ARGF 125 (EU).R - Máquina de lavar HOTPOINT-ARISTON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ARGF 125 (EU).R HOTPOINT-ARISTON em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre ARGF 125 (EU).R HOTPOINT-ARISTON
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ARGF 125 (EU).R - HOTPOINT-ARISTON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ARGF 125 (EU).R da marca HOTPOINT-ARISTON.
MANUAL DE UTILIZADOR ARGF 125 (EU).R HOTPOINT-ARISTON
Instruções para utilização
MAQUINA DE LAVAR ROUPA

Portugués
Sumário
Instalacao, 50-51
Desembalar e nivelar
Ligações hidrálicas e electricas
Primeiro ciclo de lavagem
Dados&Tecnicos
PT
Descrição da boa de lavar roupa e como,iniciar um programa,52-53
Painel de comandos
Sistema de balanceamento da energia
Precauções e conselhos, 57
Segurarca geral
Eliminação
Abertura manual da porta de vidro
Manutenção eeguardados, 58
Interromper a alimentação de água e de corrente electrica
Limpar aquina de lavar roupa
Limpar a gaveta dos detergentes
Cuidados com a porta de vidro e o除外
Limpara bomba
Verificar o tubo de alimentação de água
Anomalias e soluções, 59
Assistência, 60

Hotpoint
ARISTON
!É importante guardar este manual para poder consulçá-lo a qualquer momento. Se a boaina for vendida,cedida ou transferida,certifique-se que este manual permaneca com a boaina para informar o novo proprietário acerca do seu functi冗amento e das respectivas adverténcias.
! Leia com atençao estas instruções: ha importantes informações acerca da instalação, dautilização e da segurança.
Desembalar e nivelar
Desembalar
- Tire a boaina de lavar roupa da embalagem.
- Verifique se a boa de lavar roupa sofreu danos no transporte. Se estiver danificada nao efectue a sua ligation e contacte o revendedor.

-
Tire os 4 parafusos de proteção para o transporte e a borrachinha com o respectivo calço, situados na parte traseira (veja a figura).
-
Tampe os furos com as tampas em plácico fornecidas.
- Guarde todas as peças: se for necessário transportar a boaquina de lavar roupa, terao de ser montadas outras vez.
!Embalagens não são brinquedos para as crianças!
Nivelamento
- Instale aéraquina de lavar roupa sobre um pavimento plano e rigido, sem encostá-la em paredes, moveris nem除外.

- Se o pavimento não for perfeitamente horizontal, para compensarMASTER. irregularidade, desatarraxe ou atarraxe os pés dianteiros (veja a figura); o ângulo de inclinação, medido no plano de trabalho, não deve ultrapassar 2^
Um cuidadoso nivelamento da estabilitadé àquina e evita vibrações, ruidos e deslocamentos durante o funciona. Se houver tapete ou alcatifa, regule os pés em modo que embaixo daquina de lavar roupa deixe um espoço sufiente para ventilação.
Ligações hidráulicas e electricas
Ligação do tubo de alimentação da água

- Coloque a guarinacao A na ponta do tubo de alimentacao e atarraxe-o numa torneira de agua fria com bocal de rosca de 3/4 gas (veja a figura). Antes de realizar esta ligaacao,deixe a agua escorrer ate estar limpida.

-
Ligue o tubo de alimentacao na maquina de lavar roupa atarraxando-o no apropiado fornecimento da agua, na parte traseira, em cima a direita (veja a figura).
-
Tome cuidado para o tubo não ser dobrado nem esmagado.
A pressão hidrica daorneira deve ser entre os valuores daabela dos Dados téncicos (veja a páginao lado).
! Se o comprimento do tubo de alimentação não para satisfatório, contacte umaOficina especializada ou um专业技术orização.
! Nunca utilize tubos ja usados.
! Utilize aquules fornecidos com aquina.
Ligação do tubo de descarga

