LT-32FD110 - Televisão JVC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho LT-32FD110 JVC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre LT-32FD110 JVC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Televisão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LT-32FD110 - JVC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LT-32FD110 da marca JVC.
MANUAL DE UTILIZADOR LT-32FD110 JVC
Beschikbare opties: Uit, 10min, 20min, 30min, 60min, 90min, 120min, 180min, 240min
Opções disponibles: Desactivo / 4-18.
Modo Hotel
Este produit é fabricado, distribuído, reparado e tem uma garantia exclusiva da Etablissements DARTY et Fils.
"JVC" é a marca comercial da JVCKENWOOD Corporation, usada pela Etablissements DARTY et Fils sob licença.
[Uniao Europeia]
Caro cliente,
Este aparecido encontrar-se em conformidade com as diretivas europeias validas e normas relativas à compatibilidade eletromagnética e segurarçaétrica.
DVB e os logótipos DVB sãoscarcascomerciaisdoprojectoDVB.
Os termos HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface (interface multimédia de alta-definção), aOVEpçao comercial HDMI e os Logótipos HDMI são marcas commerciais ouscaras registadas da HDMI Licensing Administrator, Inc.
Dolby Audio
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio e o*símbolo duplo D são MARCAS registadas da Dolby Laboratories Licensing Corporationn.
AVISOS
- Este aparecido destiná-se apenas a uma'utilisation dométrica e não deve ser utilizado para qualquer及其他 ou em qualquer outras aplicações, tal como a'utilisation não dométrica ou num背景 ambiente comercial.
- Ventilhação
Permita una folga minima de 10 cm em redor do produits.
- A ventilação não deverá ser obstruída por itens como jornais, toalhas, cortinas, etc.
- Não coloque fontes de chamas sem proteção, como velas acesas, em cima do aparelho.
- Proteja o fio da alimentação de pisadelas ou apertões, especialmente perto da ficha, recétáculos e no punto onde sai do aparelho.
- Este aparecido é adequado para utilizes em climas tropicals.
-
O aparelho não deve ser exposto a pingos ou salpicos e não colque objetos cheiros de água, como vasos, em cima do aparelho.
-
Para proteger o ambiente, utilize instalacoes de reciclagem locais para eliminar as pilhas.
-
As pilhas (conjunto de pilhas ou pilhas instaladas) não devem ser expostas a calor em excesso, como a luz direta do sol, fogo ou algo parecido.
- ATENÇAO
Perigo de explosão se as pilhas foram colocadas incorretamente. Substitua apenas pelo mesmo tipo ou equivalente.
- A tomada de ALIMENTACAO é usada para desligar o disposativo, o disposativo desligado está sempre pronto para ser realizado.
- Elimine as pilhas usadas, respeitando as normas de proteção do ambiente. Não atire pilhas gastas para o caixote do lixo. Por favor, contacte o seu revendedor para proteger o ambiente.
- Atirar as pilhas para o fogo, colocá-las dentro de umorno quente, esmagá-las ou cortá-las, ou exporar a calor excessivo, como a luz direta do sol, pode dar origem a uma explosão.
- Deixar as pilhas num ambiente com temperatas extremamente altas pode dar origem a uma explosao ou derrames de liquidos ou gases inflamáveis.
- Expor as pilhas a uma pressão do ar extremamente baixa pode dar origem a uma explosão ou derrames de liquidos ou gases inflamáveis.
- Não misture不同类型icos de pilhas nem pilhas novas com pilhas usadas.
- As pilhas devem ser inseidas com a polaridade correta.
- As pilhas gastas devem ser retiradas do aparelho.
- Não colque os terminais em curto-circuito.

