THTD9SHPCCSSECHE-LINGE - Bomba de calor THOMSON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho THTD9SHPCCSSECHE-LINGE THOMSON em formato PDF.
| Marca | THOMSON |
| Modelo | THTD9HPCCS |
| Tipo de produto | Secador de roupa com bomba de calor |
| Capacidade nominal | 9 kg |
| Classe de eficiência energética | A+++ |
| Consumo de energia anual ponderado | 193 kWh/ano |
| Tensão / frequência nominal | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Potência nominal | 750 W |
| Refrigerante | R290 / 130 g |
| Peso | 48 kg |
| Nível de potência acústica | 65 dB(A) |
| Programas | Algodão, Sintéticos, Desporto, Mix, Outdoor, Rápido 30', Lençóis, ECO, Lã, Secagem temporizada |
| Funções | Nível de secagem (pronto a passar, seco para armário, extra), Higiene, Anti-rugas, Silêncio, Fim diferido, Bloqueio de segurança para crianças, Luz interior |
| Manutenção | Limpeza do filtro de pelúcias após cada ciclo, esvaziamento do reservatório de água, limpeza do permutador de calor a cada 3 meses |
| Instalação | Instalação independente, espaçamento mín. 20 mm acima, 15 mm laterais, 30 mm atrás |
| Garantia | 2 anos |
| Reparabilidade | Peças sobressalentes disponíveis em 15 dias úteis através do serviço pós-venda FNAC DARTY |
Perguntas frequentes - THTD9SHPCCSSECHE-LINGE THOMSON
Perguntas dos utilizadores sobre THTD9SHPCCSSECHE-LINGE THOMSON
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Bomba de calor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual THTD9SHPCCSSECHE-LINGE - THOMSON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. THTD9SHPCCSSECHE-LINGE da marca THOMSON.
MANUAL DE UTILIZADOR THTD9SHPCCSSECHE-LINGE THOMSON
Este produits foi fabricado e vendido sob a responsabilitadade da
THOMSON e o logótno da THOMSON são marcas commerciais usadas sob licença pela
Etablissements Darty et Fils (S.A.S) – mais informações em www.thomson-brand.com .
Todo os outros produits, serviços, entreprises, MARCAS comérciais, nomes commerciais ou do produit e logéticos referenciados pertencem aos respetivos propriétários.
LEIA OS SEGUINTES AVISOS DE SEGURANÇA E AS INSTRUÇÉS CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILizar O APARELHO E GUARDE PARA FUTURAS REFERÊNCIAS.
Avisos