Ligue o tubo de
descarga, sem dobra-lo, a um conduto de
descarga ou a uma
descarga de parede colocados entre 65 e 100 cm do chao;

em alternative,coloque na beira de um lavabo ou de uma banheira,
predendono natorneira a guia fornecida (veja a figura).A ponta solta do tubo de descarga nao deve permanecer emergida na agua.
!É desaconshado empregar tubos de extensão; mas se for indispensable, a extensa deve ter o mesmo diametro do tubo original e não medir mais de 150 cm de comprimento.
Ligaçao eletrica
Antes de ligar a ficha na tomada electrica, certifique-se que:
- a tomada tenha uma ligação à terra e está nos termos dalegistração;
- a tomada tenha a capacidade para suportar a energia maxima de potência da boa, indica na lista das Dados Tecnicos (veja ao lado);
- a tensão de alimentação está entre os valuores indicados naanela dos Dados Tecnicos (veja ao lado);
- a tomada seja compatível com a ficha da区内 de lavar roupa. Se não for, substitua a tomada ou a ficha.
!Estaquina de lavar roupa não deve ser instalada ao aberto, nem mesmo abrigada, porque é muito perigoso deixá-la exposta à chuva e às tempestades.
!Depois de ter instalado aquina de lavar roupa, o acesso à tomada electrica deve ser fácil.
! Não empregue extensoes nem fichas multiplas.
!O cabo não deve ser dobrado nem apertured.
!O cabo de alimentacao deve ser substituido. somente por技术和orizados.
Atença! O fabricante declina toda a responsabilitáde se estas regras não foram respeitas.
Primeiro ciclo de lavagem
Depois da instalacao, antes de usar, efectue um ciclo de lavagem com detergente mas sem roupa, define o programa 2.
| Dados&Técnicos | |
| Modelo | ARGF 125 |
| Medidas | largura 59,5 cm. altura 85 cm. profundidade 60 cm. |
| Capacidade | de 1 a 8 kg. |
| Ligações electrolycas | veja a plac das caracteristicas痫icas colocada na区管委会 |
| Ligações hidricas | pressão Tmaxa 1 MPa (10 bars) pressão minima 0,05 MPa (0,5 bar) capacidade do tambor 62 litres |
| Velocidade dacentrifugação | até 1200 rotações por minuto |
| Programas de controlo segudo a norma EN 60456 | programa 7; temperatura 60°C; realizado comarga de 8 kg. |
| CE | Esta aparelhagem é em conformidade com as seguinto Direcitas Comunitárias: -89/336/CEE dl 03/05/89 (Compatible Electromagnética) e posteriores 修改es. -2002/96/CE -2006/95/CE (Baixa Tensão) |
Descrição da boa de lavar roupa e como,iniciar um programa

Painel de comandos
Gaveta dos detergentes: para colocar detergentes e aditivos (veja "Detergentes e roupa").
Dentro da gaveta dos detergentes estáNJU.
indicator, com o qual é possivel consultar em
qualquer momento um esquema sintetico dos
programas.
Tecla e indicator luminoso LIGA/DESLIGA: para ligar e desligar aquina.
Tecla TEMPERATUREA: para definir a temperatura ou a lavagem a frio (veja "Personalizacoes").
VISOR: para visualizar o tempo residual do ciclo de lavagem selecionado e se foi programado um inico posterior, o tempo faltante ao inico da lavagem.
Tecla e indicator luminoso BLOQUEIO TECLAS: para activar ou desactivar obloqueio do paine de comandos.
Teclas com indicatoros luminosos de FUNÇOES: para selección as funções disponíveis. O indicator luminoso correspondente à função selecionada permanecerá acesso.
Tecla com indicator luminoso INICIO/PAUSA: para activar os programas ou interrompê-los momentaneamente.
Obs.: para colocar em pausa a lavagem em;,
carregar esta tecla, o respectivev indicator luminoso. ficaray intermitente comuma luz laranja enquanto aquele da fase em,.,. eso. Se o indicator PORTABLOQUEADA estiver apagado, sera possivel abrir a porta de vidro.
Para fazer iniciar a lavagem do punto em que foi interrompida, corregar novamente esta tecla.
Vejamos o que significam:
Ao selecionar uma funcao o respectivo indicator luminoso se acendera.
Se a função selecionada não for compatível com o programa definido, o indicator luminoso se acenderá intermitente, está emitido um sinal acústico e a função não está activada.
Se for seleccionada uma funcao incompativel com outra anterionmente selecionada, permanecera activa somente a ultima selecionada.
Selecionando um valor de temperatura o respectivo indicator luminoso acender-se-á.

Indicações luminos dacentrifugação
Selecionando um valor decentrifugacao o respectivo indicator luminoso acender-se-a.