Para evaporar possíveis lesões auditivas, não escate com o volume muito elevado durante um longo periodo de tempo.
Nunca coloque uma Televisão num local instável.
Uma televisão pode cair, causando lesões pessoas sérias ou morte. Muitas lesões, especialmente em crianças, podem ser evitadas tomando simples precauções, como:
- Usar armários ou suportes recomendados pelo fabricante da televisão.
- Use開放 mobiliário que suporte em segurar a Televisão.
- Certifique-se de que a televisão não fica suspensa na extremidade do mobiliário de suporte.
- Não coloque a Televisão em mobiliário alto (por exemplo, armários ou estantes) sem fixadores tanto para o mobiliário como para a Televisão num suporte adequado.
- Não coloque a televisão em cima de um pano ou de outros materiais que possam estar entre a
televisao e o mobiliario de suporte.
- Eduque as crianças acerca dos perigos de subir para cima do mobiliario ou chegar à televisao ou acos seuis controlos.
Se guardar a sua antiga televisao,deer ter em conta as mesmas consideracoes.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELETRICO, NÃO RETIRE A COBERTURA. NÃO EXISTEM PEÇAS NO INTERIOR QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. A REPARAZão DEVE SER FEITA POR PESSOAL QUALIFICADO.
CE
Estamarcaindicaquea unidade
se encontrar em conformidade com a direitiva europeia do equipamento de raggio.

Este"simboloindicaqueoproduto
tem duplo isolamento.

Este"simboloindicaqueexistem
instruções importantes deestrutura e de manutenção na documentação que acompanha esta unidade.
- Leia estas instruções de segurar a guarde-as para futuras referências. Siga todas as instruções.
- São utilize este aparelho perto da água.
- Limpe apenas com um pano seco.
- Não instale perto de fontes de calor, como radiadores, registadores de calor, fornos ou outros apareiros (incluindo amplificadores) que produzem calor.
- Desigue este aparelho da alimentacao durante trovoadas ou quando não o uso durante longos periodos de tempo.
- Durante a limpeza, retire a ficha da tomada e passe suavamente com um pano suave, para evaporar riscos. Não pulverize água ou outros liquidos diretamente na TV,驻村 pode sofrer umCHOque elétrico. Não limpe com químicos, como alcool, diluente ou benzeno.
- Instale a sua TVonde Hajama ventilacao adequaca. Nao instale num espoço confinado, tal como uma estante de livros. Nao cubra o produits com um pano ou outros materiais quando estiver ligado. Nao instale em locais excessivamente poeirentos.
- Não faça pressão excessiva no painel com a mão ou com um objeto afiado, como um prego, lápis ou caneta, nem o risque.
- Não permitaCHOques de impacto nem que

Este"simboloindicaque estao
presentes nesta unidade voltagens perigosas
que constituem um risco deCHOQUE elétrico.
qualquer objecto caia em cima do produits.
Nāo deixe nada cair em cima do eça.
DESCRÊçÂO DO PRODUTO
Vista frontal e lateral


1.Ecra
2. Sensor do telecomando / Indicador da energia
3. Suporte
4. Botão VOL+/-: Ajuste o;nível do volume
5. Botão CH+/: SeLECTIONO canal anterior/seguiné ou mova para cima/baixo
6. Botão MENU: Aceda ao menu principal
7. Botão SOURCE: Altere a fonte de entrada
8. Botão (STANDBY): Ligue e deslige a energia

Vista Traseira

- Entrada de alimentação
- Entrada EARPONE (auscultadores)
- Porta HDMI 1/2
- Porta VGA
D - Porta PC AUDIO
- Porta Cl+
- Porta YPbPr
- Porta AV
9.Porta USB 1/2 - Porta de saía COAXIAL
- Porta RF
MONTAGEM
Fixar o suporte


CUIDADO: Quando fixar o suporte à TV, colque o ecran virado para baixo numa mesa almofadada ou superficie plana para proteger o ecran dos riscos.
Montagem numa parede

CUIDADO:
- Retire o suporte antes de instalar a TV num suporte de parede, efetuando a fixação do suporte no sentido inverto.
- A distança entre os orificios é de 200 x 100 mm em largura e alta.
- Apertefirmamenteosparafusos(M6x10 mm)paraevitarqueaTVse inclinepara afrente.Naoaperte demasiado.
TELECOMANDO
Botoes

