E6322C - Placa de cozinha HISENSE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho E6322C HISENSE em formato PDF.
| Tipo de produto | Placa de cozedura vitrocerâmica |
| Marca | Hisense |
| Modelo | E6322C |
| Número de queimadores | 3 queimadores (incluindo um queimador tripla zona) |
| Dimensões do aparelho (L x P x A) | 590 x 520 x 55 mm |
| Dimensões de embutir (L x P) | 560 x 490 mm |
| Tensão de alimentação | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potência nominal total | 5200-6200 W |
| Potência dos queimadores | Queimador 1: 1200 W máx.; Queimador 2: 1800 W máx.; Queimador 3: 1050/1950/2700 W máx. (tripla zona) |
| Tipo de comando | Teclas sensíveis |
| Funções principais | Tripla zona, temporizador (minuteria e desligamento automático), segurança crianças (bloqueio das teclas), indicador de calor residual, proteção contra sobreaquecimento, desligamento automático |
| Limpeza | Usar um limpador para vitrocerâmica e uma raspadeira adequada; não usar esponjas abrasivas nem limpador a vapor |
| Segurança | Bloqueio das teclas, desligamento automático por tempo limite, proteção contra sobreaquecimento, deteção de recipiente, superfície vitrocerâmica resistente ao calor |
| Instalação | Embutimento em bancada resistente ao calor; conexão elétrica por um profissional qualificado |
| Uso previsto | Doméstico e similares (cozinhas de lojas, escritórios, alojamentos, etc.) |
Perguntas frequentes - E6322C HISENSE
Perguntas dos utilizadores sobre E6322C HISENSE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Placa de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual E6322C - HISENSE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. E6322C da marca HISENSE.
MANUAL DE UTILIZADOR E6322C HISENSE
Manual de instruções/Manual de instalação
MODELO: E6322C

