PRIMO SK3 - Panela de arroz

SK3 - Panela de arroz PRIMO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SK3 PRIMO em formato PDF.

📄 48 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice PRIMO SK3 - page 34
Ver o manual : Français FR Deutsch DE Nederlands NL Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre SK3 PRIMO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Panela de arroz em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SK3 - PRIMO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SK3 da marca PRIMO.

MANUAL DE UTILIZADOR SK3 PRIMO

Lesen Sie ($.). Leia atentamente estas instruções antes de utilizes o aparecido pela primaira vez e conserve-as para uma!. consulteda posterior.

PRIMO SK3 - 1

1. GARANTIE 4
2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 5
3. ONDERDELEN 8
4. GEBRUIK 8
5. ONDERHOUD 9
6. STOOMTIJDTABELLEN 10
7. M. LIEURICHTLIJNEN 13
8. WEBSHOP 44

PRIMO SK3 - 2

Os eles Produtos são submetidos a rigorosos controlos de qualidade. Se apesar àsvemento, o seu aparecido antesque quer defeito, entre em contacto comigo. aqueço de atendimento ao cliente indicado na garantia. Você mesmo podeentrar em contacto connosco atraves do telephone abaixo:

FGM Lda.

Rua da Mainca 642

Apartado 1080

4466-901 S. Mamede de Infesta

Portugal

Tel.: 22-9 06 91 40

Fax.:22-9016870

geral@fgm.pt

Condições de garantia (sem limitações dos direitos legais):

  1. O prazo de garantia é de 3 (três) anos a partir da data de compra. A garantia sobre os acessórios tem uma validade de 6 vezes.
  2. Caso verifique qualquer defeito, comunique imeditamente. Qualquer reclamação feita antes o prazo de garantia sera desconsiderada, a menos que ocorra até 2 (dias) semanas do final deste prazo.
  3. Solic它们 que não nos envie o produit defeituoso sem antes ter contactado o服务于 de atendimento ao cliente. Informamos que esta garantia não ter a validade nos casos de utilizesação indevia, não atendering as orientações de segurar, nos casos em que o produits tenha sofrido quando ou tenha sido objeto de reparo por um服务于 não autorizzato. No caso de ocorrência de defeito não coberto por esta garantia, os custos de conserto são de sua responsabilité. Essa garantia não se aplicá as partes sujeitas a desgaste. Em caso de reclamação,deer épresentar o certificado de garantia e o comprovativo da compra do artigo defeituoso e, se possivel,uma descrição pemenorizada da avaria. Poder é encontrar o cartão de responsta no verso destemanual de instruções.

2. MEDIDAS DE SEGURANÇA

Leia atentamente estas instruções antes de utilizes o aparecido :

  • Este aparecido pode ser uso por crianças comidades iguales ou superiores a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiencia e acontecimentos desde que lhes tenham sido fornecidas as instruções adequadas para que possam usar o aparecido em segurança e que comprehendar os perigos inerentes à utilização do aparecido.
  • Não permitta que crianças brinquem com o aparecido.
  • A limpeza e manutenção deste aparecido não devem ser efetuadas por crianças com idades inferiores a 8 anos ou sem a supervisão de umadulto.
  • Mantenha o aparecido e o fio de alimentação para do alcance de crianças comidades inferiores a 8 anos.
  • Se o fio eletrico estiver danificado, este deve ser substituído pelo fabricante, pelos seu’s他们在协助 assistência técnica ou por um técnico igualmente especializados, de modo a fazer acidentes.
  • Atença: o aparecido não deve ser utilizado com um temporizador externo ou com um commando separado.
  • Este aparecido destina-se a ser utilizado em ambientes dométricos e ambientes semelhantes,此時 como:

  • cozinhas reservadas a functionários de lojas, escritórios e ambientes professionais semelhantes.

  • quintas
  • quartos de hotel/motel e outros ambientes de caractéter residencial.
  • quartos de hospedes e semelhantes

  • Este aparecido deverá permanecer numa superficie plana e estável.