Indicador luminoso de bloqueio das teclas
Para "activar" obloqueio do pailen de comandos, manter pressionado o botao por aproximamente 2 segundos. O indicator luminoso aceso indica que o pailen de comandos está bloqueado.Deste modo, impedem-se modifications acidentais dos programas, sobretudo se houvercrianças em casa.
Para "desactivar" obloqueio do paine de comandos, manter pressionado o botao durante aproximamente 2 segundos.
O indicator luminoso aceso indica que a porta está trancada para impeder aberturas accidentais; para evaporar danos é necessario aguardar que o indicator luminoso se apague antes de Abrir a porta.
Obs.: se estiver activa a funcao INICIO POSTERIOR a porta nao podera ser aberta, para Abrir, colocar a其间ina em pausa correngando na tecla INICIO/PAUSA.
A intermitência rápida do indicator luminoso INICIO/ PAUSA (laranja) contemporâneo ao indicator das funções, sinaliza uma anomalia (veja "Anomalias e solções").
Iniciar um programa
- Para ligar a boaquina de lavar roupa, mete na tecla de LIGA/DESLIGA. Todos osindicadores luminos se acenderao por algoins segundos, em seguda apagam-se e ficar a intermitente o indicator luminoso INICIO/PAUSA.
- Coloque a roupa dentro daquina e feche a porta.
- SeLECTIONE mediante o selector de PROGRAMAS o programa que desejar.
- Selezione a temperatura de lavagem (veja as "Personalizacoes").
- SeLECTIONA a velocidade de centrifugacao (veja as "Personalizacoes").
- Colocar detergentes e aditivos (veja "Detergentes e roupa").
- SeLECTIONAR as funções desejadas.
- Iniciar o programa correngando na tecla INICIO/PAUSA e o respectivo indicator luminoso permanecer aceso fixo de cor verde. Para anular o ciclo programado, colocar aquina em pausa correngando na tepla INICIO/ PAUSA e escolher um novo ciclo.
- No fim do programa, irá iluminar-se o indicator END. O indicator luminoso PORTA BLOQUEADA irá desligar-se indicado que a porta pode ser aberta. Retire a roupa lavada de dentro e deixe a porta entreaberta para deleiar o tambor exxugar-se. Para desligar a boaina de lavar roupa, mete na tecla de LIGA/DESLIGA.

