HDPW5620ANPD - Frigorífico congelador HAIER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HDPW5620ANPD HAIER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HDPW5620ANPD HAIER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Frigorífico congelador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HDPW5620ANPD - HAIER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HDPW5620ANPD da marca HAIER.
MANUAL DE UTILIZADOR HDPW5620ANPD HAIER
O*símbolo indica que existe um risco de incêndio, uma vez que são utilizados materiais inflamáveis. Tenha dificuldado para fazer provocar um incêndio acendendo material inflamável.
AVERTISMENT: Risc de incendiu/material inflamabil RO
465 Informações de segurarça
Antes da primeira'utilisation 466
Instalacao 466
Utilização diária 467
470 Utilização prevista
471 Descrição do produits
475 Paine de controlo
476 Utilização
Ajuste a temperatura para o frigorifico 477
Ajustar atempoatura do congelador 477
Ajustar a temperatura para My Zone 477
Funcao Super Cool 478
Funcao Super Freeze 479
484 Equipamento
488 Dicas de poupança de energia
489 Cuidados e limpeza
492 Resolução de problemas
496 Instalacao
500 Dados技术和
506 Assistência ao CLIENTE

Clique no conteudo para ver as informacoes pormenorizadas.
Leia atentamente estas instruções antes de utilizesir este aparelho. As instruções contentem informações importantes que irão ajudá-lo a obter o melhor proveito do aparecido e garantir a instalação, o uso e a manutenção seguros e adequados.
Mantenha este manual num local conveniente para que o possa sempre consulutar para uma utilizesçao segura e adequada do aparelho.
Verifique os acessos e a literatura de acordo com esta lista:


AVISO - Informação importante de segurarça

NOTA - Informacoes gerais e dicas

Informação Ambiental

Eliminação
Ajude a proteger o ambiente e a saudé humana. Coloque a embalagem em recipientes adequados para reciclagem. Ajude a reciclar resíduos de apareiros electricos e eletrónicos. Não elimine os apareiros identificados com este símbolo com o lixo dométrico. Entregue o produit na sua unidade de reciclagem local ou entre em contacto com seu gabinete municipal.

AVISO!
Risco de lesão ou sufocação!
Os refrigerantes e os gases devem ser eliminados de forma profissional. Certifique-se de que os tubos do circuito refrigerante não está danificados antes de serem devidamente eliminados. Desligue o aparelho da alimentacao eletrica. Corte o cabo de alimentacao de rede e elimine-o. Remova as bandejas e gavetas, bem como a pega e vedantes da porta, para evitar que crianças e animais de estimaacao se fechem no interior do aparelho.
Antes de ligar o aparelho pela primaira vez, leia as seguentes dicas de segurança!:

AVISO!
Antes da primeira'utilisation
Certifique-se de que não há danos provocados pelo transporte.
- Remova todas as embalagens e mantenha-as fora do alcance das crianças.
- Aguarde nominimumdudas horasantes deinstalar oaparelho,de forma a garantir queocircuito refrigeranteestacomeficienciatotal.
Manuseie o aparelho sempre comelo menosuos pessoas porque é pesado.
Instalacao
- O aparelho deve ser colocado num local bem ventilado. Certifique-se de que existe um espaço de, pelo menos, 10 cm por cima e ao redor do aparelho.
- Nunca coloque o aparelho numa area humida ou num local onde possa ser salpicado com agua. Limpe e seque as salpicos de agua e manchas com um pano macio limpo.
- Não instale o aparecido sob luz solar direta ou na proximidade de fontes de calor (por exemplo, fogões, aquecedores).
- Instale e nivele o aparelho numa area adequada para o seu tamanho e'utilização.
- Mantenha as aberturas de ventilacao no aparecido ou na estrutura embutida livres de obstruções.
Certifique-se de que as informacoes electrolyicas na placar de classificacao correspondem a rede electrolytica. Se nao, entre em conta com um eletricista. - O aparecido é operado por uma fonte de alimentação de 220-240 VAC/50 Hz. Uma flutuation da tensão anomal pode fazer com que o aparecido não ligue ou danifique o controlo da temperatura ou o compressor, ou pode havem um ruido anomal durante o Functionamento. Nesse caso, deve ser montado um regulator automatico.
- Não use adaptations de fichas multiplas nem cabos de extensão.
- Não coloque tomadas triplas multiplas portáteis ou fontes de alimentação portáteis na parte traseira do aparelho.
- Certifique-se de que o cabo de alimentacao não fica preso pelo frigorifico. Não pise o cabo de alimentacao.

AVISO!
- Use una tomada de terraSeparated para a rede eléctrica que seja fácil de aceder. Este aparecido deve ser ligado à terra.
Apenas para o Reino Unido: O cabo de alimentacao do aparelho está equipado com uma ficha de 3 cabos (terra) que se encaixa numa tomada standard de 3 cabos (ligada à terra). Nunca corte ou desmonte o terreiro pino (terra). Àpos a instalacao do aparelho, a tomada deve ficar acessivel. - São danifique o circuito refrigerante.
Utilização diária
- Este aparecido pode ser utilisé por crianças de idade ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensórais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência e conheçimento, caso lhes tenha sido fornecida supervisão ou instruções relativas à'utilisation do aparecido de forma segura e desde que comprehendam os perigos envolvidos.
- As crianças de 3 a 8 anos são autorizadas a carregar e descarregar, mas não podem limpar e instalar os apareiros de refrigeração.
- Mantenha as crianças com menos de 3 anos de idade afastadas do aparecido, a menos que estejam constantly sob supervisão.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
Se o gás refrigerante ou outras gás inflamável verter perto do aparelho, deslique a valvula do gás de fuga, abra as portas e janelas e não deslique uma ficha no cabo de alimentação do frigorífico ou de qualquer及其他 aparélio.
Notar que o aparecido está definido para funciona num intervalo de temperatura ambienteHOUSE entre 10^ e 43~^ C .O aparecido não pode funciona corretamente se for deixado por um longo periodo a uma temperatura acima ou abaixo do intervalo indicado. - Não coloque artigos instáveis (objetos pesados, recipientes cheiros de água) em cima do frigorífico, para fazer lesões pessoais causadas por quaida ouCHOque eletrico Causeado pelo contacto com a agua.
- Não puxe pelas prateleiras da porta. A porta pode inclinar-se, o suporte de garrafas pode sair para fora ou o aparecido pode tombar.
- Abra e feche as portas apenas pelas pegas. O espaço entre as portas e entre as portas e o armário é muito estreito. Não ponha as mãos nessas和地区 para fazer entalar os dedos. Abra ou feche as portas do frigorífico apenas quando não houver crianças dentro do alcance do movimento das portas.

