STM800BSS4EEU1 - Chaleira elétrica SAGEM - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho STM800BSS4EEU1 SAGEM em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre STM800BSS4EEU1 SAGEM
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Chaleira elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual STM800BSS4EEU1 - SAGEM e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. STM800BSS4EEU1 da marca SAGEM.
MANUAL DE UTILIZADOR STM800BSS4EEU1 SAGEM
2 A Sage® recomenda a segurarca como maximizinga prioridade
7 Componentes
9 Funções
13 Cuidados e limpeza
15 Resolução de problemas
17 Garantia
A SAGE® RECOMENDA A SEGURANÇA COMO MAXIMA PRIORIDADE
Na Sage®, temos a maior preocupaçao com a segurar. Concebemos e produzimos produits para o consumidor principalmente com a sua segurar, o meu前置o cliente, em parte. Além disso, pedimos que tenha cuidado quando utilizes qualquer aparelho eletrico e que cumpra as precauções seguales.
- Não está disponível uma versão transferível deste documento em sageappliances.com
- Antes de utilizespela primeira vez, certificque-se de que a sua fonte de alimentacao corresponda a indentada na etiqueta de classificacao na parte inferior do aparelho. Contacte o seu forncedor de eletricidade se tiver quaisquer duvidas.
- Remova e elimine todos os materiais da embalagem antes da primeira'utilisation.
- Para eliminar o risco de asfixia para as crianças, elimine de forma segura a cobertura de proteção instalada na ficha de alimentação.
- Este aparelho foi acontecidospecificamente apenas paraaquecer e ferver agua potavele cha. Em nenhum circunstanciadeve utiliser este produitspara aquecer ou ferveroutsoliquidos ou alimentos.
- Coloque o aparelho numa superficie plana, estável, resistente ao calor e seca, afastado da extremidade e não utilize proximo de uma fonte de
- Não coloque o aparecido em ou proxies do um bico de gás ou eletrico ou onde possa tocar numorno quente.
- Posicao o aparelho a pelo menos 20 cm das paredes ou materiais sensveis ao calor/ vapor e certifique-se de que há espaço livre adequado por cima e em todos os lados para circulacao de ar.
- Não utilize a chaleira sobre uma pia de cozinha.
- Antes de utiliser, certificque-se sempre de que o aparelho foi montado corretamente antes de ligar a uma tomada elétrica e ligar o aparelho. Cumpra as instruções fornecidas neste livre.
- Recomendamos a instalação de um comutador de segurará da corrente residual para fornecer segurarà adicional ao utiliser todos os aparehosétricos. Recomendamos o uso de comutadores de segurarà com uma corrente operacional nominal não superior a 30mA . Consulte um eletricista para obter aconselhoamento professional.
-
A jarra de vidro apenas deve ser'utilizada com a base elétrica fornecida. Não utilize sobre uma bancada.
-
O aparecido não se destina a ser operado através de um temporizador externo ouSYSTEMA de controlo remotoparado.
- Não toque nas superficies quentes. Utilize a pega para levantar e transporte a jarra de vidro.
Fixe a tampa da jarra na jarra de vidro antes de operar. - Não coloque nenhum objeto em cima da tampa.
- Não abra a tampa da jarra durante o funcionaimento porque pode queimar-se.
- Tenha o máximo cuidado ao mover a jarra de vidro com liquidos quentes.
- Tenha cuidado ao servirágua com a jarra de vidro porque a água quente e o vapor pode queimar. Não verta a água demasiado rápido.
- Para evaporar queimaduras, nunca encha a jarra de vidro acima da marca "MAX" (Máximo) quando aquecer agua ou acima da marca "TEA MAX" (Máximo de chá) quando preparar chá.
- Não utilize o aparelho semágua. Encha sempre a jaradede vidro até à marca "MIN" (Minimo). Se for colocada emfunçamento semágua, a proteção de functiimento em seco desliga a alimentaçãoautomaticamente. Deve permitirque o aparelho arrefeca antesde encher novamente.

AVISO
- Não retire a jarra de vidro da base eletrica durante o aquecimento ou quando o cesto está em funciona. Certifique-se de que o aparecido conclusui o ciclo de aquecimento de água ou ciclo de infusão de chá antes de退市ar a jarra de vidro da base eletrica.
- O uso de acessórios não recomendados pela Sage® pode provocar incéndios,CHOQUE ELétrICO ou lesões.
- Para desligar o aparecido, prima o botão TEA/Cancel (Chá/Cancelar) quando estiver a preparar chá ou o botão HOT WATER/Cancel (Água quente/ Cancelar) na base electrica quando estiver a ferver água.
- Certifique-se sempre de que o aparecido está desligado (OFF), e que a ficha foi retirada da tomada elétrica e arrefeceu totalmente antes de o limpar, tentar mover ou armazenar.
- quando o aparecido não estiver em utilizesçao ou se não tiver supervisao, desligue o cabo de alimentacao da tomada eletrica.
- Deve permitir que o aparelho arrefeca entre os ciclos de infusão.
-
Mantenha a jarra de vidro limpa. Cumpra as instruções de limpeza fornecidas neste manual.
-
Não useiros de limpeza abrasivos ou causticos ao limpar este aparecido.
- As crianças não devem brincar com o aparecido.
- A jarra de vidro tem um tratamento especial que a torna mais resistente, duravel e segura do que vidro normal, porque não é inquebravel. Se cair ou for golpeada com muitarengtha, pode partir ou ficar entraquecida, e pode posteriormente partir-se em inumeros(PCquenos pedacos sem causa aparnte.
- Qualquer tarea de manutenção que não a de limpeza deve ser realizada por um centro de assistência autorizado pela Sage®.
- O aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade e pessoas com capacidades fisicas ou mentalais reduzidas ou com falta de experiência e conheçimento, mas apenas se tiverem recebido supervisão ou instruções relatives ao uso seguro do aparelho e comprehenderem os perigos envolvidos.
- As crianças não devem brincar com o aparecido.
- Desligue sempre o aparecido (interruptor na posicao OFF), desligue na tomada eletrica e retire a ficha da tomada eletrica quando não estiver em uso.

AVISO
- Não lave o exterior da jarra de vidro em água currente.

DIRETRIZES DE SEGURA NÁCA IMPORTANTES PARA TODOS OS APARELHOS ELETRICOS
- Desenrole completeness o cabo de alimentacao antes de utilizes.
- Este aparecido destina-se apenas a uso dométrico. Não utilize o aparecido para outras funçõesDIFFÉNE da utilização a que se destina. Não utilize em veículos em movimento ou barcos. Não utilize no exterior. Autilização incorreta pode会影响ar ferimentos.
-
Não deixe o cabo de alimentação pendurado sobre a extremidade de uma mesa ou bancada, em contacto com superfícies quentes nem permitá que o cabo se enrosque.
-
É necessária uma supervisão atenta quando qualquer aparecido éutilizzato por crianças ouproximo deelas.
- As tarefas de limpeza do aparecido não devem ser executadas por crianças excetu case tenham mais de 8 anos de idade e tenham supervisão.
- O aparelho e o cabo devem ser mantidos fora do alcance das crianças com idade inferior a 8 anos.
- Não use o aparelho se o cabo de alimentação, a ficha ou oproprio aparelho estiverem danificados de qualquer maneira. Contacte o的服务o de atendimento ao cliente da Sage ou aceda a sageappliances.com se o aparelho estiver danificado ou se for necessária qualquer tarefa de manutençao que não a de limpeza.

AVISO
- Não utilize o aparecido numa superficie inclinada.
- Não mova o aparecido quando estiver ligado.

