SJSC480VBE - Geladeira SHARP - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SJSC480VBE SHARP em formato PDF.

Page 24
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SHARP

Modelo : SJSC480VBE

Categoria : Geladeira

Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SJSC480VBE - SHARP e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SJSC480VBE da marca SHARP.

MANUAL DE UTILIZADOR SJSC480VBE SHARP

CONSERVAÇÃO DE ALIMENTOS• 28

Apenas para uso doméstico

Estou-lhe imensamente agradecido por ter comprado este produto SHARP. Antes de começar a

usar o seu frigoríco, leia, porém, atentamente as instruções, para se assegurar de que vai tirar

o máximo de rendimento do seu novo frigoríco.

Este frigoríco contém um refrigerante altamente ■

inamável (R600a: isobutano) e um gás isolante explosivo

(ciclopentano). Observe as seguintes regras para evitar

ignição e explosões.

O sistema de refrigeração que se encontra atrás e •

dentro do frigoríco contém produtos refrigerantes.

Não permita que objectos aados atinjam o sistema de

Não utilize dispositivos mecânicos nem outros meios para •

acelerar o processo de descongelamento. (Este frigoríco

possui um sistema de descongelamento automático.)

Não use aparelhos eléctricos dentro do frigoríco.•

Use apenas as peças especicadas para a lâmpada do •

compartimento do frigoríco.

Não bloqueie as aberturas ao redor do frigoríco.•

Não use sprays inamáveis, tal como tinta em spray, •

perto do frigoríco. Poderá causar explosão ou fogo.

Se o sistema de refrigeração alguma vez venha a ser •

perfurado, não toque na saída da parede e não use

chamas abertas. Abra a janela e areje o compartimento.

Em seguida, solicite assistência a um agente aprovado

Este frigoríco deve ser descartado correctamente. •

Leve o frigoríco a uma estação de reciclagem para

refrigerantes inamáveis e gases isolantes explosivos.

Não armazene materiais inamáveis e altamente voláteis, ■

tais como, éter, gasolina, gás propano, latas de aerossóis,

agentes adesivos e álcool puro, etc.

Estes materiais são susceptíveis a explodir.

As acumulações de pó na cha de corrente podem causar ■

incêndios. Limpe-a cuidadosamente.

Não faça alterações neste frigoríco. Só técnicos ■

especializados em reparação deverão desmontar e

reparar este frigoríco, caso contrário podem ocorrer

choques eléctricos, incêndios ou danicações.

Assegure-se de que o frigoríco não constitui perigo para ■

as crianças quando armazenado para eliminação. (p.ex.

retire o fecho magnético da porta para evitar que crianças

quem presas no interior).

AVISO CUIDADO Não toque na unidade do compressor nem em suas ■

partes periféricas tendo em vista que cam muito quentes

durante a operação e as bordas metálicas podem causar

Não toque em alimentos ou recipientes metálicos dentro ■

do compartimento congelador com as mãos molhadas.

Isso poderá provocar queimaduras pelo frio.

Não use um cabo de extensão nem uma cha adaptadora. ■

Não meta bebidas em garrafas ou em latas no congelador, ■

pois estas poderão rebentar quando gelam.

Assegure-se de que o cabo de alimentação não tenha ■

sido danicado durante a instalação ou deslocação. Se a

cha ou cabo de alimentação estiver frouxo, não introduza

a cha. Poderá causar choque eléctrico ou fogo.

Quando proceder à remoção da cha de ligação à corrente, ■

puxe a cha para fora, não puxe pelo o. Puxando

directamente no o de ligação podem ocorrer choque

eléctrico ou incêndios.

Se o cabo exível de abastecimento de corrente for ■

danicado, este terá que ser substituído por outro cabo

especial aprovado pela SHARP.

Em caso de vazamento de gás, ventile a área abrindo ■

uma janela, etc. Não toque no frigoríco nem na tomada

Não coloque objectos que contenham líquidos nem ■

objectos em desequilíbrio em cima do frigoríco.