Tabela dos programas
| Programas | Descrição do Programa | Temp. max. (°C) | Velocità max. (rotações por minuto) | Detergentes | Carga max. (Kg) | Duração ciclo | ||
| Lixária | Lava- gem | Ama- ciador | ||||||
| Programas Especiais | E-possível controlar a duração dos programas de lavagem no visor. | |||||||
| 7 | Higienização: peças brancas extremamente sujas. | 90° 1 | 200 | ● | ● | ● | 8 | |
| 7 | Higienização (1): brancos e coloridos resistentes muito sujos. | 60° 1 | 200 - | ● | ● | 8 | ||
| 8 | Ciclo Boa Noite: coloridos delicados pouco sujos. | 40° 8 | 00 - | ● | ● | 4 | ||
| 9 | Ciclo Bébés:coloridos delicados muito sujos. | 40° 8 | 00 - | ● | ● | 2 | ||
| 10 | Camisas | 40° 6 | 00 - | ● | ● | 2 | ||
| 11 | Seda / Cortinas para roupas de seda, viscosa, lingerie. | 30° 0 | - | ● | ● | 2 | ||
| 12 | Lá: para lá, cashmere, etc. | 40° 6 | 00 - | ● | ● | 2 | ||
| Quotidiano (programas para todos os dias) | ||||||||
| 1 | Algodão Pré-lavagem 90°C: brancos e coloridos resistentes muito sujos. | 90° 1 | 200 - | ● | ● | 8 | ||
| 2 | Algodão: brancos e coloridos resistentes muito sujos. | 60° 1 | 200 | ● | ● | ● | 8 | |
| 2 | Algodão (2): brancos e coloridos delicados muito sujos. | 40° 1 | 200 | ● | ● | ● | 8 | |
| 3 | Algodão Coloridos (3): brancos peuco sujos e cores delicadas. | 40° 1 | 200 | ● | ● | ● | 8 | |
| 4 | Sintéticos: coloridos delicados muito sujos | 60° 8 | 00 - | ● | ● | 3,5 | ||
| 4 | Sintéticos delicados:coloridos resistentes muito sujos. | 40° 8 | 00 - | ● | ● | 3,5 | ||
| 5 | Mix 30": para refrescar rapidamente roupas levemente sujas (não é indicado para lá, seda e roupas que deve ser lavadas à maior). | 30° 8 | 00 - | ● | ● | 3 | ||
| 6 | Mix 15": para refrescar rapidamente roupas levemente sujas (não é indicado para lá, seda e roupas que deve ser lavadas à maior). | 30° 8 | 00 - | ● | ● | 1,5 | ||
| Programas Parciais | ||||||||
| A | Enxaguamento | - | 1200 | - | - | ● | 8 | |
| B | Centrifugação | - | 1200 | - | - | - | 8 | |
| C | Centrifugação Delicada | - | 800 | - | - | - | 3,5 | |
| D | Descarga | - | 0 | - | - | - | 8 | |
Os dados aparecido naanela tem valorindicativo.
Para todos Test Institutes:
1) Programa de controlo segudo a norma EN 60456: configurar o programa 7 com una temperatura de 60^ .
2) Programa longo para algodão: configurar o programa 2 com uma temperatura de 40^ .
3) Programa curto para algodão: configurar o programa 3 com uma temperatura de 40^ .
Programas especialis
Higienização (programa 7). Um programa higienizante com alta temperatura que préve o uso de lixivia com temperatas superiores aos 60^ . Para branquear, deite a lixivia, os detergentes e os aditivos nos respectivos compartments (veja o parágrafo "Gaveta dos detergentes").
Ciclo Boa noite (programa 8). É um ciclo silencioso que pode travaHar de noite, quando a tarifa energetica é reduzida. O programa foi estudado para roupas sintéticas e de algodão. No fim do ciclo, a boa irá parar com agua no quando; para efectuar a centrifugação e a descarga mete na teça INICIO/PAUSA, caso contrário, quando de 8 horas a boa effectuá automatamente a centrifugação e a descarga da agua.
Ciclo Bébes (programa 9). Programa para remove a sufiade típica das roupas das crianças, garantindo a remoção do detergente para fazer alergias na pele delicada das crianças. O ciclo foi estudado para reduzir as bacteriasutilizandouma maior quantidade deágua e optimizando oefeito de aditivos especialicos higienizantes, acrescentados ao detergente.
No fim da lavagem, a boaina efectuara lentas rotações do tambor para fazer a formação de doras; para terminar o ciclo, mete na tecla INICIO/PAUSA.
Mix 30' (programa 5) foi estudado para lavar peças levamente susas em peu tempo: leva apenas 30 minutos e,aina maneira, economiza energia e tempo. Se regular o programa (5 a 30^ ) sera possivel lavar juntos tecidos de natureza differente (excepto la e seda), com uma energia maxima de 3 Kg.
Mix 15' (programa 6) foi estudado para lavar peças levamente susas em peu tempo: leva apenas 15 minutos e,aina. o programa (6 a 30^) sera possivel lavar juntos tecidos de natureza differente (excepto la seda), com una energia maxima de 1,5 Kg.
A temperatura pode ser diminuía até a lavagem a frio ( ).
A boa, impedira automaticamente a configuraçao de um temperatura superior a maxima prevista para cada um dos programas.
Seleciona acentrifugacao
Pressionando a tecla CENTRIFUGACAO para selecionar a velocidade de centrifugacao do programa selec tionado.
As velocidades máximas que ha para os programas são:
Programas Velocidade maxima
Algodão 1200 rotações por minuto
Sintéticos 800 rotações por minuto
La 600 rotações por minuto
Seda somente descarga
A velocidade de centrifugacao pode ser diminuida, ou excluda se selecionar o*simbolo
A boa, impedir a automaticamente a realizao de umcentrifugao superior a maxima de cada um dos programas.
Funções
As varias funcoes de lavagem da maquina de lavar roupa possibilam obter-se a limpeza e o branco que desejar.
Para activar as funções:
-
mete na tecla relativa a funcao desejada;
-
o respectivo indicator luminoso acende-se para avisar que a funcao está activada.
Observação: Se um indicator luminoso acender-se intermitente, significá que a respectiva função não pode ser selecionada para o programa definido.
Inicio posterior
Obs.: Depois de ter carregado na tecla INICIO/PAUSA, so é possivel reduzir o valor do atraso.
E activo com todos os programas.
Super lavagem
Graças ao uso de uma maior quantidade deágua na fase inicial do ciclo e a uma maior duração, esta funcção garanthe uma lavagem de alto desempenho.
!Nao pode ser activada nos programas 5,6,7,11,12,A,B,C,D.
Enxaguamento Extra
Selecionando esta funcao augmente-se a eficacia da enchaguamento e garantie-se a maxima remoacao do detergente. Eutil para quem tem a pele particularmente sensivel.
!Nao pode ser activada nos programas 5,6,B,C,D.
Engomar fácil
Selecionando esta funcao, a lavagem e a centrifugacao sera opportunamente modificas para reduzir a forma de rugas. No fim do ciclo, a mascara de lavar roupa efectuar a lentas rotações do tambor; o indicator luminoso da funcao ENGOMAR FACING e aquele de INICIO/PAUSA ficarao intermitentes (laranja) e a fase END permanecera acesa fixa. Para terminar o ciclo,regarar no botao INICIO/PAUSA ou na tecla "ENGOMAR FACING". No programa Seda a mascara terminar o ciclo com a roupa de molho e o指示or luminoso da funcao ENGOMAR FACING e aquele de INICIO/PAUSA ficarao intermitentes (laranja) e a fase ENXAGUAMENTO permanecera acesa fixa. Para descarregar a agua e poder retirar a roupa é necessarioregarar na tecla INICIO/ PAUSA ou na tecla ENGOMAR FACING.
!Nao pode ser activada nos programas 5,6,7,8,9,12,B,C,D.

