PMF60A - Mini-oven JOYAL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PMF60A JOYAL em formato PDF.

Page 46
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : JOYAL

Modelo : PMF60A

Categoria : Mini-oven

Baixe as instruções para o seu Mini-oven em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PMF60A - JOYAL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PMF60A da marca JOYAL.

MANUAL DE UTILIZADOR PMF60A JOYAL

- les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; - les fermes; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; - les environnements de type chambre d’hôtes. • •

Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.

Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés. Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil est en fonctionnement. La porte ou la surface extérieure peut devenir chaude lorsque

PMF60A-IB-24MAY22.indd 2 En ce qui concerne les informations détaillées sur la manière de nettoyer les surfaces en contact avec les aliments, référez-vous dans la section “NETTOYAGE ET ENTRETIEN” en page 12. Attention, surface très chaude Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes au cours de l’utilisation.

Consignes de sécurité

• N’immergez pas le cordon, la fiche ou toute autre partie de l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides. • Ne laissez pas le câble d’alimentation pendre du bord d’une table ou d’un comptoir ou toucher des surfaces chaudes. • Lorsque vous utilisez le four, laissez un espace d’au moins 10 cm de chaque côté du four pour permettre une circulation d’air adéquate. • Pour débrancher l’appareil, tournez le bouton de commande des fonctions sur la position Off (arrêt) avant de retirer la fiche. • Débranchez la fiche de la prise secteur lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de la nettoyer. Saisissez toujours la prise pour débrancher l’appareil. Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation. • Laissez refroidir l’appareil avant de mettre ou d’enlever des pièces et avant de le nettoyer. • Faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous déplacez un appareil contenant de l’huile ou des aliments chauds. • Ne couvrez aucune partie du four avec du métal ou un tissu, cela pourrait provoquer une surchauffe du four. • Ne posez aucun objet sur le four et ne le couvrez pas. • Soyez extrêmement prudent(e) lorsque vous retirez le plateau ou que vous jetez de la graisse chaude ou d’autres liquides chauds. • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche.

PMF60A-IB-24MAY22.indd 3 Ne placez aucun des matériaux suivants dans le four : plastique, papier ou tout autre matériau similaire. N’utilisez pas d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant dans ce four. Portez toujours des gants de protection isolants lorsque vous mettez des aliments dans le four chaud et lorsque vous les sortez. Les enfants doivent rester sous surveillance afin de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation en plein air. L’appareil est conçu exclusivement pour un usage domestique. N’utilisez pas cet appareil pour une utilisation autre que celle pour laquelle il a été conçu. La porte vitrée est lourde, veuillez tenir la poignée jusqu’à ce que la porte soit complètement ouverte, ne laissez pas la porte tomber toute seule.

PMF60A-IB-24MAY22.indd 4 Porte en verre

Bouton de sélection du mode

Indicateur lumineux d’alimentation

Grille de cuisson Pour griller, cuire au four, rôtir et cuisiner en général avec d’autres récipients en métal ou en verre résistant au four. Utilisez-la sur les rails supérieurs, centraux et inférieurs de l’appareil. Plateau de cuisson Pour griller et rôtir la viande, la volaille, le poisson et divers autres aliments, ainsi que pour recueillir les résidus alimentaires lorsqu’elle est utilisée comme lèchefrite. Utilisez-le sur les rails centraux et inférieurs de l’appareil. Fourche Tournebroche Pour rôtir un poulet entier ou d’autres types de viande. Poignée de la rôtissoire Utilisez cette poignée pour sortir la fourche Tournebroche du four. Plateau ramasse-miettes Ce plateau est généralement placé tout en bas du four pour recueillir les miettes ou les morceaux qui peuvent tomber pendant la cuisson ou la grillade.

Séchez avec des serviettes en papier. Essuyez l’extérieur du four avec un chiffon légèrement humide. N’immergez jamais l’appareil dans l’eau.

PMF60A-IB-24MAY22.indd 6 • Assurez-vous que le four est complètement sec avant l’utilisation. • Assurez-vous que le plateau de récupération des miettes est correctement installé avant de l’utiliser. • Le four ne doit pas être placé sur une surface en bois non traité. 2. Branchez le four. 3. Tournez le bouton de réglage de la température sur la température souhaitée entre 100°C et 230°C. 4. Tournez le bouton Rôtisserie et Convection sur la position souhaitée. Convection

Placez la grille de cuisson sur les rails supérieurs du four tandis que la plaque de cuisson est placée sur les rails centraux du four. Lorsque vous utilisez cette fonction, seuls les éléments chauffants inférieurs sont utilisés. Placez les aliments sur la grille de cuisson ou la plaque de cuisson. Si vous utilisez la grille de cuisson, placez-la sur les rails centraux du four tandis que la plaque de cuisson est placée sur les rails inférieurs du four, si nécessaire. Lorsque vous utilisez cette fonction, les éléments chauffants supérieurs et inférieurs sont utilisés. Placez les aliments sur la grille de cuisson ou la plaque de cuisson. Si vous utilisez la grille de cuisson, placez-la sur les rails centraux du four tandis que la plaque de cuisson est placée sur les rails inférieurs du four, si nécessaire.

6. Tournez le bouton de commande de la minuterie sur la durée de cuisson souhaitée.

Minuteur de cuisson de 120 minutes

L’indicateur lumineux d’alimentation s’allumera.

Fonction d'éclairage grâce à la lumière intérieure

Une lumière est installée à l'intérieur du four et s'allume lorsque la minuterie est réglée. Cela permet de visualiser facilement le processus de cuisson à l'intérieur du four. À la fin du processus de cuisson, la lumière s'éteint. Si vous souhaitez vérifier vos aliments sans ouvrir la porte, tournez le bouton de contrôle de la minuterie et la lumière s'allumera à nouveau.

PMF60A-IB-24MAY22.indd 8 • Avant que la durée de cuisson programmée ne soit atteinte, vous pouvez tourner le bouton de commande de la minuterie sur la position 0 pour terminer la cuisson. REMARQUE : • Lors de la première utilisation du four, ce dernier peut produire une odeur et émettre de la fumée. Le four est en train de brûler les huiles en excès dans les éléments chauffants et ce phénomène est normal. Après 5 à 10 minutes, la fumée disparaît. • Afin d’obtenir de meilleures performances de cuisson, il est recommandé de préchauffer le four pendant 10 à 15 minutes. Conseils de cuisson & &

Cette fonction est idéale pour la cuisson des tranches de porc, des cuisses de poulet, des ailes de poulet, des flocons de pommes de terre, de la viande de volaille, des côtelettes et du poisson.

Cette fonction est idéale pour la cuisson du pain, de la pizza et de la volaille en général.

& & Cette fonction est idéale pour la cuisson des poulets entiers, des volailles en général.

• Laissez la porte en position ouverte. et le • Tournez le bouton de sélection de la chaleur sur le réglage GRILL est recommandé. réglage convection • Tournez le bouton de réglage de la température sur 230 °C. • Tournez le bouton de réglage de la minuterie sur la durée de cuisson souhaitée. • Lorsque la cuisson au gril est terminée, tournez le bouton de commande de la minuterie sur la position 0 pour éteindre le four.

PMF60A-IB-24MAY22.indd 9 1. Passez une brochette dans l’extrémité pointue de la broche, en vous assurant que les pointes de la brochette sont orientées vers l’extrémité pointue de la broche. 2. Insérez la broche directement au centre de l’aliment que vous voulez rôtir. 3. Passez l’autre brochette dans l’extrémité pointue de la broche, en veillant à ce que les pointes de la brochette soient orientées vers l’extrémité carrée de la broche. 4. Placez les deux brochettes dans l’aliment, puis fixez les deux brochettes avec les vis à oreilles. Assurez-vous que les aliments sont centrés sur la broche. 5. Insérez l’extrémité pointue de la broche dans la douille d’entraînement, en vous assurant que l’extrémité carrée de la broche repose sur le support de la broche.

• Normalement, il faut environ 60 minutes pour rôtir un poulet de 2,5 kg.

• L’indicateur lumineux d’alimentation s’allumera. ou ; la 8. Réglez le bouton Rôtisserie & Convection sur la position rôtissoire commencera à tourner. 9. Lorsque le rôtissage est terminé, remettez le bouton du minuteur sur la position0.

