COINTRA TDD plus 30 TDD plus 50 TDD plus 80 TDD plus 100 - Aquecedor elétrico de água

TDD plus 30 TDD plus 50 TDD plus 80 TDD plus 100 - Aquecedor elétrico de água COINTRA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TDD plus 30 TDD plus 50 TDD plus 80 TDD plus 100 COINTRA em formato PDF.

📄 45 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice COINTRA TDD plus 30 TDD plus 50 TDD plus 80 TDD plus 100 - page 1
Ver o manual : Français FR Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre TDD plus 30 TDD plus 50 TDD plus 80 TDD plus 100 COINTRA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aquecedor elétrico de água em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TDD plus 30 TDD plus 50 TDD plus 80 TDD plus 100 - COINTRA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TDD plus 30 TDD plus 50 TDD plus 80 TDD plus 100 da marca COINTRA.

MANUAL DE UTILIZADOR TDD plus 30 TDD plus 50 TDD plus 80 TDD plus 100 COINTRA

PT-Instrukções de instalação, Utilização e manutenção

COINTRA TDD plus 30 TDD plus 50 TDD plus 80 TDD plus 100 - 1

TDD plus 30

TDD plus 50

TDD plus 80

TDD plus 100

CE

COINTRA TDD plus 30 TDD plus 50 TDD plus 80 TDD plus 100 - 2

COINTRA

ATENÇÂO!

NÃO LIGUE À REDE ELETRICA ANTES DE ENCHER, POIS ISTO PODE

CAUSAR DANOS IRREVERSÍVEIS NO APARELHO.

AVISOS DE SEGURANÇA:

  • A água aquecida a mais de 50^ C pode causar queimaduras graves e imediatas quando sai diretamente das torneiras. As crianças, as pessoas com deficiência e os idosos está particulamente em risco. Recomendamos a instalação de uma valvula misturadora termostática no tubo de abastecimento deágua, marcado a vermelho.
  • A temperatura da agua no interior do aquecedor pode atingir os 80^ . Tenha cuidado ao fazer a temperatura da agua da torreira, misturando-a com agua fria, introduzindo apenas as mãos. Não deixe a agua entra em contacto direto com o resto do seu corpo no inico.
  • O aparecido deve ser instalado e colocado em funciona por um técnico qualificado, de acordo com os regulamentos locais e as normas de saude e segurarça.
  • Quaisquer falhas que afetem os componentes electrolycos devem ser verificadas e reparadas apenas pela assistencia的技术ica autorizada.
  • Durante o inverno, se o aquecedor for desligado da rede elétrica durante um longo periodo de tempo, o deposito de água deve ser esvaziado para fazer danos causados por congelação, se existir este risco. Recorde-se de desligar o termoacumulador antes de o esvaziar.
  • Se o cabo eletrico estiver gasto ou desfiado, deve ser substituído pelo fabricante,elo seu département de pós-venda ou por pessoas qualificadas,a fim de évitar qualquer eventual perigo.
  • Certifique-se de que a instalação eletrica está equipada com o interruptor diferencial obligatório, de acordo com as normas.
  • O aquecedorétrico deve ser instalado de modo a que qualquer pessoa que tome um banho ou um ducha não tenha de utilizesn os interruptores e outros dispositivos de instalação, mantendo 0,6 metros entre o aquecedorétrico e a banheira ou ducha.
  • Este aparecido pode ser utilisé por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiência e conheçimentos, desde que tenham supervisão e instruções adequadas para utilizes o aquecedor em segurar, e desde que compreendam os perigos associados à sua utilização. Este aparecido não é um brinquedo, as crianças nunca devem brincar com o mesmo. A limpeza e manutençao a efetuar pelo utilizador não devem ser efetuadas por crianças não supervisionadas.
  • A temperatura da água quente é controlada por um termóstato que también funciona como um dispositivo de segurarça que pode ser utilizado para fazer o sobraqueamento perigoso.

Não interferira no dispositalo de segurança contra sobrepressão, mova-o apenas occasionalmente para garantir que não fica preso e para removei qualquer sujidade ou gordura que se possa ter accumulado; o tubo de entrada do aparelho

deve ter um disposito de segurarque cumpra os regulamentos pertinentes, e devestar calibrado a uma pressao maxima de 0,8 MPa, e que inclua pelo menos: uma torneira, uma valvula de retencao, uma valvula de segurarceuma valvula de corte de cargo hidrúlica.

  • É normal o gotejamento de água do dispositalo de segurarça contra sobrepressão e do dispositalo de segurarça EN 1487 quando o aparelho está a aquecer. É por isto que deve ser instalado um dreno exterior, com um tubo sempre inclinado para baixo, e que se encontrar numa zona que não atinja temperatas abaixo de zero.

Caro cliente:

Obrigado por adquirir o;, o;. aquecedor eltrico de imersao TDD PLUS da COINTRA.

O termoaccumuladorétrico de imersão TDD PLUS da COINTRA foi concebido e fabricado de acordo com a norma internacional IEC sobre eletrodométricos. Este produit é da mais alta qualidade de acordo com as normas internzonais. Por consuigunte, estamos confiantes de que este aquecedorétrico de imersão pode satisfazer plenamente as suas necessidades e melhorar a qualida de vida da sua familia.