O*simbolo aparecido indica que este aparehno não deve ser eliminado jintamente com os
resíduos dométricos normais.
Deve ser encaminhado para um centro de recolha de resíduos da autoridade local designado para este fim ou um revendedor que forneça this service. Contacte a Camara Municipal local para obter mais informações.
Para evaporar choques
elétricos, não submerja
a base da jarra de vidro, a base
elétrica, cabo de alimentação
ou ficha em água ou permitta que
a humididade entre em contacto
com estas partes. Evite dellramar
água no conector da base
elétrica. Não submerja a jarra
de vidro ou a baseétrica para
limpar.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS

Componentes

A. Tampa da jarra
B. Filtró de calculo em aço inoxidável
C. Tampa do cesto de cha
D. Cesto de chá em aço inoxidável
E. Haste da jarra
F. Jarra de vidro
G. Sensor de temperatura submergido
H. Colher medidora do cha
I. Base élétrica
J. Armazenamento do cabo
CE Informação de classificacao 220-240 V \~50-60 Hz 1680-2000 W

K. Botão AUTO START (Inicio automatico)
L. BOTÃO KEEP WARM (Manter quente)
M. Botão BASKET (Cesto)
N. Botão de Tipo de chá
O. Controlo de temperatura variavel
P. LCD retroiluminado
Q. Controlo de tempo variavel
R. Botão de Intensidade do chá
S. Botão HOT WATER/CANCEL (Água quente/Cancelar)
T. Botão TEA/CANCEL (Cha/Cancelar)
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACAO
Para remover pó ou resíduos da proteção durante o processo de fabrico, recomenda-se que efetue um ciclo de fervura e deite fora a água.
- Desenrole completeness o cabo de alimentacao e insira o cabo de alimentacao numa tomada com ligation a terra.
- Prima o botão esquerdo de seta PARA CIMA àte que o écrá LCD aparece 100^ .

- Prima o botão HOT WATER/Cancel (Água quente/Cancelar) para iniciar o ciclo.
- Elimine a agua usada. The Tea Maker™ está ahora pronta para utiliser.
UTILIZAR THE TEA MAKER™ PARA INFUSÉO DE CHÁ
- Encha con a quantidade Pretendida de agua. Certifique-se de que não enche sobre a marca deível máximo para chá (1200 ml TEA MAX).
- Coloque o cesto numa superficie plana e seca. Retire a tampa do cesto levantando-a Pelosi lados.

- Utilize a colher medidora de chá para encher o cesto com folhas de chá. Como regra geral, utilize 1 colher de chá de folhas de chá por chávena/250 ml de agua.

Prima o botão de Tipo de chá e percorra as opções até encontrar o chá pretendido.
Selecionar a intensidade do chá
A intensidade do chá pretendida determina o tempo de infusao.
- Prima o botão de Intensidade do chá e percorra as opções às encontrar a intensidade de chá pretendida.
- Prima o botão TEA/Cancel (Chá/Cancelar) para iniciar o ciclo de infusão do chá.
- quando a temperatura de infusao的选择ada for atingida, o cesto baixa automaticamente para a agua aquecida.
- Quando o cesto chega aoundo da jarra de vidro, o eça LCD indica o progresso da infusão.
- No final do ciclo de infusão de chá, o cesto sobre automaticamente para a parte superior da jarra.