Este frigoríco não é destinado ao uso por pessoas ■

(incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais

ou mentais diminuídas, nem com falta de experiência

e conhecimento, a não ser que lhes seja fornecida

supervisão ou instruções relativas ao uso do frigorico por

uma pessoa responsável pela sua segurança. Crianças

pequenas devem ser supervisionadas para certicar-se

de que estas não brinquem com o frigoríco.

Informações sobre a Eliminação de Produtos para os Utilizadores (particulares)

1. Na União Europeia

Atenção: Se quiser eliminar este equipamento, não o deve fazer juntamente com o lixo

O equipamento eléctrico e electrónico deve ser tratado separadamente e ao abrigo da

legislação aplicável que obriga a um tratamento, recuperação e reciclagem adequados de

equipamentos eléctricos e electrónicos usados.

Após a implementação desta legislação por parte dos Estados-membros, todos os

cidadãos residentes na União Europeia poderão entregar o seu equipamento eléctrico e

electrónico usado em estações de recolha especícas a título gratuito*. Em alguns países*

o seu revendedor local também pode recolher o seu equipamento usado a título gratuito na

compra de um novo equipamento.

*) Contacte as entidades locais para mais informações.

Se o seu equipamento eléctrico e electrónico usado funcionar a pilhas ou baterias, deverá

eliminá-las em separado, conforme a legislação local, e antes de entregar o seu equipamento.

Ao eliminar este produto correctamente estará a contribuir para que o lixo seja submetido

aos processos de tratamento, recuperação e reciclagem adequados. Desta forma é

possível evitar os efeitos nocivos que o tratamento inadequado do lixo poderia provocar no

ambiente e na saúde.

2. Em outros Países fora da UE Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades locais e informe-se sobre o método

correcto para proceder à sua eliminação.

Na Suíça: O equipamento eléctrico e electrónico é aceite, a título gratuito, em qualquer

revendedor, mesmo que não tenha adquirido um novo produto. Poderá encontrar uma lista das

estações de recolha destes equipamentos na página da Web www.swico.ch ou www.sens.ch.

identicado com este

símbolo. Signica que

os produtos eléctricos e

electrónicos não devem

ser misturados com o

lixo doméstico comum.

Existe um sistema de

para estes produtos.

depois instale a saia (fornecida dentro do compartimento

frigoríco) com os 2 parafusos removidos.

OBSERVAÇÕES Posicione o frigoríco de forma a que a tomada que • acessível.Mantenha o seu frigoríco ao abrigo de raios directos de sol.• Não o coloque próximo de fontes geradoras de calor.• Não colocá-lo diretamente sobre o assoalho. Usar uma base • adequada.

INSTALAÇÃO AVISO Não instale o frigoríco num local húmido ou ■

molhado, pois poderá causar danos ao isolamento e

fuga. Poderá acumular-se condensação no exterior do

frigoríco e causar ferrugem.

Deixe um espaço adequado para ventilação em redor

A gura mostra o espaço mínimo necessário para •

instalar o frigoríco. A condição de medição do

consumo de corrente é conduzida sob uma dimensão

Ao deixar um espaço maior o frigoríco poderá ser •

operado sob uma menor quantidade de consumo de

Ao usar o frigoríco num espaço de dimensões •

inferiores às da gura inferior, pode causar um

aumento da temperatura no aparelho, ruído elevado e

Use os dois pés ajustáveis frontais, de forma a garantir

que o frigoríco está posicionado de forma rme e

direito no chão. 60 mm 60 mm 90 mm a SJ-GC440VSJ-GC480VSJ-SC440VSJ-SC480V b 1103 mm1330 mm1110 mm1330 mm a

Antes de usar o frigorífico

Limpe o interior com um pano embebido em água quente.

Se usar detergente, limpe bem com água.

As rodas de apoio permitem ao frigoríco mover-se e ser •

Carregue o frigoríco segurando pelos apoiadores •

localizados na parte traseira e inferior.