Esteasurestaemconformidadecomadiretiva2012/19/UE.

O*símbolo do contentor de lixo riscado no aparecido e na sua embalagem significica que este produits, no fim da sua vidautil, devesereliminado separadamentedeoutsrosresíduos.Portanto,no fim da sua vidautil,outilizadordevelearo Produktea uminstalaçãodeeliminaçao autorizada deresíduospara produits eletrotécnicos eeletrónicos.Emalternativa,outilizadorpodedevolvero Produkteao vendedorao comprarum novo produitsequivalente.Osprodukteseletrónicosinferiores a25cmpodemserlevadosa qualquer distribuidorod出产oreselétricoscujaároda lojasejedepto menos400m²para seremeliminados Gratisamentee semqualquerobrigaçãodecompraedunovo produits.

A recolhaSeparated de resíduos para recicagem e o seu tratamento e subsequente desmantamento, se compatível com a proteção do ambiente, contribui para a prevenção de danos ambientais e favorece a reutilização e/ou reciclagem.

INDICE

  1. CHARACTERISTICAS GERAIS 2
  2. CHARACTERISTICAS TECNICAS 3
  3. REQUISITOS DA INSTALLAÇAO 5
  4. FUNCIONAMENTO DOS CONTROLOS 8
  5. CONTROLLO DO EQUIPAMENTO ATRAVÉS DA APP 12
  6. NORMAS DE MANUTENÇÃO E CONSERVACAO 18
  7. ESQUEMA DE INSTALLAÇÃO ELETRICA 18

1. CHARACTERISTICAS GERAIS

- Isolamento de vidro, isolamento hidráulico-étrico

A resistência de aquecimento está isolada com pó de vidro com um elevado nível de isolamento; proporciona uma grande condução de calor e alta estabilitadé tírmica como material de enchimento, o que serve para isolar completeness o filamento tírmico na parede dos tubos e para assegurar que o isolamento não tenha fugas.

- ProteçãoMULTIPLA

Este produit conta com variedas medidas de seguranca,ais como temperatura constante automatica, anti-reaquecimento,anti-abrasao,anti-picos de tensao e anti-congelacao.

A boa, de pulverização de esmalte, controlada por um computador fabricado em Itália, deposita na superficie do recipient e uma camada uniforme de silicieto especial, que se fundira na parede de aço do recipient e assim que a alta temperatura for sintetizada a 850^ , tornando o recipient e completeness revestido e resistente a impactos, à alta pressão e a ferrugem, o que prolongar a consideravelmente a vida éutil do aquecedor deágua.

O aparecido está dotado de una forte barra protetora de anodo de magnésio para assegurar a anti-corrosão, desincrustação, e para obter água macia, boa para a pele e también prolonga a vida do aquecedorétrico.

Com ajuste periférico de temperatura e una estrutura fechada, pode fornecerágua a variouses locais ao mesmo tempo. Este produits é adequado paraágua quente de uso dométrico.

COINTRA TDD plus 30 TDD plus 50 TDD plus 80 TDD plus 100 - - ProteçãoMULTIPLA - 1
Esquema do aquecedor elétrico e das suas partes componentes

COINTRA TDD plus 30 TDD plus 50 TDD plus 80 TDD plus 100 - - ProteçãoMULTIPLA - 2
1. Quadro de comandos
2. Paine de Controlo
3. Saía de agua quente
4. Entrada de agua fria
5. Carcaça externa
6. Camada isolante
7. DepoSito interno
8. Resistência de aquecimento
9. Anodo de magnésio
10. Disjuntor termico

2. CHARACTERISTICAS TÉCNICAS

ModeloTDD plus 30TDD plus 50TDD plus 80TDD plus 100
Volume de armazenamento (V)I30508090
Peso quando cheio de água*Kg47,775,1111,5124,5
Intervalo de ajuste da temperatura°C40-80
Pressão Tmaxa de functimento do deposito internoMPa (bares)0,8
Fonte de alimentação230V~50/60Hz
Potência nominal de saíakW1,8
Medidasmm462x248x679462x248x991542x288x1092542x288x1194
Perfil de cargo declaradoSMMM
Classe de eficiência enerética do aquecimento da águaBBBB
Eficiência enerética do aquecimento da água (ηwh)%35393939
Consumo elétrico anual (AEC)kWh527131613161316
Nivel de potência sonora (LwA)dB15
Consumo elétrico diário (Qelec)kWh3,0997,3117,6047,753
Água misturada a 40 °C (V40)I-80135155
Ajustes do aquecedor de água e da temperatura do termóstato efetuados conforme vendido.°C70
Tipo de instalaçãoVertical e horizontal

*Tenha em atenção ao fixar o aparecido à parede.

Os dados de consumo de energia e outras informações presentadas na ficha的技术ica do aparelho seguem as orientações estabelecidas nas diretivas comunitarias 811/2013 e 814/2013.

O aparecido está equipado com uma funcção inteligente que lhe permite adaptar-se ao perífil de consumo de cada Utilizador. Se acontecer corretem, o aparecido tem um Consumo diário de "QElec" (que indica um Consumo inferior ao de um aparecido equivalente sem a funcção inteligente).

COINTRA TDD plus 30 TDD plus 50 TDD plus 80 TDD plus 100 - CHARACTERISTICAS TÉCNICAS - 1

COINTRA TDD plus 30 TDD plus 50 TDD plus 80 TDD plus 100 - CHARACTERISTICAS TÉCNICAS - 2
Vertical

COINTRA TDD plus 30 TDD plus 50 TDD plus 80 TDD plus 100 - CHARACTERISTICAS TÉCNICAS - 3

COINTRA TDD plus 30 TDD plus 50 TDD plus 80 TDD plus 100 - CHARACTERISTICAS TÉCNICAS - 4
Horizontal

NUMEROMODELOS
TDD plus 30TDD plus 50TDD plus 80TDD plus 100
A462462542542
B274274314314
C67999110921194
D142142162162
E440585769769
F240240240240
G1/2"1/2"1/2"1/2"
H367367439439
L/L1+L2200345500200+300

3. REQUISITOS DA INSTALAÇÃO

Este equipamento deve ser instalado e configurado por um专业技术o qualificado de acordo com as normas estabelecidas pelos regulamentos locais de saude e seguranca, tais como o Regulamento eletrotecnico de baixa tensao, o Codigo专业技术o de construcao e os regulamentos locais pertinentes.

O equipamento aquece a água a uma temperatura abaixo do punto de ebulização. Deve ser ligado a um abastecimento de água principal compatível com os níveis de desempinho e capacidade do equipamento. Antes de ligar o aquecedor de agua, deve seguir these passos:

  • Verifique se as caractéristicas (consulte a placá de caractéristicas) satisfazem os requisitos do cliente.
  • Leia as instruções no rótilo da embalagem e na placá de caracteristicas do aparelho.

Instalacao do aquecedor de agua

De acordo com os regulamentos em vigor, este aparecido foi Concebido para ser instalado apenas no interior de edificios. Para lem disso, pede-se aos instaladores que sigam estas recomendacoes no caso depresence de

  • Humidade: Não instale o equipamento em espaços fechados (sem ventilação) ouágidos.
  • Condições climáticas extremas: Não instale o aparecido em zonas sobre a temperatura posso fazer agradeçamento.
  • Nívels críticos e haja o risco de congregação.
  • Luz solar: Não exponha o aparecido à luz solar direta, nem mesmo nas janelas.
  • Pó/vapores/gás: Não instale o aparecido na presence de substâncias perigosas tais como vapores, pos ou gases.
  • Descargas eletricas: Não instale o aparecido diretamente em tomadas electrolycas que não estejam protegidas contra sobrecarga.

Local de instalacao do equipamento

É convenientemente instalar o termoaccumulador ou mais proxies do fornecimento de água para minimizar a perda de calor dos tubos. Os aqueductores de água TITANO TWIN são sempre instalados com ligações de agua com caudal descendente. Para fazer a inspeçao e a limpeza interna, deve-seDEXAR um espaço de pelo menos 25 cm entre a tampa de proteção (pos. 1, pág. 40) do aquecedor e quaisquer obstáculos fixos.

INSTALAÇÃO NA PAREDE

No caso de pareDES de tijolo ou blocos com cavidades, divisórias com estática limitada ou qualquer outras tipo de alvenaria diferente das mentionadas, deve-se efetuar uma inspeçao preliminar doSYSTEMA a serutilado para instalar o aparelho.

  1. Certifique-se de que a superficie da zona onde se vai instalar o aquecedor pode suportar quatro vez o peso do termoacumulador quando cheio com agua.
  2. Utilize um berbequim eletrico para fazer os furos com pelo menos 90~mm de profundidade na parede. Estes furos devem estar alinhados.

Introduza dasbuchas de parede no orificio,aparafuse os pinos roscados e coloque-os para cima;deois levante o aquecedor elétrico e prenda-o nos pinos, fixe-o na posição e verifique se asbuchas de parede não ficam soltas para garantir que o termoacumulador elétrico permança fixado com firmeza.

COINTRA TDD plus 30 TDD plus 50 TDD plus 80 TDD plus 100 - INSTALAÇÃO NA PAREDE - 1

COINTRA TDD plus 30 TDD plus 50 TDD plus 80 TDD plus 100 - INSTALAÇÃO NA PAREDE - 2

COINTRA TDD plus 30 TDD plus 50 TDD plus 80 TDD plus 100 - INSTALAÇÃO NA PAREDE - 3

COINTRA TDD plus 30 TDD plus 50 TDD plus 80 TDD plus 100 - INSTALAÇÃO NA PAREDE - 4

NUMEROMODELOS
TDD plus 30TDD plus 50TDD plus 80TDD plus 100
E(mm)472617800800
F(mm)240240240240
L(mm)///300
J/J1+J2(mm)200345500200+300

Modelo horizontal

Nota: Se precisar de instalar o aquecedorspecificamente numquarto ou casa de banho,deve observar as normas do espoço de instalacao specificado: Zona proibida e Zona protegida.