1 Energia/Inativo
2 TV/RADIO
3 VERMELHO
4 VERDE
5 AZUL
6 AMARELO
Botoes das cores: Usados para selectionar, navegar e utilizes varias funções.
7 SUBTITLE -Ativa/desativa as legends
8 TEXT -Apresenta o teletexto disponivel.
9 EPG -Apresenta o guia eletronico de programas.
10 HOLD -Congela o teletexto.
11 AUDIO
12 Il Inicio/pausa da reproducao
13 SUBPAGE -Acede à subpage do teletexto. Avanço rápido
14 SIZE -Altera o tamanho do teletexto.
Retroprocesso=rápido
15 (DTV) -A funcão não está disponível
16 Parar a reproducao.
17 Reproduzir o ficheiro segunte. INDEX -Apresenta a lista de gravacao ou indices do teletexto.
18 Reproduzir o ficheiro anterior.
FAV -Apresenta a lista de canais favoritos.
19 MENU
20 SOURCE -Selezione una fonte de entrada desejada.
21 OK - Confirmar a seleção.
23 EXIT
24 ASPECT -Altera o tipo.
25 MUTE
26 VOL + / - Ajuste o nivel do volume.
27 CH + / - Corra os canais guardados.
28 DISPLAY -Visualize a informação do prorama disponible.
29 Botoes dos números (0-9) -Mude de canal.
30 -/-: Mude o digito quando visualizar programas.
31 Voltar ao canal anterior.

- Abra a tampa do compartmento das pilhas.
- Insira 2 pilhas AAA (não incluías), tendo em conta os sinais da polaridade dentro do compartmento das pilhas.
-
Fecha a tampa do compartmento das pilhas.
-
CUIDADO: Não misture pilhas novas com pilhas usadas, poi也是如此.
- CUIDADO: Não misture pilhas novas com pilhas usadas, não é como o original.
Certifique-se de que aponta o telecomando para o sensor na TV.

Este"simbolo significa"disposicao da pilha".

LIGAÇÖES

Ligar à alimentação AC


Ligação HDMI
A funcão HDMI ARC (Canal de returno de audio) permithe-lhe enviar audio a partir da sua TV compatível com ARC para dispositivos de audio compatíveis com ARC (por exemplo, cinema em casa) atraves de umaunjica ligação HDMI.
Com a ligação HDMI ARC, não tem de ligar um cabo audio extra que envia o som da imagem televisiva para os dispositivos compatíveis com ARC. A ligação HDMI ARC combina eles os sinais.
Use um cabo HDMI (não incluío) que suporte a funcção ARC para ligar os seuis dispositivos de audio compatíveis com ARC à sua TV compatível com ARC.
Certifique-se que a HDMI ARC está ativa no menu de CONFIGURAÇÃO (consulte a páginá PT-22).

Ligação PC/VGA
Ligação COAXIAL

Use um cabo coaxial (não incluído) para ligar a unidade a um

Ligação AV (vídeo composto)

Ligação YPbPr

Dispositivo de的记忆 USB
(Não inclusão)
Inserir um cartão Cl

FUNCIONAMENTO BÁSICO
Certifique-se de que todas as ligações necessárias está feitas corretramente antes de ligar a unidade a uma tomada e de ligar a energia.
Ver TV
- Prima o botão STANDBY para ligar aunities.
- Prima o botão SOURCE para selecionar entre analógico (ATV) ou digital (DTV) como fonte de entrada.
- Escolha o canal premindo CH+ ou CH-, ou premindo os botões dos他们在 [--], se necessário para insertar diretamente o número do canal.
Guia eletronicodeprogramas (EPG)
EPG significa Guia Eletrónico Digital de Programas. É fornecido pelos fornecadores de programas e Oferece informação acerca dos programas a serem transmitidos. Pode aceder a ele no modo digital, premindo o botão EPG no telecomando. O menu aparece no ecra, conforme acontecido em baixo:

- Prima ▲/ ▼ para selecciono o programa preferido
- Prima / para transitar entre a coluna esquerda e a coluna direita.
- Prima o botão VERDE para definir um lembrete.
- Prima o botão AMARELOpara visualizar o guia de programas do dia anterior.
- Prima o botão AZUL para visualizar o guia de programas do dia segunte.
UTILIZAR OS MENUS
O botão MENU permite-lhe aceder a uma variedade de definições de TV para que as possa personalizar.
Navegar melos menus da TV
/ : Permite-lhe realçar as opçôes, quando aplicével.
OK: Permite-lhe confirmar as definições ouavançar para o ecra seguinte.
: Permite-lhe retroceder para o ecra anterior ou ajustar o valor.
:Permite-lhe ir para o ecrā seguiné ou ajustar o valor.
Instalacao pada primeira vez
Quando ligar a TV pela primarya vez, estáburgho o menu de instalacaoHGresentado em baixo:
Idioma: selezione o idioma do menu no ecra.
Pais: selezione o seu pais.
Modo de Energia: selección o modo casa ou loja. O consumo de energia sera maior seDEXAR no modo Home.