  • A ficha deve ser退回 da tomada elétrica sempre que o aparelho não estája a ser utilizado, durante a sua limpeza e manutençao, e aquando da recolocação de peças. Deixe o aparelho arrefecer antes de proceder à montagem ou desmontagem de peças, e antes de proceder à limpeza do aparelho.
  • Atença! Para fazer a correção de perigos, o aparecido não pode ser realizado com um aparelho de ligação externo, tal como um temporizador, nen pode ser ligado a uma ramificação de comutação que está ligada/desligada com frequência.
  • Não toque nas superfícies quentes. Use as alças do aparecido. Use luvas de cozinha ao remove a tampa ou um dos cestos para fazer queimaduras.
  • Para fazer riscos deCHOques elétricos, não imergir o cordão elétrico, oplugue ou a base do aparelho em água ou qualquer及其他 tipo de liquido.
  • Jamais utilize peças que não sejam originais do aparecido ou que não sejam recomendadas pelo

fabricante. Isso poderá Causear accidentes.

  • Não utilize o aparecido a céu aberto.
  • Não coloque o aparecido:[junto do fogão, no micro-ondas, numorno aquecido ou diretamente sob um armário.
  • Aconsehamos o maior cuidado sempre que deslocar o aparecido com água quentes, alimentos ou qualquer及其他lylquido presente no interior.
  • Utilize o aparelho apenas para o fim ao qual lhe FOI destinado.
  • Nunca encha o aparelho acima da indentacao Tmaxa (cerca de 1600 ml).
  • Abra a tampa cuidadosamente de forma a evaporar queimaduras e deixe a água gotejar no prato de vapor.
  • Nunca abra a base do aparelho. A base não contentem quando quasquer peças que possam ser reparadas ou substituções por si.
  • Nunca vaporize alimentos congelados. Descongeles alimentos sempre antes de os vaporizar.
  • Coloque sempre o recetáculo de recolha de gotas na base.
  • O aparelho contém umSYSTEMA de segurarque evita a cozedura a seco e que desligaautomaticamente o aparelho sempre que a aguaevaporize totalmente.
  1. Tampa
  2. Tampa de empilhamento
  3. Cestos de cozimento a vapor
  4. Indicação do nível de água
  5. Indicação de vapor
  6. Temporizador
  7. Base
  8. Abertura para enchimento
  9. Reservatório de água
  10. Bandeja coletora
  11. Cesto para preparo de arroz

PRIMO SK3 - Leia atentamente estas instruções antes de utilizes o aparecido : - 1

4.USO

Lave todas as peças antes de utilizes o aparecido pela primarya vez. A seguir, encha o reservatório com água e deixe vaporar durante uns minutos sem colocar os pratos de vapor sobre o aparecido. Isto é necessário para eliminar possíveis residuos de fabricio que estejam presentes.

Cozinhoar com apenas um cesto

  1. Preencha o reservatório de água com água fria. Nunca encha o reservatório abaixó da indicação de alta minima e nunca acima da指示ação de alta maxima.
  2. Coloque a bandeja coletora na base.
  3. Coloque os temperos de sua preferência no centro da bandeja para realçar o fazer de seu prato.
  4. Coloque os alimentos a serem preparados no cesto de cozimento a vapor e em seguida tampé o cesto.
  5. Coloque o cesto na base. Ligue oplugue na tomada e selecione o tempo de cozimento desejado (máximo de 60 Minutes). quando estiver antes, o aparelho emitirá um sinal sonoro, a luz indicadora irá se apagar e o aparelho irá desligar automaticamente. Ainda poderá restar um peu de água no reservatório.
  6. Ao utilizes o cesto para preparo de arroz, adiccione o arroz, agua e os temperos diretamente dentro do cesto. Preencha o reservatorio até o;nivel necessário.
  7. Pode-se utiliser también ocesto para cozimento de arroz para preparar vegetais,culostips de alimentos com molhos,peixe ensopado ou aquecer pratos ja prontos.

Nota: Use sometime a bandeja coletora when no é址ou o cesto para preparo de arroz. Isso evita que os liquidos que escorrem dos alimentos caiam na agua e se evaporem novamente. O caldo coletado pode serutilrado no prepare de molhos ou sopas.