Gaveta dos detergentes
O bom resultado da lavagem depende também do empecgo da dose certa de detergente: com excessos não se lava de maneira mais eficaz, mas contribui-se para formar crostas nas peças internas da MQquina de lavar roupa e poluir o meio ambiente.
!Nao use detergentes para lavagem a mao,porque formam espuma demais.

Tire a gaveta dos detergentes e deite o detergente ou o aditivo da segunte maneira:
gaveta 1: Detergente para pré-lavagem (em po)
Antes de deitar detergente verifique se ha bajo a gaveta adiconal 4.
gaveta 2: Detergente para lavagem (em po ou liquido)
O detergente liquido deve ser deitado somente(before daquina ter arrancado.
gaveta 3: Aditivos (amaciador etc.)
O aditivo amaciador não deve ultrapassar a grade.
gaveta adiconal 4: Água de Javel
Ciclo para branquear
Obranqueamento podeser efectuado somente com osprogramas2,3,7.
Deite a agua de javel no recipiente adicional 4, o detergente e o produit amaciador nos respectivos recipientes, em seguida programar um dos programas acima indicados.
E indicao apenas para roupas de algodao muchos sujas.
Preparar a roupa
-
Divida a roupa em funcao:
-
do tipo de tecido / do símbolo na etiqueta.
-
das cores: separe as peças coloridas das brancas.
-
Esvazie as algibeiras e verifique se há botões soltos.
-
Não ultrapasse os valuores indicados que se referem ao peso da roupa enxuta:
Tecidos resistentes: max. 8 kg.
Quanto pesa a roupa?
1 lençol 400 - 500 g.
1 fronha 150 - 200 g.
1 toalha de mesa 400 - 500 g.
1roupao900-1200g.
1 toalha de rosto 150 - 250 g.
Peças especialis
Camisas: Utilize o programa especifiedo 10 para lavar camisas de various temas de tecido e cores.
Garante a maxima limpeza minimizando a formacao de dobras.
Seda: utilize o programa spécifique 11 para lavar todas as roupas de seda. Aconselho-se o uso de um detergente spécifique para tecidos delicados.
Cortinas:要做-as bem e colocque-as dentro de uma fronha ou de um saquinho de rede. Utilize o programa 11.
Lá: a Hotpoint/Ariston é a unconicaéraina de lavar roupa que obteve o prestigioso reconhecimento Woolmark Platinum Care (M0508) por parte da The Woolmark Company, que certifica a lavagem a这其中as roupas de la,mesmo daquelas com etiqueta "lavar somente a mao" Com o programa 12 teremos portanto a absoluta tranquilidade de lavar aéraquina todas as peças de la max.2 kg) com a garantia das melhores performances.
Sistema de balanceamento da energia
Antes de cada centrig Fundingo, para evitar vibrações excessivas e para distribuir a energia em modo uniforme, o quando efectua algumas rotações a uma velocidade levente superior awhilea de lavagem. Se no fim de repetidas tentativas a energia não estiver corretoamente balanceada, aWhilea efectuará acentrifugação com uma velocidade inferior aqueia prevista. No caso de um excessivo desbalanceamento, aWhilea de lavar roupa efectuará a distribuiçao ao inves dacentrifugação. Para favorecer uma melhor distribuiçao da energia e o seu correto balanceamento, aconselho-se misturar peças grandes com peças preocupas.
!Esta区管委会 de lavar roupa foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de seguranca. Estas advertencias são fornecidas por razoes de seguranca e devem ser lidas com atencao.
Seguranca geral
- Este aparecido foi个项目 de projecto exclusivamente para um uso domestico.
-Estaquina de lavar roupa deve serutilizada somente por pessoas adultas e conforme as instruçõespresentadas.neste manual. - Não toque na boa com os pes descalços nem com as mãos ou os pes molhados ou humidos.
- Não puxe o cabo eletrico para tirar a ficha da tomada, pegue a ficha mesmo.
- Não abra a gaveta dos detergentes quando a boaina estiver a funciona.
- Não toque a água de descarga, que pode chegar a temperatas altas.
- Em nenhum caso force a porta para abri-la: poder danificar o mecanismo de segurar que a protege contra aberturas accidentais.
- Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar reparar.
- Verifique sempre que criança não se aproximem da boaquina a funcional.
- Durante a lavagem a porta de vidro tende a aquecer-se.
- Se for preciso deslocá-la, são precisas pelo menos das ou elesicos, com a maior atençao. Nunca sozinho porque a boaça é muito pesada.
- Antes de colocar a roupa verifique que o tambor esteja vazio.
Eliminação
- Eliminação do material de embalagem: obedeça os regulamentos locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas.
- A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos de aparelhos electricos e electrónicos, préve que os electrodométricos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos solidos urbanos. Os aparelhos desactualizados devem ser recolhidos separatamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potenciais danos para a saudé humana e para o ambiente. O síbolo constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produits por forma a recordar a obligatoriedade de recôna separada. Os consumóre desem contactar as autoridades locais ou os pontos de vendapara solicitar informação referente ao local apropriadonoonde devem depositar os electrodométricos velhos.
Abertura manual da porta de vidro
Casón no seja posável abrir a porta de vidro por falta de energia electrica e quiser pendurar a roupa lavada, proceda da segunte maneira:

- tire a ficha da tomada de corrente.
- verifique que o nível de agua no interior daquina seja inferior respeito a abertura da porta de vidro; caso contrario, tirar a agua em excesso atraves do tubo de descarga recolhendo-a num balde como indicado na figura.

- tire o paine de cobertura da parte dianteira da maquina de lavar roupa com ajuda de uma chave de fendas(veja a figura).


- utiliser a lingueta indicada na figura, puxe para o exterior até liberar o tirante de plástico do时间和; puxa-lo successivamente para baixo e contemporaneamenteAbrir a porta.
- monte窗外o paine, certificque-se,antes de empurra-la na maquina, que os ganchos foram colocados nas respectivas ranhuras.
Interromper a alimentação de água e de corrente electrica
- Feche a torneira da agua(before de cada lavagem. Desta maneira diminuiu-se o desgaste do sistema hidráulico da boaquina de lavar roupa e eliminna-se o risco de inundação.
- Tire a ficha da tomada eletrica quando for limpar a区管委会 de lavar roupa e durante os lavoros de manutenção.
Limpar aquina de lavar roupa
A parte externa e as peças em borracha podem ser limpas com um pano molhado com água morna e sabão. Não empregue solventes nem abrasivos.
Limpar a gaveta dos detergentes

Para tirar a gaveta, erga-a e puxe-a para fora (veja a figura). Lave-a com agua corrente; esta limpeza deve ser efectuada frequentemente.
Cuidados com a porta de vidro e o tambor
- Deixe a porta sempre entreaberta para fazer que se formem odeores desagradáveis.
Limpar a bomba
Esta máquina de lavar roupa é equipada com uma bomba com limpeza automatica que não precisa de operações de manutenção. Entretanto pode acontecer que��enos objectos (moedinhas, botões) caiam na pre-camara que protege a bomba, situada na parte inferior da mesma.
! Certifique-se que o ciclo de lavagem tenha terminado e tire a ficha da tomada.
Para obter a cagemar:

- tire o painele de cobertura da parte dianteira da maquina de lavar roupa com ajuda de uma chape de fendas (veja a figura);