COINTRA TDD plus 30 TDD plus 50 TDD plus 80 TDD plus 100 - Modelo horizontal - 1
Zona proibida

COINTRA TDD plus 30 TDD plus 50 TDD plus 80 TDD plus 100 - Modelo horizontal - 2
Zona protegida

  • Não se pode instalar interruptores, tomadas ou elementos de iluminação na zona proibida.
  • Não se pode instalar interruptores na zona protegida, mas podem ser instaladas tomadas de segurarça.

LIGAÇAO DO FORNECIMENTO DE ÁGUA

Ligue a entrada e saída de água do aquecedor a tubos ou acessórios que possam Supporting temperaturas superiores a 100 °C e uma pressão que excessa a pressão de trabalho (8 bares). Desse modo, recomendamos vivamente que não utilize materiais que não resistam a temperatura elevadas.

Ao instalar as tubagens deágua, sina as normas tíbasicas para fazer a correção: “Não utilize cobre em vez de ferro ou aço na direção do fluxo deágua”. Para fazer a formação de pares galvânicos e o seu efeito destrutivo, utilizes fita de teflon para enfiar as mangueiras isolantes, fornecidas com o aquecedor, nos dois tubos.

COINTRA TDD plus 30 TDD plus 50 TDD plus 80 TDD plus 100 - LIGAÇAO DO FORNECIMENTO DE ÁGUA - 1

Ligue o tubo de entrada de agua fria (azul) à mangueira electrolytica e entrega para o subconjunto de segurar hídráulica com o dispositivo de drenagem fornecido com o aquecedor. Coloque uma valvula de corte na tubagem de abastecimento de água fria. IMPORTANTE: a valvula de corte deve estar sempre na posão aberta quando o termoacumulador estiver ligado.

Alguns Países exigem a utilizesao de dispositivos de seguranca alternativos e poder existir outros requisitos ao abrigo das normas locais. O instalador deve vericar a integrazione do dispositivo de seguranca que pretenda utilizear. Não coloque o dispositivo de fecho (valvula, torneira, etc.) entre o equipamento de seguranca e o aquecedor.

Ligue o tubo de distribuição de água quente à mangueira isolante da tubagem de saída de água quente (vermelha) do termoacumulador.

A valevula ou o Conjunto de seguranca hidrúlica fornecidos com o aquecedor está equipments com um valevula de retenção e de sobrepressão.Esta ultima pode ser aberta até um maior de 8 bares. Se a pressão no Sistema de agua excesser 5 bares, instale um reduitor de pressão de acordo com as normas.

É也是非常 essential ligar o bocal de descarga da valvula de segurance (2) a um dreno utilizing o tubo de evacuação de sifão fornecido.Esta conduça deve ser visível e estar inclinada em direção à

tubagem.

Descrição da valvula de segurarça

3- Dispositivo para espaziar a agua do aquecedor
4- Escoamento da agua

LIGAÇAO ELETRICA

COINTRA TDD plus 30 TDD plus 50 TDD plus 80 TDD plus 100 - LIGAÇAO ELETRICA - 1

Antes de instalar o aparecido, recomendamos que verifique cuidadosamente oSYSTEMEelétrico para se certificado de que está em conformidade com as normas pertinentes. O fabricante não se responsabiliza por qualquer dano causado pela falta de uma boa ligaçao à terra ou por qualquer problema relacionado com o fornecimento eletrico.

Certifique-se de que a tensão'utiliza é 230 V/50 Hz.

Verifique se a fonte de alimentação principal está dimensionada para o consumo máximo de energia do aquecedor (consulta a placá de caractéricas tínicas) e se os cabos electrolycos e a cablagem está devidamente dimensionados e regulados.

Certifique-se de que a instalação eletrica está equipada com o interruptor diferencial obligatório, de acordo com as normas.

COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO

Encha o termoaccumulador com agua, abrindo a valvula de corte de agua fria e as torneiras de agua quente. Quando a agua sair das torneiras, desluge-as促成andoPGA mais baixa (bidé) e terminando com a maior alta (duche). Desta forma, se houver ar no aquecedor e nas tubagens, poderá ser expelido.

O aquecedor deve ser enchido com agua antes da primeira'utilisation (ou antes quaisquer tarefas de manutenção ou limpeza) e(before de ser ligado à correnteétrica. NÃO LIGUE A CORRENTE ELÉTRICA, a menos que esteja cheio; caso contrário, poderá danIFICAR a resistência.

4. FUNCIONAMENTO DOS CONTROSOS

COINTRA TDD plus 30 TDD plus 50 TDD plus 80 TDD plus 100 - FUNCIONAMENTO DOS CONTROSOS - 1

1 - Botão de ligação
2 - Modo ECO
3/5 - Botão de ajuste
4 - Indicação da temperatura
6 - Modo WIFI

1.Botão ^
- Ligado: LED vermelho.
- Anticongelante: LED intermitente (vermelho).
2. Botão: para ligar ou desligar a funcção inteligente, acende-se a luz verde quando é ativada e a luz apaga-se quando é desativada.
3. Botão “<”: para baixar a temperatura definida.
4. Indicador de temperatura: LED vermelho.
5. Botão “>”: paraacular a temperatura definida.
6. Botão WIFI: prima-o e mantenha-o premido durante 3 segundos para entrada no modo de rede e a luz WIFI quando a piscar. Se a rede de distribuição estiver a funcional, a luz WIFI acender-se-a.

