KBE-U6RC - Forno DAEWOO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KBE-U6RC DAEWOO em formato PDF.

📄 71 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice DAEWOO KBE-U6RC - page 27
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DAEWOO

Modelo : KBE-U6RC

Categoria : Forno

Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KBE-U6RC - DAEWOO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KBE-U6RC da marca DAEWOO.

MANUAL DE UTILIZADOR KBE-U6RC DAEWOO

Obrigado por escolher este produto. Este Manual de Utilizador contém informaçôes de segurança e instruçôes importantes relativamente ao manuseamento e manutençäo do seu eletrodoméstico. Por favor, despenda algum tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-o para referência futura. Tipo Significado Icone À NOTA Risco de lesäo grave ou morte RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO Risco de tensäo perigosa INCËNDIO Aviso; risco de incéndio/materiais inflamäveis. ÂÀ PRECAUÇAO Risco de danos materiais ou lesäo IMPORTANTE / AVISO Manusear corretamente o sistema PT-2

  • Leia cuidadosamente todas as instrucôes antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-as num local conveniente para consulta quando necessärio. + Este manual foi preparado para mais do que um modelo, portanto, o seu eletrodoméstico poderà näo ossuir algumas das caracteristicas aqui descritas. or esta razäo, é importante tomar particular atençäo a quaisquer imagens aquando da leitura do manual operativo. 1.1. Avisos Gerais de Segurança -* Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade e superior e por pessoas (incluindo crianças) com capacidades mentais, sensoriais e fisicas reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimento a menos que tenham sido supervisionados ou tenham recebido instruçôes relativamente à utilizaçäo do eletrodoméstico de forma segura e que tenham entendido os perigos envolvidos. As crianças näo devem brincar com o eletrodoméstico. A limpeza e a manutençäo por parte do utilizador näo deveräo ser realizadas por crianças sem supervisäo. NOTA: O eletrodoméstico e as partes acessiveis ficam quentes durante a utilizaçäo. Deverà ser tido cuidado para evitar tocar nos elementos quentes. Mantenha crianças com idade inferior a 8 anos afastadas a menos que tenham supervisäo continua. NOTA: Perigo de incêndio: Näo coloque itens sobre as superficies de cozedura. NOTA: Se a superficie estiver rachada, desligue o eletrodoméstico para evitar a possibilidade de choque elétrico. + Näo manuseie o eletrodoméstico através de um temporizador externo ou sistema de controlo remoto separado. PT-4
  • Durante a utilizaçäo o eletrodoméstico ir ficar quente. Deverä ser tido cuidado para evitar tocar nos elementos quentes dentro do forno. + As pegas podem ficar quentes apôs um curto periodo durante a utilizaçäo. + Näo utilize detergentes abrasivos ou escovas de arame para limpar o vidro da porta do forno ou outras superficies. Estas podem riscar as superficies sendo que isto poderä resultar em fracionamento da porta de vidro ou danos nas superficies. + Näo utilize detergentes de vapor para limpar o eletrodoméstico. NOTA: Para evitar a possibilidade de choque elétrico, certifique-se de que desliga o eletrodoméstico antes de substituir a lâmpada. CUIDADO: As partes acessiveis poderäo ficar quentes quando cozinhar ou grelhar. Mantenha crianças afastadas do eletrodoméstico quando o mesmo estiver a ser utilizado. + O seu eletrodoméstico é fabricado de acordo com todas as regulamentacôes e padrôes locais e internacionais. + Os trabalhos de manutençäo e reparaçäo s6 deveräo ser realizados por técnicos de serviço autorizados. Os trabalhos de instalaçäo e reparaçäo que sejam realizados por técnicos näo autorizados poderäo ser perigosos. Näâo altere ou modifique, de forma alguma, as especificaçües do eletrodoméstico. Protecôes de placa inadequadas poderäo causar acidentes. + Antes de conectar o seu eletrodoméstico, certifique-se de que as condiçôes de distribuiçäo local (natureza do gâs e pressäo do gâs ou frequência e tensäo da eletricidade) e os ajustes do eletrodoméstico säo compativeis. As especificaçôes para este eletrodoméstico säo identificadas na etiqueta. PT-5