Leia as instruções.
-
Este aparecido foicriado para uso dométrico e em aplicaçõessemelhantes, como as seguides:
-
Cozinhas em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
- Casas de campo;
- Por clientes em HOTIs, motés e outros ambientes do tipo residencial;
-
Ambientes do tipo residenciais com pouco-almoço.
-
Se o fio da alimentação ficar danIFICado,deerá ser substituído pelo fabricante, o agente de reparacao ou uma pessoa igualmente qualificada,de modo a fazer quando perigos.
- Este aparecido pode ser uso por crianças com mais de 8 anos de idade e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou falta de experiencia e conheçimentos, se forem supervisionadas e ensinadas quando à utilizesçao do aparecido de um modo seguro, e comprehenderem os perigos envolvidos.
As crianças não deverão brincar com o aparelho.
A limpeza e manutenção não deverão ser feitas por crianças sem supervisão.
- O peso máximo do material tíxtil seco em quilogramas a ser uso no aparecido é de 9 kg.
- Relativamente às instruções acerca do método de limpeza, consulte a secção "LIMPEZA E MANUTENÇÃO" nas páginasas 61-63.
- Eliminação do aparecido:
Para fazer possíveis danos para o ambiente ou para a saúde humana decorrentes de uma eliminação descentrolada dos resíduos, recicle-os de forma responsavel para promover a reutilização sustentavel dos recursos materiais. A eliminação deve ser apenas realizada atraves de pontos de recolha Públicos.
- Instalação, reparação:
0 aparecido deve ser colocado num piso horizontal, mantendo a ventilação desimpedida. Não tente substituir nem reparar quaisquer componentes. Peça ajuda,
caso sera necessario,尽头 de um centro de reparacao.
Manuseamento:
Manuseie sempre o aparecido para evaporarrialdano.
- A boa de secar não deve ser realizada se tiverem sido realizados produits químicos industriais para a limpeza.
- O coletor de cotão tem de ser limpo freqüentemente.
- Não se deve permitir a acumulação de cotão à volta da boa de secar.
- É necessário prever uma ventilação adequada para fazer o refluxo de gases para o compartmento provenientes de aparelhos que queimam outros combustíveis, incluindo fogueiras.
- Não seque os artigos não lavados na boaquina de secar.
- Os artigos que foram sujos comsubstências como oleo alimentar, acetona, alcool, gasolina, querosene, tira-nódoas, aguarrás, ceras e removeiros de cera devem ser lavados em água quente com uma quantidade extra de deterrente antes de serem secs na boaquina de secar.
- Artigos como espuma de borracha (espuma de látex), toucas de banho, tíxteis impermeáveis, artigos com revestimento de borracha e roupas ou almofadas equipadas com almofadas de espuma de borracha não devem ser secs na boa de secar.
- Os amaciadores de roupa, ou Produtos semelhantes, devem ser realizados de acordo com as instruções do amaciador.
- Remova todos os objetivos dos bolso, como isqueiros e fósforos.
- AVISO: Nunca pare a boa, de secar antes do fim do ciclo de secagem, a menos que todos os objetivos sejam rapidamente retirados e espalhados para que o calor se dissipe.
- AVISO: O aparecido não deve ser alimentado através de um dispositivo externo de ligação, como um temporizador, ou ligado a um circuito que está ligado e desligado com regularidade por uma Empresa de serviços Públicos.
- As crianças com menos de 3 anos de idadedeero ser mantidas afastadas, a não ser que sejam constantly supervisionadas.
- A alcatifa não deve obstruir as aberturas.
- O ar de exaustão não deve ser descarregado para uma chaminé utilizada para a exaustão de fumes de aparhos a gás ou outros combustíveis.
- Este aparecido não deve ser instalado atrás de una porta que possa ser fechada, de una porta de correr ou de una porta com dobradiças doazo oposto ao da boaquina
de secar, de modo a impedir a abertura total da porta daquina de secar.
- A ficha tem de permanecer fácilmente acessível antes a instalacao do aparelho.

As superficies podem aquecer durante a'utilisation.

Aviso: Risco de fogo/materials inflamáveis
- AVISO: Na caixa do aparecido ou na estrutura incorpORA, mantenha as abertas de ventilacao livres de obstruções.
- AVISO: Não danifique o circuito refrigerador.
Precauções de segurarça
- Não use no exterior.
- Não toque no aparecido se as關鍵Os ou os pés estiverem húmidos ou molhados.
- Não se apoie na porta quando carregar a boaquina nem utilize a porta para levantar ou deslocar a boaquina.
- Não utilize o aparecido se oatório de cotão não estiver na posicao ou estiver danificado.
- Retire sempre a ficha do aparelho da tomada antes de proceder à limpeza do aparelho.
- Não continue a utilizez este aparecido se lhe parecer estar aviado.
DICAS PARA POUPAR ENERGIA
Para evaporar um tempo de secagem desnecessariamente longo e um alto consumo de energia:
- Certifique-se de que a sua roupa é bem centrifugada antes de a secar.
- Carregue de acordo com a quantidade ideal de roupa recomendada para o programa que está a ser realizado (consulta a Tabela de Programas).
- Certifique-se de que a sala em que a boa de secar está localizada está bem ventilada.
- Certifique-se de que o已久的 limpo antes de utilizes a boa de secar.
DESEMBALAR O APARELHO
- Este aparecido é pesado: É necessário ter dificuldado ao deslocá-lo.
- Ao Desembalar o aparelho, verifique se não está danificado.. Em caso de dúvida, não o utilize e contacte o Centro de Assistência.
- Todas as embalagens devem ser retiradas antes da utilizesçao.