Contudo
1. Introdução 4
1.1 Avisos de segurarca 4
1.2 Instalação 4
1.2.1 Risco deCHOque eltrico 4
1.2.2 Risco de corte 4
1.2.3 Instruções de segurança importantes 4
1.3Funcionamento e manutencao 5
1.3.1 Risco deCHOque eltrico 5
1.3.2 Risco para a saude 6
1.3.3 Perigo de superficie quente 6
1.3.4 Risco de corte 6
1.3.5 Instruções de segurança importantes 6
2. Introducao sobre o produits 8
2.1 Vista superior. 8
2.2 Paine de controlo 8
2.3 Informação sobre o produits 9
2.4 Principio de funciona . 9
2.5 Antes de utiliser a nova placà de cerámica 9
2.6 Especificações tíncicas 9
3. Funcionamento do produits 9
3.1 Comandos tacteis 9
3.2 Escolher os utensílos de cozinhacretos 10
3.3 Comoutilizar. 10
3.3.1 Comecar a cozhar 10
3.3.2 Terminar de cozinar 11
3.3.3 Utilizar a funcao da zona do triplo 11
3.3.4 Bloquear os comandos 12
3.3.5 Comando do temporizador 13
3.3.6 Protecao contra temperatura excessiva 15
3.3.7 Aviso de calor residual 15
3.3.8 Tempos de trabajo predefinidos 15
4. Orientacoes para cozinho 16
4.1 Dicas para cozinar 16
4.1.1 Fervilhar, cozinhoararroz 16
4.1.2 Selar bifes 16
4.1.3 Para saltear 16
5. Definições de aquecimento 17
6. Manutenção e limpeza 17
7. Dicas e sugestoes 18
8. Instalação 18
8.1 SeLECTION DE EQUIPAMENTO DE INSTALAÇON 18
8.2 Antes de localizar os suportes de fixação 20
8.3 Precauções 21
8.4 Ligação da placá à alimentaçãoétrica 21
1. Introdução
1.1 Avisos de seguranca
A sua seguraré importante para nos. Leia estas informações antes de utilizesa sua plac.
1.2 Instalação
1.2.1 Risco deCHOque elétrico
- Desligue o aparecido da rede elétrica antes de efetuar qualquer trabalho ou manutenção.
- A ligação a um bomsystema de cablagem de terra é essencial e obligatória.
- As alterações aoSYSTEMA de cablagem dométrica são devem ser efetuadas por um eletricista qualificado.
- O não cumprimento deste conselho pode resultar em什麽 elétrico ou morte.
1.2.2 Risco de corte
- Tenha cuidado - as extremidades do poinel são afiadas.
- A falta de precação pode resultar em ferimentos ou cortes.
1.2.3 Instruções de segurança importantes
- Leia atentamente estas instruções antes de instalar ou utilizes este aparecido.
- Nenhum material ou produits combustível deve ser colocado nesteaporelamento.
- Disponibilize esta informação ao responsavel pela instalação do aparecido, uma vez que pode reduzir os custos de instalação.
- Para fazer perigos, este aparecido deve ser instalado de acordo com estas instruções de instalação.
- Este aparecido deve ser corretamente instalado e ligado à terra apenas por uma pessoa devidamente qualificada.
- Este aparecido deve ser ligado a um circuito que incorpore um interruptor de isolamento que proporcione uma desconexão total da alimentação elétrica.
-
A não instalação correta do aparecido poderá invalidar qualquer garantia ou reclamação de responsabilité.
-
Este eletrodométrico pode ser realizado por crianças a partir de 8 anos ou mais e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e de conheção caso tenham recebido supervisão ou instruções sobre como utilizear o eletrodométrico de forma segura e comprehendar os perigos envolvidos.
- As crianças não devem brincar com o eletrodométrico. A limpeza e a manutenção do Utilizador não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, o mesmo deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de的服务或 por pessoas igualmente qualificadas a fim de fazer优质perigo.
- Aviso: Se a superficie estiver rachada, deslgue o aparecido para fazer a possibídale deCHOque elétrico, para superficies de placas de vidro-cerámico ou material semelhante que protejam as peças com corrente
- Não coloque objetivos metalicos, como facas, garfos, colheres e tampas sobre a superficie da placá do fogão para não ficarem quentes
- Não deve ser utilizeso um detergente de limpeza a vapor.
- Não utilize um detergente de limpeza a vapor para limpar a sua plac.
- O aparecido não se destina a ser utilizado através de um temporizador externo ou de umsystema de controlo remoto separado.
- AVISO: Perigo de fogo: não guardar artigos nas superfícies de cozedura.
- O processo de cozedura tem de ser supervisionado. Um processo de cozedura a curto prazo tem de ser supervisionado continuamente.
- AVISO:deer algo a cozinhoar numa plac de fogao com gordura ou oleo pode ser perigoso e resultar em incendio. NUNCA tente extinguir um fogo com agua. Em vez de agua, desluge o aparelho e, em seguida, cubra as chamas com uma tampa de panela ou uma manta ignificantuga.
1.3 Funcionamento e manutenção
1.3.1 Risco deCHOque elétrico
-
Não cozinho numa placá partida ou rachada. Se a superficie da placá se partir ou rachar, deslgue imeditamente o aparecido da alimentação eletrica (interruptor de parede) e contacte um técnico qualificado.
-
Desligue a placá na parede antes de limpar ou fazer a manutenção.
- O não cumprimento deste conselho pode resultar em什麽 elétrico ou morte.
1.3.2 Risco para a saude
- Este aparecido está em conformidade com as normas de segurar eletromagnéticas.
- No entanto, as pessoas com pacemakers cardíacos ou outros implantesétricos (como bombas de insulina) devem consulutar o seu médico ou o fabricante do implante antes de utilizescer este aparecido para se certificar de que os implantes não sera afetados pelo campo eletromagnético.
- O não cumprimento deste conselho pode resultar em morte.
1.3.3 Perigo de superficie quente
- Durante a'utilisation, as peças acessíveis este aparelho ficarão suficientemente quentes para provocar queimaduras.
- Não deixe o seu corpo, roupa ou qualquer及其他 item que não está ouutenário adequado entrada em contacto com o vidro de indução quando a superficie não arrefecer.
- Mantenha as crianças afastadas.
- As pegas dos tachos podem estar quentes ao toque. Verifique se as pegas dos tachos não ficam por cima de outras zones de cozedura que estejam acesas. Mantenha as pegas fora do alcance das crianças.
- O não cumprimento deste conselho pode resultar em queimaduras e escalões.
1.3.4 Risco de corte
- A lâmina afiada de um raspador de placas fica exposta quando a tampa de segurar é retraída. Utilize com extremo cuidado e guarde sempre em segurar e fora do alcance das crianças.
- A falta de precação pode resultar em ferimentos ou cortes.
1.3.5 Instruções de segurança importantes
- Nunca deixe o aparecido sem vigilência durante a utilização. A ebulização provoca fumo e derrames de gordura que podem incendiar-se.
- Nunca utilize o aparelho como superficie de trabajo ou de armazenamento.
-
Nunca deixe objetos ou utensílos no aparecido.
-
Não coloque nem deixe objetivos magnetizáveis (por exemplo cartões de��ito, cartões de memória) ou dispositivos eletrónicos (por exemplo, computadores, leitores de MP3) perto do aparecido, uma vez que pode ser afetados pelo seu campo eletromagnético.
- Nunca utilize o aparelho para se aquecer ou aquecer o ambiente.
- Ao's autilização, desligue sempre as zonas de cozedura e a placar, conforme descririto neste manual (oucka, utilizing os comandos tácteis). Não confie na função de detectão da panela para desligar as zonas de cozedura quando退回 as panelas.
- Não deixe crianças brincarem com o aparecido, ficarem em cima dela ou subirem para o mesmo.
- Não guarde objetivos de interesse para crianças nos armários acima do aparelho. Se as crianças subirem para a placar poder ficar gravamente feridas.
- Não deixe as crianças sozinhas ou sem vigilência na zona sobre o aparecido está a ser realizado.
- As crianças ou pessoas com uma deficiência que limite a sua capacidade de utilizesçao do aparelho devem ter uma pessoa responsavel e competente para as instruir na sua利用率. O instrutor deve certificar-se de que pode utilizear o aparelho sem perigo para si ou para o ambiente à sua volta.
- Não reparou nem substitua nenhuma coisa do aparecido, a não ser que está essemamente recommendado no manual. Todas as outras tarefas de assistência devem ser efetuadas por um técnico qualificado.
- Não coloque nem deixe cair objetos pesados na placá.
- Não fique em cima da placá.
- Não utilize PANELAS com arestas irregulares ou nem arraste as PANELAS na superficie de vidro de indução, quando é riscar o vidro.
- Não utilize esfregões ou outros produits de limpeza abrasivo para limpar a placá, quandoagem riscar o vidro de indução.
- Este aparecido destiná-se a ser utilizado em aplicações dométricas e similares, tais como: -copas de cozinha de pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; -casas agrícolas; -clientes em HOTÉIS, motéis e outros ambientes residenciais; - Ambientes tipo pensão.
- AVISO: O aparecido e as suas peças aceissíveis aquecem durante autilização.
-
Deve ter-se o cuidado de fazer tocar nos elementos de aquecimento.
-
As crianças com menos de 8 anos de idade devem ser mantidas afastadas, a menos que sejam supervisionadas continuamente.
- Mantenha o aparecido e o cabo fora do alcance das crianças com menos de 8 anos
- Após utilizesçao, deslgue os elementos aquecedores ativando os seu comandos e não confie apenas no detetor de recipiente
Parabéns pela compra do seu novo fogão de cerâmica.
Recomendamos que leia este Manual de instruções/instalação para compreender perfeitamente como o instalar e'utilizar corretoamente. Para a instalação, leia a secção de instalação. Leia atentamente todas as instruções de segurança antes de utilizesgarde esthe Manual de instruções /instalação para referência futura.
2. Introdução sobre o produits
2.1 Vista superior

