HAYWARD SUPER PUMP, 11 M³/H - Bomba de piscina

SUPER PUMP, 11 M³/H - Bomba de piscina HAYWARD - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SUPER PUMP, 11 M³/H HAYWARD em formato PDF.

📄 65 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice HAYWARD SUPER PUMP, 11 M³/H - page 23
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre SUPER PUMP, 11 M³/H HAYWARD

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Bomba de piscina em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SUPER PUMP, 11 M³/H - HAYWARD e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SUPER PUMP, 11 M³/H da marca HAYWARD.

MANUAL DE UTILIZADOR SUPER PUMP, 11 M³/H HAYWARD

Motor electrico Trifásico:

AVISO: Perigo eletrico. O não cumprimento das instruções pode dar origem a ferimentos graves ou morte.

PARA UTILIZAZão EM PISCINAS

AVISO - Antes de partir a tampa para limpar o filtro, desigue totalmente a bomba da alimentacao eletrica principal.
AVISO - Todas as ligações eletricas devem ser realizadas por um electricista profissional aprovado e devidamente habilitado e de acordo com as normas em vigor no País de instalação:

FNF C 15-100GBBS7671:1992
DDIN VDE 0100-702EWEVHS-HD 384-7-702
AÖVE 8001-4-702HMSZ 2364-702:1994 / MSZ 10-533 1/1990
EUNE 20460-7-702 1993, REBT ITC-BT-31 2002MMSA HD 384-7-702.S2
IRLIS HD 384-7-702PLPN-IEC 60364-7-702:1999
ICEI 64-8/7CZCSN 33 2000 7-702
LUX384-7.702 S2SKSTN 33 2000-7-702
NLNEN 1010-7-702SLOSIST HD 384-7-702.S2
PRSIUEETRTS IEC 60364-7-702

AVISO - Certifique-se de que a boaina so é ligada a uma tomada protegida de 230V que esteja protegida contra curto-circuitos. A bomba deve ser alimentada por um transformador de isolamento ou alimentada atraves de um disposicao de corrente residual (RCD) com uma corrente residual nominal de funcaoamento nao superior a 30mA
AVISO - As crianças devem ser viigadas para assegurar que nao brincam com o aparelho. Mantenha os dedos e objects estranhos afastados das aberturas e peças moveris.
AVISO - O motor tem de ser devidamente ligado à terra. Ligue o fio de terra ao parafuso verde de ligação à terra; para unidasá com cabo de alimentação,utilize tomas devidamente ligadas à terra.
AVISO - Utilize um grampo de ligation para ligar o motor a outras peças ligadas atraves do conductor de tamanho adequado, conforme exigido-os regulamentos eletricos.
AVISO - Ao efectuar estas ligações eletricas, consulte o Diagrama fornecido sob a tampa da caixa de terminais do motor. Certifique-se de que as ligações eletricas está bem apertadas e vedadas antes de ligar a alimentação de energia. Volte a instalar todas as tampas antes de colocar emFUNICAMENTO.
AVISO - Certifique-se de que a tensao eletrica de alimentacao do motor corresponde a da rede de distribuicao e que os cabos de alimentacao eletrica correspondem a potencia e corrente da bomba.
AVISO - Leia e siga todas as instruçõesVESTAMO o no equipamento. O não cumprimento das instruções poderá fazer ferimentos. Este documento deve ser fornecido ao proprietário da piscina e deve ser guardado por esteultimate em local seguro.
AVISO - Este aparecido pode ser utilisé porcrianciesa partir dos 8 anos inclusive e pessoas com capacidades ficas, sensoriais e mentalais reduzidas ou pessoas com falta de experiencia e conheicaoo desde que instruidas/ supervisionadas e que compreendam os ricos envolvidos. As crianças nao devem brincar com o aparecido. A limpeza e manutencao do aparecido não deverao ser levadas a cabo por crianças a nao se quenham mais de 8 anos e sob supervisao. Mantenha o aparecido e o cabo afastados de crianças meores de 8 anos de idade.
AVISO - A bombe é destinado para a operação continua, à temperatura de água Tmaxa de 35^ .
AVISO - Utilize apenas peças sobresselentes originais Hayward.
AVISO - Se o cabo de alimentacao estiver danificado, tem de ser substituido polo fabricante,elo seu agente de assistencia ou por pessoas com qualificações semelhantes, no sentido de evaporar quaisquer perigos.
AVISO - Para desligar da alimentacao eletrica principal, tem de ser incorprio um interruptor externo com um separacao de contactos em todos os plos que permit a corte total em condi oda catogia de sobretensao lna instalacao eletrica fixa, de acordo com as regras de instalacao eletrica.
AVISO - Não utilize a bomba da piscina se o cabo de alimentação ou o capter da caixa de ligação do motor estiverem danificados. Fazê-lo pode resultar emCHOque elctrico. Se o cabo de alimentação ou o capter de ligação do motor estiverem danificados, tem de ser imeditamente substituidos por um agente de assistência ou por uma persona com qualificações semelhantes, no sentido de evaciar quaisquer perigos.
AVISO - Este motor de piscina nao está冶金o de umsystema de anulacao de vacio de seguranga (SVRS). O SVRS ajuda a evacar situações de afogamento devido ao aprimisionamento do corpo em drenos subaquaticos. Em algumas configurações de piscinas, se o corpo de uma persona tapar o dreno, esta persona pode ficar aprimisionada devo ao efeito de aspiracao. Em funcao da configuração da sua piscina, pode ser necessario um SVRS para suprir os requisitos locais.

UTILITIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUÇÃO GENUINOS HAYWARD

REGISTO

Muito obrigado por ter adquirido este produit Hayward. Este manual contém informações importantes sobre o functimento e a manutenção do seu produit. Conserve-o para referencia futura.

PARA REGISTAR O SEU PRODUCTO, DIRIJA-SE A:

Registe as segunites informacoes para referencia futura:

1) Data de comprar
2) Nome
3) Endereço
4) Csgido postal
5) Endereço de correio electrónico
6)Numero de componente NUMBER DE Série
7) Distribuidor
8) Endereço
9) Csgido postal Pais

Nota

HAYWARD SUPER PUMP, 11 M³/H - Nota - 1

GENERALIDADES:

Instalar a bomba a uma distancia adequada da piscina de modo a reduzir o mais possivel a ligaçao entre a aspiracao e a bomba, limitando assim as perdas de cargo inuteis e excessivas no circuito hidráulico.

Porém, é necessário respeitar obligatoriamente uma distência de segurança exigida pela norma de instalação em vigor (minimo de 3,5 metros). Instalar e usar o produto a uma altitude inferior a 2000m.

HAYWARD SUPER PUMP, 11 M³/H - GENERALIDADES: - 1

HAYWARD SUPER PUMP, 11 M³/H - GENERALIDADES: - 2

Instalar a bomba num local ventilado e seco; o motor precise que o ar circule livrmente a volta da bomba para permitir a sua ventilacao natural. Verificar regularamente que objectos, folhos ou quaisquer outros elementos nao obstruem a refrigeracao do motor. A bomba deve ser instalada de forma a que o interruptor exterior de desigaoque está integrado na caixa fixa esta visivel e fácilmente accesivel. O interruptor deve estar situado perto da bomba.

A bomba deve ser instalada permanentemente sobre um suporte em betao atraves de parafusos de casa hexagonal de 8 mm adaptados ao betao, aparafusados nos locais onde foram realizados orificios de implantacao. Devem ser previstas anilhas de retencao para impedir qualquer desaperto dos parafusos de montagem de casa hexagonal ao longo do tempo. Se a bomba tiver de ser montada sobre um pavimento em madeira, devem ser realizados parafusos de casa hexagonal de 8 mm adaptados a madeira - bem como anilhas de retencao destinadas a impedir qualquer desaperto ao longo do tempo. A pressao acustica das bombas Hayward é inferior a 70 dB (A).

Disposções necessárias:

  • Ligar a bomba à terra: nunca colocar a bomba em functonamento sem que esteja ligada à terra.
  • Ligar a bomba com um cabo do tipo H07RN-F 3G1mm² (D max 7.8mm).
    Prever um dispositivo de protecao diferencial de 30mA , destinado a proteger as pessoas contra os choques electricos provocados por una eventual ruptura do isolamento eletrico do equipamento.
    Prever uma protecao contra os curtos-circuitos (a definicao do calibre feita em funcao do valor indicado na placar do motor).
  • Prever um meio de desligacao da rede de alimentacao com una distancia de abertura dos contactos de todos os plos que garanta um corte completeness de categoria de sobretensao III.

Motorélectriconofasico:

Os motores eletricos monofásicos que equipam as nossas bombas vem dotados de um disposito de proteção tírmica que reage ao ocorrre uma sobrecarga ou um sobreaquecido anormais da bobinagem do motor, rearmando-se automaticamente quando a temperatura da bobinagem baixa.

Nos motores trifásicos, a proteção tírmica interna (terminais de parafusos [ ] ) deve ser conectada em série na红线 de comando do interruptor de potência da bomba.

Verifique o sentido de rotação do motor antes de proceder a ligação definitiva do motor (existe uma etiqua prevista para o efeito, colada no corpo do motor, indicando o sentido de rotação do motor). Se exigido pela leiisagem em vigor, e sera qual for o tipo de motorutilizzato,temem tera que proceder a instalação,para lem dos dispositivos acima referidos,de umdispositivo de proteção magneto-étrmica,devendo esta ser calibrada emfuncao das indicações inscritas na placado motor.

O quadro da páqina 57 fornece as varias caractéricas dos motores que equipam as nossas bombas.

Ligação eletrica: Certificque-se que a tensão eletrica exigida para alimentar o motor correponde a da rede de distribuicao, e que a secção e comprimento do cabo de alimentacao são os adequados para a potência e intensidade da bomba.

O Conjunto das ligações electrolyicas da bomba, assim como qualquer eventual substituição do cabo de alimentação, devem ser efectuadas por um专业技术e devidamente qualificado, de modo a fazer-se qualquer risco.

Para se proceer as ligações electrolyicas da bomba, queira referir-se ao esquema inscrito na tampa do Bloco de terminais do motor.

Verifique a fixação e a estanquidade das ligações electrolyicas antes de pôr o aparecido a funcional.

Ao proceder-se as ligações definitivas da bomba a corrente eletrica, devem-se desfazer quando ligações prévas que, eventualmente, equipem as nosssas bombas. Com efeito, este pré-equipamento éutilizando exclusivamente para se proceber a testes na fabrica durante as fases de fabrico.

INSTALAÇÃO

Instalar a bomba da piscina limitando ao máximo as perdas de cargo e respeitando as condições de afastamento de pelo menos 3,5 m entre esta e a piscina, conforme indicado na norma de instalacao. A conduita de aspiração deve ser instalada com um ligeiro declive ascendente para o eixo da bomba. Certificar-se de que as ligações estao corretoamente apertadas e estanques. Todavia, evapor bloquear estas tubagens de forma exaggerada. Para os materiais plácicos, garantir a estanqueidade apenas com Teflon. O tubo de aspiração tera um diametro superior ou no minimum igual ao de descarga. Evitar locais não ventilados ou humidos. O motor exige que o ar de refrigeracao possa circular livrente.

IMPORTANT: vericir o sentido de rotação antes da ligação definitiva do motor.

INSTRUÇões DE ARRANQUE E DE ESCORVAMENTO: Encher deágua o corpo do pré-filtra é ao nível do tubo de aspiração. Nunca colocar a bomba em funconamento semágua, dado que aágua é necessária para a refrigeração e lubrificação do obturador mecâncio. Abrir todas as valvulas das conduitas de aspiração e de descarga, bem como a purga de ar do filtrlo, caso exista. (Deverá ser eliminado todo o ar presente nas conduitas de aspiração.) Acionar o grupo e aguardar um tempo razoavel para o escorvamento. Cinco minutos não é um periodo de tempo exagerado para escorvar (este escorpamento depende da altitude de aspiração e do comprimento do tubo de aspiração). Se a bomba não arrancar ou não escorvar, consulte o guia de resolution de avarias.

MANUTENÇÃO

  1. Desligue totalmente a bomba da alimentacao da rede antes de abrir a tampa e de limpar o pre-filto. Limpar regularamente o cesto do pre-filto; não bater no cesto para o limpar. Verificar a junta da tampa do pre-filto e substitui-la se necessario.
  2. O eixo do motor está montado sobre rolamentos auto-lubricantes que não requirem qualquer lubrificaçao posterior.
  3. Manter o motor limpo e seco e certificar-se de que os orificios de ventilacao está livres de qualquer obstruaçao.
  4. Ocasionalmente, o obturador mecnico pode aparecer una fuga e, portanto, devera ser substituido. Você pode substitui-lopreventivamenteacada doisanos.
  5. À exception da limpeza da piscina, todas as operações de reparação, conservação ou manutençao devem obligatoriamente ser efectuadas por um agente aprovado pela Hayward ou por uma和个人a devidamente habilidade.

INVERNAÇÃO

  1. Esvaziar a bomba ao retiring todos os tampoes de escoamento e guardá-los no cesto do pré-filtro.
  2. Desligar a bomba,utar as ligações das tubagens e guardar o grupo completeness num local seco e arejado ou,pelo menos, tomar a segunte precauçao: desligar a bomba, retirar os 4 parafusos de fixação do corpo da bomba no suporte do motor e guardar o Conjunto num local seco e arejado. Em seguida, proteger o corpo da bomba e do pré-filto ao cobri-los.

OBSERVACAO: antes de voltar a colocar a bomba em funcaoamento, limpar todas as partes internas removendo as poeiras, o tarto, etc.

POSSÍVEIS AVARIAS E SOLUÇões

A) O motor não liga

  1. Verificar as ligações electrolycicas, os interruptores ou relés, bem como os certa-circuitos ou fusíveis.
  2. Certificar-semanualmente da livre rotação do motor.

B) O motor para, verificar

  1. Os cabos, ligações, relés, etc.
  2. A queda de tensão no motor (frequently due to cabos demasiado fracos).
  3. Que não aparece qualquer gripagem ou sobrecarga (por leitura da amperagem absorvida).

OBSERVACION: O motor da sua bomba está冶金o de uma protecao tarmica que, em caso de sobrecarga, cortar a automaticamente o circuito e evitarque o motor se deteriorare. Este actionamento e causado por condições anormais deutilização que é necessario vericar e corrigir. O motor voltara a funcinr sem qualquer intervencao assim que as condições normais de funcaoamento foram restabelecidas.

C) O motor faz ruido, mas não arranca, verificar se: uma fase não está cortada, o condensador não está deteriorado.

D) A bomba não escorva

  1. Certificar-se de que o corpo do pré-filto está bem cheio de água, que a junta da tampa está limpa e correctamente posicionada e que nenhuma entra de ar é possivel. Se necessário, voltar a aperture os parafusos de bloquejo da tampa.
  2. Certificar-se de que todas as valvulas de aspiracao e de descarga está abertas e não obstruidas, e que todas as bocas de aspiracao da piscina está completenessmentamente submersas.
  3. Verificar que a bomba aspira ao libertar a aspiracao o mais perto possivel da bomba:

a) se a bomba não aspirar apesar de um enchimento sufiente em água de escorramento:

  1. Voltar a aperture os parafusos e acessórios de tubagem do lado da aspiração.
  2. Verificar a tensão para garantir que a bomba roda à velocidade correcta.
  3. Abrir a bomba e verificar que nada abstrui no interior.
  4. Substituir o obturador mecânico.

b) Se a bomba aspirar normalmente, verificar a conduita de aspiração e o pré-filtro, que pode estar obstruções ou fazer entradas de ar.

  1. Ha algo um estrangulamento ou restricao nas conductas de aspiracao ou no pre-filtro, ou se o diametro das conductas es suficiente.
  2. Ha algo umstrangulamento ou restricao nas conductas de returno ou nos filros (neste caso, o manometro de returno acusaria uma forte subida de pressao).
  3. Ha vestiges de ar na aspiracao (neste caso, a agua conteria bolhas de ar no returno ou atraves da tampa do pre-filtro).
  4. A bomba não está a functionar a uma velocidade demasiado baixa (que'de tensão).
  1. Se nenhuma entra da ou presenca de ar na aspiracao provoca ruidos na bomba.
  2. Se não se verifies qualquer cavitação causada por um diámetro insufficiente ou uma restricção da conducira de aspiração. Igualmente, uma conducira sobredimensionada na descarga pode fazer esta cavitação. Utilizar tubagens correctas ou purgar as conducas, se necessário.
  3. Se não aparece qualquer vibração causada por uma montagem Incorrecta.
  4. Se nenhum corpo estranho se encontrar no corpo da bomba.
  5. Se os rolamentos do motor não está gripados devido a uma folga demasiado grande, Presence de ferrugem ou um sobraqueamento prolongado.

UTILITIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUÇÃO GENUINOS HAYWARD

HAYWARD SUPER PUMP, 11 M³/H - UTILITIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUÇÃO GENUINOS HAYWARD - 1

HAYWARD

HAYWARD SUPER PUMP, 11 M³/H - HAYWARD - 1

HAYWARD SUPER PUMP, 11 M³/H - HAYWARD - 2

HAYWARD SUPER PUMP, 11 M³/H - HAYWARD - 3

ZENTRIFUGALPUMPE

ANWENDER - HANDBUCH

Os produits HAYWARD são garantidos contra quaisquer defeitos de fabrio ou de materiais por um perfeito de 2 anos a conta da data de compra. Qualquer pedido ao abrigo da garantia deve ser acompanhado pelo comprovativo de compra, indicando a data de compra. Portanto, aconselhamos que guarde a sua fatura.

No ambito da garantia, a HAYWARD decideira reparar ou substituir os produits defeituosos, na condição de que estes tenham sido realizados de acordo com as instruções do manual correspondente, não tenham sido sujeitos a qualquer modificaçao e contentem apenas peças e componentes de origem. A garantia não cobre danos provocados pelo gelo ou por produits químicos. Quaisquer outros encargos (transporte, mao-de-obra, etc.) está excluidos da garantia.

A HAYWARD não pode ser responsabilizada por quaisquer danos resultantes, direta ou indiretamente, de instalacao Incorrecta, ligações incorretas ou'utilização incorrente de um produto.

Para aparecer um pedido ao abrigo da garantia e para solicitar reparacao ou substituiacao de um artigo, é favor contactar o seu revendedor.

Nenhum equipamento devolvido à)nossa fabrica sera aceite sem a)nossa prévia aprovação por escrito.

As peças de desgaste não são abrangidas pela garantia.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HAYWARD

Modelo : SUPER PUMP, 11 M³/H

Categoria : Bomba de piscina