Configuração de sintonização
- DepoS de conclusir as seleções acima, prima o botão OK para chamar a configuração de sintonização.
- SeLECTIONO o tipo de sintonização e o tipo digital'utilizando os botões de navegao e prima o botão OK para fazer a sintonização automatística.
Nota: As opções na sequência de tipo digital são ajustaveis quando o tipo digital for DVB-C e estas opções variam para os不同类型icos digitais.

1. Canal

Antena
- Prima os botões de navegação ESQUERDA/DIREITA para selecionar DVB-T ou DVB-C.
Sintonização automática
- Prima o botão de navegaoção OK ou DIREITA.
- Use os botões de navegacaão para definir o País, tipo de sintonização e LCN.
Nota: O tipo de procure e as opções seguições são ajustaveis apenas quando "Antena" for DVB-C.
- De seguida prima OK para,iniciar a sintonização do programa.
Sintonização manual ATV
Procure manualmente os programas disponível.
Sintonização manual DTV
Procure manualmente os programas disponível.
Editar programa
Editar um programa recebidoPGA TV. (apagar, saltar ou definir um programa favorito)
Informação do sinal
Esta opção é usada para aparecer detalles do sinal, por exemplo, a优质的 e forca do sinal.
Informação Cl
Quando um CAM (Módulo de Acesso Condiçional) disponível estiver ligado na ranhura Cl, os Utilizadores podem visualizar a informação relacionada ou gerir o cartão CAM.
2. Imagem

Modo de Imagem
- Prima os botões de navegao Para CIMAPARA /BAIXO/ESQUERDA/DIREITA para selecionar uma opção.
Modo de Imagem: opções disponible: Padão, Suave, Personalizzato, Dinâmico.
Contraste / Luminosidade / Cor / Matiz / Nitidez: valor ajustável: 0-100.
Nota: O contraste, a luminosidade, a cor e a nitidez são ajustaveis apenas quando o Modelo de Imagem é "personalizzato". O Matiz é ajustavel apenas no Sistema NTSC.
Temp de cor
Esta opção é usada para fazer a temperatura de cor otima para uma visualização adequada.
Opçoes disponíveis: normal, quente, frio.
Reducao do ruido
Opções disponíveis: desligado, baixo, médio, alto
NOTA: a redução do rúido não está disponible quando a fonte do sinal é HD, tal como 1080i na fonte de entrada DRV e USB.
ECRA (apenas para modo PC/VGA)
Dinamico CR
Ativa/desativa o rácio de contraste dinâmico
3. Som

Modo de som
- Prima os botões de navegacão PARA CIMAPARA /BAIXO/ESQUERDA/DIREITA para選擇哪一个 opção.
Modo de Som: opções disponíveis: padrão, música,filme, desporto e personalizzato.
Agudos/Graves: valor ajustável: 0-100.
Nota: os agudos e graves são ajustaveisapanas quando o Modo de Som é "Utilizador".
Equilibrio
Esta opção é usada paraaabstar a saía de audio entre o altifalante esquerdo e direito de -50a 50.
Volume automatico
Esta opção é usada para ligar/desligar o volume automatico.
Som surround
Ligue/desligue o som surround para una melhor experiencia de som.
Modo SPDIF
Opções disponíveis: auto, PCM, desligado.
Interruptor AD
Esta opção é usada para ligar/desligar a funcão de descrição do audio. Para utilizesdores com deficiencies visuais, esta funcão podeaabdar aperceberuma certa cena ou acao atraves da narração, em vez da visualização.
Notas:
- A funcao de interruptor AD funcionaapanas quando estiver a ver programas que contenham informacao de narraço relacionada.
- Osutilizadores poderajustarovolumeADquandoo interruptorADestiverligado.
4. Tempo