Tipo isolado Parafuso (2 parafusos) Este frigoríco vem com um indicador de temperatura no compartimento refrigerado, permitindo-lhe controlar a temperatura

média na zona mais fria.

O símbolo indica a zona mais fria no

compartimento do frigoríco. (O receptáculo

da porta posicionado à mesma altura não é

Vericação da temperatura na zona mais fria

Pode-se fazer regularmente vericações para se assegurar

de que a temperatura na zona mais fria está correcta e, se

necessário, ajustar o controlo da temperatura do frigoríco.

conrmar que o indicador de temperatura está sempre

AZUL. Caso o indicador de temperatura que BRANCO,

signica que a temperatura está muito alta; neste caso,

aumentar o ajuste do botão de controlo da temperatura do

frigoríco e esperar 6 horas antes de vericar novamente o

indicador de temperatura.

OBSERVAÇÕES A temperatura interna do frigoríco depende de vários • factores tais como a temperatura ambiente do recinto, a quantidade de alimentos armazenados, e a frequência de abertura da porta.Ao se colocar alimentos frescos, ou no caso de se deixar a • porta aberta por algum tempo, é normal que o indicador de temperatura que BRANCO. AZUL BRANCORegulação correctaTemperatura demasiadamente alta, ajuste o controlo da temperatura do frigoríco.Símbolo INDICADOR DE TEMPERATURA

ou mais Roda de apoiotraseira inferior ou mais

(B191)-West.indb 2 2011/03/14 13:13:3026

DESCRIÇÃO Prateleira do congelador1.

Recipiente para fazer cubos de gelo2.

Caixa para cubos de gelo3.

Caixa refrigerada e porta4.

Luz do frigorífi co5.

Botão de controlo da temperatura de 6.

(painel de alumínio) O painel é arrefecido por trás, assim arrefece indirectamente o compartimento frigorífi co. Desta forma a comida é arrefecida suavemente, sem a expor ao fl uxo de ar frio. Prateleira para frutas e legumes10.

Gaveta para frutas e legumes 11.

Pés ajustáveis13. SJ-GC480V,SJ-SC480V 19

(Só para os modelos SJ-GC480V, SJ-SC480V) Não troque a posição esquerda e direita do • receptáculo para diversos fi ns e do receptáculo para diversos fi ns (grande). Receptáculo para garrafas22.

Separadore de garrafa / 23.

Apoio de tubo Previne a queda de garrafas, etc. Produtos alimentares em tubo armazenados dentro. 20 SJ-GC440V, SJ-SC440V Dicas para poupar

energia Mantenha o maior espaço de ■ventilação possível à volta do frigorífi co. Mantenha o seu frigorífi co ■ afastado da luz solar directa e não o coloque ao lado de um aparelho que gere calor. Abra a porta do seu frigorífi co o ■ mais breve possível.Comida quente deve ■ser arrefecida antes de armazenada.Coloque os alimentos ■equilibradamente nas prateleiras, de forma a permitir que o ar de refrigeração circule efi cientemente. Mais alimentos podem ser armazenados ao remover os

seguintes acessórios, como indicado na fi gura abaixo. [Prateleira do congelador, Recipiente para fazer cubos de gelo, Caixa para cubos de gelo ]Se o frigorífi co for operado com estes acessórios retirados, irá trabalhar sob a condição de maior efi ciência energética.A quantidade de consumo de energia deste modelo é medida de acordo com o padrão internacional de performance de frigorífi co.A quantidade de consumo de energia • deste modelo é medida com estes acessórios retirados, tal como indica a fi gura acima.A quantidade de consumo de energia • deste modelo é medida sob as dimensões espaciais na fi gura à direita.