À CUIDADO: Este eletrodoméstico foi concebido apenas para cozinhar alimentos e serve apenas para uso doméstico. Näo deverä ser utilizado para qualquer outro propésito ou em qualquer outra aplicaçäo, como por exemplo, utilizaçäo näo doméstica, em ambiente comercial ou para aquecer uma divisäo. Näo utilize as pegas da porta do forno para levantar ou mover o eletrodoméstico. Todas as medidas possiveis foram tomadas para assegurar a sua segurança. Uma vez que o vidro ode partir, deverä ser tido cuidado aquando da impeza para evitar riscos. Evite bater ou danificar o vidro com acessérios. Certifique-se de que o cabo de alimentaçäo näo é preso ou danificado durante a instalaçäo. Se o cabo elétrico estiver danificado, deverà ser substituido pelo fabricante, agente de serviço ou por pessoas qualificadas similares de modo à evitar perigos. Näo deixe que crianças subam para a porta do forno ou se sentem na mesma enquanto esta estiver aberta. Deve manter as crianças e os animais afastados deste aparelho. 1.2. Avisos de instalaçäo Näo manuseie o eletrodoméstico antes de o mesmo estar totalmente instalado. O eletrodoméstico deverä ser instalado por um técnico autorizado. O fabricante näo é responsävel por quaisquer danos que possam ter ocorrido devido de uma colocaçäo e instalaçäo ineficientes por parte de pessoas näo autorizadas. Quando o eletrodoméstico for desembalado, certifique-se de que näo foi danificado durante o transporte. Em caso de defeito, näo utilize o eletrodoméstico e contacte um agente de serviço PT-6

qualificado imediatamente. O material utilizado no embalamento (nylon, agrafos, isopor, etc.) poderä ser perigoso para crianças e deveräo ser imediatamente removidos e recolhidos. + Proteja o seu eletrodoméstico da atmosfera. Näo o exponha ao sol, à chuva, à neve, ao p6 ou a humidade em excesso. + Os materiais que rodeiam o eletrodoméstico (ou seja, armärios) deveräo conseguir suportar uma temperatura minima de 100 °C. + O aparelho nâo pode ser instalado aträs de uma porta decorativa para evitar sobreaquecimento. 1.3. Durante a Utilizaçäo + Quando utilizar o seu forno pela primeira vez é provävel que note um ligeiro odor. Isto é perfeitamente normal e causado pelos materiais de isolamento nos elementos do aquecedor. Sugerimos que, antes de utilizar o seu forno pela primeira vez, o deixe vazio e o coloque à temperatura mâxima durante 45 minutos. Certifique- se de que o ambiente no qual o produto é instalado é bem ventilado. + Tome cuidado quando abrir a porta do forno durante où apôs a cozedura. O vapor quente do forno poderä causar queimaduras. + Näo coloque materiais inflamäveis ou combustiveis em ou prôximo do eletrodoméstico enquanto o mesmo estiver a funcionar. *_Utilize sempre luvas para remover e substituir a comida no forno. O Näo deixe o fogäo sozinho quando cozinhar com ôleos liquidos ou sélidos. Os mesmos poderäo pegar fogo em condiçôes de aquecimento extremas. Nunca coloque âgua sobre as chamas que säo causadas pelo éleo, ao invés disso, desligue o fogäo PT-7

e cubra a panela com a tampa ou com um cobertor de incêndio. + Se o produto näo for utilizado durante um longo periodo de tempo, desligue o interruptor de controlo principal. Feche a välvula de gäs quando eletrodomésticos a gâs näo estiverem a ser utilizados. + Certifique-se de que os botôes giratérios de controlo do eletrodoméstico estäo sempre na posiçäo “0” (stop) quando näo estiver a ser utilizado. + Os tabuleiros inclinam-se quando puxados para fora. Tome cuidado para näo derramar ou deixar cair comida quente quando da remoçäo da mesma do forno. + Näo coloque nada na porta do forno quando a mesma estiver aberta. Isto poderä desequilibrar o forno ou danificar a porta. + Näo coloque itens inflamäveis ou pesados (por exemplo, nylon, saco de plästico, papel, pano, etc.) na gaveta. Isto inclui tachos e panelas com acessôrios de plästico (por exemplo, pegas). + Näo pendure toalhas, panos de cozinha ou roupas no eletrodoméstico ou nas suas pegas. 1.4. Durante a Limpeza e Manutençäo

  • Certifique-se de que o seu eletrodoméstico estä desligado da alimentaçäo principal antes de realizar qualquer operaçäo de limpeza ou manutençäo. + Näo retire os botôes giratôrios de controlo para limpar o painel de controlo. + Para manter a eficiència e a segurança do seu eletrodoméstico, recomendamos que utilize sempre peças suplentes originais e que contacte os agentes de serviço autorizados sempre que necessärio. PT-8

Declaraçäo de Conformidade CE Declaramos que os nossos produtos C Esrocr com as Diretivas, Decisôes e Regulamentaçôes Europeias e com os requisitos listados nos padrôes referenciados. Este eletrodoméstico foi indicado para ser apenas utilizado para cozinhar em casa. Qualquer outra utilizaçäo (como por exemplo, aquecer uma divisäo) é inadequada e perigosa. O As instruçôes operativas aplicam-se a värios modelos. Poderàä notar diferenças entre estas instruçôes e o seu modelo. Eliminaçäo da sua mâquina antiga Este simbolo no produto ou na embalagem indica que este produto näo poderà ser tratado como residuo doméstico. Ao invés disso, deveré ser entregue no ponto de recolha adequado para a reciclagem de equipamento elétrico e eletronico. Ao assegurar que este produto é eliminado corretamente, ir4 ajudar a evitar consequências potencialmente negativas para o ambiente e para a saüde humana que poderiam, de outra forma, ser causadas pelo manuseamento inadequado de residuos deste produto. Para informaçôes mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor, contacte a secretaria da sua cidade, o seu serviço de eliminaçäo de residuos domésticos ou o revendedor onde adquiriu este produto. PT-9

NOTA: Este eletrodoméstico deverà ser instalado por uma pessoa de serviço autorizada ou técnico qualificado, de acordo com as instruçôes neste guia e em conformidade com as regulamentaçôes locais atuais. Ainstalaçäo incorreta poderä causas lesôes ou danos, pelos quais o fabricante näo assume qualquer responsabilidade e para os quais a garantia näo serä välida. Antes da instalaçäo, certifique-se de que as condiçôes de distribuiçäo local (tensäo elétrica e frequência) e os ajustes do eletrodoméstico säo compativeis. As condiçôes de ajuste para este eletrodoméstico säo identificadas na etiqueta. As leis, decretos, diretivas e padrôes em vigor no pais de utilizaçäo devem ser seguidos (regulamentaçôes de segurança, reciclagem adequada de acordo com as regulamentaçôes, etc.). 2.1. Instruçôes para o Instalador Instruçôes Gerais Apôs a remoçäo do material de embalamento do eletrodoméstico e seus acessGrios, certifique-se de que o eletrodoméstico näo esté danificado. Se suspeitar de qualquer dano, näo o utilize e contacte, imediatamente uma pessoa de serviço autorizada ou técnico qualificado. Certifique-se de que näo existem materiais inflamäveis ou combustiveis nas proximidades, como por exemplo, cortinas, éleo, roupas, etc. que possam pegar fogo. + Abancada e a mobilia circundante ao eletrodoméstico deveräo ser fabricadas de materiais resistentes a temperaturas acima de 100 °C. + O eletrodoméstico näo deverä ser instalado diretamente por cima de uma mäquina de lavar, frigorifico, congelador, mâquina de lavar ou mäquina de secar. 2.2. Instalaçäo do Forno Os eletrodomésticos säo fornecidos com kits de instalaçäo e podem ser instalados numa bancada com as dimensôes adequadas. As dimensôes da placa e a instalaçäo do forno säo as indicadas abaixo. A(mm}] 557 [min/max F{mm)A 560580 B(mm}] 550 min. G (mm) 555 C(mm)| 595 min-H/{mm) | 600590 D(mm}] 575 minsJK(mm} | 5/10 E (mm) 574 Instalaçäo debaixo de Panda

Instalaçäo numa unidade de parede Apés a realizaçäo das conexGes elétricas, insira o forno no armärio empurrando-0 para a frente. Abra a porta do forno e insira 2 parafusos nos orificios localizados na estrutura do forno. Enquanto a estrutura do produto toca na superficie de madeira do armärio, aperte os parafusos.

+ [C7] + 2.3. Segurança e Ligaçäo Elétrica À NOTA: A ligaçäo elétrica deste eletrodoméstico deverà ser realizada por uma pessoa de serviço autorizada ou técnico qualificado, de acordo com as instruçôes neste guia e em conformidade com as regulamentaçôes locais atuais.

À NOTA: O ELETRODOMÉSTICO

DEVERÀ TER LIGAÇAO A TERRA. + Antes de conectar o eletrodoméstico à alimentaçäo elétrica, a classificaçäo de tensäo do eletrodoméstico (indicada na placa de identificaçäo do eletrodoméstico) deveré ser verificada quanto a correspondência com a tensäo de alimentaçäo elétrica disponivel e a cablagem elétrica principal deverä

PT-11 conseguir manusear a classificaçäo de tensäo do eletrodoméstico (também indicada na placa identificadora). Durante a instalaçäo, certifique-se de que säo utilizados cabos isolados. Uma ligaçäo incorreta poderà danificar o seu eletrodoméstico. Se o cabo principal estiver danificado e necessitar de ser substituido, a substituiçäo deverä ser realizada por pessoal qualificado. Näo utilize adaptadores, tomadas mültiplas e / ou extensôes. © cabo de alimentaçäo deverà ser mantido afastado de partes quentes do eletrodoméstico e näo deverä ser dobrado ou comprimido. Caso conträrio, o cabo poderé ficar danificado, causando um curto circuito. Se o eletrodoméstico näo estiver conectado à alimentaçäo principal com uma tomada (com pelo menos um espaçamento de contacto de 3 mm), dever ser utilizado um interruptor isolador multipolar de modo a cumprir com as regulamentaçôes de segurança. © eletrodoméstico foi criada para uma tensäo de alimentaçäo de 220 - 240V - e 380 -415V 3N-. Se a sua alimentaçäo for diferente, contacte uma pessoa de serviço autorizada ou um eletricista qualificado. © cabo elétrico (HO5VV-F) deverä ter comprimento suficiente para ser

conectado ao eletrodoméstico, mesmo se o eletrodoméstico ficar em frente a este armärio. + Certifique-se de que todas as conexôes estäo bem apertadas. +__ Fixe o cabo de alimentaçäo no grampo do cabo e depois feche a tampa. + Aconexäo da caixa terminal é colocada na caixa terminal. Azul z (ET e dE] Marrom Amarelo+Verde PT-12

Importante: As especificaçôes do produto variam e a aparência do seu eletrodoméstico poderä ser diferente daquilo que é indicado nas imagens abaixo. Lista de Componentes

1. Painel de Controlo

2. Pega da Porta do Forno

  • As funçôes do seu forno poderäo ser diferentes com base no modelo do seu produto. Luz do Forno: Apenas a luz do forno ir4 acender. Irâ permanecer ligado durante a funçäo de cozedura. Funçäo de Descongelamento: As + luzes de aviso do forno acender- à se-äo e a ventoinha irä começar a funcionar. Para utilizar a funçäo de descongelamento, coloque os seus alimentos cozinhados no forno numa prateleira colocada na terceira ranhura a partir do fundo. Recomenda-se que coloque um tabuleiro de forno debaixo dos alimentos a descongelar devido ao gelo que derrete. Esta funçäo näo irâ cozinhar ou cozer os seus alimentos, s6 ajudar4 a descongelä-los. Funçäo de Cozinhar Estätica: O terméstato do forno e as luzes de aviso acender-se-äo e os elementos de aquecimento inferior e superior iräo começar a funcionar. A funçäo de cozinhar estâtica emite calor, assegurando um cozinhar adequado dos alimentos. Isto é ideal para fazer bolos, massa, lasanha e pizza. O pré- aquecimento do forno durante 10 minutos é recomendado e é o adequado para cozinhar em apenas uma prateleira de uma vez, nesta funçäo. Funçäo da Ventoinha: O æ terméstato do forno e as luzes de — | aviso acender-se-äo e os elementos de aquecimento superior e inferior e a ventoinha iräo começar a funcionar. Esta funçäo é étima para cozinhar bolos. O cozinhar é realizado pelos elementos de aquecimento superior e inferior dentro do forno e pela ventoinha, que proporciona circulaçäo de ar, dando um ligeiro efeito grelhado à comida. Recomenda-se que pré-aqueça o forno durante cerca de 10 minutos. À ventoinha e a funçäo de aquecimento inferior é ideal para cozinhar comida como por exemplo, pizza, mesmo num curto periodo de tempo. A ventoinha dispersa, de forma uniforme, o calor do forno, enquanto que o elemento de aquecimento inferior cozinha a comida. Funçäo da Ventoinha e de + Aquecimento Inferior: O terméstato do forno e as luzes de aviso acender-se-äo e o elemento de aquecimento inferior e a ventoinha iräo começar a funcionar. Esta funçäo é ideal para aquecer comida mesmo num curto espaço de tempo. Recomenda- se que pré-aqueça 0 forno durante cerca de 10 minutos. Funçäo de Frango Grelhado e WW | ssa &