Relógio
Apresenta a hora atual doSYSTEMa quando um canal disponible tiver sido guardado.
Fuso horario
Esta opção é usada para selecionar o fuso horário desejado.
Hora de desligar
Desligar: opções disponíveis: Desligado / Uma vez / Todos os dias / Seg.~Sex. / Seg.~Sáb. / Sáb.~Dom. / Dom.
Horas/Minutos: use os botões de navegação para acertar as horas/os minutos quando a hora de deslagar não estiver "Desligada".
Hora de ligar
Ligar: opções disponíveis: Desligado / Uma vez / Todos os dias / Seg.~Sex. / Seg.~Sáb. / Sáb.~Dom. / Dom.
Horas / Minutos / Fonte / Canal / Volume: use os botões de navegacão para fazer estas opções quando a hora de ligar não estiver "Desligada".
Temporizador para adormecer
Esta opção é usada para definir a hora para adormecer automaticamente.
Opções disponíveis: Desligado, 10 min, 20 min, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min, 180 min e 240 min.
Inatividade automática:
Esta opção é usada para selecionar a duração desejada para adormecer automaticamente ( estado inativo) quando não foram efetuadas quaisquer opções com o telecomando.
Opções disponíveis: desligado, 3/4/5 horas. (O consumo de energia está maior se選擇ar mais de 4 horas.)
Temporalizador OSD
Esta opção é usada para selecionar a duração do menu OSD desejada.
Opções disponíveis: desligado, 5/10/15/20/25/30/35关键时刻.
5. Bloqueio

- Quando o "Bloqueio" estiver acontecido, insira aPALavra-passepredefinida "0000" com os botões dos)numeros no telecomando.
- Prima o botão de navegao PARA CIMA/PARA BAIXO para selecionar a opção preferida.
Nota: Se se esquecer daPALavra-passe,useaPALavra-passe universal "8899".
Bloqueio do Sistema
Esta opção é usada para ligar/desligar o Sistema de bloqueio.
Definir aPALavra-passe
Insira das vezes uma novaPALavra-passueusando os botoes dosnumbers no telecomando para definirumaNovaPALavra-passe.
Bloqueio de canais
Bloqueia/desbloqueia um canal.
Orientação parental
Esta opção é usada para選擇ar a classificacao desejada do programa.
Opções disponíveis: desligado, 4-18.
Modo Hotel
Esta opção é usada para definir obloqueio de hotel.
6. Configuração

Língua
Esta opção é usada para選擇ar a lingua que aparece no ecran.
Língua TT
Esta opção é usada para選擇ar a lingua do teletexto predefinida.
Língua de audio
- Prima o botão de navegao DIREITA.
- De seguida, selección a lengua de audio primária e a lengua de audio secundária desejadas.
Língua das legendas
-
Prima o botão de navegao DIREITA.
-
De seguida, selección a lingua das legends primária e a lingua das legends secundária preferidas.
Deficiência auditiva
Esta opção é usada para ligar/desligar a funcção de deficientência auditiva. Para os Utilizadores com deficientência auditiva, esta funcção fornece legends para complementar o audio.
NOTA: Aança de deficientência auditiva的功能a apenas quando estiver a ver programas que contenham informação legendada relacionada.
Formato
Esta opção é usada paraaabustar o tamanho de video.
Opções disponíveis: Auto, 4:3, 16:9, Zoom1, Zoom2.
NOTA: o tamanho do video disponible pode ser diferente para fontes de entrada différentes e não está disponible quando a fonte do sinal é, tal como 1080i na fonte de entrada DRV e USB.
Ecrā azul
Esta opção é usada para ligar/desligar o ecran azul. O[fuso do ecran fica azul quando o sinal for muito fraco ou inexistente, caso a opção de ecran azul esteja ligada.
Instalacao pela primarya vez
Esta opção é usada para repor o menu de instalação pela primaira vez.
Modo de Energia.
Estaopyéusada para selecionar o modo Casa ou Loja. Oconsumo de energia sera maior se deleixar no modo Home.
Reiniciar
Esta opção é usada para repor as predefinições de fabrica.
Atualização do software (USB)
Esta opção é usada para atualizar o software atraves do disposito de armazenamento USB.
Para usar a função HDMI CEC:
- Certifique-se de que o disposito HDMI que suporta a funcao CEC (amplificador, etc.) está ligado corretamente.
- Prima o botão SOURCE no telecomando para selecionar a fonte de entrada HDMI.
HDMI CEC: ligar/desligar a função HDMI CEC.
HDMI ARC: ligar/desligar a funcao ARC.
Alimentação automática: ligar/desligar a funcção de alimentação automática.
7. FUNCIONAMENTO POR USB
Ligue o seu disposicao USB. Prima o botao SOURCE (fonte) no telecomando para Abrir a lista SOURCE (fonte). De seguida prima o botao de navegacao PARA CIMA/PARA BAIXO (UP/DOWN) para selecionar USB (ou Media) e prima o botao OK para entrada.