AVISO!
- Não guarde nem use materiais inflamáveis, explosivos ou corrosivos no aparecido ou nas proximidades.
- Não guarde medicamentos, bacteriías ou agentes químicos no aparelho. Este aparelho é um eletrodométrico. Não é recomendado armazenar materiais que necessitem de temperatas rigorosas.
- Nunca guarde liquidos em garrafas ou latas (exceto bebidas alcoéricas) especialmente bebidas gaseificadas no congelador, porque estas rebentam quando congeladas.
Verifique o estado dos alimentos caso ocorrna aquecimento no congelador. - Não ajuste uma temperatura desnéssariamente baixa no frigorífico. Podem ocorrer temperatas negativas com altas definições. Atença: As garrafas podemrebentar
- Não toque em artigos congelados com as máságidas (use luvas). Especialmente não coma gelados de gelo imeditamente antes de os retiring do congelador. Existe o risco de congelar ou de se formarem bolhas de queimadura por gelo. PRIMEiros socorros: passar imeditamente por água fria corrente. Não puxe!
- Não toque na superficie interna do compartmento do congelador, quando em precisão, especialmente com as vezes molhadas, às vezes como a superficie.
Desligue o aparelho em caso de interruptao da energia ou antes da limpeza. Deixe passar pelo menos 7 minutos antes de reiniciar o aparelho, poi o arranque frequente pode danificar o compressor. - Não utilize dispositivosétricos no interior dos compartments para armazenamento de comida do aparecido, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. Manutençao/limpeza
- Certifique-se de que as crianças estão vigiadas caso esteam a realizar a limpeza e manutençao.
Desligue o aparelho da alimentacao elétrica antes de realizar qualquer manutençao de rotina. Deixe passar pelo menos 5 minutos antes de voltar a ligar o aparelho poi o arranque frequente pode danificar o compressor.

AVISO!
▶Segure a ficha, não o cabo, ao desligar o aparelho.
- Não limpe o aparecido com escovas duras, escovas de arame, detergente em pó, gasolina, acetato de amilo, acetona e soluções orgânicas semelhantes, soluções acidas ou alcalinas. Limpe com detergente especial do frigorífico para fazer danos.
- Não raspe o gelo com objetivos afiados. Não use sprays, aquecedoresétricos, como secadores de cabelo, dispositivos de limpeza a vapor ou outras fontes de calor, de forma a fazer danos às peças plácicas.
- Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descogelaçao, que não os recomendados pelo fabricante.
Se o cabo de alimentacao estiver danificado, tem de ser substituido pelo fabricante,elo agente de service ou por pessoas igualmente qualificadas de forma a的概率.
- Não tente reparar, desmontar ou Mudicar o aparecido sozinho. Em caso de reparação, entre em conta com a)nossa assistência ao cliente.
- Elimine o po na parte deTRS da unidade pelo menos uma vez no ano para fazer perigo de incéndio, bem como o aumento do Consumo de energia.
- São pulverize ou lave o aparecido durante a limpeza.
- São use spray de água ou vapor para limpar o aparelho.
- Não lave prateleiras de vidro frias com água quente. A mudança súbita de temperatura pode fazer com que o vidro se quebre.
Informações sobre gases refrigerantes

AVISO!
O aparelho contém o refrigerante inflamável ISOBUTANO (R600a). Certifique-se de que o circuito refrigerante não fica danificado durante o transporte ou instalação. A fuga de refrigerante podecauseuslesões oculearesou inflamações. Seocorro um dano,mantenha afastadasfontesdechamaaberta,ventilecompletamentea sala, não ligue ou deslige os cabos de alimentaçãodo eletrodométrico ou de qualquer除外 aparelho.Informareassistênciaao cliente.
No caso de os olhosentrarem emcontacto com o fluido refrigerante, lave-os imeditamente sobágua corrente econtacte imeditamente um oftalmologista.
Utilização prevista
Este aparecido destina-se a refecurar e congregar alimentos. Foi desenhado exclusivamente para uso em aplicações dométricas e semelhantes, como和地区 de cozinha para pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;isas agrícolas e por pacientes em hotelis, motéis e outros ambientes de tipo residencial, bem como em negócios de pousada e de catering. Não se destina a utilização comercial ou industrial. Não são permitidas alterações ou Mudificações no aparecido. Uma'utilisation inadeva pode cause riscos e perda de reviridicações de garantia.
Normas diretivas C
Este produit cmpre os requisitos de todas as diretivas CE aplicáveis com as normas harmonizadas correspondentes, que permitem a marca CE.

AVISO
Devido a alteracoes tecnicas e a modelos differentes, algumas das ilustracoes neste manual podem ser differsentes do modelo. (HTW5620DN, HTW5620CN)

3
1-Lampada LED do frigorífico
2-Suporte para vinho
3- Prateleira de vidro
4-Prateleira dobravel
5-Tampa da gaveta Humidity Zone
6-Gaveta Humidity Zone
7-Tampa da gaveta My Zone
8-Gaveta My Zone
9-Gaveta superior do congelador
10-Bandeja do congelador
11-Gaveta inferior do congelador
12-Pesajustaveis
13-Prateleira da porta

AVISO
Devido a alteracoes tecnicas e a modelos differentes, algumas das ilustracoes neste manual pode ser differsentes do Modelo. (HTW5618DN, HTW5618CN, HTW5618EN*)

2
1-Lampada LED do frigorífico
2-Suporte paraVINHO
3-Prateleira dobrével
4-Tampa da gaveta Humidity Zone
5-Gaveta Humidity Zone
6-Tampa da gaveta My Zone
7-Gaveta My Zone
8-Gaveta superior do congelador
9-Bandeja do congelador
0-Gaveta inferior do congelador
1-Pés ajustáveis
2-Prateleira da porta

AVISO
Devido a alteracoes tecnicas e a modelos differentes, algumas das ilustracoes neste manual podem ser differsentes do modelo.
(HDPW5620DN, HDPW5620CN, HDPW5620AN*)

3
1-Lampada LED do frigorífico
2-Suporte para vinho
3- Prateleira de vidro
4-Prateleira dobravel
5-Tampa da gaveta Humidity Zone
6-Gaveta Humidity Zone
7-Tampa da gaveta My Zone
8-Gaveta My Zone
9-Gaveta superior do congelador
10-Gaveta intermédia do congelador
11-Gaveta inferior do congelador
12-Pésajustáveis
13-Prateleira da porta
i AVISO
Devido a alteracoes tecnicas e a modelos differentes, algumas das ilustracoes neste manual podem ser differsentes do modelo. (HDPW5618DN, HDPW5618CN)

1-Lampada LED do frigorífico
2-Suporte paraVINHO
3-Prateleira dobravel
4-Tampa da gaveta Humidity Zone
5-Gaveta Humidity Zone
6-Tampa da gaveta My Zone
7-Gaveta My Zone
8-Gaveta superior do congelador
9-Gaveta intermédia do congelador
0-Gaveta inferior do congelador
1-Pésajustáveis
2- Prateleira da porta
Painel de controlo

Indicadores:
A Compartimento do frigorífico
B Compartimento de arrefecimento (My Zone)
C Compartimento do congelador
D Indicação da temperatura
E Funcao Super Cool
F Funcao Super Freeze
G Funcao Holiday
H Funcao Eco Mode
I FuncaoWi-Fi
Botoes:
K1 Diminuir a temperatura
K2 Seção de Frigorífico, My Zone e Congelador
K3 Ligar/Desligar função Super Cool
K4 Ligar/Desligar a função Super Freeze
K5 Ligar/Desligar a funcão Holiday
K6 Ligar/Desligar funcao Eco Mode
K7 Ligar/Desligar funcão Wi-Fi
K8 Aumentar a temperatura
Antes da primarya'utilização
Remova todos os materiais de embalagem e mantenha-os fora do alcance das crianças e elimine-os de forma ecologica.
Limpe o interior e o exterior do aparelho, bem como o interior e os acessós com aigua e um detergente suave, e seque bem com um pano macio.
Apos o aparelho ter sido nivelado e limpo, aguarde pelo menos 2 horas antes de o ligar a rede eletrica. Consulta a该怎么 instALTERação.
Pre-arrêque os compartments com definições elevadas antes de carregar com alimentos. A funcão Super Freeze ajuda a arrefecer rapidamente o compartmento do congelador
Botoes do sensor
Os botões no pailen de controlo são teclas de sensor que respondem logo quando tocadas levamente com o dedo.
Ligar/Desligar o aparelho
O aparelho fica em functiOnamento assim que for ligado à rede elétrica.
Quando o aparecido é ligado pela primaira vez, osindicadores de temperatura "D" ).
mostram os values de predefinição (consulta o征求意见 abaixo).