Painel de controlo
Botao de ligar/desligar
2 II Botao de Iniciar/Pausa
3 Botoes de funções
Nével de secagem
| Prêt à repasser | Sec pour placard | Extra |
| Secagem ao ferro | Secagem no armário | Secagem extra |
| Minuterie- | Minuterie+ | 3s Vermouillage sécurité-enfants |
| Minuto - | Minuto + | Bloqueio de segurança para crianças |
| Fin différée | Hygiène | Anti-froissage | Silence | Lampe | Signal |
| Fim do "Final diferido" | Higiene | Anti-vincos | Secagem silenciosa | Lâmpada | Sinal |
4 Visor
O visor apareça as definições, o tempo restante estimado, as funções e as mensagens de estado da sua boaquina.
Controleampjes
| Bloqueio de segurança para crianças | Limpar os filtros (lembrete) | Esvaziar o recipiente da água (aviso) | Fim do "Final diferido" | Higiene | Anti-vincos |
| ° | ° | ° | ° |
| Nível de secagem (Secagem ao ferro, Secagem no armário, Secagem extra) | Lâmpada | Sinal | Secagem silenciosa |

Tempo restante / Mensagem deerro
5 Botoes de programa


ANTES DE INSTALAR O APARELHO
Antes de ligar a sua boa de secar à alimentação, verifique se a voltagem indica na placá das espécificações corresponde à voltagem em sua casa. Uma voltagemDIFFÉNE pode danIFICAR o aparelho.
A fixa é o einzelamento de desligar o aparecido da alimentação edeerá estar permanentemente acessível. Para desligar a alimentação do aparecido, deslique o aparecido e retire a fixa da tomada.
O aparecido tem de ser ligado à terra. O fabricante não se responsabiliza por danos que possam occurrir como resultado de uma utilização sem ligação à terra.
INSTALAÇÃO
- Recomenda-se que, para sua comodidade, o aparecido sera colocado perto da sua boa de lavar.
- O aparelho deve ser instalado num local limpo,onde a sujidade não se acumule.
- O aparecido não deve ser colocado perto de uma placá de fogão a gás, fogão, aquecedor ou grelhador, às chamas dos queimadores podem danificá-lo.
- Ao instalar o aparelho, certificque-se de que o cabo de alimentacao não fica preso ou torcido.
- Não instale aakra de secar roupa numa divisão quando há o risco de temperatas negativas. Com temperatas perto do ponto de convagina, aakra de secar roupa pode não functionar corretemente. há o risco de danos se a agua condensada congelar na bomba e nas mangueiras. Aakra de secar roupa funciona melhor com uma temperatura ambiente entre os 5^ e os 35^ .
- Para reduzir ao minimum as vibrações e o ruído durante a utilização da boa de secar, esta deve ser colocada numa superficie firme e plana.

Se a这其中, 20 mm entre o pailen superior da这其中, 15 mm entre as partes laterais da这其中, 30 mm entre a parte traseira da这其中, 30 mm.

595 mm

Nivelar o aparelho
A boa de secar deve estar perfeitamente nivelada para garantir um funcionaamento seguro e correto.
Se a boa de fazer não estiver bem nivelada, ajuste os pés de nivelamento, se necessário.
NÃO insira pedações de madeira de qualquer及其他o objeto por boaixo dos pés.

Se o aparelho for instalado num piso alcatifado, é necessário ajustar os pés para que o ar circule livramente por baixo do aparelho.

Não remove os pés. Não diminua a folga do piso atraves de tapetes grossos, pedagens demadeira ou equivalente. Isto podeLER o calor, o que pode afetar o functimento do
aparelho.
Nivele o aparelho levantando ou baixando os pés.
Nunca coloque caixas de cartão, blocos demadeira ou materiais semelhantes debaixo da boa para equilibrar as irregularidades aoível do solo.
O nivelamento exato evita vibrações, ruidos e deslocações do aparecido durante oestrutura.

Instalacao de acessórios
Se a sua boa de secar tiver as seguiñes peças, use luvas e instale-as de acordo com as instruções abaixo.


Retire a mangueira de drenagem superior.
Cologne a mangueira de drenagem externa no dreno do chão (tenha cuidado para não fazer a mangueira de drenagem externa).
Coloque o suporte da mangueira no lavatório ou qualquer窗外 pia.
LIGACAO ELETRICA
Perigo:
Para fazer a ligaçãoétrica ao seu aparelho:
- A instalacao na rede eletrica deve estar em conformidade com as normas e os regulamentos locais.
- Não utilize um fio de extensão, um adaptor ou algo similar.
- A ficha tem de estar fácilmente acessível antes a instalacao do aparelho.
- Se tiver duvidas sobre o estado da sua ligação, consulte um eletricista qualificado.