Prima o botão </> ▲/▼ para destacar Foto (photo), Música (music), Filme (movie) e Texto (texto), prima o botão OK para confirmar a seleção. Prima o botão ▷ no telecomando para iniciar a reprodução.
CHARACTERISTICAS TECNICAS
| Transmissão de TV | PAL, B/G, D/K, I, SECAM, |
| Receção de canais | ATV (48.25MHz ~ 863.25MHz) |
| Número de canais predefinidos | 100 (ATV) |
| Indicador do canal | Apresentação no ecra |
| Entrada para antenna RF | 75Ohm (desequilibrado) |
| Voltagem de functimento | AC 100-240V~50/60Hz (∼ significa currente alternada) |
| Saía USB | 5V---- 500mA (---- significa currente continua) |
| Potência de saía de.audio (WRMS.) (10% THD) | 8 W |
| Dimensoes DxCxA (com pé) | 191 x 732 x 481 mm |
| Peso (com pé) | 3.6 kg |
| Dimensoes DxCxA (sem pé) | 70 x 732 x 434 mm |
| Peso (sem pé) | 3.55 kg |
| Temperatura em redor | Funcionamento: 0°C ~ 35°C Armazenamento: 5°C ~ 30°C |
| Humidade de funciona | Menos de 80% HR |
| Modo inativo | Passadas 3\4\5 horas |
Receção digital
| Rião de receção | 44MHz - 862MHz | |
| Impedência de entrada | 75 Ω | |
| Largura de banda do canal | 7 MHz / 8 MHz | |
| ModULOação | DVB-T | COFDM 2K/8K, QPSK, 16QAM, 64QAM |
| DVB-C | 16QAM, 32QAM, 64QAM, 128QAM, 256QAM | |
| Sistema de video | MPEG-2 MP@ML, MPEG-2 MP@HL, H.265 | |
| Sistema de som | MPEG-1 layer 1⁄2, MPEG-2 layer | |
| Funções bxicas | EPG, Subtitle, LCN, TELETEXT (Europe) | |
| Canais máimos de armazenamento | 1000CH (DVB-T + DVB-C, dynamic) | |

Apenas para uso no interior
| Parâmetro | Valor do parâmetro e aproximação | Unidade | ||
| Marca comercial ou nome do fornecedor | JVC | |||
| Endereço do fornecedor | Etablissements Darty & fils ©, 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France | |||
| Identíficoar de Modelo | LT-32FD110 | |||
| Classe de eficiência enerética em alcance dinâmico normal (SDR) | E | |||
| Consumo de energia no modo ligado em alcance dinâmico normal (SDR) | 26 | W | ||
| Classe de eficiência enerética (HDR) | n.a. | |||
| Consumo de energia no modo ligado em grande alcance dinâmico (HDR), caso esteja disponible | n.a. | W | ||
| Consumo de energia no modo desligado, se aplicável | n.a. | W | ||
| Consumo de energia no modo de espera, se aplicável | 0,5 | W | ||
| Consumo de energia no modo de espera em rede, se aplicável | n.a. | W | ||
| Categoria de ecranétrico | televisor | |||
| Relação dimensional | 16 | : | 9 | Númos integiros |
| Resolução do ecranão Píxeis horizontais e verticais | 1366 | x | 768 | píxeis |
| Diagonal do ecranão | 80 | cm | ||
| Diagonal do ecranão | 32 | polegadas | ||
| Área visível do ecranão | 27,4 | dm2 | ||
| Tecnologia de painel'utilizada | LED LCD | |||
| Controlo automatístico do brilho (CAB) disponible | NÃO | |||
| Sensor de reconhecimento vocal disponible | NÃO | |||
| Detetor de Presence disponível | NÃO | |||
| Frequência de atualização de imagens (predefinido) | 60 | Hz | ||
| Disponibilitadé minima garantida de atualização de software e firmware (a partir da data de termo da colocação no mercado) | 8 | Anos | ||
| Disponibilitadé minima garantida de peças sobressalentes (a partir da data de termo da colocação no mercado) | 7 | Anos | ||
| Garantia minima de apoio ao produits | 7 | Anos | ||
| Duração minima da garantia geral do fornecedor | 2 | Anos | ||
| Tipo de fonte de alimentação | Interna | |||