AVISO
O aparecido está pré-ajustado para a temperatura recomendada de 5^ (frigorífico) e -18^ (congelador). A temperatura da My Zone está predefinida paracerca de 2^ . Estas são as definições recomendadas. Se desejar, pode alterar estas temperatas manualmente.
Alarme de abertura da porta
Quando a porta do frigorífico fica aberta durante mais de 3关键时刻, oAlarme de abertura da porta soa.
OAlarmepode ser silenciado fechando a porta. Se a porta ficar aberta durante mais de7minutos,aluzno interiordo frigorifico e a iluminaçãodo pailen de controlo apagam-se automaticamente.

Ajustar a temperatura
As temperatas interiores são influencias pelos seguentes fatores:
- Temperatura ambiente
Frequência de abertura da porta
Quantidade de alimentos armazenados
- Instalação do aparecido
- Premir o botão "K2" (seção Frigorífico/(My Zone)/Congelador) para selecionar o compartmento do frigorífico. O icone "A" (compartimento do frigorífico) e "D" (exibicao de temperatura) está luminosos.
- Prima o botão "K1/K8" paraaabustar a temperatura do frigorífico.
A temperaturaurrenta em sequências de 1^ , de um minimo de 2^ a um maior de 8^ . A temperatura tíma no frigorífico é de 5^ . Temperatas mais frias significam umconsumo desnecessáriode energia.
3. Depois deriba de 5s, o icone de temperatura "D" (Visor de temperatura) fica aceso permanente e a definição está confirmada.
Ajustar a temperatura do congelador
- Premir o botão "K2" (seLECTION Frigorífico/(My Zone)/Congelador) para selecionar o compartmento do congelador. Óicone "C" (compartimento do congelador) e "D" (exibicao de temperatura) está acesos.
- Prima o botão "K1/K8" para fazer a temperatura do congelador.
A temperaturaurrenta em sequências de 1^ , de um minimo de -24^ a um maior de -16^ . A temperatura ideal no frigorífico é -18^ . Temperativas mais frias representam umconsumo de energia desnéssário.
3. DepoS de circa de 5s, o indicator de temperatura "D" (Visor de temperatura) fora cAceso permanenteamente e a definição está confirmada.
Ajustar a temperatura para My Zone
O compartmento do frigorífico estáequipado com una gaveta My Zone. De acordo com as necessidades de armazenamento dos alimentos, a temperatura mais adequada pode ser seleccióna para obter o valor nutricional ideal dos alimentos.
- Premir o botão "K2" (seção Frigorífico/(My Zone)/Congelador) para selecionar o compartmento My Zone. O icone "B" (compartimento My Zone) e "D" (exibência de temperatura) está aceses.
- Prima o botão "K1/K8" para fazer a temperatura My Zone.
A temperaturaurrenta em sequências de 1^ , de um minimo de 0^ a um Tmaxo de 5^ .
- Depois deriba de 5s, o icone de temperatura "D" (Visor de temperatura) fica aceso permanente e a definição está confirmada.

AVISO
- Pode definir a temperatura do compartmento My Zone para o;nivel medio (2^) ,a fim de preservar seuas alimentos no ambiente de armazenamento ideal.
- Devido a differedes conteudos de agua da carne, alguma carne com mais humidade sera congelada a temperatas inferiores a 0^ . Assim, a carne "acabada de cortar" deve ser armazenada na gaveta My Zone, com uma temperatura minima de 0^ .
- Frutas sensíveis ao frio como ananases, abacates, bananas, toranjas e legumes como batatas, beringelas, feijão, pepinos, abobrinhas e tomates e quejos não devem ser armazenados na gaveta My Zone
- Se a temperatura do frigorífico for inferior à temperatura My Zone, é normal a temperatura My Zone ser menor do que a temperatura definida da My Zone.

AVISO
Apos a definição da temperatura, se outros botões foram premidos dentro de 5 seguros, a regulação da temperatura atual está confirmada imeditamente. Se não for premido nenhum botão dentro de 5 seguros, a temperatura atualmente regularada é exibida às vezes se apagar.

AVISO
A partir da aplicação é possível personalizar a temperatura para o frigorífico, o congelador e a My Zone. A temperatura pode ser ajustada com sensibilitadé de 1^ .
Função Super Cool
- Sugere-se ligar a funcao Super Cool se se tiver de guardar una grande quantidade de alimentos (por exemple antes uma ida às compras). A funcao Super Cool acelero o arrefecimento de alimentos frescos e protege os alimentos armazenados de aquecimento indesejavel.
- Prima o botão "K3" ou ative-o a partir da aplicação, o icone "E" (Funcão Super Cool) fica acesso e a função éativada.

AVISO
- O aparecido deixa a função "Super Cool"(before de entrada na "função Super Cool" durante 6 horas ou premindo o botão "K3" quando o icone "E" (função Super Cool) está aceso ou deslagir da aplicação.
- No estado de Super Cool, se se ajustar a temperatura do compartmento do frigorífico, o icone "E" (função Super Cool) pisca para indicar que esta operação não pode ser realizada.
Função Super Freeze
- Os alimentos frescos devem ser congelados o maisrapidamente possivel ate ao nucleo. Isto ajuda a preservar o melhor valor nutricionai, a aparência e o fazer. A função Super Freeze acelera o arrefecimento de alimentos frescos e protege os alimentos ja armazenados de aquecimento indesejavel. Se precisar de congelar uma grande quantidade de alimentos de uma vez, recomenda-se definir a função Super Freeze atempadamente 24h antes dautilização do congelador.
- Prima o botão "K4" (definiçao da funcao Super Freeze) ou ligue a partir da aplicacao, o icone "F" (funcao Super Freeze) fica aceso e a funcao é ativada.

AVISO
- O aparecido deixa a função "Super Freeze"deois de entrada na "função Super Freeze" durante 50 horas ou premindo o botão "K4" quando o icone "F" (função Super Freeze) finga acesso ou deslagar da aplicação.
- No estado de Super Freeze, se se ajustar a temperatura do compartmento do congelador, o icone "F" (funcao Super Freeze) pisca para indicar que esta operacao nao pode ser feita.
Função Holiday
A funcão Holiday pode ser usada para reduzir o consumo de energia do aparelho, quando não é usedo regularamente. quando a funcão estiver ligada, o frigorífico está desligado, quando o congelador continua a functionar normalmente. A funcão ajusta a temperatura do frigorífico permanece a 17^ .
Isto permite manter a porta do frigorífico vazio fechada sem Causear cheiro ou mofo - durante uma longa ausência (p.ex. durante as férias). O compartmento do congelador pode ser configurado ao seu gosto.
-
Prima o botão "K5" (função Holiday on/off) ou seleciona a função da aplicação, o icone "G" (função Holiday) fica acesso e a função é ativada.
-
A funcão pode ser desativada premindo novamente o botão "K5" (ligar/desligar funcão Holiday) ou ajustando a temperatura do frigorífico ou realizando qualquer outras configuração ou desligando-a da aplicação.

AVISO
- Durante a função Holiday, nenhum alimento deve ser guardado no compartmento do frigorífico. A temperatura de 17^ C é demasiado elevada para armazenar alimentos.
- quando a função Holiady está ligada, o icone My Zone continua desligado e a função do frigorífico está bloqueada. Se a temperatura do compartmento do frigorífico forajustada, o icone "G" (função Holiday) pisca para indentar que esta operação não pode ser feita.
Função Eco Mode
O modo Eco Mode pode ser"Ativado para optimizar o desempenho do aparecido, Obtendo-se simultaneamente o melhor armazenamento de alimentos. Se não tiver quaisquer requisitos especialis, recomendamos que utilize a funcao Eco Mode.
Neste modo, a temperatura do frigorífico é de 5^ C , a temperatura do congelador é de -18^ C .
- Prima o botão "K6" (Ligar/Desligar funcão Eco Mode) ou seleciona a funcão da aplicação.
- Ó icone "H" (função Eco Mode) está aceso e a função éativada. Repetindo os passos acima ou selecionando uma other funcão, ou desligando da aplicação, esta funcão pode ser desligada novamente. Os níveis de refrigeracao definidos anteriormente são Restaurantos.

AVISO
Durante a funcao Eco Mode, se a temperatura do compartmento frigorifico/congelador for ajustada, o icone "H" (funcao Eco Mode) pisca para indentar que esta operacao não pode ser feita.
Passo 1 Faça download da aplicação hOn nas lojas.

Função Wi-Fi
- Siga as instruções da aplicação para configurar o Wi-Fi.
- Logo que o Wi-Fi esteja configurado e a conexão estabelecida, o icone Wi-Fi "I" fica acesso e fixo.
- Se o Wi-Fi ja estiver configurado, sera reconectado automaticamente de acordo com as informações de configuração se se ligar o Wi-Fi.

AVISO
- Para desligar o Wi-Fi, prima o botão Wi-Fi "K7" e o icone Wi-Fi "I" des Liga-se.
- Para ativar o Wi-Fi e,iniciar a configuraçao, prima o botão Wi-Fi "K7" e o icone Wi-Fi "I"促成 a piscar lentamente. Se quiser configurar a funcao Wi-Fi, prima o botão "K7" durante 3 segundos, o icone Wi-Fi pisca rapidamente e entra no modo de configuraçao. Se quiser desligar a funcao Wi-Fi, prima uma vez o botão "K7". Os passos acima são repetidos.
- Se o produit estiver configurado e a funcao Wi-Fi tiver sido desligada, o frigorifico não entra na mode de configuracao assim que for novamente connectao à energia eletrica.

AVISO
- Este produit não se destina a'utilização comercial.
- A potência Tmaxa de saía RF:2.4 GHz Wi-Fi:16dBm;
- Bluetooth LE:5dBm; Bluetooth(BR/EDR):10dBm.
- Faixa de frequência de functimento: 2400-2483,5 MHz.
Guardar no compartmento do frigorifico
- Mantenha a temperatura do frigorífico inferior a 5^ C .
- Os alimentos quentes devem ser arrefecidos até à temperatura ambiente antes de serem armazenados no aparelho.
- Os alimentos armazenados no frigorífico devem ser lavados e secs antes de serem armazenados.
- Os alimentos a armazenar devem estar devidamente selados para evaporar alteracoes no aroma ou no sabor.
- Não guarde quantidades excessivas de alimentos. Deixe espaços entre os alimentos para permitir que o ar frio flua ao seu redor, para um arrefecimento melhor e mais homogêneo.
- Os alimentos consumidos diariamente devem ser guardados narente da prateleira.
- Deixe um espaço entre os alimentos e as paredes internas, permitindo que o ar flua. Em caso algoum, armazene alimentos encostados à parede traseira: os alimentos podem congelar contra a parede traseira. Evite o contacto direto dos alimentos (especially os alimentos oleos ou acidos) com o revestimento interno, poi o oleo / acido pode erodir o revestimento interno. Limpe a sujida oleosa/ácida sempre que for encontrar.
- Os alimentos congelados podem ser delicadamente descongelados no compartmento do frigorífico. Isto economiza energia.
- O processo de envelhecimento da fruta e dos legumes, como curgetes, melões, papaia, banana, ananases, etc. pode ser acelerado no frigorífico. Portanto, não é recomendado armazená-los no frigorífico. No entanto, o amadurecido do frutas muito verdes pode ser promovido durante um determinado periodo. Cebolas, algo, gengibre e outros legumes radiculares también devem ser armazenados à temperatura ambiente.
- Odores desagradáveis dentro do frigorífico são um sinal de que algo foci derramado e é necessário limpar. Ver Cuidados e Limpeza.
- Diferentes alimentos devem ser colocados em diferentes和地区, de acordo com as suas propriedades.
Armazenamento no congelador
- Mantenha a temperatura do congelador a - 18^ C .
24 horas antes de congelar, ligue a funcao Super-Freeze. ParaPEGas quantidades de alimentos, 4-6 horas são suficientes. - Os alimentos quentes devem ser arrefecidos até à temperatura ambiente antes de serem armazenados no congelador.
-
Alimentos cortados em��apes porções irão congelar mais depressa e serão mais fáceis de descogelar e cozinhar. O peso recomendado para cada coisa é inferior a 2,5 kg
-
É melhor embalar os alimentos antes de os colocar no congelador. O exterior da embalagem deve estar seco para fazer que os sacos se colem uns aos outros. Os materiais de embalagem devem estar isentes de odeores, serem herméticos, não serem venenosos nem tóxicos.
- Para fazer a expelled dos periodos de conservação, tomenota da data de congelamento,do prazo e o nome dos alimentos na embalagem,de acordo com os periodos de armazenamento dos不同类型 alimentos.

AVISO!
Ácido, alcalino e sal, etc. PODem erodir a superficie interna do congelador.
- Não coloque alimentos com estas substâncias (p.ex. peixe de mar) diretamente na superficie interna. A água salgada no congelador deve ser limpa imeditamente.
- Não exceeda o tempo de armazenamento de alimentos recommendado pelos fabricantes. Retire apenas a quantidade necessária de alimentos do congelador.
- Consuma os alimentos descongelados rápidamente. Os alimentos descongelados não podem ser congelados novamente, a menos que sejam primeiro cozinhados.
- Não coloque quantidades excessivas de alimentos frescos no congelador. Consulte a capacidade de congelação do congelador - Ver DADOS TÉCNICOS ou dados na placar do tipo.
- Os alimentos podem ser armazenados no congelador a uma temperatura minima de -18^ durante 2 a 12 vezes, dependendo das suas propriedades (por exemple, carne: 3-12 vezes, legumes: 6-12 vezes)
Quando congelar alimentos frescos, evite pô-los em contaço com alimentos já congregados. Risco de descogelamento!
- Siga sempre as diretrizes dos fabricantes relativas ao periodo de tempo que deve armazenar alimentos. Não exceeda estas diretrizes!
- Tente manter o tempo entre a compra e o armazenamento o mais curto possível para preservar a qualida dos alimentos.
- Compre alimentos congelados que tenham sido armazenados a uma temperatura igual ou inferior a -18^ .
- Evite comprar alimentos com gelo ou gelo na embalagem - Isto indica que os produits podem ter sido parcialmente descongelados e congelados em某个 momento-a temperatura afeta a qualidade dos alimentos.

AVISO
Devido a diferentes modelos, o seu produit pode não ter todas as seguições caracteristicas. Consulte o capítilo Descrição do ProduktóI.


Fluxo de ar multiplo
O frigorífico está equipado com umSYSTEMA de fluxo de armultiple que oferece fluxos de ar frio em cada niven de prateleira. Isso ajuda a manter uma temperatura uniforme para garantir que a sua comida é mantida mais fresca durante mais tempo.
Prateleira ajustével
- A alta das prateleiras pode ser ajustada para se adaptar às suas necessidades de armazenamento.
- Para transferir uma prateleira, remove-a primeiro levantando a sua extremidade traseira ① e puxando-a para fora ②
- Para a reinstalar, coloque-a sobre as patilhas dosinouslados e empurre-a para a posicao mais paraTRS ate que a parte traseira da prateleira fique fixa no interior das ranhuras nos lados

AVISO
Certifique-se de que todas as extremidades de una prateleira está niveladas.
Prateleira da porta eliminvel
A prateleira da porta pode ser removida para limpeza:
Coloque as mãos de cada lado da prateleira, levante-a para cima (1) e puxe-a para fora (2). Para inserir a prateleira da porta, deve executar os passos acima pela ordem inversa

Gaveta My Zone
Para usar e configurar o compartmento My Zone, por favor verifique a classe USE (My Zone).


Gaveta Humidity Zone
Neste compartmento, o;nivel de humididade é controlado automaticamente pelo Sistema e é adequado para armazenar frutas, legumes, saladas, etc.
Gaveta amovivel
Paraunar gaveta do compartmento do frigorifico ou do congelador, puxar ao maximo (1), levantar e retiring (2).
Para inserir a gaveta, os passos acima são executados em ordem inversa.

Gaveta do congelador
A gaveta do congelador pode ser estendida a direito e completeness. Estao montadas num carril telescópico que desliza fácilmente. Para que possa armazenare remover os alimentos congelados comfortavelmente. Graças ao mecanismo defecho automatico da porta, o manuseamento é fácil e consgue poupar energia.

AVISO!
Não sobrecarregue as gavetas: Carga maior de cada gaveta: 35 kg!
ALuz
A luz interior LED acende-se quando a porta é aberta. O desempenho das luzes não é afetado por nenhuma das outras definições de apareiros.
Prateleira dobrável
A prateleira dobrável permite ao'utilizar colocar garrafas ou itens altos nas prateleiras. A prateleira pode ser dobrada na parte traseira e o espaço disponible da prateleira inferior está maior. A prateleira pode ser dobrada de acordo com o Passo 1~3. Se quiser returnar ao local original, inverte os seguintes procedimentos.

Passo 1: Empurre a dienteira da prateleira lentamente até ao fim.
Passo 2: Empurre a prateleira para cima lentamente até à sua posicao vertical.
Passo 3: A prateleira fica na vertical. Vai dar mais espaço.
Suporte para vinchos dobrável
Para'utilização normal
- Puxe para baixo os apoisos do suporte paraVINhos
- Encaixe as garrafas dentro do suporte
Quando não estiver a usar, o suporte paraVINHOS pode ser dobrado parainosaur para poupar espaço.


Dicas de poupança de energia
Certifique-se de que o aparheiro está devidamente ventilado (ver INSTALACAO).
- São instale o aparelho sob luz solar direta ou na proximidade de fontes de calor (por ex., fogões, aquecedores).
Evite temperatas desnecessariamente baixas no aparelho. O consumo de energia aumenta com a diminuicao da temperatura de ajuste no aparelho.
As funções como SUPER FREEZE consomem mais energia.
Deixe os alimentos arrefecer antes de os colocar no aparecido.
Abra a porta do aparelho o minimo e tao brevemente quando possivel.
- Não encha demasiado o aparecido para fazer abstrir ou fluxo de ar.
Evite ar dentro das embalagens de alimentos.
Mantenha os vedantes da porta limpos para que a porta feche sempre corretamente.
- Descongele alimentos congelados no compartmento de armazenamento do frigorífico ou utilize a função D-Frost na gaveta My Zone
A configuração mais economizada de energia implica que a gaveta, caixa de alimentos e prateleiras esteyam posicionadas no aparelho tal como vém de fábrica, e que os alimentos sejam colocados sem bloquear a saída de ar das conduitas.

AVISO!
Limpeza
Limpe o aparelho quando apenas tiver armazenado pouca ou nenhuma comida.
O aparecido deve ser limpo a cada quatro semanas para uma boa manutenção e para fazer mais os direitos de alimentos armazenados.

AVISO!
- Não limpe o aparecido com escovas duras, escovas de arame, detergente em pó, gasolina, acetato de amilo, acetona e soluções orgânicas semelhantes, soluções ácidas ou alcalinas. Limpe com detergente especial do frigorífico para fazer danos.
Não pulverize ou lave o aparelho durante a limpeza. - Não use spray de água ou vapor para limpar o aparelho.
- Não lave prateleiras de vidro frias com água quente. A mudança súbita de temperatura pode fazer com que o vidro se quebre.
- Não toque na superficie interna do compartmento do congelador, especialmente com as mãos molhadas, poi as mãos podem congelar na superficie.
No caso de aquecimento, verificar a condição das mercadorias congeladas.

Mantenha a junta deVEDaçao da porta sempre limpa.
Limpe o interior e a caixa do aparelho com uma esponja molhada em agua morna e detergente neutro.
1. Esfregue o interior e o exterior do frigorífico, incluindo junta do vedante da porta, prateleira da porta, prateleiras de vidro, caixas e assim por diante, com uma toalha macia ou esponja embebida em água morna (pode adicional-se detergente neutro).
- Se houver liquido derramado, remove todas as partes contaminadas, lave-as diretamente com agua corrente, seque e coloque novamente no frigorífico.
- Se houver derramamento de produits cremosos (como natas, gelado derretido), remove todas as peças contaminadas, coloque-as em agua morna ariba de 40^ durante algo tempo, passe por agua corrente, seque e volta a colocar no frigorífico.
- Caso algouma peça ou componente pouco no interior do frigorífico (entre as prateleiras ou gavetas), use uma pequena escova macía para a liberar. Se não consuerigir alcantar a peça, entre em contaço com a assistência da Haier
Enxague e seque com um pano macio.
Não limpe nenhumas das peças do aparelho numa boaina de lavar loça.
Deixe passar pelo menos 5 minutos antes de voltar a ligar o aparecido驻村 arranque frequente pode danificar o compressor.
Descongelamento
O descongelamento do compartmento do frigorífico e do congelador éfeito automaticamente; não é necessária qualquer operação manual.
Não substitua a luz LED sozinho, esta apenas deve ser substituária pelo fabricante ou por um agente de serviços autorizzato.
A lâmpada é do tipo LED com um baixo consumo de energia e longa vidautil. Se houver alguma anomalia, entre em contacto com a assistência ao cliente.Consultar a ASSISTÊNCIA AO CLIENTE.
Parâmetros das lâmpadas:
| Parte | Lâmpada LED |
| Tensão | 12V |
| Potência max. | 1.5W |
| Especif. LED | Branco-2835 |
| Classe de eficiência de LED | G |
| Temperatura de utilização | -40~80°C |
Não utilizes durante um períodoprolongado
Se o aparecido não for utilizesdo durante um periodo de tempo prolongado e caso não tenha utilizedo a funcao Holiday para o frigorifico:
Retire os alimentos.
Desligue o cabo de alimentacao.
Limpe o aparelho conforme descririto acima.
Mantenh as portas abertas para registrar acriao de maus odores no interior.

AVISO
Desligue o aparelho apenas se estritamente necessario.
Juntas de porta auxiliares amovíveis
Existem sei juntas de porta auxiliares nas gavetas superiores e inferiores do congelador.
- Localize as cinco juntas de porta indicadas nas gavetas superiores e inferiores do congelador.
2.Certifique-se de que as partes dobradas das juntas ficam voltadas para dentro ao prender. - Localize a jintar inferior da gaveta superior conforme indicado.
4.Certifique-se de que a parte dobrada desta junta aponta para baixo ao prender. Pode obter estas juntas, bem como as juntas rotativas da porta/gaveta atraves do服务于 atendimento ao cliente (ver cartao de garantia).

Mover o aparelho
- Remova todos os alimentos e deslgue o aparelho.
- Fixe as prateleiras e outras peças moveris no frigorífico e no congelador com fita adesiva.
- Não incline o frigorífico mais de 45^ para fazer danificar o Sistema de refrigeração.

AVISO!
- Não levante o aparelho pelas suas pegas.
Nunca coloque o aparelho na horizontal no chão.
Muito problemas que ocurrem podem ser resolvidos por si mesmo sem experiência especialica. Em caso de problema, por favor verifique todas as possibilidades presentadas e siga as instruções abaix o antes de contactar um服务于pos-venda.Consultar a ASSISTÊNCIA AO CLIENTE.

AVISO!
Antes da manutenção, desative o aparelho e deslige a ficha da tomada.
Os equipamentos electrolycos devem ser reparados apenas por eletricistas qualificados, uma vez que reparacoes inadequadas podem causar danos consequencias consideraves.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, este apenas pode ser substituído pelo fabricante, pelo agente de的服务 ou por pessoas igualmente qualificadas de forma a fazer o perigo.
| Problema | Causa possível | Possível soluição |
| O compressor não funciona. | A ficha de alimentação não está ligada na tomada de alimentação. | Conecte a ficha principal. |
| O aparecido está no ciclo de descongelação. | Isto é normal para um descongelamento automatico. | |
| O aparecido funciona frequently enoughamente ou funciona por um periodo de tempo demasiado longo. | A temperatura inferior ou exterior é muito alta. | Neste caso, é normal que o aparecido funciona mais tempo. |
| O aparecido foi desigado da alimentação por um periodo de tempo. | Normalmente, demora 8 a 12 horas até o aparecido arrefecer completeness. | |
| Uma porta/gaveta do aparecido não está bem fechada. | Feche a porta/gaveta e certificado-se de que o aparecido está colocado num piso plano e de que não existe qualquer alimento ou recipiente a obstruir a porta. | |
| A porta/gaveta foi aberta com muita frequência ou durante muito tempo. | Não abra a porta/gaveta com muita frequência. | |
| A temperatura regulada para o conglomeró é muito baixa. | Regule uma temperatura mais elevada até obter uma temperatura satisfatória do frigorífico. Demora 24 horas até a temperatura do frigorífico se tornar estável. | |
| A junta de Vegação da porta/gaveta está suja, gasta, fissurada ou não é adequada. | Limpe a junta da porta/gaveta ou pegá assistência ao cliente que a substitua. | |
| A circulação de ar necessária não é garantida. | Assegure uma ventilação adequada. | |
| O interior do frigorífico está sujo e/ou com cheiro. | O interior do frigorífico precisá de ser limpo. | Limpe o interior do frigorífico. |
| Alimentos com forte odor está armazenados no frigorífico. | Embrûne os alimentos completeness. | |
| Não está frio ou suficientemente do aparelho. | A temperatura definida é demasiado alta. | Volte a regular a temperatura |
| Alimentos muito quentes foram armazenados. | Arrefeça sempre os alimentos antes de os guardar. | |
| Foram armazenados demasiados alimentos de uma vez. | Garde sempre algumas quantidades de alimentos. | |
| Os alimentos está demasiado proxies uns dos outros. | Deixe um intervalo entre os various alimentos permitindo o fluxo de ar. | |
| Uma porta/gaveta do aparelho não está bem fechada. | F到账 a porta/gaveta. | |
| A porta/gaveta foi aberta com muita frequência ou durante muito tempo. | Não abra a porta/gaveta com muita frequência. | |
| Está demasiado frio no interior do aparelho. | A temperatura é demasiado baixa. | Repó a temperatura. |
| A função Super Freeze está ativada ou está a functionar há demasiado tempo. | Desígue a função Super Freeze. | |
| Formação de humididade no interior do compartmento do frigorífico. | O clima é demasiado quando e demasiado húmido. | Aumente a temperatura. |
| Uma porta/gaveta do aparelho não está bem fechada. | F到账 a porta/gaveta. | |
| A porta/gaveta foi aberta com muita frequência ou durante muito tempo. | Não abra a porta/gaveta com muita frequência. | |
| Recipients para alimentos ou liquidos foram deixados abertos. | Deixe os alimentos quentes arrerefecem às vezes a temperatura ambiente e cubra os alimentos e liquidos. | |
| A humididade acumula-se nos frigoríficos fora da superficie ou entre as portas/portal e gaveta. | O clima é demasiado quando e demasiado húmido. | Isso é normal num clima húmido e mudará quando a humididade diminuir. |
| A porta/gaveta não está totalmente fechada. | Certifique-se de que a porta/gaveta está bem fechada. | |
| Gelo forte e geada no compartmento do congelador. | Os alimentos não foram devidamente embalados. | Embale sempre os alimentos. |
| A porta/gaveta foi aberta com muita frequência ou durante muito tempo. | Não abra a porta/gaveta com muita frequência. | |
| A junta de pedação da porta/gaveta está suja, gasta, fissurada ou não é adequada. | Limpe a junta de pedação da porta/gaveta ou substitua por novas. | |
| Algo no interior está a impedir que a porta/gaveta feche corretramente. | Reposicao as prateleiras, prateleiras das portas ou recipientes internos para permitir que a porta/gaveta feche. | |
| Problema | Causa possível | Possível soluções |
| O aparelho faz ruidos fora do normal. | O aparelho não está colocado sobre um piso nivelado. | Ajuste os pés para nivelar o aparelho. |
| O aparelho toca em algum objecto em seu redor. | Remova objetivos em redor do aparelho. | |
| Deve ouvir-se um som leve semelhante ao de água a correr. | Isto é normal. | / |
| Irá ouvir um sinal sonoro de alarme. | A porta do frigorífico está aberta. | Feche a porta ou silencie o alarme manualmente. |
| Irá ouvir um som abafado. | OSYSTEMA anti condensação está a funcional. | Isto impede a condensação e é normal. |
| Osystema de iluminação interior ou de arrefecimento não funciona. | A ficha de alimentação não está ligada na tomada de alimentação | Conecte a ficha principal. |
| A rede elétrica não está intacta. | Verifique a alimentação电解trica da divisão. Ligue para a companhia de eletricidade local! | |
| A lâmpada LED está avariada. | Por favor, ligue para a assistência para substituir a lâmpada. | |
| Os lados do armário e a tira da porta ficam quentes. | Isto é normal. | / |
| Não está a sairágua do bico dispensador de água | O trinco não está desativado. | Para desativar o trinco |
Falha de energia
Em caso de falha de energia, os alimentos permanecem arrefecidos de forma segura durante circa de 13 horas. Siga estas dicas durante uma falha de energia prolongada, especialmente no verão.
- São coloque mais alimentos no aparecido durante uma falha de energia.
Se for dada uma notifications prévia de interruptão da energia e a)duração da interrupto for superior a 13 horas, faça algunos cubos de gelo e coloque-os num recipiente na prateleira superior do compartmento do frigorífico.
É necessária uma inspeçao dos alimentos imeditamente antes a interrupçao.
- Como a temperatura no frigorífico irá subir durante uma interrupção da energia ou outras falha, o período de armazenamento e a优质的 dos alimentos são reduzidos. Qualquer alimento que descongele deve ser consumido, cozão e novamente congelado (se for caso disso) imeditamente, a fim de evaporar riscos para a saúde.

AVISO
Função de memória durante a falha de energia
DepoS de restabeleceda energia eltrica, o aparelho continua com as definições feitas antes da falha de energia.
Para contactar a assistência técnica, consulte onoxo website: https://corporate.haier-europe.com/en/
Naingleton "website", escolha a marca do seu produit e o seu País. Será redirecionado para o website spécifique onde pode encontrar o número de téléphone e outras formas de contactar a assistência técnica.
Desembalar

AVISO!
O aparelho é pesado. Deve ser manuseado sempre por, pelo menos,两大 pessoas.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma ecologica.
Retire o aparelho da embalagem.
Remova todos os materiais de embalagem.
Condições ambientais
A temperatura ambiente deve estar sempre entre 10^ e 43^ , uma vez que pode influencias a temperatura no interior do aparelho e o seu consumo de energia. Não instale o aparelho perto de outros aparelhos emissores de calor (fornos,
frigorificos) sem isolamento.
Requisitos de espaço
Espaço necessário quando a porta é aberta.

Alinhar o aparelho
O aparelho deve ser colocado sobre una superficie plana e solida.
- Incline o frigorífico ligeiramente para\ trás.
- Coloque os pés na alta desejada. Certifique-se de que a distência à parede do(lado da dobradiça é de,leo menos, 100 mm para que a porta se abra corretemente.
Ventilacao transversal
Para obter uma ventilação suficiente do aparecido por motivos de segurar, deve observar-se a informação das secções de ventilação transversal necessarias.



- A estabilitadade pode ser verificada empurrando alternadamente as diagonais. Uma ligeira oscilação deve ser a mesma em ambas as direções. Caso contrário, a estrutura pode empenar; a consquiência pode ser fugas dos vedantes da porta. Uma leve inclinação para a traseira faculta ofeito das portas.

AVISO
Para um aparecido independente: este frigorífico não se destina a ser utilizado como eletrodométrico de encasartr

Tempo de espera
Óoleo de lubrificação sem manutençao está localizzato na capsa do compressor. Este oleo pode atravessar o Sistema de tubagem fechada durante o transporte inclinado. Antes de ligar o aparecido à rede elétrica, tem de esperar pelo menos 2 horas para que o oleo volté à capsa.
Ligação eletrica
Antes de cada conexão verificar se:
a rede eletrica, tomada e fusiveis são adequados à placar de classificacao.
a tomada de alimentacao está ligada a terra sem fichas multiplas nem extensao.
a ficha de alimentacao e a tomada está de acordo com as especialacoes.
Ligue a ficha a uma tomada domestica instalada corretemente.

AVISO!
Para evitar riscos, um cabo de alimentação danificado deve ser substituído pela assistência ao cliente (ver cartão de garantia).
Reversibility da porta
Antes de ligar o aparelho à rede elétrica, deve verificar se a rotação da porta deve ser mudada da direita (como fornecida) para a esquerda, se tal for exigido pelo local de instalação e pela usabilité.

AVISO!
O aparelho é pesado. Precisa de das pessoas para reverter o sentido de abertura da porta.
Antes de qualquer operacao, deslige primeiro o aparelho da rede eletrica
- Não incline o aparecido mais de 45^ para fazer danos ao Sistema de refrigeração.
Passos de montagem
- Arranje a ferramenta necessária.
- Desligue o aparelho.
- Remova a tampa da dobradiça superior 1 e desenrosque a dobradiça superior (três parafusos) no lado direito 2.
- Desligue o cabo de conexão
- Levante a porto do frigorífico cuidadosamente para fora da dobradiça intermédia.
- Remova a dobradiça do meio.
- Retire aiosa tampa do paine frontal do lado esquerdo para o lado direito.
- Vire a porta de casa para baixo e desaperte a tampa (1). Retire a nova tampa (2) do saco necessario e aparafuse-a no lado oposto.
- Altere as posiciões dasbuchas de espaçamento e o parafuso no lado.
- Aparafuse a dobradiça media no lado esquerdo do aparelho. Tenha em atençao a inversao do pivot da dobradiça central, asseguindo que o lado com a junta está virado para cima
- Levante cuidadosamente a porta superior na dobradiça media. É certifique-se de que o pivo encaixa no cilindro da dobradiça da porta inferior
- Tire a nova dobradiça superior e a tampa da dobradiça do saco de acessórios. Coloque o cabo de conexão atraves da dobradiça superior e fixe a dobradiça superior comTRS parafusos no lado esquerdo do aparelho. E colque a tampa da dobradiça sobre a dobradiça.
- Conecte o cabo de conexão.
- Substitua o paine frontal e fixe-o com cinco parafusos.
Apos a mudança da porta, verifique se os vedantes da porta está correto. colocados na estrutura e todos os parafusos são bem apertados.