-
desenosque a tampa girando-a no sentido anti-horario (veja a figura). é normal que perca um peu deágua;
-
limpe o interior com cuidado;
- enrosque outra vez a tampa;
- monte窗外o paine, certificque-se,antes de empurra-la na maquina, que os ganchos foram colocados nas respectivas ranhuras.
Verifique o tubo de alimentacaoelo menos uma vez por ano. Se houver rachaduras ou fendas, sera necessario substitui-lo: durante as lavagens as fortes pressoes podem provoc ARPentinas quebras.
! Nunca utilize tubos ja usados.
Pode acontecer que asexuala de lavar roupa nao funcione. Antes de Telefonar para a Assistencia Tecnica (veja "Assistencia"), verifie se nao se tratate de um problema fácil de resolver com ajuda da segunte lista.
PT
Anomalias:
A maquina de lavar roupa não liga.
O ciclo de lavagem não inicia.
A maquina de lavar roupa não carrega a agua (o indicator luminoso da primeira fase de lavagem pisca rapidamente).
Aquina de lavar roupa carrega e descarrega agua continuamente.
A boa de lavar roupa nao descarrega ou nem realiza centrifugacao.
A máquina de lavar roupa vibramuito durante acentrifugacao.
O indicator luminoso INICIO/ PAUSA (laranja) e os indicatoros das funções piscam rapidamente.
Esta a formar-se demasiada espuma.
Possívelcausas/Solucao:
- A ficha não está colocada na tomada electrica, ou não o suficiente para haver contacto.
-
Em casa não há corrente.
-
A porta de vidro não está bem fechada.
- O botão LIGA/DESLIGA não FOI pressionado.
- O botão INÍCIO/PAUSA não foi pressionado.
A torneira da agua não está aberta. -
Foi programado um inico posterior (veja as "Personalizacoes").
-
O tubo de alimentação de água não está ligado na torneira.
- O tubo está dobrado.
A torneira da agua não está aberta. - Está a faltar agua em casa.
- Não há suficiente pressão.
-
O botão INICIO/PAUSA não foi pressionado.
-
O tubo de descarga não está instalado entre 65 e 100 cm de alta do chão (veja "Instalação").
- A ponta do tubo de descarga está imersa na agua (veja "Instalacao").
- Da descarga na parede não foi sangrado o ar.
Se deja destas verificacoes o problema nao for resolvido, feche aorneira da agua, deslige a MQquina de lavar roupa e chame a assistencia tecnica. Se a morada encontrar-se nos ultimos andares de um edificio, é possivel que aconteçam fenomenos de sifao por causa dos quais a MQquina de lavar roupa carrega e descarrega agua continuamente. Para eliminar este inveniente, ha a disposicao no commercio propriadas valvulas contra oefeito sifao.
- No programa não ha descarga: com algunos programas sera necessario iniciaar a descarga manualmente.
- Está activa a funcção ENGOMAR FÁCIL: para completar o programa mete na tecla INICIO/PAUSA (veja as "Personalizações").
-
O tubo de descarga está dobrado (veja "Instalação").
A conducta de descarga está entupida. -
O quando, no momento da instalacao, não foi liberado correctamente (veja "Instalacao").
-
A boaquina não está nivelada (veja "Instalação").
-
A boa, está apertada entre moveres e parede (veja "Instalacao").
-
O tubo de alimentação da água não está bem enroscado (veja "Instalação").
- O gaveta dos detergentes está entupida (para limpa-la veja "Manutenção eeguardados").
-
O tubo de descarga não está fixado correctamente (veja "Instalação").
-
Desligue a boaina e tire a ficha da tomada, aguarde aproximamente 1 minuto e volta a ligá-la.
Se a anomalia persistir, contacte a Assistencia Tecnica.
- O detergente não é especialico para区内a de lavar roupa (deve haver acrire "para区内a de lavar", "a maior para区内a de lavar" ou similares).
A dose foe excessiva.
Antes de contactar a Assistência Tecnica:
- Verifique se conseque resolver a anomalia sozinho (veja "Anomalias e soluções");
- Reinicie o programa para verficar se o inconvenientamente fjor resolvido;
- Em caso negativo, contacte a o Centro de Assistencia的技术a autorizada no número de téléphone indicado no certificado de garantia.
Estas informacoes encomram-se na placacolocada na parte traseira da maquina de lavar roupa e na parte anterior abrindo a porta de vidro.

Nederlands