ENERG

LT-32FD110
JVC


26 kWh/1000h

2019/2013
RESOLUÇAO DE PROBLEMAS
| Problema | Possível soluções |
| O écrão não acende. | 1.Certificado-se de que a ficha está devidamente ligada a uma tomada. 2.Certificado-se de que a energia está ligada. |
| O écrão aparece, mas não há som. | 1.Prima o botão MUTE. 2.Aumente o;nivel do som premindo os botões de ajuste do volume. 3.Certificado-se de que o terminal do som da sua entrada externa está devidamente ligado. 4.Certificado-se de que os cabos de.audio está devidamente ligados. 5.Selecione e verifique outras entrada. |
| Ruídos ou fraca qualidade de imagem. | Pare de usartelefonessem fio, secadores ou outros aparhços eletricos perto da TV. |
| O telecomando não funciona. | 1.Veríquise se a TV está ou não ligada. 2.Certificado-se de que as pilhas no telecomando está inseidas corretamente. |
| 3. Verifique se existem obstáculos entre o sensor remoto da TV e o telecomando. Afaste-os, se necessário. 4. Se as pilhas estiverem gastas, substitua-as por das pilhas novas do mesmo tipo. |
ELIMINAÇÃO

Como um retalhista responsavel, nos cuidamos do meio ambiente.
Como tal, pedimos-lhe que siga o procedimento correto para a eliminação do produits, materiais da embalagem e, se aplicável, dos acessórios e pilhas. Isto irá fazer a preserver os recursos naturais e assegurar que os materiais são reciclados de forma a proteger a Saúde e o meio ambiente.
Deve cumprir as leis e regulamentos sobre a eliminacao. Os residuos de produits elétricos e as pilhas devem ser eliminados de forma separada dos residuos residenciais, quando o produto atingir o fim de vida.
Contacte a loja onde adquiriu o produits e a sua autoridade local, de forma a;a prender mais sobre a eliminação e a reciclagem.
As pilhas devem ser eliminadas no seu punto de reciclagem local.
Pedimos desculpa porrialquer inveniente causado por inconsistencias menores nestas instruções, as quais podem ocorrre como resultado do melhoramento e desenvolvimento do produits.
Table of Contents
LICENSE INFORMATION 2
WARNING 2
PRODUCT DESCRIPTION. 5
ASSEMBLING 6
REMOTE CONTROL. 7
CONNECTIONS 8
BASIC OPERATION. 12
USING THE MENUS. 13
SPECIFICATIONS 21
TROUBLESHOOTING 24
DISPOSAL 24
Available options: Off, 10min, 20min, 30min, 60min, 90min, 120min, 180min, 240min
Auto Standby
Declaração UE de Conformidade
Descrição do produits:
LED TV
Marque - Brand/Merk/ Marca:

O的对象 da declaração acima descriço está em conformidade com alegiseração de harmonização da União aplicavel:
O produito encontra-se em conformidade com a RED.
Directive RoHS 2 2011/65/EU, (EU)2017/2102, (EU) 2015/863 -
RoHS 2 Directive 2011/65/EU, (EU) 2017/2102, (EU) 2015/863
RoHS-2 richtlijn 2011/65/EU, (EU)2017/2102, (EU) 2015/863
Directiva RoHS 2 2011/65/UE, (EU)2017/2102, (EU) 2015/863
ErP Directive 2009/125/EC - Directive ErP 2009/125/CE
ErP Richtlijn 2009/125/EG Directiva ErP 2009/125/CE
Regulation (EU) No 2019/2013, No 2019/2021, No 2021/340, No 2021/341
Reglement (UE) N^2019 / 2013 N^2019 / 2021 N^2021 / 340 N^2021 / 341
A pessoa responsavel por esta declaração é: