SUPER PUMP, 11 M³/H - Bomba de piscina HAYWARD - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SUPER PUMP, 11 M³/H HAYWARD em formato PDF.

📄 65 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice HAYWARD SUPER PUMP, 11 M³/H - page 23
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HAYWARD

Modelo : SUPER PUMP, 11 M³/H

Categoria : Bomba de piscina

Baixe as instruções para o seu Bomba de piscina em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SUPER PUMP, 11 M³/H - HAYWARD e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SUPER PUMP, 11 M³/H da marca HAYWARD.

MANUAL DE UTILIZADOR SUPER PUMP, 11 M³/H HAYWARD

LUX |384-7.702 S2 SK__|STN 33 2000-7-702 NL_[NEN 1010-7-702 SLO |SIST HD 384-7-702.S2 P_JRSIUEE TR_ [TS IEC 60364-7-702 À AVISO - certifique-se de que a méquina sé é ligada a uma tomada protegida de 230 VA, que esteja protegida contra curto-circuitos. À bomba deve ser alimentada por um transformador de isolamento ou alimentada através de um dispositivo de corrente residual (RCD) com uma corrente residual nominal de funcionamento näo superior à 30 mA. À AVISO - Às crianças devem ser vigiadas para assegurar que näo brincam com o aparelho. Mantenha os dedos e objectos estranhos afastados das aberturas e peças môveis. À AVISO - o motor tem de ser devidamente ligado à terra. Ligue o fio de terra ao parafuso verde de ligaçäo à terra; para unidades jä com cabo de alimentaçäo, utilize tomadas devidamente ligadas à terra. À AVISO - utitize adequado, conforme exi À AVISO - ao efectuar estas ligaçôes eléctricas, consulte o diagrama fornecido sob a tampa da caixa de terminais do motor. Certifique-se de que as ligacées eléctricas estäo bem apertadas e vedadas antes de ligar a alimentaçäo de energia. Volte a instalar todas as tampas antes de colocar em funcionamento. grampo de ligaçäo para ligar o motor a outras peças ligadas através do condutor de tamanho do pelos regulamentos eléctricos. À AVISO - certifique-se de que a tensäo eléctrica de alimentaçäo do motor corresponde à da rede de distrib) os cabos de alimentaçäo eléctrica correspondem à poténcia e corrente da bomba. äo e que À AVISO - Leia e siga todas as instruçôes neste manual do proprietério e no equipamento. O näo cumprimento das instruçées poderä causar ferimentos. Este documento deve ser fornecido ao proprietärio da piscina e deve ser guardado por este ültimo em local seguro. À AVISO - Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos inclusive e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais e mentais reduzidas ou pessoas com falta de experiëncia e conhecimento desde que instruidas/ supervisionadas e que compreendam os riscos envolvidos. As crianças näo devem brincar com o aparelho. À limpeza € manutençäo do aparelho näo deveräo ser levadas a cabo por crianças a näo ser que tenham mais de 8 anos e sob supervisäo. Mantenha o aparelho e o cabo afastados de crianças menores de 8 anos de idade. À AVISO - À bomba é destinado para a operaçäo continua, à temperatura de ägua méxima de 35°C. À AVISO - Utilize apenas peças sobresselentes originais Hayward. À AVISO - Se o cabo de alimentaçäo estiver danificado, tem de ser substituido pelo fabricante, pelo seu agente de assisténcia ou por pessoas com qualificaçées semelhantes, no sentido de evitar quaisquer perigos. À AVISO - Para desligar da alimentaçäo eléctrica principal, tem de ser incorporado um interruptor externo com uma separaçäo de contactos em todos os pélos que permita um corte total em condiçôes da categoria de sobretensäo III na instalaçäo eléctrica fixa, de acordo com as regras de instalaçäo eléctrica. À AVISO - Näo utilize a bomba da piscina se o cabo de alimentaçäo ou o cärter da caixa de ligaçäo do motor estiverem danificados. Fazé-lo pode resultar em choque eléctrico. Se o cabo de alimentaçäo ou o cärter de ligaçäo do motor estiverem danificados, têm de ser imediatamente substituidos por um agente de assisténcia ou por uma pessoa com qualificaçôes semelhantes, no sentido de evitar quaisquer perigos. À AVISO - Este motor de piscina NAO estä munido de um sistema de anulaçäo de vâcuo de segurança (SVRS). © SVRS ajuda a evitar situaçôes de afogamento devido ao aprisionamento do corpo em drenos subaquâticos. Em algumas configuraçées de piscinas, se o corpo de uma pessoa tapar o dreno, essa pessoa pode ficar aprisionada devido ao efeito de aspiraçäo. Em funçäo da configuraçäo da sua piscina, pode ser necessärio um SVRS para suprir os requisitos locais. UTILIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUIÇAO GENUÏINOS HAYWARD Pägina 2 de 6 Bomba Rev. A