Assado: O termôstato do forno e as luzes de aviso acender-se-äo e o elemento de aquecimento de grelha e o espeto iräo começar a funcionar. Ésta funçäo é utilizada para grelhar e assar comida e para assar frango com o espeto de grelhar. Para grelhar, utilize as prateleiras superiores do forno. Esfregue, ligeiramente, a grelha de arame com 6leo para evitar que os alimentos peguem e coloque os mesmos no centro da grelha. Coloque sempre um tabuleiro debaixo dos alimentos para recolher quaisquer gotas de éleo ou gordura. Para assado frango, por favor, consulte a secçäo de acessrios. Recomenda-se que pré-aqueça o forno durante cerca de 10 minutos aquando da utilizaçäo desta funçäo. Nota: Quando grelhar, a porta do forno deverä estar fechada e a temperatura do forno deverä ser ajustada para 190 °C. Funçäo de Frango Grelhado e ST | Assado Räpido: O terméstato do 3€ fonc e ss luzes de aviso acender- se-äo e a grelha, os elementos de aquecimento superior e o espeto iräo começar a funcionar. Esta funçäo é utilizada para grelhar râpido e para grelhar comida com uma ârea de superficie grande, como por exemplo, carne. Esta funçäo é 6tima para grelhar frango com PT-14

o espeto de grelhar. Para grelhar, utilize as prateleiras superiores do forno. Esfregue, ligeiramente, a grelha de arame com éleo para evitar que os alimentos peguem e coloque os mesmos no centro da grelha. Coloque sempre um tabuleiro debaixo dos alimentos para recolher quelsquer gotas de leo ou gordura. Para grelhar frango, por favor, consulte a secçäo de acessorios. Recomenda-se que pré-aqueça o forno durante cerca de 10 minutos aquando da utilizaçäo desta funçäo. Nota: Quando grelhar, a porta do forno deverä estar fechada e a temperatura do forno deverà ser ajustada para 190 °C. KA Grelha Dupla - Funçäo de Ps Ventoinha e Assar Frango: PH] 9 terméstaio do forno e as luzes de aviso acender-se-äo e a grelha, os elementos de aquecimento superiores, ventoinha e o espeto iräo começar a funcionar. Esta funçäo é utilizada para grelhar râpido de alimentos espessos, para cozinhar alimentos com uma ârea de superficie grande e para assar frango com o espeto de assar. Os elementos de aquecimento superior da grelha iräo funcionar juntamente com a ventoinha para assegurar um cozinhar uniforme. Para grelhar, utilize as prateleiras superiores do forno. Esfregue, ligeiramente, a grelha de arame com 6leo para evitar que os alimentos peguem e coloque os mesmos no centro da grelha. Coloque sempre um tabuleiro debaixo dos alimentos para recolher quaisquer gotas de 6leo ou gordura. Para grelhar frango, por favor, consulte a secçäo de acessôrios. Recomenda-se que pré-aqueça o forno durante cerca de 10 minutos. Nota: Quando grelhar, a porta do forno deverä estar fechada e a temperatura do forno deverà ser ajustada para 190 °C. 4.2. Utilizaçäo do Temporizador Digital Descriçäo das funçôes A Cozedura automätica nn Cozedura manual 4 Tempo de cozedura Bi Hora de fim de cozedura . Ponto A Contador de minutos Mode Funçäo de modo _ Diminuir temporizador + Aumentar temporizador Mostrador do temporizador

Ajuste de hora A hora deverä ser definida antes de começar a utilizar o forno. Apés a conexäo de potência, o simbolo “A” e “000” iräo piscar no visor do ecrä.

1. Prima as teclas “+”

e “-" simultaneamente. Wii, O simbolo irâ Surgir e o ponto no meio do ecrä ir começar a piscar.

(MODO). O simbolo A irâ começar a piscar e “000” ser4 exibido.

2. Selecione o periodo

de tempo desejado utilizando as teclas “+” s “-" A enquanto estä a piscar.