Sugestões para quando faz gelo

1 Não encha demais as couvetes; se assim não zer os cubos de gelo cam todos colados uns aos outros. 2 Quando os cubos de gelo estão prontos, rode a alavanca no sentido dos ponteiros do relógio para esvaziar o gelo na caixa para cubos de gelo. OBSERVAÇÕES Não faça gelo na caixa para cubos de gelo ou derrame óleo sobre ela. A caixa para cubos de gelo poderá trincar. “Plasmacluster” ionizado O “Plasmacluster” ionizado opera automaticamente quando se ligar o frigorico-congelador. Notas sobre o funcionamento do “Plasmacluster” ionizado O ionizador dentro do seu frigoríco liberta grupos de iões, os quais são massas colectivas de iões positivos e negativos, para o interior do seu compartimento frigoríco. Estes grupos de iões desactivam os fungos do bolor aéreos.Poderá existir um ligeiro odor no frigoríco. Este é o cheiro • do ozono gerado pelo ionizador. A quantidade de ozono é mínima, e rapidamente se decompõe no frigoríco.

FUNCIONAMENTO Controlo das temperaturas Ajustável rodando cada botão. Alarme da porta Quando a porta do frigoríco ou do congelador car aberta, soa o alarme da porta.O alarme da porta soa 1 minuto após a abertura da porta • e novamente ao m de 1 minuto (uma vez em ambos os casos).Se a porta for deixada aberta durante cerca de 3 minutos, • o alarme soa continuamente. Unidade desodorizante Está instalado um catalizador desodorizante nas condutas de ar frio. Não é necessária qualquer operação ou limpeza. AVISO Desconectar o frigoríco da tomada primeiramente ■para evitar choque elétrico.Não salpicar com água directamente a carcaça ou o ■armário interior. Isto poderá contribuir para que o seu frigoríco enferruje e o seu isolamento que danicado. IMPORTANTE Para evitar rachas nas superfícies e componentes plásticos interiores, siga estas sugestões.Limpe qualquer oleosidade dos alimentos deixada nos • componentes de plástico.Alguns produtos de limpeza doméstica podem provocar • danos, por isso use apenas líquido de lavagem diluído (água saponosa).As partes de plástico podem trincar, caso o detergente • seja utilizado sem ser diluído ou a água com detergente não for totalmente removida. 1

Retire os acessórios, as prateleiras por exemplo, do frigoríco e da porta. Lave-os com água quente e detergente para a louça; enxague-os com água limpa e seque-os. 2 Limpe o interior com um pano embebido em água quente e detergente para a louça. Então, utilize água fria para remover o restante da água com detergente. 3 Limpe a parte exterior com um pano macio, sempre que seja necessário. 4 Limpe o fecho magnético da porta com uma escova de dentes e água quente com detergente para a louça. OBSERVAÇÕES Para evitar danos ao frigoríco, não use produtos de limpeza • fortes nem solventes (lacas, tintas, pó de polir, benzina, água fervida, etc.).Se a alimentação for desligada acidentalmente, esperar, pelo • menos, 5 minutos antes de voltar a ligar, para que a pressão no compressor possa fazer desligar o relé de sobrecarga.As prateleiras de vidro pesam aproximadamente 2kg cada. • Segure rmemente quando retirando-as do gabinete ou carregando-as.Não deixe cair objetos dentro do frigoríco nem bata nas pare • des internas. Isto pode provocar rachaduras na superfície interna. Descongelação A descongelação faz-se de forma totalmente automática, devido à existência de um sistema especial de poupança de energia. Quando a luz do compartimento se funde Contacte assistência técnica autorizada da SHARP para solicitar uma luz de compartimento de substituição. A luz do compartimento não deve ser removida senão por pessoal qualicado. Desligando o seu frigorífico Caso você desligue o seu frigoríco enquanto você está ausente por um longo período de tempo, remova todos os alimentos e limpe completemente o interior. Desconecte o cha da tomada da corrente e deixe ambas as portas abertas.Fungo do bolor(para o frigoríco) (para o congelador)Caixa para cubos de geloAlavanca CUIDADOS E LIMPEZA

(B191)-West.indb 4 2011/03/14 13:13:3228

CONSERVAÇÃO DE ALIMENTOS A refrigeração reduz a taxa de deterioração dos alimentos.