Temperatas ambiente
Temperado alargado: 'este aparecido de refrigeracao destino-se a ser utilizao a uma temperatura ambiente entre 10^ e 32^
Temperado: este aparecido de refrigeração destino-se a ser utilizao a uma temperatura ambiente entre 16^ e 32^ ;
Subtropical: este aparelho de refrigeração destina-se a ser realizado a uma temperatura ambiente entre 16^ C e 38^ C ;
Tropical: este aparelho de refrigeracao destino-se a ser realizado a uma temperatura ambiente entre 16^ e 43^ .
Parámetros do produits de acordo com o regulamento (UE) 2019/2016
Baseado nos resultados do teste padrão durante 24 horas. O consumo de energia real irá depender da forma como o aparecido é uso e onde está localizzato
| Modelo | HTW5618DN* | HTW5620DN* | HTW5618EN* |
| Tipo de aparecido de refrigeração | Frigorífico-congelador | Frigorífico-congelador | Frigorífico-congelador |
| Classe de eficiência enerética | D | D | E |
| Consumo anual de energia (kWh/ano) | 217 | 226 | 271 |
| Volume do compartmento do frigorífico (L) | 201 | 255 | 201 |
| Volume do compartmento do congelador (L) | 125 | 125 | 125 |
| Volume do compartmento de Refrigeração (L) | 34 | 34 | 34 |
| Classe de congelação | 4 estrelas | 4 estrelas | 4 estrelas |
| Tipo de descongenelação | Descongeneração automática | Descongeneração automática | Descongeneração automática |
| Tempo de subida da temperatura (h) | 13 | 13 | 11 |
| Capacidade de congelação (kg/24h) | 10.0 | 10.0 | 10.0 |
| Classe climática | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T |
| Classe de emissão de ruido e emissões de ruido aereo (dB(A) re 1 pW) | B(35) | B(35) | B(35) |
| Modelo | HTW5618CN* | HTW5620CN* |
| Tipo de aparecido de refrigeração | Frigorífico-congelador | Frigorífico-congelador |
| Classe de eficiência energetica | C | C |
| Consumo anual de energia (kWh/ano) | 173 | 181 |
| Volume do compartmento do frigorífico (L) | 201 | 255 |
| Volume do compartmento do congelador (L) | 125 | 125 |
| Volume do compartmento de Refrigeração (L) | 34 | 34 |
| Classe de conselho | 4 estrelas | 4 estrelas |
| Tipo de descongenelação | Descongenação automatística | Descongenação automatística |
| Tempo de subida da temperatura (h) | 13 | 13 |
| Capacidade de conselho (kg/24h) | 10.0 | 10.0 |
| Classe climática | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T |
| Classe de emissão de ruido e emissões de ruido aereo (dB(A) re 1 pW) | B(35) | B(35) |
| Modelo | HDPW5618DN* | HDPW5620DN* |
| Tipo de aparecido de refrigeração | Frigorífico-congelador | Frigorífico-congelador |
| Classe de eficiência enerética | D | D |
| Consumo anual de energia (kWh/ano) | 214 | 220 |
| Volume do compartmento do frigorífico (L) | 201 | 255 |
| Volume do compartmento do congelador (L) | 117 | 117 |
| Volume do compartmento de Refrigeração (L) | 34 | 34 |
| Classe de consigelação | 4 estrelas | 4 estrelas |
| Tipo de descongenelação | Descongenação automática | Descongenação automática |
| Tempo de subida da temperatura (h) | 13 | 13 |
| Capacidade de consigelação (kg/24h) | 10.0 | 10.0 |
| Classe climática | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T |
| Classe de emissão de ruido e emissões de rudo aéreo (dB(A) re 1 pW) | B(35) | B(35) |
| Modelo | HDPW5618CN* | HDPW5620CN* | HDPW5620AN* |
| Tipo de aparecido de refrigeração | Frigorífico-congelador | Frigorífico-congelador | Frigorífico-congelador |
| Classe de eficiência energetica | C | C | A |
| Consumo anual de energia (kWh/ano) | 171 | 176 | 114 |
| Volume do compartmento do frigorífico (L) | 201 | 255 | 255 |
| Volume do compartmento do congelador (L) | 117 | 117 | 120 |
| Volume do compartmento de Refrigeração (L) | 34 | 34 | 34 |
| Classe de conselho | 4 estrelas | 4 estrelas | 4 estrelas |
| Tipo de descongenelação | Descongenação automática | Descongenação automática | Descongenação automática |
| Tempo de subida da temperatura (h) | 13 | 13 | 16 |
| Capacidade de conselho (kg/24h) | 10.0 | 10.0 | 10.0 |
| Classe climática | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T |
| Classe de emissão de ruido e emissões de ruido aereo (dB(A) re 1 pW) | B(35) | B(35) | B(35) |
Dados技术和adiconais
| Modelo | HTW5618DN* | HTW5618EN* | HTW5620DN* |
| Volume total(L) | 360 | 360 | 414 |
| Tensão/Frequência | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz |
| Corrente de entrada (A) | 1.4 | 1.4 | 1.4 |
| Fusível principal (A) | 16 | 16 | 16 |
| Fluido refrigerante | R600a(53g) | R600a(53g) | R600a(53g) |
| Dimensoes (L/P/A em mm) | 595*667*1850 | 595*667*1850 | 595*667*2050 |
| Modelo | HTW5618CN* | HTW5620CN* |
| Volume total(L) | 360 | 414 |
| Tensão/Frequency | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz |
| Corrente de entrada (A) | 1.4 | 1.4 |
| Fusível principal (A) | 15 | 15 |
| Fluido refrigerante | R600a(50g) | R600a(50g) |
| Dimensoes (L/P/A em mm) | 595*667*1850 | 595*667*2050 |
| Modelo | HDPW5618DN* | HDPW5620DN* |
| Volume total(L) | 352 | 406 |
| Tensão/Frequency | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz |
| Corrente de entrada (A) | 1.4 | 1.4 |
| Fusivel principal (A) | 16 | 16 |
| Fluido refrigerante | R600a(53g) | R600a(53g) |
| Dimensoes (L/P/A em mm) | 595*667*1850 | 595*667*2050 |
| Modelo | HDPW5618CN* | HDPW5620CN* | HDPW5620AN* |
| Volume total(L) | 352 | 406 | 409 |
| Tensão/Frequência | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz |
| Corrente de entrada (A) | 1.4 | 1.4 | 1.4 |
| Fusivel principal (A) | 15 | 15 | 15 |
| Fluido refrigerante | R600a(50g) | R600a(50g) | R600a(50g) |
| Dimensoes(L/P/A em mm) | 595*667*1850 | 595*667*2050 | 595*667*2050 |
Recomendamos o"Ourso Serviço de Assistência ao Cliente da Haier e autilização de peça sobressalentes originais.
Se tiver algo um problema com o seu aparecido, consulta primeiro a该怎么 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS.
Se não consiguiar encontrar uma solução;nesta secção,entre emcontacto
com o seu revendedor local ou
o loro Serviço de Assistência Europeu (veja他们在电话列表中 abaixo) ou
aarea de Servico e Suporte em www.haier.com onde pode ativar a reclamação de service
e également encontrar FAQs.
Para contactar a)nossa Assistance, certificque-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
As informacoes encontrar-se na placac de classificacao.
Modelo
N.° de série
*Duração da garantia do aparelho de refrigeração:
A garantia minima é: 2 anos para os paises da UE, 3 anos para a Turquia, 1 ano para o Reino Unido, 1 ano para a Russia, 3 anos para a Suécia, 2 anos para a Sérvia, 5 anos para a Noruega, 1 ano para Marros, 6 meses para a Argélia, Tunisia nenhuma garantia legal nécessária.
*O período de peças sobressalentes para a reparação do aparecido:
Termostatos, sensores de temperatura, placas de circuitos impressos e fontes de luz está disponible durante um periodo-minimo de sete anos après a colocação da ultima unidade do modelo no mercado.
Puxadores da porta,ogradiças da porta, bandejas e cestos durante um periodo minimo de sete anos e juntas da porta durante um periodo minimo de 10 anos, deposito de colocada a ultima unidade do modelo no mercado.
*Para mais informações sobre o produit, consulte https://eprel.ec.europe.eu/ ou digitalize o)códio QR na etiqueta energia fornecida com o aparelho.
Haier
2023 Versão A

0060534356