Ligue a ficha do aquecedor a uma tomada de 230V / 50Hz . A primeira vez que o ligar, a luz LED “U” (1) acenderá em vermelho. Prima o botão “U” para ligar o aparelho.

A primaira vez que ligar o aquecedor, a temperatura sera definida para 70^ .

Durante a fase de aquecimento, as luzes LED que使我 amazou a temperatura atingida permanecer o fixas. As luzes LEDs指示adasa temperatura selecionada piscarao até esta temperatura ser atingida (deixarao de piscar uma vez atingida a temperatura e esta permanecer constante).

No entanto, se a temperatura selecionada for inferior à temperatura atual da água, as luzes LEDindicadoras da temperatura selecionada não delearingo de piscar.

Se a temperatura baixar, por exemplo après a utilização de água quente, o aquecedor começará automaticamente a aquecer novamente a agua e as luzes LED entre a ultima luz fixa e a luz que minha a temperatura selecionada reacenderão de forma progressiva.

Durante a fase de aquecimento, pode-se ouvir um ligeiro som devido ao processo de aquecimento da agua.

O aquecedor TDD PLUS possuiinous de functiOnamento: Manual e Inteligente ("Smart")

COINTRA TDD plus 30 TDD plus 50 TDD plus 80 TDD plus 100 - FUNCIONAMENTO DOS CONTROSOS - 2

Função inteligente ("Smart") "Eco"

Prima o botão para ativar a função "inteligente". A luz ECO LED (2) acender-se-á.

Se a funciona manual for utilizes juntamente com a funciona "inteligente", o termoaccumulador ajustará a temperatura automaticamente, o que significica que a funcionamanual sera desativada.

Para desativar esta função, prima o botão e o LED ECO apagar-se-á. Se quiser fazer a temperatura manualmente, deve desligar a função "inteligente".

A funcão inteligente é uma aplicação de software que aprende sobre o consumo do Utilizador, permitindo-lhe minimizar a perda de calor e maximizar a poupança de energia.

O software inteligente é submetido a uma fase de estudo de umamana a partir do momento em que o aquecedor elétrico começa a functionar à temperatura definida e registra o consumo de energia do Utilizador. A partir da segundamana, oprocesso de aprendizagem continua para學習 mais detolvimento sobre as necessidades do utilizeser e altera a temperatura a cada hora para a adaptar à necessidade real, a fim de melhorar a poupanca de energia.

O software inteligente "Smart" ativa o aquecidoamento da água durante o tempo determinado automaticamente pelo aquecedor de acordo com o consumo do utiliser. Durante o dia, quando não há demanda de agua, o aquecidoor continua a assegurar um fornecimento de reserva deágua quente disponible a 45^

Para garantir que a funcção inteligente funciona corretemente, não deslique o aquecedor da fonte de alimentação principal.

FUNCAO DE PREVENÇÃO DA LEGIONELLA

A funcão de prevenção da Legionella já vem ativada por predefinições.

Para desativar a funcao de prevencao da Legionella, prima os botoes" "e < < " durante 3 segundos. Uma vez confirmada a desativacao, a luz indicatora 45 - 75^ apagar-se-a.

Para ativar a funcao de prevencao da Legionella, prima os botoes" "e < < " durante 3 segundos. Uma vez confirmada a ativacao, a luz indicatora de 45-75 ^ C acender-se-a.

Quando o ciclo antibacteriano está em functiOnamento, a temperatura definida é de 75^

A primaira vez que esta funcao for ativada (ou se o aquecedor de agua tiver sido desligado), aguarde 3 dias para iniciar o seu functiomento; uma vez concluso o ciclo, repetir-se-a cada 30 dias, desde que não esta programado para functionar a 75^ ou 80^, caso em que o ciclo de 30 dias sera realjustado.

A Legionella é uma pequena bactéria em forma de bastão que é um componente natural em toda aágua doce. A doença dos legionários é uma infeção grave de pneumonia causada pela inalação da bactéia Legionella pneumophila ou de alguma outras espécie de Legionella. Estas bacteriias são freqüentemente relacionadas em sistemas dométricos, em HOTIs e outros sistemas de agua, bem como na agua realizada para o ar condicionado ou para arrefecimento do ar. Portanto, a principal abordagem para a combater é a prevencção, atraves do controlo dos organismos presentes nos sistemas hidricos.

Recomendações gerais

Para limitar o crescimento da Legionella:

Temperatura da agua entre 25^ e 50^ . Para restrimgir o crescimento da bactería Legionella, a temperatura da agua deve estar dentro de um intervaloonde as bacterias não cresçam ou cresçam muito pouco, sempre que está possivel. Caso contrario, a instalação de agua potável tera de ser desinfetada utilizing um tratamento tírmico.