Para maximizar o prazo de consumibilidade de produtos

alimentícios perecíveis, certique-se de que os alimentos

sejam os mais frescos possíveis. A seguir um guia geral de

como prolongar ao máximo o armazenamento de alimentos.

Certique-se de que todo alimento cozinhado esteja •

propriamente embrulhado ou acondicionado em

embalagem hermética.

Para minimizar a perda de humidade, frutas e legumes •

devem ser levemente acondicionados em embalagens de

plástico, tais como lmes de plástico, sacos (não fechar) e

colocados na gaveta para frutas e legumes.

Os ovos devem ser acondicionados no suporte para ovos.•

Acondicione uniformemente os alimentos nas prateleiras •

para que o ar de refrigeração circule ecientemente.

Não coloque comida quente no frigoríco. Deixe-a •

primeiro arrefecer. A colocação de comida quente no

frigoríco faz com que haja um aumento de temperatura

no aparelho aumentando, assim, o risco de deterioração

Não bloquear as saídas e entradas do sistema de •

circulação do ar frio com alimentos ou caixas; caso

contrário, os alimentos não serão convenientemente

refrigerados dentro do seu frigoríco.

Mantenha a porta bem fechada.•

Não coloque alimentos directamente em frente

da saída de ar frio. Isto pode fazer com que os

ANTES DE CHAMAR PELO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Antes de chamar pelo serviço de assistência técnica, verique os seguinte itens.

A parte de fora de um gabinete está

quente ao ser tocada.

É normal. A tubulação quente está no gabinete para evitar a condensação.

Quando o frigoríco zer ruído. É normal que o frigoríco produza ruídos tais como.

Intenso ruído produzido pelo compressor quando é dada a partida --- O ruído •

diminui após algum tempo.

Intenso ruído produzido uma vez ao dia pelo compressor --- Ruído operacional •

produzido logo após operação de descongelamento.

Ruído de uido escorrendo (gargarejo, espumaçao) --- Ruído de uido refrigerante •

escorrendo em tubulação (tais ruídos podem tornar-se intensos de tempo em tempo).

Estalar quebradiço ou de trituração, som de chiar --- Ruído produzido pela expansão •

e contração de paredes e partes internas durante esfriamento.

Ocorre congelamento ou formação

de condensação no interior ou no

exterior do frigoríco.

Isto pode ocorrer em um dos seguintes casos. Use um pano molhado para limpar o

gelo e um pano seco para limpar a condensação.

Quando a humidade do ambiente é elevada.•

Quando a porta é aberta e fechada com frequência. •

Quando são guardados alimentos com muita humidade. (É necessário embalá-los).•

Os alimentos no compartimento do

frigoríco congelam.

O frigoríco está a funcionar muito tempo com o controlo de temp. do na posição •

Se a temperatura ambiente estiver baixa, os alimentos colocados no compartimento •

de refrigeração podem congelar, mesmo com o dispositivo de controlo de temp. do

frigoríco na posição MIN.

Há cheiros no compartimento. É necessário embalar os alimentos com cheiros fortes.•

A unidade desodorizante não pode remover todos os cheiros.•

O alarme da porta não pára. Se o alarme da porta não parar após fechar todas as portas, é um defeito. Contacte •

o centro de manutenção da Sharp para manutenção.

Método para parar o alarme da porta temporariamente.

Ajuste ambos os botões de controlo da temperatura ao mesmo tempo que os

O alarme da porta soará de novo depois de aproximadamente 2 dias.•

SE VOCÊ AINDA NECESSITA DO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Consulte o seu agente de assistência técnica certicado pela SHARP mais próximo.

Os alimentos devem ser frescos. •

Congele pequenas quantidades •

de alimentos por vez, para

congelá-los rapidamente.

Os alimentos devem ser •

apropriadamente selados, selados

em vácuo ou cobertos.

Coloque os alimentos no •

congelador de forma uniforme.

Etiquete os sacos ou embalagens •

para manter um inventário dos

Impresso na Thailândia