PMF60A-IB-24MAY22.indd 10 Remettez le bouton du minuteur sur la position 0. Tournez le bouton de sélection de la chaleur et le bouton Rôtisserie et Convection . sur les positions d’arrêt (Off) Débranchez le four de la prise de courant. Attendez que le four soit complètement refroidi avant de procéder à tout nettoyage ou entretien. Retirez les aliments chauds avec précaution pour éviter toute brûlure. Retirez toujours les aliments avec des gants de cuisine.

PMF60A-IB-24MAY22.indd 11 Pour nettoyer la porte, utilisez un chiffon humide avec du détergent ou du savon. Lavez tous les accessoires dans l’eau chaude savonneuse. Rincez-les et séchezles soigneusement. N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou chimiques. Les surfaces en contact avec les aliments doivent être nettoyées régulièrement pour éviter la contamination croisée des différents types d’aliments. Il est conseillé d’utiliser un chiffon humide pour nettoyer les surfaces entrant en contact avec les aliments. Les bonnes pratiques d’hygiène alimentaire doivent toujours être respectées à tout moment pour éviter les risques d’intoxication alimentaire ou de contamination croisée. Séchez soigneusement toutes les pièces et surfaces avant de les utiliser. Assurez-vous que toutes les pièces et surfaces sont complètement sèches avant de brancher l’appareil.

PMF60A-IB-24MAY22.indd 12 Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales. Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie. Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune. Apportez l’appareil à un point de collecte local pour qu’il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement. Hotline Darty France Quels que soient votre panne et le lieu d’achat de votre produit en France, avant de vous d placer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d’un appel local) 7j/7 et 24h/24. Hotline Vanden Borre Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au samedi de 8h à 18h. Hotline Fnac France Quels que soient votre panne et le lieu d’achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Fnac, appelez le 0 969 324 334 du lundi au samedi (8h30-21h00) et le dimanche et jours fériés (10h00-18h00). (prix d’un appel local)

• Draai de timerknop naar de gewenste grilltijd.

• Na het grillen, draai de timerknop naar de positie 0 om de oven uit te schakelen.

En esta función, sólo se utilizan las resistencias inferiores. Coloque la comida en la parrilla o en la bandeja de hornear. Cuando utilice la parrilla, colóquela en los carriles del medio y, si fuera necesario, coloque la bandeja de hornear en los carriles inferiores del horno. En esta función, se utilizan las resistencias superior e inferior. Coloque la comida en la bandeja de hornear o en la parrilla. Cuando utilice la parrilla, colóquela en los carriles del medio y, si fuera necesario, coloque la bandeja de hornear en los carriles inferiores del horno.

6. Gire el mando del temporizador al tiempo de cocción requerido.

Temporizador de cocción de 120 minutos

Función de iluminación interior En el interior del horno hay una luz y estará encendida cuando se seleccione el temporizador. Esto permite visualizar el proceso de cocción dentro del horno. Al final del proceso de cocción, la luz se apagará. Si desea comprobar la comida sin abrir la puerta, gire el botón del temporizador y la luz se encenderá de nuevo.

10. Después de que el horno se haya enfriado, coloque los ganchos del mango del asador debajo de las ranuras a ambos lados del espetón. Levante primero el lado izquierdo del espetón y muévalo un poco hacia el lado izquierdo, de modo que el lado derecho del espetón salga del receptáculo de la unidad. A

Desenchufe el horno de la toma de corriente.

Espere a que el horno se haya enfriado del todo antes de llevar a cabo alguna tarea de limpieza o mantenimiento. Retire los alimentos calientes con cuidado para evitar quemaduras. Retire siempre los alimentos usando unos guantes para horno.

El aparato se debe depositar en un punto local de recogida de residuos para proceder a su reciclaje. Enalgunos puntos de recogida se aceptan residuos gratuitamente. Le pedimos disculpas por cualquier problema provocado por pequeñas inconsistencias en estas instrucciones, que podrían ser debidas al proceso de desarrollo ymejora del producto.

Etablissements Darty & fils ©,

9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France