Estagnação da água. Para fazer a correência de longos periodos de estagnação, a água em cada parte da instalação de água potável deve ser realizada ou enchaguada pelo menos uma vez pormana.

Quanto à agua armazenada;neste aquecedor de agua,se:

1) Aunities for desligada por um longo periodo de tempo [meses] ou
2) A temperatura da agua for constantly mantida dentro do intervalo de 25 - 50^ , as bacterías da Legionella podem crescer no deposito.

Em tais circunstências, pode reduzir a proliferação das bacteriias efetuando um "cico de desinfeço tírmico".

Nota: quando o software executa o tratamento de desinfeção tírmico, oconsumo de energia do aquecedor deáguaétrico podeDSPA. A temperatura daágua no deposito podecausarqueimaduras graves, exatamente no momento em que o software efetua o tratamento de desinfeção tírmico. Ascriancas, as pessoas com deficiência e os idosos está particulamente em risco de sofrer queimaduras. Verifique a temperatura daágua antes de se banhar ou tomar um ducha.

CHARACTERÍSTICAS GERAIS:

Em caso de falha de energia ou se a unidade for desligada com o botão , o ajuste mais recente da temperatura permanecera na memória, bem como o seu estado (isto é, se está em standby ou em funciona), e se a funcção de prevenção da Legionella está ativada ou desativada.

Em qualquer procedimento de configuração, se outilizar não executar qualquer ação durante 5 segudos, a ultima configuração sera guardada na memória do disposicao.

A funcão anticongelante funciona no tempo frio e quando o aparecido não for utilizesdo durante um longo periodo de tempo. A funcão anticongelante do aparecido está ativada por predefinição.

Para garantir que a funcao anticongelante funcione corretamente, nao deslique o aquecedor da rede eletrica.

REINICIO/DIAGNOSTICO

Em caso de falha, o aparecido entraçá no "modo deerro" e simultaneamente algumas luzes LED no pailé de controlo而成ação a piscar.

Reinicio:

Para reinicir o aquecedor, deslue o aparelho e(depis ligue-o novamente. Se a causa da falha tiver desaparecido, o aquecedor voltará ao funciona normal. Caso contrário, algumas luzes LED continuão a piscar. Contacte a assistência técnica.

Diagnóstico:

O tipo de erró é determinado pelas luzes LED, comoPRESENTADO abaixo:

Todas as informações e caracteristicas indicadas não são vinculativas; o fabricanteerva -se o direito de as modifier, comunicar ou substituir ao seu total critério. Este produits está em conformidade com o regulamento REACH.

5. CONTROLLO DO EQUIPAMENTO ATRAVÉS DA APP

Este aquecedor de agua tem um[móulo WIFIintegrado que permite a ligaçaoa um router WIFI externo (não fornecido) e, portanto, o seu controlo atraves de uma aplicação para smartphone. Quer tenha um telephone comsystema operativoAndroid®ouiOS®,digitalizeocócqioQR correspondente do rótulo do produits ou que aparece a seguir para descarregar a aplicação OASISS mart:

COINTRA TDD plus 30 TDD plus 50 TDD plus 80 TDD plus 100 - CONTROLLO DO EQUIPAMENTO ATRAVÉS DA APP - 1
GET IT ON Google Play

Em alternativa, pode descarregar esta aplicaçãoprocurando por "oasossmart" na Play Store do Google ou na App Store.

Uma vez instalada, aparecerá o segunte icone no menu do seu smartphone:

COINTRA TDD plus 30 TDD plus 50 TDD plus 80 TDD plus 100 - CONTROLLO DO EQUIPAMENTO ATRAVÉS DA APP - 2
OASIS Smart

Abra a aplicação "OASIS Smart" no seu smartphone, premindo o icone indica acima.

Para usar a aplicação OASISS mart pela primarya vez, é necessário registrar-se: crie uma nova conta → introduza um endereço de e-mail → introduza o)córgo de verificacao recebido no e-mail anterior e crie umaPALavra-passe → confirmhe.

COINTRA TDD plus 30 TDD plus 50 TDD plus 80 TDD plus 100 - CONTROLLO DO EQUIPAMENTO ATRAVÉS DA APP - 3

Prima o botão "Registrar-se" para,iniciar o registrar, introduza um endereço de e-mail, prima o botão "Obter.".,) ", introduza-o e crie umaPALavra-passe.

Caso saia da sessão ou troque de smartphone, clique no botão "Iniciar sessão", introduza a sua conta e aPALavra-passe e volté aUCKER em Iniciar sessao.

Prima o botão "+" no canto superior direito para adcionar o seu produits e(depais seleciono o Modelo de aquecedor "TDD PLUS".