Quando o temporizador chegar a zero, irâ soar um aviso sonoro e o simbolo {À irä piscar no visor. Prima qualquer tecla para parar o aviso sonoro e o simbolo {À irä desaparecer. Ajuste de hora semiautomätico (periodo de cozedura) Esta funçäo ajudaré a cozinhar durante um periodo de tempo fixo. Um limite de tempo entre 0 e 10 horas poderä ser definido. Prepare os alimentos para cozinhar e coloque-os no forno. PT-

1. Selecione a funçäo de cozinhar e a

(MODO) até ver “dur” e o simbolo no ecrä do visor. O simbolo ‘A” irä piscar.

reaparecer no ecrä e os simbolos “A”, > e (Mi, permaneceräo acesos. Quando o temporizador chegar a zero, o forno ir4 desligar e ir soar um alarme sonoro. Os simbolos “A” e iräo piscar. Rode ambos os botôes giratérios para a posiçäo “0” e prima qualquer tecla no temporizador para parar o aviso sonoro. Os simbolos iräo desaparecer e o temporizador ir4 voltar à funçäo manual. Ajuste de hora semiautomätico (hora de fim) Esta pôe o forno a trabalhar automaticamente para que a cozedura termine dentro do tempo indicado. Pode definir a hora final até 10 horas ap6s a hora atual do dia. Prepare os alimentos para cozinhar e coloque-os no forno.

1. Selecione a funçäo de cozinhar e a

(MODO) até ver “end” (fim) e o simbolo 1 no visor do ecrä.“A’e a hora atual do dia iräo piscar.

e “-" para definir a hora de final desejada.

reaparecer no ecrä e os simbolos “A”, 54 e Lil permaneceräo acesos. Quando o temporizador chegar a zero, o forno irà desligar e ir4 soar um alarme sonoro. O simbolo “A” e Bt iräo piscar. Rode ambos os botôes giratérios para a posiçäo “0” e prima qualquer tecla no temporizador para parar o som. O simbolo irâ desaparecer e o temporizador irä voltar à funçäo manual. Programaçäo totalmente automätica Esta funçäo é utilizada para começar a cozinhar apés um determinado periodo de tempo e para uma duraçäo de tempo especifica. Pode definir a hora final até 10 horas apés a hora atual do dia. Prepare os alimentos para cozinhar e coloque-0s no forno.

1. Selecione a funçäo de cozinhar e a

(MODO) até ver “dur” e o simbolo > no ecrä. O simbolo “A" ir piscar.

(MODO) até ver “end” (fim) e o simbolo 5 no ecrä. Os simbolos “A” e HBiräo piscar.

de final desejada utilizando as teclas “+” e".

7. Adicione o periodo

de cozedura à hora atual do dia. Pode definir uma hora até 23 horas e 59 minutos depois disto.

reaparecer no ecrä e os simbolos “A”, Bt e {i, permaneceräo acesos. © tempo operativo irä ser calculado e o forno ir arrancar automaticamente para que a cozedura termine na hora de término definida. Quando o temporizador chegar a Zero, o forno irà desligar, irâ soar um aviso sonoro e os simbolos “A” e Bt iräo piscar. Rode ambos os botôes giratorios para a posiçäo “0” e prima qualquer tecla para parar o som. O simbolo irâ desaparecer e o temporizador ir4 voltar à funçäo manual. Ajuste de Som Para ajustar o volume de som do aviso sonoro audivel, enquanto é exibida a hora do dia atual, prima e mantenha premido o botäo “-” durante 1 a 2 segundos até que seja emitido um sinal sonoro. Depois disto, sempre que o botäo “-” é premido, irâ

soar um sinal diferente. Existem três tipos diferentes de sinais sonoros. Selecione o som desejado e näo prima quaisquer outros botôes. Apés um curto periodo de tempo, o som selecionado ser guardado. AcessériosRede de Arame para Tabuleiros Fundos Certifique-se de que a rede de arame estä bem colocada dentro de um tabuleiro fundo. Recomenda-se que utilize este acessôrio para grelhar bifes, almôndegas e alimentos similares. Tabuleiro Fundo © tabuleiro fundo é mais adequado para cozinhar guisados. Coloque o tabuleiro em qualquer calha e empurre-0 até ao final para se certificar de que estä colocado corretamente. Rotisserie

1. Retire os parafusos dos grampos do

espeto (b) e retire-os do espeto. Empurre o espeto através do frango, volte a colocar os grampos e coloque-os no frango. Aperte os parafusos.

Importante: Certifique-se de que o forno näo est4 a funcionar enquanto realiza estes passos. Coloque o defletor de aquecimento da O grelha debaixo do painel de controlo se o seu forno näo suportar o grelhar de porta fechada.Rede de Arame Arede de arame deveré ser utilizada para grelhar ou para processar alimentos em recipientes que podem ir ao forno. PT-18

AVISO Coloque a grelha corretamente em qualquer suporte de prateleira correspondente na cavidade do forno e empurre-a até ao fim. Coletor de Âgua Em alguns casos, aquando da cozedura, poderà surgir condensaçäo no vidro interior da porta do forno. Isto näo é uma avaria do produto. Abra a porta do forno para a posiçäo de grelhar e deixe-a nessa posiçäo durante 20 segundos. A âgua irä cair para o coletor. Refresque o forno e limpe o interior da porta com uma toalha seca. Este procedimento deveré ser realizado com regularidade.

5. LIMPEZA E MANUTENÇAO

5.1. Limpeza NOTA: Desligue o eletrodoméstico e deixe que o mesmo arrefeça antes de realizar a limpeza. Instruçôes Gerais + Verifique se os materiais de limpeza säo os adequados e recomendados pelo fabricante antes de os utilizar no seu eletrodoméstico. + Utilize detergentes em creme ou liquidos que näo contenham particulas. Näo utilize cremes câusticos (corrosivos), pés de limpeza abrasivos, palha de aço ou ferramentas rigidas uma vez que estas podem danificar as superficies do fogäo. Näo utilize detergentes que contenham particulas uma vez que estas poderäo arranhar o vidro, as partes esmaltadas e/ou pintadas do seu eletrodoméstico. + Se houver derrame de quaisquer liquidos, limpe-os imediatamente para evitar que as partes fiquem danificadas. Näo utilize detergentes de vapor para limpar qualquer parte do eletrodoméstico. Limpar o Interior do Forno + Ointerior dos fornos esmaltados é mais bem limpo quando o forno estä quente. + Limpe o forno com um pano suave embebido em âgua com sabäo apôs cada utilizaçäo. Depois, limpe novamente o forno com um pano hümido e seque-0. + Poderä necessitar de utilizar material de limpeza liquido ocasionalmente para limpar, na totalidade, o forno.

dentro da cavidade do forno. Säo painéis com acabamento mate e cor leve nas laterais e/ou painel de acabamento mate na traseira do forno. Funcionando recolhendo quaisquer residuos de gordura e leo durante o cozinhar. Os revestimentos cataliticos säo criados para terem uma vida ütil de cerca de 300 horas. © revestimento limpa-se automaticamente absorvendo gorduras e éleos e queimando- os até ficarem em cinzas que podem ser facilmente removidas da base do forno com um pano hümido. O revestimento deverä ser poroso para ser eficiente. O revestimento poderà perder a cor com a idade. Se uma grande quantidade de gordura for derramada para o revestimento poderä reduzir a sua eficiência. Para ultrapassar este problema, defina a temperatura mäxima do forno para cerca de 10 a 20 minutos. Apés o forno ter arrefecido, limpe a base do forno. Alimpeza manual dos revestimentos cataliticos näo é recomendada. lräo ocorrer danos se uma almofada de là de aço impregnada em sabäo ou quaisquer outros abrasivos säo utilizados. Para além disso, näo recomendamos a utilizaçäo de detergentes com aerossôis nos revestimentos. As paredes de um revestimento catalitico poderäo tornar-se ineficazes devido ao excesso de gordura. O excesso de gordura pode ser removido com um pano suave ou esponja embebida em ägua quente e o ciclo de limpeza pode ser realizado tal como descrito acima. Remoçäo do Revestimento Catalitico Para remover o revestimento catalitico, retire os parafusos que seguram cada painel catalitico ao forno. Limpar as Partes de Vidro + __ Limpe as partes de vidro do seu eletrodoméstico com regularidade. + Utilize um detergente limpa-vidros para limpar o interior e o exterior das partes de vidro. Depois, enxague e seque-as adequadamente com um pano seco. Limpar as Partes em Aço Inoxidävel (se disponiveis) + Limpe as partes em aço inoxidävel do seu eletrodoméstico com regularidade. + Limpe as partes em aço inoxidävel com um pano suave embebido em ägua. Depois, seque-as adequadamente com um pano seco. Näo limpe as partes em aço inoxidävel O enquanto ainda estäo quentes da cozedura. Näo deixe vinagre, café, leite, sal, O âgua, limäo ou sumo de tomate em cima do aço inoxidävel durante um longo periodo de tempo. Remoçäo do Vidro Interior Deve remover o vidro da porta do forno antes de limpeza, tal como indicado abaixo.

retire-o do suporte de localizaçäo (x). Puxe o vidro na direçäo de A. Substituir o vidro interior:

1. Empurre o vidro na direçäo e debaixo do

suporte de localizaçäo (y) na direçäo de B.

3. Coloque o vidro debaixo do suporte de

localizaçäo (x) na direçäo de C. PT -20

Se a porta do forno for uma porta de forno de vidro triplo, a camada de vidro tripla pode ser removida da mesma forma que a segunda camada de vidro. Remoçäo da Porta do Forno Antes de limpeza o vidro da porta do forno, deverä remover a porta do forno, tal como indicado abaixo.

1. Abrir a porta do forno.

2. Abrir o suporte de selim (a) (com a ajuda

de uma chave de fendas) até à posiçäo final.

3. Fechar a porta até que atinja a posiçäo

de fecho total e retire a porta puxando-a na sua direçäo. Remoçäo da Prateleira de Rede Para remover a calha de rede, puxe a calha de rede tal como indicado na imagem. Apés a libertar dos clipes (a), levante-a. 5.2. Manutençäo NOTA: À manutençäo deste eletrodoméstico deverä ser realizada apenas por uma pessoa de serviço autorizada ou por um técnico qualificado. Mudar a Lâmpada do Forno NOTA: Desligue o eletrodoméstico e deixe que o mesmo arrefeça antes de limpar o eletrodoméstico. +__ Retire a lente do vidro e depois retire a lâmpada. + Insira a nova lâmpada (resistente a 300 °C) para substituir a lâmpada que removeu (230 V, 15-25 Watt, Tipo E14). + Substitua a lente do vidro e o seu forno estä pronto a ser utilizado. Alâmpada foi criada especificamente para ser utilizada em eletrodomésticos de cozinha. Näo é adequada para iluminar uma divisäo da casa. PT-21

6.1. Resoluçäo de problemas Se ainda assim tiver um problema com o seu eletrodoméstico, apés a verificaçäo destes passos de resoluçäo de problemas bâsicos, por favor, entre em contacto com a pessoa de serviço autorizada ou com um técnico qualificado. Problema Causa Possivel Soluçäo Verifique se existe alimentaçäo elétrica. © forno näo liga. A alimentaçäo elétrica est desligada. | Verifique ainda se outros eletrodomésticos da cozinha estäo a funcionar. äohé O controlo de temperatura do fomo | Verifique se o botäo giratério de controlo Näo re fomo estä incorretamente definido. de temperatura do forno estä definido À porta do forno foi deixada aberta. corretamente. , Substitua a limpada de acordo com as A due do (mo (se À ne se gen instrugées indicadas. alimentaçäo elétrica esté à Fünciona Cerifique-se de que a alimentaçäo elétrica desconectada ou desligada. estä figada à tomada na parede. Verifique se estäo as temperaturas recomendadas e as posiçôes da prateleira säâo as recomendadas. O cozinhar é uniforme As prateleiras do fomo estäo Näo abra, de forma frequente, a porta a dentro do fomo incorretamente posicionades. menos que esteja a cozinhar algo que precise de ser virado. Se abrir a porta do fomo com frequência, a temperatura interior ser inferior e isto afetar os resultados do seu cozinhado. Existe material estranho preso entre Remova o material estranho e tente Os botôes do os botôes do temporizador. rente temporizador näo Modelo tâti: existe humidade no podem ser premidos painel de controlo. Remova a humidade e tente novamente adequadamente. A fungäo de bloqueïo de tecla est | Veriique se a funçäo de bloqueio de tecla “defnida, estä definida: Verifique se o fomo esté nivelado. A ventoinha do forno (se ä Verifi 1 AS prateleiras do fomo estäo a vibrar. erifique se as prateleiras e qualquer disponivel) é ruidosa. P material de cozedura nâo estao a vibrar ou ‘em contacto com o painel traseiro do forno. 6.2. Transporte Se necessitar de transportar o produto, utilize a embalagem do produto original e transporte-o utilizando a caixa original. Siga os sinais de transporte indicados na embalagem. Ponha fita-cola em todas as partes independentes do produto para evitar danos no produto durante o transporte. Se näo tiver a embalagem original, prepare uma caixa de transporte para que o eletrodoméstico, especialmente as superficies exteriores do produto, fique protegido contra ameaças externas. PT-22