OHAYWARD REGISTO Muito obrigado por ter adquirido este produto Hayward. Este manual contém informaçôes importantes sobre o funcionamento e a manutençäo do seu produto. Conserve-o para referência futura. PARA REGISTAR O SEU PRODUTO, DIRIJA:-SE A: http://www.hayward.fr/en/services/register-your-product Para sua informaçäo Regjiste as seguintes informaçôes para referência futura:

5) Endereço de correio electrénico

OHAYWARD GENERALIDADES: Instalar a bomba a uma distância adequada da piscina de modo a reduzir o mais possivel a ligaçäo entre a aspiraçäo e a bomba, limitando assim as perdas de carga inüteis e excessivas no circuito hidräulico. Porém, é necessärio respeitar obrigatoriamente uma distäncia de segurança exigida pela norma de instalaçäo em vigor (minimo de 3,5 metros). Instalar e usar o produto a uma altitude inferior a 2000m. 3,5m

À Diun À son ï ï ZONAO Instalar a bomba num local ventilado e seco; o motor precisa que o ar circule livremente à volta da bomba para permitir a sua ventilaçäo natural. Verificar regularmente que objectos, folhas ou quaisquer outros elementos näo obstruem a refrigeraçäo do motor. A bomba deve ser instalada de forma a que o interruptor exterior de desligaçäo que esté integrado na caixa fixa esteja visivel e facilmente acessivel. O interruptor deve estar situado perto da bomba. A bomba deve ser instalada permanentemente sobre um suporte em betäo através de parafusos de cabeça hexagonal de © 8 mm adaptados ao betäo, aparafusados nos locais onde foram realizados orificios de implantaçäo. Devem ser previstas anilhas de retençäo para impedir qualquer desaperto dos parafusos de montagem de cabeça hexagonal ao longo do tempo. Se a bomba tiver de ser montada sobre um pavimento em madeira, devem ser utilizados parafusos de cabeça hexagonal de © 8 mm adaptados à madeira — bem como anilhas de retençäo destinadas a impedir qualquer desaperto ao longo do tempo. A pressäo acüstica das bombas Hayward é inferior a 70 dB (A). Disposiçôes necessärias: + Ligar a bomba à terra: nunca colocar a bomba em funcionamento sem que esteja ligada à terra. *__ Ligar a bomba com um cabo do tipo HO7RN-F 3G1mm? (D max 7,8mm). + __Prever um dispositivo de protecçäo diferencial de 30 mA, destinado a proteger as pessoas contra os choques eléctricos provocados por uma eventual ruptura do isolamento eléctrico do equipamento. + Prever uma protecçäo contra os curtos-circuitos (a definiçäo do calibre é feita em funçäo do valor indicado na placa do motor). + Prever um meio de desligaçäo da rede de alimentaçäo com uma distância de abertura dos contactos de todos os pélos que garanta um corte completo nas condiçôes de categoria de sobretensäo III. Motor eléctrico monofäsico: Os motores eléctricos monofäsicos que equipam as nossas bombas vem dotados de um dispositivo de protecçäo térmica que reage ao ocorrer uma sobrecarga ou um sobreaquecimento anormais da bobinagem do motor, rearmando-se automaticamente quando a temperatura da bobinagem baixar. Motor eléctrico trifäsico: Nos motores trifésicos, a proteçäo térmica interna (terminais de parafusos ) deve ser conectada em série na linha de comando do interruptor de potência da bomba. Verifique o sentido de rotaçäo do motor antes de proceder a ligaçäo definitiva do motor (existe uma etiqueta prevista para o efeito, colada no corpo do motor, indicando o sentido de rotaçäo do motor). Se exigido pela legislaçgäo em vigor, e seja qual for o tipo de motor utilizado, também ter4 que proceder a instalaçäo, para além dos dispositivos acima referidos, de um dispositivo de protecçäo magneto-térmica, devendo esta ser calibrada em funçäo das indicaçôes inscritas na placa do motor. © quadro da pâgina 57 fornece as värias caracteristicas dos motores que equipam as nossas bombas. UTILIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUIÇGAO GENUÏNOS HAYWARD Pâägina 4 de 6 Bomba Rev. A

OHAYWARD Ligaçäo eléctrica: Certifique-se que a tensäo eléctrica exigida para alimentar o motor corresponde a da rede de distribuiçäo, € que a secçäo e comprimento do cabo de alimentaçäo säo os adequados para a potência e intensidade da bomba. © conjunto das ligaçôes eléctricas da bomba, assim como qualquer eventual substituiçäo do cabo de alimentaçäo, devem ser efectuadas pôr um técnico devidamente qualificado, de modo a evitar-se qualquer risco. Para se proceder as ligaçôes eléctricas da bomba, queira referir-se ao esquema inscrito na tampa do bloco de terminais do motor. Verifique a fixaçäo e a estanquidade das ligaçôes eléctricas antes de pôr o aparelho a funcionar. Ao proceder-se as ligaçôes definitivas da bomba a corrente eléctrica, devem-se desfazer quaisquer ligaçôes prévias que, eventualmente, equipem as nossas bombas. Com efeito, este pré-equipamento é utilizado exclusivamente para se proceder a testes na fâbrica durante as fases de fabrico. INSTALAÇÂO Instalar a bomba da piscina limitando ao mäximo as perdas de carga e respeitando as condiçôes de afastamento de pelo menos 3,5 m entre esta e a piscina, conforme indicado na norma de instalaçäo. À conduta de aspiraçäo deve ser instalada com um ligeiro declive ascendente para o eixo da bomba. Certificar-se de que as ligaçôes estäo correctamente apertadas e estanques. Todavia, evitar bloquear estas tubagens de forma exagerada. Para os materiais plästicos, garantir a estanqueidade apenas com Teflon. O tubo de aspiraçäo ter um diâmetro superior ou no minimo igual ao de descarga. Evitar locais näo ventilados ou hümidos. O motor exige que o ar de refrigeraçäo possa circular livremente. IMPORTANTE: verificar o sentido de rotaçäo antes da ligaçäo definitiva do motor. INSTRUÇÔES DE ARRANQUE E DE ESCORVAMENTO: Encher de äâgua o corpo do pré-filtro até ao nivel do tubo de aspiraçäo. Nunca colocar a bomba em funcionamento sem ägua, dado que a ägua é necessäria para a refrigeraçäo e lubrificaçäo do obturador mecänico. Abrir todas as välvulas das condutas de aspiraçäo e de descarga, bem como a purga de ar do filtro, caso exista. (Deveré ser eliminado todo o ar presente nas condutas de aspiraçäo.) Accionar o grupo e aguardar um tempo razoävel para o escorvamento. Cinco minutos näo é um periodo de tempo exagerado para escorvar (este escorvamento depende da altura de aspiraçäo e do comprimento do tubo de aspiraçäo). Se a bomba näo arrancar ou näo escorvar, consulte o guia de resoluçäo de avarias. MANUTENÇÀO 1. Desligue totalmente a bomba da alimentaçäo da rede antes de abrir a tampa e de limpar o pré-filtro. Limpar regularmente o cesto do pré-filtro; näo bater no cesto para o limpar. Verificar a junta da tampa do pré-filtro e substitui-la se necessärio. . © eixo do motor estä montado sobre rolamentos auto-lubrificantes que näo requerem qualquer lubrificaçäo posterior. . Manter o motor limpo e seco e certificar-se de que os orificios de ventilaçäo estäo livres de qualquer obstruçäo. . Ocasionalmente, o obturador mecânico pode apresentar uma fuga e, portanto, deverä ser substituido. Você pode substitui-lo preventivamente a cada dois anos. . À excepçäo da limpeza da piscina, todas as operaçôes de reparaçäo, conservaçäo ou manutençäo devem obrigatoriamente ser efectuadas por um agente aprovado pela Hayward ou por uma pessoa devidamente habilitada. nm BuwuN INVERNAÇAO

1. Esvaziar a bomba ao retirar todos os tampôes de escoamento e guardä-los no cesto do pré-filtro.

2. Desligar a bomba, retirar as ligaçôes das tubagens e guardar o grupo completo num local seco e arejado ou, pelo menos, tomar a seguinte precauçäo: desligar a bomba, retirar os 4 parafusos de fixaçäo do corpo da bomba no suporte do motor e guardar o conjunto num local seco e arejado. Em seguida, proteger o corpo da bomba e do pré-filtro ao cobri-los. OBSERVAÇÀO: antes de voltar a colocar a bomba em funcionamento, limpar todas as partes internas removendo as poeiras, o târtaro, etc. UTILIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUIÇGAO GENUÏNOS HAYWARD Pâägina 5 de 6 Bomba Rev. A

2. Certificar-se manualmente da livre rotaçäo do motor.

3. Que näo aparece qualquer gripagem ou sobrecarga (por leitura da amperagem absorvida).

OBSERVAÇAO: O motor da sua bomba est munido de uma protecçäo térmica que, em caso de sobrecarga, cortarä automaticamente o circuito e evitar4 que o motor se deteriore. Este accionamento é causado por condiçôes anormais de utilizaçäo que é necessärio verificar e corrigir. O motor voltarä a funcionar sem qualquer intervençäo assim que as condiçôes normais de funcionamento forem restabelecidas. C) O motor faz ruido, mas näo arranca, verificar se: uma fase näo estä cortada, o condensador näo est deteriorado. D) A bomba näo escorva

1. Certificar-se de que o corpo do pré-filtro est bem cheio de ägua, que a junta da tampa esté limpa e correctamente

posicionada e que nenhuma entrada de ar é possivel. Se necessärio, voltar a apertar os parafusos de bloqueio da tampa. 2. Certificar-se de que todas as välvulas de aspiraçäo e de descarga estäo abertas e näo obstruidas, e que todas as bocas de aspiraçäo da piscina estäo completamente submersas.

3. Verificar que a bomba aspira ao libertar a aspiraçäo o mais perto possivel da bomba:

a) se a bomba näo aspirar apesar de um enchimento suficiente em ägua de escorvamento:

1. Voltar a apertar os parafusos e acessérios de tubagem do lado da aspiraçäo.

2. Verificar a tensäo para garantir que a bomba roda à velocidade correcta.

3. Abrir a bomba e verificar que nada a obstrui no interior.

4. Substituir o obturador mecânico.

b) Se a bomba aspirar normalmente, verificar a conduta de aspiraçäo e o pré-filtro, que podem estar obstruidos ou causar entradas de ar. E) Quedas de caudal. Verifique genericamente se:

1. Hé algum estrangulamento ou restriçäo nas condutas de aspiraçäo ou no pré-filtro, ou se o diâmetro das conductas é

2. Hé algum estrangulamento ou restriçäo nas condutas de retorno ou nos filtros (neste caso, o manémetro de retorno

acusaria uma forte subida de pressäo).

3. Hé vestigios de ar na aspiraçäo (neste caso, a âgua conteria bolhas de ar no retorno ou através da tampa do pré-

2. Se näo se verifica qualquer cavitaçäo causada por um diâmetro insuficiente où uma restriçäo da conduta de aspiraçäo.

Igualmente, uma conduta sobredimensionada na descarga pode causar esta cavitaçäo. Utilizar tubagens correctas où purgar as condutas, se necessärio. . Se näo aparece qualquer vibraçäo causada por uma montagem incorrecta. . Se nenhum corpo estranho se encontra no corpo da bomba. . Se os rolamentos do motor näo estäo gripados devido a uma folga demasiado grande, presença de ferrugem ou um sobreaquecimento prolongado. CENT UTILIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUIÇGAO GENUÏNOS HAYWARD Pägina 6 de 6 Bomba Rev. A

OHAYWARD GARANTIA LIMITADA Os produtos HAYWARD säo garantidos contra quaisquer defeitos de fabrico ou de materiais por um periodo de 2 anos a contar da data de compra. Qualquer pedido ao abrigo da garantia deve ser acompanhado pelo comprovativo de compra, indicando a data de compra. Portanto, aconselhamos que guarde a sua fatura. No âämbito da garantia, a HAYWARD decidiré reparar ou substituir os produtos defeituosos, na condiçäo de que estes tenham sido utilizados de acordo com as instruçôes do manual correspondente, näo tenham sido sujeitos a qualquer modificaçäo e contenham apenas peças e componentes de origem. À garantia nâo cobre danos provocados pelo gelo ou por produtos quimicos. Quaisquer outros encargos (transporte, mäo-de-obra, etc.) estäo excluidos da garantia. À HAYWARD näo pode ser responsabilizada por quaisquer danos resultantes, direta ou indiretamente, de instalaçäo incorrecta, ligaçôes incorretas ou utilizaçäo incorreta de um produto. Para apresentar um pedido ao abrigo da garantia e para solicitar reparaçäo ou substituiçäo de um artigo, é favor contactar o seu revendedor. Nenhum equipamento devolvido à nossa fâbrica ser4 aceite sem a nossa prévia aprovaçäo por escrito. As peças de desgaste näo säo abrangidas pela garantia.