AVISO
O cesto de chá está demasiado quando antes terminar a infusão de chá. Certifique-se de que a pegao do cesto de chá arrefeceu antes de utilizesa-la.
| TIPO DE CHÁ | CHÁ VERDE | CHÁ BRANCO | CHÁ OOLONG | CHÁ DE ERVAS | CHÁ PRETO |
| TEMP DE INFUSÃO PREDEF | 80 °C | 85 °C | 90 °C | 100 °C | 100 °C |
| TEMPO DE INFUSÃO PREDEF | 3:00 | 3:00 | 3:00 | 4:00 | 2:00 |
Selecionar a funcionalidade "Keep Warm" (Manter quente)
Esta funcionalidade mantém quente o chá ou água aquecida durante até 60 Minutes.
- Prima o botão KEEP WARM (Manter quente) antes, durante ou antes terminar o ciclo de infusão do chá ou de aquecimento de água.
- Se remove a jarra de vidro da base eletrica, a funcionalidade "Keep Warm" (Manter quente) sera automaticamente desativada. Pode selecionar novamente a funcao Keep Warm (Manter quente) premindo o botao KEEP WARM (Manter quente).
Selecionar a funcionalidade "Basket Cycle" (Ciclo de cesto)
Esta funcionalidade levanta e baixa automaticamente o cesto durante o ciclo de infusao do chac.
Para ativar a funcionalidade "Basket Cycle" (Ciclo de cesto), prima o botão BASKET (Cesto) uma vez.
UTILIZAR COMO UMA CHALEIRA DE TEMPERATUREA VARIÁVEL
- Encha a jarra de vidro com a quantidade de agua pretendeda.
- a) Para ferverágua (100 °C): Prima o botão esquerdo de seta PARA CIMA paraLER a temperatura até 100 °C.
b) Para aquecer agua até una temperatura personalizada:
Prima o botão esquerdo de seta
PARA CIMA ▲ paraacular temperatura, ou o botão esquerdo de seta PARA BAIXO ▼ para diminuiar a temperatura.

- Prima o botão HOT WATER/Cancel (Água quente/Cancelar) para iniciar o ciclo.
- Após atingir a temperatura selecionada, o alerta de chá emite tíres sinais sonoros. O écrá LCD apareça automaticamente a função "Time Since Brew" (Tempo desde a infusão preparada).Esta função conta até um(Maximo de 60minutos, permitindo monitorizar quando o ciclo de aquecimento deágua foi terminado. Não ativa os elementos de aquecimento.
PERSONALIZAR A TEMPERATUREA DE INFUSão
Prima o botão esquerdo de seta PARA CIMA paraLER a temperatura, ou o botão esquerdo de seta PARA BAIXO para diminui r atemperatura.

NOTA
Este produit não está calibrado para uso commercial ou@científico.A temperatura podevariar ± 3^ ,mas encontrar-se no intervalo otimo para cada tipo de cha.
PERSONALIZAR O TEMPO DE INFUSão
Tempo de infusão inferior a 10 Minutes
Prima o botão direito de seta PARA CIMA paraLER atempo,ou o botao direito de seta PARA BAIXO para diminui r tempo.
Modo manual - tempos de infusão superiores a 10关键时刻
- Prima o botão direito de seta PARA CIMA paraLER o tempo ate um maximo de 10 minutos.
- Continue a premir o botão direito de seta PARA CIMA ▲. O érá LCD apareça "MANUAL LIFT" (Levantarmanualmente) e"----"no lado direito do érá.
- Quando a Tea Maker™ está ativada e a temperatura de água correta é atingida, o cesto baixa automaticamente.
- Àpos decorrido o tempo de infusão pretendido, mantenha premido o botão BASKET (Cesto) durante 2 seguros. O cesto sobre.
FUNCIATIONALDADE DE INICIO AUTOMÁTICO
- Mantenha premido o botão AUTO START (Inicio automatico) durante 2 segundos.
- Para definir a hora atual, prima o botão esquerdo de seta PARA CIMA para fazer a hora, ou o botão esquerdo de seta PARA BAIXO para diminuir a hora em incrementos de 1 minuto.
- Para definir a hora de iniccio, prima o botao direito de seta PARA CIMA paraLER a hora,ouo botao direito de seta PARA BAIXO para diminuir a hora.
- Após configurar a hora atual e a hora de inicío, prima o botão intermitente HOT WATER/Cancel (Água quente/Cancelar) ou o botão TEA/Cancel (Cha/Cancelar) para selección a funcionalidade que pretendeinceriar na hora programada.
- Certifique-se de que a chaleur Tea Maker™ está preparada com:
a) Água suficiente na jarra de vidro e folhas de chá no cesto para o ciclo de infusão ou,
b) Água suficiente na jarra de vidro para o ciclo de aquecimento de agua.

NOTA
Se utilizes agua insuficiente, pode descolorar a base da Tea Maker™!

NOTA
Pode cancelar a funcionalidade "Auto Start" (Inicio automático) em quando momento premindo o botão AUTO START (Inicio automático).