Cozinhoar com mais de um cesto

  • É possével preparar不同类型tips de pratosutilizando mais de um cesto
  • Quando estiver preparando alimentos com tempo diferente de cozimento, colocque o alimento que precise a mais tempo de cozimento no cesto inferior. quando o timer indica o tempo necessario do cozimento do outras alimentos, remove a tampa usinga uma luva de cozinha e colocque o及其他 cesto sobre o cesto inferior. Fecha com a tampa e continue cozinhando.
  • Carnes, peixe e aves devem sempre ser cozidos no cesto inferior para se evitar que o caldo que escorre das carnes caiam sobre os outros alimentos.
  • Para um melhor resultado, recomendamos que prepareacularo arroz no cesto inferior.
  • Se for preparar o arroz ao mesmo tempo que a carne, peixe ou ave, coloque o arroz no cesto superior.
  • Se não houver mais vapor, mas o tempo de cozimento não tiver sido alcancado, verifique o reservatório de água. Talvez está necessário acrescentar mais água.
  • Os cestos possuem ainda algumas cavidades que podem ser realizadas para preparar até 6 ovos.
  • Sempre que utiliser differentes pratos de vapor, levará mais tempo até os alimentos estarem prontos.
  • Coloque os pedacos mais��enos por cima e os pedacos maiores por baixo.
  • Sempre que evaporar grandes quantities, aconsehamos que misture todo muito bem a meio do processo de cozedura. Para tal, utilize uma espátula e use luvas deorno.

DICAS

  • Pode introduzir ervas aromáticas para dar maior sabor aes alimentos, evitando assim a introdução de sal.
  • Podem ser adiconas de 12 ate 3 colheres de cha de ervas desidratadas. Ao usear ervas frescas, primeiro pique as folhas e triplique a quantidade.

5. MANUTENÇÃO

Cestos, tampa e bandeja coletora:

  • Lave com água corrente e sabão e seque bem. Essas partes también podem ser lavadas na lavadora de pratos, mas somente na prateleira superior.

Reservatório de água:

  • Despeje um peu de agua quente com sabão dentro do reservatório. Limpe

com um pano ou escova macia. Passe por agua corrente abundante.

Resistência:

Depois de umCERTO tempo de uso a resistencia pode aparecer uma crosta. Faça a limpeza da segunte forma:

  • Não coloque nenhum acessório sobre a base.
  • Despeje vinagre no reservatório até o atingir o;nível máximo.
  • Monitore o aparecido para que o vinagre não ferva ou respingue.
    Depois de emitir o sinal sonoro, remove o pluege da tomada e remove todo o vinagre.
  • Limpe bem o reservatório com água morna limpa. Poderá surgir alteração de cor no interior do reservatório de água e da bandeja coletora com o tempo devido ao uso de temperos. Isso é absolutamente normal.

Parte externa da base:

Limpe a parte externa da panela e o cordãoétrico com um pano limpo humido e(before seque bem. Nunca submergir a base em água ou em qualquer outras liquido.

Nota: Não use alvejantes ou outros produits abrasivos para limpar as peças do seu aparelho.

6. TABELAS SOBRE TEMPO DE COZEDURA

Os tempos abaixo indica baseiam-se na utilização de água fria no reservatório de água. Os tempos también se baseiam na utilização com um prato de vapor. Sempre que utilizes mais de um prato, o tempo de cozedura augmente.

O tempo de cozedura varia de acordo com a espessura e dimenso dos differentes ingredientes. Quanto mais finos foram os ingredientes cortados, mais depressa cozem.

VEGETAIS

ALIMENTOTIPO QUANT.TEMPO DE COZIMENTOSUGESTões
Batata Fresca 500g 30-35minMexa a meio do tempo
Ervilha Congelada 150g 7-10min Mexa a meio do tempo

CARNES

CenouraFresco às rodelas300g 12-20 min Mexa a meio do tempo
Couve-flor Fresca100g 19-22min Mexa a meio do tempo
Vagem Fresca100g 6-7 min Mexa a meio do tempo
Brócolos Fresca100g 11-15 min Mexa a meio do tempo
Espinafre Fresca275g 11-14 min Mexa a meio do tempo
Espargo Fresca200g 10-15 minMonte os espargos em cruz no cesto.
Couve (branca/vermelha)Fresco, corteAGO225g 14-18 min Mexa a meio do tempo
CuturetesFresco, cortado em来做is350g 7-10min Mexa a meiodo tempo
ALIMENTOTIPO QUANT.TEMPO DE COZIMENTOSUGESTões
Frango Filé 350g 25-35 min Tempere com ervasaromáticas, caril, etc. Retire a gordura em excesso.
LinguísticaFrankfurt300g 21-27 min Faça furos com um garfo antes de cozinhar.
Vaca Tiras de2 cm 350g 15-25 min Retire a gordura emexcesso.
PorcoCosteletas250g 25-45 min Retire a gordura em excesso.
Borrego Costeletas425g 25-45 min Retire a gordura em excesso.

PEIXE

ALIMENTOTIPO QUANT.TEMPO DE COZIMENTOSUGESTões
Filete de peixeLinguado Solha225g 15-20min Tempere os filetes com ervas aromáticas, mostarda seca, sumo de limão
Mexilhão Fresco400g 15-20min Mexa a meio do tempo.O mexilhão está cozido assim que as conchas abrirrem.
Peixe em postasSalmão Bacalhau Atum425g 18-22min O peixe está pronto quando se分开 ao toque.

OUTROS

ALIMENTOTIPO QUANT.TEMPO DE COZIMENTOSUGESTões
Arroz Branco 300 g + 450ml de água (para 3 pessoas)35-45 min Mexaa meio do tempo e deixe escorrer o arroz no final
Massa Espaguete 180 g + 600ml de água (para 3 pessoas)28-30 min Mexaa meio do tempo
Ovos DuroMole6 unidas 6 unidas20 min 11 min

7. INFORMACAO SOBRE RECICLAGEM

PRIMO SK3 - INFORMACAO SOBRE RECICLAGEM - 1

O símbolo no produits ou na embalagem significa que este produit não deve ser eliminado juntamente com o lixo dométrico normal, mas sim num local de recolha para reciclagem de apareiros electricos e eletrónicos. Ao garantir que o produits é eliminado corretamente, está a contribuir para a proteção do meio ambiente e da Saúde Pública. Para mais informações sobre a reciclagem deste produits, podeentrar em contacto com o seu@municipio/junta de frequesia local, com os serviços municipalizados ou dirigir-se à loja onde adquiriu o produits.

PRIMO SK3 - INFORMACAO SOBRE RECICLAGEM - 2

A embalagem é reciclavel. Contribua para um melhor ambiente depositando-a no contentor adequado.

8. WEBSHOP

Os seguições acessórios tem uma garantia de 6 meSES, mas podem ser fácilmente encomendados. Preencha o formulário e envie por correio para o endereço do service ao cliente:

FGM Lda.

Rua da Mainca 642

Apartado 1080

4466-901 S. Mamede de Infesta

Portugal

Tel.: 22-9 06 91 40

Fax.:22-9016870

Receberá una fatura com os dados dePAYamento

QUANTIDADEPREÇO UNITÁRIOPREÇO TOTAL
Tampa SK3-1 5.00 €
Cesto para preparo de arroz negra SK3-2 5.00 €
Cesto para preparo de arroz branca SK3-2white5.00 €
Cesto de cozimento a vapor (1x) SK3-3 7.00 €
Bandeja coletora negra SK3-4 5.00 €
Bandeja coletora branca SK3-4white 5.00 €
Tampa de empilhamento (1x) SK3-15 3.00 €
PREÇO TOTAL

NOME:

MORADA:

TEL.:

DATA E ASSINATURA:

ANTWOORDKAART / CARTE DE REPONSE ANTWORKARTE / FORMULARIO DE GARANTIA

NAAM

NOM

NAME

NOME

ADRES

ADRESSE

ADRES

MORADA

POSTCODE

PLAATS

CODE POSTAL LOCALITE

POSTKODE

WOHNORT

CÓDIGO

POSTAL

LOCALIDADE

TEL :

E-MAIL:

DEFECT:

DEFAULT:

DEFEKT:

DESCRICAO DA AVARIA :

PRIMO SK3 - ANTWOORDKAART / CARTE DE REPONSE ANTWORKARTE / FORMULARIO DE GARANTIA - 1

Imported by:

BENCO INTERNATIONAL

Dompel 9

2200 Herentals

Belgium

PRIMO SK3 - ANTWOORDKAART / CARTE DE REPONSE ANTWORKARTE / FORMULARIO DE GARANTIA - 2

Atença: Este endereço não é do service ao cliente.

O endereço correto encontrar-se no manual de instruções.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PRIMO

Modelo : SK3

Categoria : Panela de arroz