COINTRA TDD plus 30 TDD plus 50 TDD plus 80 TDD plus 100 - CONTROLLO DO EQUIPAMENTO ATRAVÉS DA APP - 4

COINTRA TDD plus 30 TDD plus 50 TDD plus 80 TDD plus 100 - CONTROLLO DO EQUIPAMENTO ATRAVÉS DA APP - 5

Ligue o seu smartphone a um router WIFI de 2,4 GHz, introduza o nome do WIFI e aPALavra-chave na aplicação e clique em "Seguinte":

COINTRA TDD plus 30 TDD plus 50 TDD plus 80 TDD plus 100 - CONTROLLO DO EQUIPAMENTO ATRAVÉS DA APP - 6

Certifique-se de que o aquecedor está ligado.

Prima o botão WIFI no aquecedor durante 3 segundos e quando o botão WIFI piscar rapidamente, prima "Confirmar" e(depais o botão "Seguinete" na aplicação para.iniciar o modo de emparelhamento.

COINTRA TDD plus 30 TDD plus 50 TDD plus 80 TDD plus 100 - CONTROLLO DO EQUIPAMENTO ATRAVÉS DA APP - 7

Mantenha o seu smartphone perto do aquecedor quando este se liga ao router WIFI e se inicializa para que sera utilizado.

COINTRA TDD plus 30 TDD plus 50 TDD plus 80 TDD plus 100 - CONTROLLO DO EQUIPAMENTO ATRAVÉS DA APP - 8

Se o processo de ligaçao com o router WIFI correr bem, vera que o seu dispositivo foi adcionado como exibido abaixo.

COINTRA TDD plus 30 TDD plus 50 TDD plus 80 TDD plus 100 - CONTROLLO DO EQUIPAMENTO ATRAVÉS DA APP - 9

Prima o icone do equipamento para aceder ao pail de controlo; sera exibido o modo de funciona atual (manual ou ECO).

Com o aquecedor de agua no modo manual, o aspeto do painel de controlo da aplicacao é o segunte:

COINTRA TDD plus 30 TDD plus 50 TDD plus 80 TDD plus 100 - CONTROLLO DO EQUIPAMENTO ATRAVÉS DA APP - 10

Prima o*símbolo“”para selección o modo ECO (o aspeto do paine de controlo da aplicação está aquele exibido a seguir).

COINTRA TDD plus 30 TDD plus 50 TDD plus 80 TDD plus 100 - CONTROLLO DO EQUIPAMENTO ATRAVÉS DA APP - 11

COINTRA TDD plus 30 TDD plus 50 TDD plus 80 TDD plus 100 - CONTROLLO DO EQUIPAMENTO ATRAVÉS DA APP - 12

No modo ECO, prima o*simbolo " ” para seleccionar o modo "manual".

No modo manual, se premir os botões “+” e “-” poderá ajustar a temperatura da água quente dentro do intervalo 40-80 °C, de 5 °C em 5 °C.

No modo ECO, a temperatura da agua quente é calculada e definira automaticamente pela funcção inteligente.

Enquanto a água está a ser aquecida, o símbolo de gota “” exhibido na aplicação ao LHdo do valor da temperatura piscará.

Quando o ciclo de prevenção da Legionella estiver a decorrer, está indicado na aplicação do peso equivalente à valor da temperatura.

No caso de mau functionality devido a: funcionalto sem agua (E2: erro de aquecimento a seco), sensor de temperatura NTC avario (E3: erro do sensor de temperatura) e sobreaquecimento da agua (E4: falha por sobreaquecimento), a mensagem de erro correspondente sera exibida na aplicacao:

COINTRA TDD plus 30 TDD plus 50 TDD plus 80 TDD plus 100 - CONTROLLO DO EQUIPAMENTO ATRAVÉS DA APP - 13

A partir da aplicação también se pode ligar e desligar o aquecedor premindo o símbolo de “ligação/desligação” (quando o equipamento estiver ligado, o símbolo está na cor laranja).

6. NORMAS DE MANUTENÇÃO E CONSERVACão

Anodo de magnésio

É essencial que o服务于 assistência Tecnica verifique o seu aparecido uma vez por ano para remove quando quer incrustações de calcário na resistência de aquecimento e para vericular o estado do anodo de magnésio (veja o punto 6). Se a água na sua zona for muito dura ou corrosiva,deerá providecer controlos mais freqentes.

Se o'anodo de magnésio se deteriorar, deve ser substituido pelo service de assistência técnica.

Esvaziamo do aparelho

Se for instalado num local onde ocorrna geada, o termoaccumulador deve ser esvaziado se nao for para serutilizzato. Quando necessario, esvazie o aquecedor como se segue:

  • Desligue o aqueeedor da rede elétrica
  • Fecha a valvula de agua
  • Abra aorneira de agua quente (do lavabo, da pia ou da banheira)
  • Abra a valvula de descarga

Manutenção regular

Depois de efetuar a manutenção de rotina ou especial, recomendamos que encha o deposito com água e esvazie-o completeness para remover quaisquer resíduos.

Válvula de segurarça

O disposito de segura de pressao deve ser ativo regularmente (uma vez por mês) para remove depositos de calcario e para garantir que nao haja obstruções. Isto pode ser feito com a alavanca n° 1, o disposito de segura para descarregar a agua do termoacumulador.

Para limpar a parte externa do aquecedor, utilize um pano humido com agua e sabão. Nunca utilizeiros abrasivos ou produits que contenham solventes (como o alcool, por exemple).

7. ESQUEMA DE INSTALLAÇÃO ELETRICA

COINTRA TDD plus 30 TDD plus 50 TDD plus 80 TDD plus 100 - ESQUEMA DE INSTALLAÇÃO ELETRICA - 1

USUÁRIO

Nome

Domicílio

Localidade

VENDEDOR

Nome

Domicilio

Localidade

Data de vendda

Carimbo e assinatura do distribuidor

CERTIFICADO DE GARANTIA

PRODUTO: esta garantia é aplicável aos termoacumuladoresétricos contidos no presente manual.

GARANTIA:

Os apareiros fornecidos são garantados de acordo com o decreto-Lei 84/2008, de 21 de Maio, de garantia na venda de bens de consumo por um periodo de 2 anos contra as faltas de conformidade que se manifestem desde a entrega do produits.

Salvo prova em contrário, pressume-se que as falhas de conformidade que se manifestem passados 6 meSES desde a entrega não existiam quando o bem FOI entrega.

A garantia das peças sobressalentes tera uma duração de 2 anos a partir da data de entrega do aparelho.

Tal garantia é valida unica e exclusivamente para os aparelhos vendidos e instalados no territorio portugues.

As reparações seront realizadas nas ofecinas do Servico deAssistencia Tecnica Oficial.

O material substituído en garantia quedará em propriedade do garante.

GARANTIACOMERCIAL:

Para os modelos TDD PLUS é oferecida uma garantia comercial que consiste em:

-2 anos, tanto de trabalho e peças de reposicao a partir da compra do produits encountering atraves da aparecao da fatura de compra.
-5 anos em caldeira (não incluimão delya nem deslocacao),desque que o anodo anual revisto relevante feita a partir do segundo ano.

ALCANCE DA GARANTIA:

Salvo prova em contrário, entender-se-á que os bens estao em conformidade e preparados para a finalidade para a qual foram adquiridos e sempre que sejam usados nas condições seguides:

  • O aparecido garantidodeferácorresponder aos que o fabricante destiná expressamente à Portugal, edeferá ser instalado na Portugal.
  • As peças que sera necessário substituir são as que tiverem sido indicadas pelo meu Servico Tecnico Oficial, e em todos os casos seront originals do fabricante.
  • Agarantia é valida sempre que sejam efectuadas as operações normais de manutenção descritas nas instruções tícnicas fornecidas com os equipamentos.
  • O consumidor deverá informar o garanté sobre a falta de conformidade do bem, num prazo inferior a dos meses desde que teve conhecelto da mesma.

A garantia não cobre as incidências produzidas por:

  • A alimentação électrique de equipamentos comroupeselectrogénesou qualquerotro systemaque não serauma redeeléctrica estavelde suficientepacidade.
  • Os produits cuja reparacao não tenha sido efectuada pelo Servico Tecnico Oficial do fabricante e/ou por pessoal autorizzato pelo mesmo.
    Corrosoes, deformacoes, etc., provocadas por armazenamento inadequado.
  • Manipulacao do produits por pessoal alheiro ao designado pelo fabricante durante o periodo de garantia.
  • Montagem feita não seguido as instruções fornecidas com os equipamentos, por exemplo, conectar o termoacumulador sem o ter enchido previamente.
  • Instalação do equipamento não respeitadora das Lei e das Regulamentações em vigor (eletricidade, hidráulicas, etc.).
  • Defeitos nas instalacoes electrolyicas, hidráulica, desaguadouroros ou bem por insuficiência de caudal necessário.
  • Anomalias causadas por um incorreto tratamento da agua de alimentacao ao equipamento, por corrosoes originadas pelag. agressividade da mesma, por tratamentos desincrustantes mal efectuados, etc.
  • Anomalias causadas por agentes atmosféricos (gelo, raios, inundações, etc.) assim como por correntes erráticas.
  • Manutenção inadequada, descuido ou mau uso.

Os danos provocados durante o transporte deverao ser reclamados pelo,uuario diretamente ao transporte.

Muito Important: Para que possa fazer uso do direito de Garantiaquiry reconhecido, exige-se que o aparecido sera destinado ao uso domestico. Temem sera necessario estarao personal tcnico do fabricante antes da sua intervencao, a factura ou o talao de comprdo aparelho, juntamente com a guia de entrega correspondente, se esta tiver data posterior. As possiveis reclamaçõesdeeramse efetuar ante o organismo competente esta materia.

NOTA: Todos os outros Serviços Tecnicos Oficiais dispõem da respectiva certificacao por parte do fabricante. Exija esta acreditacao em qualquer intervencao.

CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUES TDD PLUS

Reserva-se o direito de, por indicação expressa e formal

de Cointra Godesia, S.A., modifier en qualquer momento e sem necessidade de avis previo, os dati e caracteristicas dos aparelhospresentados neste documento.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : COINTRA

Modelo : TDD plus 30 TDD plus 50 TDD plus 80 TDD plus 100

Categoria : Aquecedor elétrico de água