a partir da data de compra.
- Caso verifique qualquer defeito, comunique imeditamente. Qualquer reclamação feita antes o prazo de garantia sera desconsiderada, a menos que ocorro até 2 (dias) semanas do final deste prazo.
- Solicitudes que não nos envie o produit defeituoso sem antes ter contactado o Serviço de Atendimento ao Cliente.
Informamos que esta garantia não tera validade nos casos de'utilizaçãocede, não atendendo as orientações de segurarca, nos casos em que o produit tenha sofrido quando ou tenha sido objecto de reparo por um service não autorizzato. No caso de correência de defeito não coberto por esta garantia, os custos de conserto são de sua responsabilité. Essa garantia não se aplicá as partes sujeitas a desgaste.
Em caso de reclamação,deeráapurarocertificadodeGarantiaeocomprovativo da comprado artigo defeituoso e,se possivel,uma descriçopormenorizada da avaria.
GUARDE BEM ESTA GARANTIA
ANTWOORDKAART/CARTE DE REPONSE/ANTWORTKARTE
NAAM
NOM
NAME
ADRES
ADRESSE
ADRES
POSTCODE
CODE POSTAL
POSTKODE
PREENCHER ESTE TALão TOTALMENTE E JUNTAR AO APARELHO
Ref.:
Escrever em maiusulas s.f.f.
Apelido :
Nome :
Rua:
Códio Postal / Localidade :
Pais:
Telephone :
Data da compra :
DESCRICA O DA AVARIA:
2. RECYCLAGE INFORMATIE

O símbolo no produit ou na embalagem significica que este produit não deve ser eliminado juntamente com o lixo dométrico normal, mas sim num local de recolha para reciclagem de apareiros electricos e eletrónicos. Ao garantir que o produit é eliminado corretoamente, está a contribuir para a proteção do meio ambiente e da Saúde Pública. Para mais informações sobre a reciclagem deste produits, podeentrar em contacto com o seu municipio/junta de frequesia local, com os serviços municipalizados ou dirigir-se à loja quando adquiriu o produits.

A embalagem é reciclavel.
3. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Leia atentamente estas instruções antes de utilizes o aparvelho pela第一位 vez e conserve-as para uma consulta posterior.
- Este aparelho pode ser uso por crianças comidades iguales ou superiores a 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiencia e conheçimentos desde que lhes tenham sido fornecidas as instruções adequadas para que possam usar o aparelho em segurança e que comprehendam os perigos inerentes à utilizesação do aparelho.
- Não permitta que crianças brinquem com o aparecido.
- A limpeza e manutenção deste aparecido não devem ser efetuadas por crianças com idades inferiores a 8 anos ou sem a supervisão de umadulto.
- Mantenha o aparecido e o fio de alimentação para do alcance de crianças com和地区 inferiores a 8 anos.
- Se o fio eletrico estiver danificado, este deve ser substituído pelo fabricante, pelos seu’s他们在协助 assistência técnica ou por um técnico équivalente especializzato, de modo a fazer acidentes.
- Atença: o aparecido não deve ser utilizesc con um temporizador externo ou com um commando separado.
-
Este aparecido destina-se a ser utilizado em ambientes dométricos e ambientes semelhantes, tais como: - cozinhas reservadas a functionários de lojas, escritórios e ambientes professionais semelhantes.
-
quintas
- quartos de hotel/motel e outros ambientes de caractéter residencial.
-
quartos de hospedes e semelhantes
-
A garantia e responsabilitadode fornecedorefabricante vence automaticamente nos seguntecasos:
-
Ligação errada, por exemplo, tensão eletrica demasiado elevada.
- Utilização errada, imprária ou anomal.
- Manutenção insufficiente ou errada.
- Reparação ou alteração do aparecido por parte do consumidor ou THESEiros não autorizados.
-
Utilização de peças ou acessórios não recomendados ou fornecidos pelo fornecedor/fabricante.
-
O fornecedor e fabricante não assumem qualquer responsabilitad por quando danos e/ou lesões caso o aparecido sera alvo de service ou manutençao que não cumpra com as instruções do presente manual.
- Antes da Utilização do aparecido verifique se a tensão indica no mesmo corresponde à tensão da redeétrica do local onde se encontrar.
- Não deixe o fio elétrico sobre uma superficie quente ou sobre a berma de uma mesa ou suspenso na bancada de cozinha.
- É necessário extremo cuidado quando o aparecido se encontrarjusto de ouproximo do alcance decrianças.
- Retire a ficha da.tomada elétrica sempre que o aparecido não estiver a ser utilizado, nomeamente
antes de montar ou desmontar as respetivas peças e antes de limpar o aparelho. Coloque todos os botões na posicao "desligado" e retire a ficha da tomada eletrica. Nunca puxe o fio eletrico da ficha da tomada eletrica.
- Nunca deixe o aparelho ligado sem supervisão.
- Nunca coloque este aparelho sobre ou na proximidade de uma fonte de lume a gás ou elétrica, ou num local onde possa entrada em contacto com um aparelho quente.
- Não utilize o aparecido no exterior.
- Utilize o aparecido apenas para o fim para que foi acontecido.
- Utilize o aparelho sempre sobre uma superficie rígida, seca e lisa.
- Todas as reparações do aparelho não incluídas noprocesso de manutençao regular devem ser executadaspelo fabricante ou respetivo service de apoio pos-venda.
- Nunca introduza o aparelho, o fio elétrico ou a ficha em água ou qualquer及其他 tipo de liquido.
- Certifique-se de que as crianças não tocam na ficha eletrica ou no aparelho.
- Mantenha o fio eletrico afastado de bermas pontiagudas e peças quentes ou quaisquer outras fontes de calor.
- Antes da primeira'utilisation, retire todo o material de embalagem e eventuais autocolantes promocionais.
- Caso o aparelho aqueça em demasiado, desliga
se automaticamente. Nessa eventualidade, deixe o aparelho arrefecer durante algunos Minutes antes devoltar a ligá-lo.
- Nunca utilize o aparelho durante mais de 5 horas de forma ininterrupta de forma a evaporar aquecimientos excessivos.
- Mantenha as mãos e objetivos estranhos afastados das lâminas ou discos giratórios durante a utilização do aparecido. Isto para fazer a correência de lesões graves ou danos no robô de cozinha. Poderá utilizear uma espátula, mas apenas quando o aparecido se encontrar desligado.
- A utilização de peças não recomendadas pelo presente manual pode provocar incério, eletrocussão e lesões.
- As lâminas são afiadas. Tenha muito cuidado ao manejar as lâminas.
- Coloque sempre o mistrudador da cuba antes de instalar as lâminas ou os discos na cuba.
- Certifique-se de que a tampa é bem fechada antes de utilizeso aparelho.
- Nunca utilize as mês para empurar os alimentos através do orificio de enchimento, em vez disso utilizes o empurrador de alimentos.
- Sempre que introduzir liquidos quentes na misturadora,deer a remove a peça do meio da tampa.Nunca encha o copo da misturadora ou o misturador da cuna com ingredientes cuja temperatura sera superior a 80^
- Para a sua segurarca, o robô de cozinha possui um
sistema de segurarca dupla. O aparelho não funciona como o Misturador da cuna e a tampa de segurarca não estiverem bem colocados.


- De forma a poder utiliser o mistrudador da cuna, tanto este como a tampa de segurarce devem estar bem fechados.
- De forma a poder utilizes a misturadora, a base do copo da misturadora deve estar bem fechada.
- Nunca desligue oSYSTEMa de seguranca,cka de que maneira fora.
4. PEÇAS
| 1. Botão rotativo de posições 10. Lâmina dupla | |
| 2. Base do motor 11. Disco de emulsão | |
| 3. Adaptador para equipamento complementar | 12. Suporte para lâminas |
| 4. Tigela de mistura 13. Disco de corteAGO | |
| 5. Tampa da tigela de mistura 14. Disco de granulagem | |
| 6. Empurrador de alimentos 15. Raspador fino | |
| 7. Copo da misturadora 16. Disco de corte normal | |
| 8. Tampa da misturadora 17. Raspador normal | |
| 9. Tampa central de misturadora 18. Gancho de amassar | |

5. LABELA


6. TIGELA DE MISTURA
Atença! Certificado-se de que a ficha é retirada da tomada e o botão giratório se encontra na posicao «0» antes de introduzir ou removepas.
- Coloque o mistrador da cuna na base do motor.
- A seguir, gire a asa até o mistrador da cuna ficar fixo.
- Coloque o adaptador antes de colocarrialquer equipamento complementar no misturador da cuna.
- A seguir, escolha o acessório desejo.
- Coloque a tampa sobre o mistrador da cuna.
- Faca girar a tampa até ouvir um clique.

Importante: A tampa deve estar bem fechada antes de poder utiliser o aparelho.
Siga sempre as quantidades que se encontrar indicadas sob «5. Tabela».
Aviso: Coloque sempre primeiro o mistrudador da cuna sobre a base antes de proceder à instalação dos acessórios. So assim impedira a correência de acidentes e lesões.
Tenha extremo cuidado, poi as lâminas são afiadas.
7. MISTURADORA
- Coloque o copo da misturadora sobre o aparelho e gire na direção dos ponteiros do relógio.
- Introduza os ingredientes no copo da mistradora.
- A seguir, coloque a tampa com a tampinha central sobre o copo da misturadora.

Aviso: tenha extremo cuidado, as lâminas são muito apiadas.
Para legumes ou fruta mole (ex., tomates, bananas) poderá,iniciar com uma velocidade baixa (1), augmentando a velocidade gradualmente (2). Para legumes e fruta rija (ex., cenouras, maças) utilize sempre a velocidade Tmaxima (2). Siga sempre as quantidades que se encontrar indicadas sob «5. Tabela».
Atença!
- Antes de preparar alimentos frios coloque sempre a tampa sobre o copo da misturadora e não se esqueça de colocar a tampinha central.
- Nunca encha o copo da misturadora com ingredientes cuja temperatura seja superior a 80^ .
- Caso deseje mistrar liquidos quentes,deer a retirar a tampinha central da tampa.Tenha atencao para nao ultrapassar a marca de 500~ml situada no copo da misturadora, garantindo assim a sua segurance.
8. ACESSORIOS
Prepare o copo da misturadora conforme descririto sob «6. Copo da misturadora». A seguir, colocque o acessario desejado sobre o aparelho. Utilize sempre o empurrador de alimentos para empurar os ingredientes realizados. Escolha a posicao de velocidade correspondente à cor do acessario escolhido.
Suporte de lâminas com raspador:
- Coloque a lamina desejada no suporte para laminas: pode optar entre um disco de corte fino, um disco de corte normal, um raspador fino, um raspador normal e um raspador extra fino (rosti, maças, queijo).



- Desloque o adaptador sobre o eixo do motor no copo da misturadora.
- A suivir, Coloque o suporte para lâminas sobre o eixo do motor.
- Coloque a tampa sobre o misturador da cuna.
- Ao introduzir os ingredientes com o empurrador de alimentos podeURTAR ou raspar os ingredientes de forma segura.
Lamina dupla:
- Desloque o adaptor sobre o eixo do motor no copo da misturadora.
- A seguir, pode colocar a lamina dupla sobre o adaptor.
- Certifique-se de que a lamina dupla é colocada com o lado

correto virado para cima.
- Coloque a tampa sobre o misturador da cuna.
Aconsehamos que utilize a funcao «Impulso». Sempre que desejar os ingredientes com um corte extra fino, ajuste o aparelho na posicao 2 durante 30 segundos. Siga sempre as quantidades que se encontrar indicadas sob «5. Tabela».
Mantenha a lamina de entalhe fixa na peça superior de plástico.
Depois de utiliser a lámina de entalhe,deerá primeiro retirá-la da tigela de mistura antes de retiring os respetivos alimentos. Cubra sempre a lámina com as tampas de proteção.
Disco de emulsão:
- Este disco é ideal para bater claras de ovo.
- Desloque o adaptor sobre o eixo do motor no copo da misturadora.
- A seguir, pode colocar o disco de emulsão sobre o adaptorador.
- Certifique-se de que o disco de emulsão é colocado com oazo, o correto virado para cima.
- Coloque a tampa sobre o misturador da cuna.

Aconsehamos que não bata mais de 5 claras de ovo de cada vez. Ajuste o aparecido na posicao 1 durante 2,5 minutos até as claras de ovo ficarem bem rígidas. Não podu aconcecionar molhos com o disco de emulsão. Introduza todos os ingredientes no copo da misturadora e ligue o aparecido durante 20 segundos.
Nota: Nunca utilize o disco de emulsão para amassar farinha.
Gancho de amassar:
Pode usar este gancho de amassar para amassar farinha.
- Desloque o adaptor sobre o eixo do motor no copo da misturadora.
- A seguir, pode colocar o gancho de amassar sobre o adaptorador.
- Certifique-se de que o gancho de amassar é colocado como oluck correto virado para cima.
- Coloque a tampa sobre o mistrador da cuna.

Nota: Certifique-se de que a lâmina de amassar é colocada antes de adiciones or ingredients.
9. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| O aparelho não funciona. Os | dispositivos de segurança não está colocados. Certificque-se de que todos os acessórios são bem colocados. |
| O aparelho parou de func- nar subitamente. | O aparelho está demasiado quando. Deixe o aparelho arrerefecer durante algunos Minutes. Devido às vibrações, o copo da misturadora ou a tampa do copo da misturadora deslocaram-se impossibilizando a segurança do aparelho. |
| O motor gira, mas os acessórios não se movimentam. | Verifique se a transmissão da base do motor e os acessórios está colocados corretemente. |
| O aparelho cheira a quei-mado. | Na primeira vez pode ocorro devido à presence de restos de producao (ex., gordura) no interior do apar-lho. Istó é normal. Provavelmente, introduziu demasiado ingredientes sobrecarregando o motor. Desligue o aparelho e deixe-o arrerefecer. |
10. MANUTENÇAO E LIMPEZA
- Retire a ficha da.tomada elétrica,verifique也希望 se o botão de controlo se encontrar na posicao «0».
- Nunca introduza o aparelho, o fio elétrico ou a ficha em água.
- Os acessórios podem ser lavados na区内 de lavar louça.
Lavagem da misturadora:
- Encha o copo da mistradora com agua morna.
- Coloque a tampa no recipiente e o recipiente no aparelho.
- Acione a misturadora durante 30segundos. Retire a agua suja, Repita caso seja necessario.
Apos algo um tempo, os acessórios podem ficar manchados. Isto é normal e não influência o funcimento do aparecido.
WEBSHOP
Preencha o formulário e envie por correio para o endereço do service ao cliente:
FGM Lda.
Rua da Mainca 642
Apartado 1080
4466-901 S. Mamede de Infesta
Portugal
Tel.: 22-9 06 91 40
Fax.:22-9016870
Receberá una factura com os dados dePAYamento
| QUANTIDADE | PREÇO UNITÁRIO | PREÇO TOTAL | |
| Empurrador de alimentos KR6-1 2.00 € | |||
| Tampa da tigela de mistura KR6-2 3.00 € | |||
| Suporte para lâminas KR6-3 2.00 € | |||
| Conjunto de facas (5x) KR6-4 10.00 € | |||
| Disco de emulsão KR6-5 2.00 € | |||
| Gancho de amassar KR6-6 2.00 € | |||
| Lâmina dupla KR6-7 7.00 € | |||
| Adaptador para equipamento complementar KR6-9 | 2.00 € | ||
| Tigela de mistura KR6-15 9.00 € | |||
| Copo da misturadora KR6-42/43/44 10.00 € | |||
| PREÇO TOTAL | |||
NOME
MORADA:
TEL:
DATA+ ASSINATURA:
PRIMO
WWW.PRIMO-ELEKTKO.BE