- Max. Zona de 1200 W
- Max. Zona de 1800 W
- Max. Zona de 1050/1950/2700 W
- Placa de vidro
- LIGAR/DESLIGAR
- Paine de controlo
2.2 Painel de controlo

- Comando de ligar/desligar
- Controles de regulação de energia
- Controlo de bloquejo das teclas
- Controles de regulação do temporizador
- Controlo da zona do triplo
2.3 Informação sobre o produits
A plac de ceramica com microcomputador pode atender a differentes tipos de exigenciasculinarias devido ao aquecimento de fios de resistencia, controlo microcomputadorizo e selecao de multiplas potencias, realmente a escolha ideal para as familias modernas.
A plac de ceramica centra-se nos clients e adota um design personalizzato. A plac tem um desempenho seguro e fiavel, tornando a sua vida comfortavel e permitindo desfrutar plenamente do prazer da vida.
Esta plac de ceramica emprega diretamente o aquecimento do fio de resistencia e ajusta a potencia de saida atraves da regulação de potência com os comandos tácteis.
Leia este guia, tendo especial atenção à secção «Avisos de segurança».
Retire qualquer或多a protetora que ainda possa estar na plac de ceramica.
2.6 Especificações tíncicas
| Placa | E6322C |
| Zonas de cozedura | 3 zonas |
| Tensão de alimentação | 220-240 V~ 50 Hz ou 60 Hz |
| Potência elétrica instalada | 5200-6200 W |
| Tamanho do produit P×L×A(mm) | 590X520X55 |
| Dimensores de encastre A×B (mm) | 560X490 |
O peso e as dimensoes sãoapproximados. Como nos esforcamos continuamente para melhorar os)nossos produits,.".podemos alterar as specicações e o design sem aviso prévio.
- Os comandos respondem ao toque, por isso não precisa de aplicar qualquer pressão.
Utilize a «almofada» do dedo, não a punto.
Ouvirá um sinal sonoro sempre que se verificar um toque. - Certifique-se de que os comandos está sempre limpos, seicos e que não existe nenhum objeto (por exemplo, um utensílio ou um pano) a cubri-los. Desmo uma boa接听ulá deágua pode dificuldar o funcção dos comandos.

3.2 Escolher os utensílicos de cozinhacretos
Não utilize utensílos de cozinha com arestas irregulares ou uma base curvada.

Certifique-se de que a base da sua panela é lisa, fica plana no vidro e tem o mesmo tamanho da zona de cozedura.
Centre sempre a panela na zona de cozedura.

Levante sempre as panelas da placá de cerâmina – não deslize ou pode riscar o vidro.

3.3 Como utilizes
3.3.1 Começar a cozinho
Depois de ligado, o sinal sonoro apita uma vez, todos osindicadores se acendem durante 1 segundo e depositapagam-se, indicando que a placac de ceramicactrou no mode de esper.
| Toque no commando de ligar/desligar. Todos os indicatoros meuham «-» | |
| Coloque uma panela adequada na zona de cozedura que pretende utilizesc. · Certifique-se de que o fundo da panela e a superficie da zona de cozedura está limpos e secs. |
Seleciona uma regulação de calor tocando no commando «-» ou «+».
- Se não escolher uma regulação de calor no periodo de 1 minuto, a placá de cerámica desliga-se automaticamente. Terá de quando de novo no passo 1.
- Pode modificar a regulação do calor a qualquermomento durantea cozedura.
- Ao premir qualquer um destes botões, o valor ajusta-se para cima ou para baixo.

3.3.2 Terminar de cozinhoar
| Desligue a zona de cozedura deslocando-se para «0» ou tocando nos comandos «-» e «+» jintos. | OU | |
| Desligue toda a placar tocando no commando de ligar/desligar |
A indicação "H" irá做不到 a zona de cozedura que está quente ao toque. Desaparecerá quando a superficie tiver arrefecido àsuma temperatura segura. Não pode ser uso como uma funcão de poupança de energia se quiser aquecer maisANELAS,utilize aplaça que não está quente.

3.3.3 Utilizar a funcao da zona do triplo
- A função está quando a区内 do cozedura é quente.
- A zona de cozedura do triplo tem两大 areas de cozedura que pode utilizear uma secção central e uma secção exterior. Pode utilizear a seção central (A) de forma independente ou ambas as seções (B) ou (C) de uma boa vez.

| Ativar a zona do triplo | |
| Ajuste a regulação de aquecimento entre os níveis de potência 1 e 9 (por exemplo, 6) | ◎ ◎ ⓹ ⓸ |
| A sequção central da zona de cozedura do triplo liga-se. | |
| Ao tocar no commando da zona do triplo uma vez,função a sequção (B). | |
| O indicator da zona de cozedura minha «─» e «6»alternadamente. | ──⊕←→─6⊕ |
| Ao tocar no commando da zona do triplo uma segundavez, função a sequção (C). | |
| ──termeda eu oço de cozedura minha «─» e «6»alternadamente. | ──⊕←→─6⊕ |
| Desativar a zona do triplo | |
| Se a zona de cozedura 3 funcional na sequção (B), ao tocarduas vezes em®,voltar à sequção (A) e a zona do triplo édesativada. | |
| Se a zona de cozedura 3 funcional na sequção (C), ao tocaruma vez em®,voltar à sequção (A) e a zona do triplo édesativada. | |
| Depois de desativada a zona do triplo, o indicator da zona de cozedura aparece. | ─6⊕ |
Nota:
1. O circuito duplo so está disponible na zona de cozedura 3.
2. Pode selecionar a funcao do nthel 1 ao nthel 9.
3. So pode ativar a zona do duplo ou triplo quando a zona de cozedura 3 for selecionada
3.3.4 Bloquear os comandos
- Pode bloquear os comandos para fazer uma'utilisation não intencional (por exemplo, crianças ligarem acidentalmente as zonas de cozedura).
- quando os comandos estao bloqueados, todos os comandos exceto o commando de ligar/desligar estao desativados.
| Para bloquear os comandos | |
| Toque no dato de bloqueio | O indicator do temporizador minha «Lo» |
| Para desbloquear os comandos | |
| Certifique-se de que a placá de cerâmica está ligada | |

Quando a placat está no modo de bloqueio, todos os comandos estao desativados, exceto o commando de ligar/desligar
① , pode sempre desligar a placá de cerâmica com o commando de ligar/desligar ① em caso de emergência, mas deve desbloquear primaryo a placá naproxima operação.
3.3.5 Comando do temporizador
Pode utiliser o temporizador de dualas maneiras différentes:
a) Pode utilizeso como um lembre do短时间内. Neste caso, o temporizador não desiga nenhuma zona de cozedura quando a hora definida estiver a terminar.
b) Pode defini-lo para desligar uma ou mais zonas de cozedura(before de terminar o tempo definido.
- O temporizador máximo é de 99关键时刻
Visão geral do temporizador

Se não seleccionar nenhuma zona de cozedura
| Certifique-se de que a placá está ligada. Nota: pode utilizear o lembrete dos minutos mesmo que não selecione nenhuma zona de cozedura. | ◎ 18 ⊕ |
| Toque no commando do temporizador, ○ ⊙指示or do temporizador piscará; | |
| Ao fazer ao mesmo tempo em «-» e «+», o temporizador é cancelado e «--» aparecerá no visor dos minutos. | ① - - + |
| quando a hora estiver definida, começará a conta imeditamente. O visor做不到 é tempo restante e o指示or do temporizador piscará durante 5 segundos | ① - 17 ⊕ |
| O sinal sonoro apita durante 30segundos e o指示or do temporizador minha disseço quando o tempo definido terminar. | ◎ - - ⊕ |
Dica:
a) Toque no commando «-» ou «++» do temporizar uma vez para diminuiir ouDSPar um time.
b) Toque e mantenha premido o commando «-» ou «++» do temporizador para diminuiir ouacular em 10 minuto.
c) Se o tempo definido excesser 99 horas, o temporizador voltará automaticamente a 0 horas.
b) Definir o temporizador para desligar uma ou mais zonas de cozedura
| Definir uma zona | |
| Toque no ou da zona de cozedura correspondente para a qual Pretende definir o temporizador. | 5 |
| Defina a hora tocando no commando ou do temporizador | 26 |
| Ao址ar ao mesmo tempo em e, o temporizador é cancelado e minha «-» no visor dos minutos. | --+ |
| quando a hora estiver definida, meçara a conta imeditamente. O visor做不到 o tempo restante e o指示or do temporizador pesca durante 5 segundos | 39 |
| quando o temporizador de cozedura expires, a zona de cozedura correspondente está desligada automaticamente; o visor minha "H", que significa quente; | H |
Nota:
a) O punto vermelho ao lado do indicator de nível de potência acende-se indicando que a zona está selecionada.

b) Se quiser alterar o tempo antes o temporizador estar definido, tem de partir do passo 1.
Definir o temporizador para desligar mais do que uma zona de cozedura
a). Se mais do que uma zona de aquecimento utilize a这对于 o temporizador minha o tempo menor (por exemplo, tempo definido da zona 1 de 5 minutos, tempo definido da zona 2 de 15 minutos, o indicator do temporizador minha «5»).
NOTA: O punto vermelho ao lado do indicator de nível de potência pisca.

b). Quando a contagem decrescente terminar, a zona correspondente desligar-se-á. Em seguida, como raram o novo temporizador de minutos e o punto da zona correspondente piscará.



c). Quando o temporizador de cozedura expirar, a zona de cozedura correspondente sera desligada automaticamente.

Nota:
1) O punto vermelho ao lado do indicator de nível de potência acende-seindicando que a zona está selecionada.

2) Se quiser alterar o tempo antes o temporizador estar definido, tem de partir do passo 1.
3.3.6 Proteção contra temperatura excessiva
Um sensor de temperatura equipado pode monitorizar a temperatura no interior da placá de cerâmica. Quando uma temperatura excessiva é monitorizada, a placá de cerâmica para de funciona automaticamente.
3.3.7 Aviso de calor residual
Se a placá estiver a funciona há algo um tempo, havera algo um calor residual. A letra «H» avisao para se manter afastado.
Outra caracteristica de segurar da placar o desligamento automatico. Isto ocorre sempre que se esquece de desligar uma zona de cozedura. Os tempos de desligamento predefinidos são muitados naabela abaixo:
| Nível de potência | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| Temporizador de trabalho predefinido (hora) | 8 | 8 | 8 | 4 | 4 | 4 | 2 | 2 | 2 |
4. Orientações para cozinho

Tenha cuidado ao fritar porque o oleo e a gordura aquecem muito rapidamente, especialmente se estiver a utilizes o PowerBoost. A temperatas extremamente elevadas, o oleo e a gordura inflamar-se-ao espontaneamente, o que representa um sério risco de incência.
4.1 Dicas para cozinar
- Quando os alimentos estiverem a ferver, reduza a temperatura.
Autilização de umatampa reduzirá os tempos de cozedura e poupará energia mantendo o calor. - Minimize a quantidade de liquido ou gordura para reduzir os tempos de cozedura.
- Comece a cozinhoar com uma regulação alta e reduza quando os alimentos estiverem aquecidos.
4.1.1 Fervilhar, cozinhoar arroz
- OERVILHOR corre abaixo do ponto de ebulicao, a circa de 85 ^ C , quando as bolhas sobem occasionalmente ate a superficie do liquido de cozedura. É essencial para deliciosas sopas e guisados porque os sabores se desenvolvem sem cozinhar demasiado os alimentos. Temém deve cozinhar refeições à base de ovo e molhos com farinha abaixo do ponto de ebulicao.
- Algumas tarefas, incluindo cozer arroz pelo método de absorção, pode exigir uma regulação superior à mais baixa para garantir que os alimentos são cozinhados corretoamente no tempo recomendado.
4.1.2 Solar bifes
Para cozinhar bifes suculentos e saborosos:
- Mantenha a carne à temperatura ambiente durante circa de 20关键时刻 antes de cozinhar.
- Aqueça uma frigideira pesada.
- Pincele también os lados do bife com azeite. Deite uma很小a quantidade de azeite na frigideira quente e, em seguida, coloque a carne sobre a frigideira quente.
- Vire o bife apenas uma vez durante a cozedura. O tempo de cozedura exato dependerá da espessura do bife e do quando passado o desejar. Os tempos podem variar entre circa de 2 a 8关键时刻 de cada lado. Pressione o bife para ver quando passado está – quando mais firme estiver mais passado está.
- Deixe o bife repousar sobre um prato quente durante algunos instantos para descansar e ficar macio antes de servir.
4.1.3 Para salutear
- Escolha uma wok de base plana compatível com cerámica ou uma frigideira grande.
- Tenha todos os ingredientes e equipamentos prontos. O processo de salutear deve ser rápido. Se cozinhar grandes quantidades, cozinhe os alimentos em various lotes menores.
- Pré-aqueça a wok brevamente e adicione dualas colheres de sopa de azeite.
- Cozinhe a carne primeiro, colque-a de lado e mantenha-a quente.
- Salteie os vegetais. Quando estiverem quentes, mas ainda estaladiços, colque a zona de cozedura numa regulação mais baixa, volta a colocar a carne na wok e adicao o molho.
- Mexa os ingredientes suavamente para se certificatec de que está bem aquecidos.
- Sirva de imediato.
5. Definições de aquecimento
As definições abaixo são apenas orientações. A definição exata dependerá de various fatores, incluindo dos seuisculos de cozinha e da quantidade que está a cozinhar. Experimente com a placac de cerâmina para encontrar asdefinições que melhor lhe convém.
| Definições de aquecimento | Adequação |
| 1 - 2 | • aquecido suave para algumas quantidades de alimentos • derreter chocolate, manteiga e alimentos que queimam rapidamente • fervilhar suave • aquecido lento |
| 3 - 4 | • reaquecer • fervilhar rápido • cozer arroz |
| 5 - 6 | • panquecas |
| 7 - 8 | • saltear • cozinhar massa |
| 9 | • saltear • SELAR • ferver sopa • ferver água |
6. Manutenção e limpeza
| O quando? | Como? | Important! |
| Sujidade diária no videotro (dedadas, marcas, manchas deixadas por alimentos ou derrames sem açúcar no videotro) | 1. Desígue a alimentação da placat. 2. Aplique um detergente paraplaces enquanto o videotro não estiver morno (mas não quente)! 3. Enxague e seque com um pano limpo ou papel de cozinha. 4. Volte a ligar a alimentação da placat. | • quando a alimentação da placat estiver desígue, não havá indentação de "superfíce quente", mas a zona de cozedura pode acreda estiver quente! Tenha muito cuidado. • Esfregões abrasivos,agemes esfregões de nylon e detergentes de limpeza fortes/abrasivos podem riscar o videotro. Leia sempre a etiqueta paraverificar se o seu detergente ou esfregão é adequado. • Nunca deixaresóveis de limpeza na placat: o videotro pode ficar manchado. |
| Alimentos a ferver, derretidos e derrames com açúcar quente no videotro | Remova-os imeditamente com uma espátula ou um raspador adequado paraplaces de videotro cerâmico, mas tenha cuidado com as superfíças da zona de cozedura quente: 1. Desígue a alimentação da placat na parede. 2. Secure a lâmina ou o utensílio num ângulo de 30° e raspe a sujidade ou o derrame para umaarea fria da placat. 3. Limpe a sujidade ou derrame com um pano daloiça ou papel de cozinha. 4. Siga os passos 2 a 4 para «Sujidade diária no videotro» acima. | • Retire as manchas deixadas por alimentos derretidos e com açúcar ou derrames ou maisrapidamente possível. Seorem deixados a arrerefcer no videotro, pode ser dificés delremover ou danIFICAR permanentemente a superfíce de videotro. • Risco de corte: quando a tampa deseguraré retraída, a lâmina do raspadoré extremamente afiada. Utilize com extremocuidado e guarde sempre em seguraré fora do alcance das crianças. |
| Derrames nos comandos tácteiis | 1. Desligue a alimentação da plac. 2. Absorva o derrame 3. Limpe a区内a de commando tíctil com uma esponja ou pano húmido limpos. 4. Limpe completenessa a区内a com papel de cozinha. 5. Volte a ligar a alimentação da plac. | ·A placatype diremitir um sinal sonoro e deslugar-se e os comandos tácteiis podem não functionar quando houver区管委会 doque eles. Certificque-se de que limpa a区内a de commando tíctil antes de voltar a ligar a plac. |
7. Dicas e sugestões
| Problema | Causas possíveis | O que fazer |
| Não é possível ligar a placat. | Sem potência. | Certifique-se de que a placat de cerámica está ligada à alimentação eletrica e que está ligada. Verifique se há alguma falha de energia na sua casa ou和地区. Se tiver verificado todo e o problema persistir, chame um técnico qualificado. |
| Os comandos táctei não respondem. | Os comandos está Bloqueados. | Desbloqueie os comandos. Consulte a secção "Utilizar a placat de cerámica" para obter instruções. |
| Os comandos táctei são difices de operar. | Pode havar uma ligeira pelúca de água sobre os comandos ou pode estar a usar a ponta do dedo para tocar nos comandos. | Certifique-se de que a区内 de commando táctil está seca e utilize a «almofada» do dedo para tocar nos comandos. |
| O vidro está a ficar arranhado. | Utensílos de cozinha àsperos. Utilizados produits de limpeza ou esfregões inadequados e abrasivos. | Utilizeutenóis de cozinha com bases planas e lisas. Consulte «Escolher osutenóis de cozinhaCRTS». Consulte «Manutenção e limpeza». |
| Algumas panelas fazem ruidos crepitantes ou estalidos. | Isto pode ser causado pela construação do utensílio de cozinha (camadas de metais发展目标 a vibrar de forma diferente). | Isto é normal dosutenóis de cozinha e não indica uma falha. |
8. InstALAÇÃO
8.1 SeLECTION DE EQUIPAMENTO DE INSTALLATION
Para efeitos de instalacao eutilização, deve ser mantido um esqpo minimo de 5 cm em torno do orificio. Certifique-se de que a espessura da superficie de travailho é deleo menos 30 mm. Selecione material de superficie de travailho resistente ao calor e isolado (madeira e material fibroso ou higroscópico semelhante não devem ser Utilizados como material de superficie de travailho, a menos que impregnados) para evitar oCHOque elétrico e uma deformação maior causada pela radiação tírmica da placac quente. Como muito abaixo:

Note: A distância de segurança entre os lados da placá e as superfícies internas da bancada deve ser de,elo menos, 3 mm.


Min. 3 mm
| L(mm) | W(mm) | H(mm) | D(mm) | A(mm) | B(mm) | X(mm) | F(mm) |
| 590 | 520 | 55 | 51 | 560+4 | 490+4 | 50 mini | 3 mini |
| +1 | +1 |
Em qualquer caso, certifique-se de que a placac de ceramica está bem ventilada e que a entrada e a saida de ar não estao bloqueadas. Certificque-se de que a placac de ceramica está em bom estado de travailho. Como comoado abaixo

Note: A distência de segança entre a placà quente e o armário por cima da placà deve ser de, pelo menos, 760 mm.


| A(mm) | B(mm) | C(mm) | D | E |
| 760 | 50 mini | 20 mini | Entrada de ar | Saía de ar 5 mm |
AVISO: Garantir uma ventilação adequada
Certifique-se de que a placac de ceramica está bem ventilada e que a entrada e a saida de ar nao está bloqueadas. Para evitar um toque acidental com o fundo quente da placac ou umCHOque eltrico inesperado durante o funcionamento, é necessario colocar um insercao de madeira, fixada por parafusos, a uma distancia minima de 50~mm do fundo da placa. Siga os requisitos abaixo.


Há orificios de ventilação do lado de fora da plac. TEM de se certifcar de que these orificios não ficam bloqueados pela bancada quando colocar a plac no lugar.

- Tenha em atençao que a cola que une o material de plástico ou de madeira ao mobiliário, tem de resistir a temperatas nao inferiores a 150^ , para evaporar o descolar do painei.
- Por consiguiente, a parede traseira, as superficies adjacentes e circundentes devem ser capazes de suportar una temperatura de 90^ .
8.2 Antes de localizar os suportes de fixação
O aparelho deve ser colocado sobre una superficie estavel e lisa (utilize a embalagem). Não aplicque forca nos comandos salientes da plac.
Fixe a placna na superficie de travailho, aparafuse quatro suportes na parte inferior da placac de cozinhar (ver imagem) apsoa instalacao.


| A | B | C | D |
| parafuso | suporte | Orificio do parafuso | base |
Ajuste a posicao do suporte de acordo com a espessura da superficie de trabalho differente.



Em qualquer caso, os suportes não podem tocar nas superficies internas da bancada après a instalacao (ver imagem).
8.3 Precauções
- A plac de ceramica deve ser instalada por personal ou techniques relacionados. Temos professionais ao seu service. Nunca faça isto sozinho.
- A plac de ceramica nao deve ser montada em equipamentos de arrefecimento, maquinas de lavar louca e secadores rotativos.
- A plac de ceramica deve ser instalada de modo a que se possa assegurar una melhor radiação tírmica para fazer a sua fiabilitad.
- A parede e a zona de aquecimento de inducao acima da superficie de trabalho devem resistir ao calor.
- Para evitar danos, a camada de sanduiche e o adesivo devem ser resistentes ao calor.
- Não deve ser utilizeso um detergente de limpeza a vapor.
8.4 Ligação da placà alimentação eletrica
A alimentação deve ser ligada de acordo com a norma relevante, ou um disjuntor de polo único. O método de ligação é muito dificuldado abaiço.


- Se o cabo estiver danificado ou precisar de ser substituído, isto deve ser feito por um专业技术 épos-vendautilizando as ferramentas adequadas, de modo a evitar acidentes.
-
Se o aparelho estiver a ser ligado diretamente à alimentaçãoétrica, deve ser instalado um disjuntor omnipolar com uma distência minima de 3 mm entre os contactos.
-
O instalador deve certificar-se de que foi efetuada a ligaçãoétrica correta e que está em conformidade com as normas de segurança.
- O cabo não deve ser dobrado ou comprido.
- O cabo deve ser verificado regularmente e apenas substituido por uma pessoa devidamente qualificada.

A superficie inferior e o cabo de alimentacao da placna não está acesseis antes a instalacao.


ELIMINAGAO: Não elimine este produit juntamente com resíduos urbanos não classificados. É necessária a recolhaSeparatedestesresíduos para tratamento especial.
Este aparecido está rotulado em conformidade com a diretiva europeia 2012/19/UE para residuos de equipamentos eletricos eEletrónicos (REEE). Ao assegurar-se de que esteaporelho éeliminado corretamente,ajudará a evitar eventuais danos no ambiente e na saude humana, o que poderia ocorro se fosse eliminado de forma errada.
O*síbolo do produit indica que não pode ser tratado como lixo dométrico normal. Deve ser levado para um punto de recolha para a reciclagem de artigosétricos e eletrónicos.
Este aparecido require eliminação de resíduos especializados. Para mais informações sobre o tratamento, recuperação e reciclagem deste produto contacte a-camera municipal local, o服务于 eliminação de resíduos dométricos ou a loja quando o adquiriu.
Para obter informações mais detailhadas sobre o tratamento, recuperação e reciclagem deste produto, contacte a sua-camera municipal local, o seu的服务 de eliminação de resíduos dométricos ou a loja onde adquiriu o produto.