Cuidados e limpeza
LIMPAR A JARRA DE VIDRO
- Esvazie a jarra de vidro après cada utilizesação. Não deixe o chá preparado na jarra de um dia para o除外.
- Limpe o interior da jarra de vidro com uma esponja macia humedecida ou enchague com agua morna. Os depósitos de chá AUGmente a intensidade do saber do chá, por isso, se utilizes a chaleira apenas para preparar chá, não lave com água com sabão.
- Limpe o exterior da jarra de vidro com um pano suave e humido.

-
Para remover a acumulacao de taninos, o ingrediente quimico adstringente do cha, encha a jarra de vidro com agua até àmarca 1500 ml WATER MAX (Máximo de agua), ferva a agua e deixe arrefecer durante um minuto. Adicione o conteudo do pacote de limpeza da chaleira e deixe repousar durante 5 minutos. Esvazie a Tea Maker™, encha com agua limpa e ferva-a. Repita novamente este passo. Esvazie a Tea Maker™ e exhague devidamente.
-
Seque cuidadosamente com um pano macio e limpo antes de utilizesr.

NOTA
Deixe arrefecer todas as partes da chaleur Tea MakerTM antes de desmontar e limpar.

NOTA
Apenas a tampa da jarra, cesto de chá, tampa do cesto de chá e colher medidora do chá pode ser lavados na区内 de lavar louça.
LIMPAR A TAMPA DA JARRA E O FILTRO DE CALCÁRIO INTEGRADO
- Lave a tampa da jarra com uma esponja macia com água morna com sabão, enchaque e seque devidamente. Pode limpar o FILTER de calcário integrado debaixo de água quente但现在 esfregando-o com um pano ou escova limpos.
- Emalternative, pode lavar a tampa da jarra na maquina de lavar louça.Coloque a tampa da jarra verticalmente de modo que o filtro de calculo fique voltado para cima.Isto permite o escoamento da agua.
- Seque devidamente todas as superficies antes de utiliser.
LIMPAR A TAMPA DO CESTO DE CHÁ, CESTO DE CHÁ E COLHER MEDIDORA DE CHÁ
- Lave a tampa do cesto de chá, o cesto de chá e a colher medidora com uma esponja macia com água morna com sabão, enchaque e seque devidamente. Pode usar um produto de limpeza liquido não abrasivo ou solucao de pulverização suave para fazer a acumulacao de manchas. Antes de limpar, aplicque o produto de limpeza liquido na esponja e não diretamente na superficie do acessario.
- Emalternative,estes accesarios podem ser lavados naquina de lavar louça.
- Seque devidamente todas as superficies antes de utilizesr.
LIMPAR A BASE ELETRICA
- Limpe a base eletrica com uma esponja suave e humida.
- Aguarde até que todas as superfícies estejam devidamente secas antes de introduzir a ficha do cabo de alimentação numa tomadaétrica.
DESCALCIFICAR
Utilize o "The Descaler" da Sage® para remover a acumulacao de calcificação. Para encomendar, visite www.sageappliances.com

AVISO
Causa irritação cutánea. Lave as mês cuidadosamente às vezes a utilização. Use luvas protetoras/pestuário de proteção/proteção ocular/proteção facial.
- Verta uma saquetá (25 g) em 1 litro de água morna e mexa para dissolver. Despeje a solução na chaleira.

- Deixe repousar durante 5关键时刻.
- Elimine a solução antes 5 minutos.
- Lave a chaleira com agua limpa dos vezes.
ARMAZENAMENTO
- Certifique-se de que a Tea Maker™ está desligada, limpa e seca antes de guardar.
- Certifique-se de que o cesto de chá está corretemente instalado na haste magnética no interior da jarra de vidro.
- Certifique-se de que a tampa da jarra está corretemente fixa.
- Enrole o cabo de alimentacao em volta do armazenamento do cabo sob a base electrica.
- Coloque a Tea Maker™ verticalmente sobre a base eletrica. Não armazenada na parte superior do aparelho.
| PROBLEMA | CAUSA POSSÍVEL |
| A Tea MakerTM não liga | · Verifique se a ficha do cabo de alimentação está corretramente inserida na tomada. · Insira a ficha do cabo de alimentação numa tomada independente. · Insira a ficha do cabo de alimentação numa tomada diferente. · Reponha o disjuntor se necessário. · Para maior segurar, a chaleira Tea MakerTM inclui um corte tírmico. Em caso de sobreaqueamento, a Tea MakerTM deslga-se automaticamente para impedir danos. Caso este problema persista, contacte o service de atendimento ao cliente em sageappliances.com. |
| A Tea MakerTM não funciona | · Verifique se a jarra de vidro está corretramente colocada na base elétrica. |
| A luz do ecrã LCD apagou-se? | · A Tea MakerTM entra em modo de espera se não for utilizes da parte 3 minutos. · Para reativar a Tea MakerTM: - Retire a jarra de vidro da base elétrica e volté a colocá-la. - Prima qualquer botão na base elétrica exceto os botões WATER/Cancel (Água quente/Cancelar) e TEA/Cancel (Chá/Cancelar). O ecrã LCD illumina-se novamente. |
| Não consigo selecionar uma funcção spécifique | · Não é possível的选择ar ou alterar algumas funcaisroidades durante o ciclo de aquecimento ou ciclo de infusão. O ecrã LCD pode mudar temporariamente ou emitir um som de alerta, mas não são efetuadas alterações ao ciclo. |
| O ecrã LCD aparena "RESET" | · O ecrã LCD aparena "RESET" intermitente quando occurs um problema eletrúnico que pode repor. Retire a ficha da tomada elétrica, aguarde 5 minutos e ligue novamente. · Contacte o service de atendimento ao cliente em sageappliances.com se a mensagem "RESET" continuar no ecrã. |
| O ecrã LCD aparena "ERROR" | · O ecrã LCD aparena "ERROR" quando occurs um problema que não pode repor. Caso this problema persista, contacte o service de atendimento ao cliente em sageappliances.com |

Resolução de problemas
| PROBLEM A O QUE FAZER | |
| Pretendo repor as predefinições da Tea MakerTM | A Tea MakerTM memoriza a ultima definição realizada para cada funcção mesmo que remove a ficha da tomadaétrica. Para repor as predefinições da Tea MakerTM para cada funcção, mantenha premidos simultaneamente os botões AUTO START (Inicio automatico) e KEEP WARM (Manter quente) durante 2 segundos. |
| A funcionalidade/ botão "BASKET CYCLE" (Ciclo de cesto) não funciona | O ciclo do cesto apenas está operacional durante os ciclos de infusão inferiores a 10 Minutes. O cesto de chá não baixa durante a fase de aquecimento do funciona normal. |
| Após ferver a água, aparecem bolhas em volta do sensor de temperatura | Isto é normal para a funcionalidade da Tea MakerTM. |
| O chá tem um savor fracо ou demasiado forte | Execute um ciclo de limpezaingletono as instruções no manual. Adicione leite/liquido ANTES de adicional bebidas em pó solúveis na jarra. |
| Existe um ruido dentro da jarra | Isto é normal. O ruido é provocado pelo iman no interior da haste da jarra e ouve-se quando o cesto de chá não está instalado. |
GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS
A Sage Appliances fornece una garantia para este produits para uso domestico nos territorios especialicos de 2 años a partir da data de compra contra avarias provocadas por defeitos na ].ao-de-obra e nos materiais. Durante thise periodo da garantia, a Sage Appliances irá reparar, substituir ou reembolsar qualquer produto defeituoso (a exclusivo criterio da Sage Appliances).
Todos os direitos legais da garantia ao abrigo da legislação nacional aplicável serao respeitados e não serao afetados pela sua garantia. Visite www.sageappliances.com para consultar os termos e condições completenessdara garantia,bem como as instruções sobre como efetuar umareivindicação.

Notas