Aviso! O fabricante declina qualquer responsabilitadepor danos ou ferimentos resultantes do não cumprimento das precauções de ligação electrolytica acima referidas.
Antes de colocar peças de vestuário na suaária de secar roupa, verifique a etiqueta deeguardados a ter para se certifications de que o vestuário pode ser secado naária.
Etiquetas desciousos a ter que pode encontrar nas suas peças de vestuário
| Adequado para ser secado à boaquina | |
| Proesso normal de secagem: Pode secar à boaquina com uma carga normal e uma temperatura de 80 °C. | |
| Proesso de secagem suave: É necessáriociouudo ao secar. Selecione umprocesso suave com ação tírmica reduzida. | |
| Não sequa à boaquina: Artigos inadequados para secagem na boaquina de secar roupa |

Não sobrecarregue a boaquina de secar roupa.
| Camisola (mistura de 800 g) | Casaco (algodão de 800 g) | Calças de ganga (800 g) | |||
| Lençol de solteiro (algodão de 600 g) | Panos de trabalho (1120 g) | Pijamas (200 g) | |||
| T-shirt (algodão de 180 g) | Roupa interior (algodão de 70 g) | Meias (tecelagem mista de 50 g) | |||
| Toalha de banho (algodão de 900 g) | Camisa de manga comprida (algodão de 300 g) | ||||
- Carregue sempre roupa bem concentrificada. Quanto maior a velocidade de rotação, menor sera oconsumo de energia e menor sera o tempo de secagem.
- Feche fechos, ganchos e cordões para executar que àssses artigos se agarrem ou se enrosquem noutras roupas.
- Separe a roupa. Separe os sintéticos do algodão/linho, e seque separadamente.
- Retire a roupa imeditamente après o programa ter terminado.
- Ao secar artigos como lenços, recomenda-se parar periodicamente a boaina de secar para redistribuiir a energia.
- NÃO correque roupa molhada a pingar na区内 de secar roupa. Enrole o artigo numa tolaha ou torça-o para remover o excesso de água.
- NAO seque os artigos que contenham borracha ou materiais elásticos semelhantes.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACAO
Para eliminar os resíduos que possam ter sido deixados durante a produção, limpe o tambor da boaina de secar com um pano húmido ou efetue um breve ciclo de secagem com a roupa húmida na boaina de secar.
1 Abra a porta.
2 Verifique se o filtro e o tambor está limpos.
- Caso contrário, limpe-os consultando a secção Limpeza e manutenção.
3 Coloque a roupa solta no tambor après a triagem.
- As roupas devem ser selectionadas de acordo com os temas de fibras e o;nível de secagem necessario. Todos os cordões eCNTOS da roupa devem ser bem atados e fixados antes de serem colocados no tambor.
- Não sobrecarregue o quando (consulta a "Tabela de Programas" para obter recomendações sobre as cargas para cada programa).


CUIDADO:
Não seque roupas não lavadas na区管委会 de secar.
4 Feche a porta.
- Antes de fechar a porta, verifique se a roupa está bem dentro do tambor para que não fique presa ou danificada.
5 Prima para ligar aquina de secar.
6 SeLECTIONE um programa premindo o respetivo botão do programa.
- O visor apareça o tempo restante do programa selectionado.

7 Pode ajustar o n1 vel de secagem da roupa premindo Prêt à repasser, Sec pour placard ou Extra.
- O tempo de secagem pode variar, dependendo da seleção.
- Esta função não está disponible para os programas de secagem Rápido 30' , ECO, Lãe e Temporizada.
8 Quando seleccionar o programa de secagem temporizada, pode ajustar o tempo de secagem.
Prima repetidamente Minuterie- ou Minuterie+ para fazer o tempo de secagem em passos de 10 minutos.
9 Pode escolher a funcao de Higiene paraaabdar a remove alergenos da roupa.
- Para ativar esta funcao, prima Hygiene e o indicator luminoso

Para desativar esta funcao, prima de novo Hygiene e o indicator luminoso desliga-se.
- Use esta funcao com cuidado para peças de roupa leves, finas e delicadas.
- quando esta função estiver ativada, não pode選擇ar o nível de secagem a ferro ou extra seco.
- Esta função não está disponible para os programas de secagem Rápido 30', ECO, Lá e
Temporizada.
10 Se necessário, seleciona a funcao anti-vincos.
-
Pode usar esta funciona para fazer que a roupa fique com vincos se não a retirar imeditamente da boaquina mal o programa termine.
-
Para ativar esta funcao, prima Anti-froissage e o indicator luminoso acende. Para desativar esta funcao, prima de novo Anti-froissage e o indicator luminoso se.
- No final do ciclo de secagem, o tempo predefinido do anti-vincos é de 30关键时刻.
- Esta função não está disponible no programa Lá.
11 SeLECTIONA função de secagem silenciosa quando necessário.
- Para ativar esta funcao, prima Silence e o indicator luminoso acende.
Para desativar esta funcao, prima de novo Silence e o indicator luminoso desliga-se. - quando ativa esta funcão, a velocidade de rotação do quando diminui para reduzir o ruido da boaquina de fazer, mas o tempo de secagem augmente.
- Esta função não está disponible para os programas de secagem Rápido 30', ECO e Lá.
12 Prima II e o aparelho começa o ciclo.
- Para fazer uma pausa, prima novamente.
13 Depois de terminado o ciclo, ouve-se um sinal sonoro e o visor indica "Fim".
14 Abra a porta e retire a roupa.

Cuido! O tambor interno ainda pode estar quente.
Verifique se todos os artigos foram removidos do quando. SeDEXAR ARTIGOS na boa de secar, estes podem ficar danificados por secagem excessiva quando a boa para utilizes de novo.

15 Limpe os filtros conforme descriço Limpeza e manutenção.
- Para fazer odores desagradáveis e conservar melhor aVEDação da porta, mantenha a porta do aparecido ligeiramente aberta até aoproximo ciclo de secagem.
O indicator acende acendera para lembrá-lo de limpar o filtro e esvaziar o deposito da agua.
16 Desligue o aparelho da tomada elétrica se não for utilizesdo durante longos periodos.
Tabela de programas
Siga a entrega de roupa recomendada quando utilizes o programa atribuindo. Os values他们在 quadro segunte são meramente informativos.
| Programa | Carga (kg) | Tempo de visualização (horas:minutos) | Aplicação/Proprietadas |
| Coton Algodão | 9,0 | 3:40 | Para que a roupa de algodão de uma ou várias camadas fique Completely seca para armazenamento direto |
| Synthétiques Sintético | 3,5 | 1:30 | Para fazer tecidos sintéticos finos que não são passados a ferro, como camisas de fácilcioudo, roupas de bebé ou meias |
| Sports Desporto | 3,0 | 1:30 | Para fazer roupa desportiva e tecidos finos de poliéster que não são passados a ferro |
| Mix Misto | 3,5 | 2:00 | Para tecidos mistos de algodão e sintéticos |
| Outdoor Exterior | 3,0 | 1:30 | Para fazer roupa de exterior, artigos de roupa impermeáveis e respiráveis que podem ser secados na区内aquina de secar roupa |
| Rapide 30' Rápido 30' | 0,5 | 0:30 | Para fazer 1 a 3 peças de roupa leve com baixo teor dehumidade |
| Draps de lit Roupa de cama | 4,5 | 2:50 | Para fazer roupa de cama, lençós ou outros artigos grandes |
| ECO | 9,0 | 2:20 | Para que a roupa de algodão de uma ou várias camadas fique completely seca para armazenamento direto |
| Laine Lã | 1,0 | 3:00 | Secagem suave para artigos de lá laváveis na区内aquina. O teor de humidade finalDEPENDER do tamanho da carga e do teor de humidade antes acentrifugação. |
| Séchage minuté Temporizada | 3,0 | 0:10 | Secar artigos individais ou completar oprocesso de secagem de tecidos multicamadas com differentes comportamentos de secagem, como casacos, almofadas ou artigos volumosos. Minimo de 10minutos a maior de 150minutos (em passos de 10minutos). Recomenda-se que o tempo de secagem de uma carga de 3kgde algodão e linho sera decemara de 90minutos. |

O ciclo de secagem de la destinoística foi testado e aprovado pela The Woolmark Company. O ciclo é adequado para fazer peças de vestuário de lá rotuladas como "lavagem à maior", desde que sejam lavadas num ciclo de lavagem à maior aprovado pela Woolmark e secadas de acordo com as instruções emitidas pelo fabricante这其中 a maior. M2206.
Nota!
- Programa ECO, em conformidade com o Regulamento (UE) 2023/2534, relativo à rotulagem energetica,该如何 de acordo com a norma EN 61121 e adequado para a secagem da energia normal de algodão à capacidade nominal de energia.
- Os tecidos grossos ou com varias camadas, por exemple, roupa de cama, calças de ganga, etc., não são FACEis de secar. Recomendamos que escolha o programa Algodão.
- Como os materiais irregulares, as roupas grossas e com varias camadas não são tãoceis de secar, é melhor escolher o programa de secagem com o tempo adequado para as secar por completenesse algumas partes da roupa quando estiverem humidas antes de o programa está conclusido.
Pode usar esta funcao para fazer com que o programa termine mais tarde. O tempo do atraso diferido pode ser selecionado entre 1 e 24 horas em incrementos de 1 hora.
-
SeLECTIONU um programa.
-
Prima repetidamente difere para selectionar a hora de fim desejada.
-
As horas aparecidas indicam a hora a que o programa termina.
O visor aparen ta o sintbolo -
Prima II para iniciar o programa.
A这其中 comes a contagem decrescente.
Por exemplo, se a duração do programa for superior a 1 hora, a funcção de final diferido minima tem de cornerar a partir de 2 horas.
Se a duração do programa selecionado for 3:40 horas e definir o “Final diferido” para 6 horas,ippo significica que o seu programa termina em 6 horas.
Prima II.



O programa é iniciado.

3:40
Ciclo do programa

Final de ciclo
Tempo do "Final diferido": 6 horas
Se quiser cancelar esta funcao antes de iniciar o programa, prima repetidamente differee ate que o visor aparece "0H".
Se o programa ja tiver começado, prima II para fazer uma pausa e o símbolo L: pisca. Prima repetidamente fin différée até que o visor aparece 0H.
Bloqueio de segurarca paracrianças
Pode'utilizar esta functao para evitar que as crianças brinquem com a maquina de secar.
3s Verrouillage
sécuritiesentsfants
- Para desativar esta funcao, prima e mantenha premido seguinr enants durante 3段时间. O indicator
luminoso de desbloqueio para crianças acende. O tempo restante e "CL" piscam alternamente no visor.
- quando obloqueio para crianças está definido, todos os botões está Bloqueados, exceto o botão Ligar/Desligar e o botão de bloqueio para crianças.
- Para desativar esta funcao, prima e mantenha premido durante circa de 3 segundos. O indicator luminoso do bloqueio para crianças apaga-se.
Lampada
Lampe Prima para ligar a lampada bajo do tambor. O indicator luminoso acende. A luz do tambor permanece ligada durante circa de 1 minuto.
Para desligar a l'ampada, prima de novo Lampe. O indicator luminoso desliga-se.
Sinal
Pode usar esta funcao para ligar ou desligar o sinal quando premir os botoes ou o ciclo de secagem estiver concluso.
- Para desligar o sinal, prima Signal e o indicator luminoso acende.
Para ligar o sinal, prima de novo Signal e o indicator luminoso desliga-se.
LIMPEZA E MANUTENÇA O

Desligue o aparecido e retire a ficha da tomada antes de efetuar a limpeza ou manutenção. Nunca utilize qualquer agente de limpeza abrasivo ou químico.
Limpeza externa
Limpe regularamente o exterior do aparelho com um pano húmido ligeiramente macio. Seque bem.
Limpeza da superficie interior da porta
Limpe sempre a superficie interior da porta après cada processo de secagem.
Limpe a parte interior da porta e a junta da porta com um pano macio e humido para remover qualquer penugem.

Ochio recolhe a penugem que se accumula durante a secagem e deve ser退回 o limpo après cada過程o de secagem.
O indicator luminoso de aviso acenderá para lembrá-lo de limpar o filtro de cotão.
- Puxe o filtro de cotão para cima e para fora do aparelho.
- Abra o FILTER de cotão e remove quaisquer fios ou cotão à maior ou com uma escova macia. Lave com água corrente.
Ao limpar os filtros, o cotão deve ser deitado no lixo e não para o esgoto, a fim de fazer a propaganda de microplásticos no Sistema de águmas residuais.
- Limpe o filtro de cotão com água corrente e seque-o por completeness.
- Fecha o filtro de cotão e volta a colocá-lo na posicao.
Nota!
Para garantir que o filtro de camada dupla possa ser fechado suavamente, as setas em ambas as extremidades precisam de ficar alinhadas, e a ranhura intermedia e a aba precisam de estar alinhadas.

Drenagem do deposito da água

Drene o deposto da agua après cada processo de secagem. Para drenar o deposto da agua:
- Puxe o deposito de agua e retire-o@cuidadosamente.
- Esvazie a agua do deposto.
- Volte a colocar o deposito da agua na respetiva posicao.

A agua condensa não é potável!

Nunca retire o deposito da agua quando o aparelho estiver a
funcionar!
Se se esquecer de esvaziar o deposito da agua, o aparelho para durante a secagem quando o deposito da agua estiver cheio e o indicator luminoso de avis acende-se. Nesse caso, drene o deposito da agua e prima para retomar o ciclo de secagem.
- Abra a cobertura de manutenção.
- Desbloqueie os 3 fechos. Retire a tampa interna.


- Limpe a tampa interna com agua corrente. Seque bem.
- Limpe o permutador de calor de 2 em 3 meses.

! Não toque no permutador de calor com a não!
Retire a penugem do permutador de calor utilizing um aspirador com uma escova para o pó. Limpe o permutador de calor sem aplicar pressão.
- Volte a colocar a tampa interna na posicao. Aperte os 3 fechos e certifique-se de que está bem fixos.
- Fecha a cobertura de manutenção até ouvir um clique.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problemas | Possível Soluções |
| Aáriaquina de fazer não inicia. | Verifique se a porta está devidamente fechada. |
| Verifique se o programa está definido. | |
| Verificar se o botão de.iniciar \( \triangleright \) está premido. | |
| O visor não está ligado. | Verifique se a fonte de alimentação funciona. |
| Verifique se a ficha de alimentação está inserida. | |
| Verifique se o programa está definido. | |
| Verifique se o botão da alimentação\( \bigcirc \) está premido. | |
| O grau de secagem não é atingido. | Limpe o filtro de cotão e o permutador de calor. |
| Esvazie o recipienthe. | |
| Verifique a mangueira de trenagem. | |
| O local de instalação daáriaquina de secar é muito restrito. | |
| Utilize um programa de maior nével de secagem. |

Se não consuegué lidar com os problemas sozinho e precisa de ajuda,
- prima para desligar o aparelho e retiring a ficha da tomada.
- Contace o的服务oPOS-venda.
Códigos de Erro
| Visor | Causa | Solução |
| O recipiente está cheio. | Esvazie o recipiente da água. | |
| Falha da bomba de água ou falha do sensor do nível da água | Desligue o aparecido e retire a ficha da tomada. Se ocorrer umerro,contacte o的服务 pós-venda local. | |
| E33 | Erro no sensor da temperatura. | |
| E64 | Erro de comunicação do motor BLDC | |
| E82 | Erro de comunicação PCB |
FICHA DO PRODUTO
A ficha de produits esta boa de secar foi elaborada em conformidade com o Regulamento (UE) n.o 392/2012.
| Marca | THOMSON | |
| Modelo | THTD9HPCCS | |
| Capacidade nominal de roupa de algodão para o programa normal de algodão em energia maxima | 9 kg | |
| Tipo de secagem | Condensador | |
| Classe de eficiência enerética 1 | A+++ | |
| Consumo anual ponderado de energia (AEc) 2 | 193 kWh/ano | |
| Proceso de secagem | Máquina de secar automatística | |
| Consumo de energia do programa normal de algodão | em)carga maxima (E seco) | 1,59 kWh |
| em)carga parcial (E 1/2 seco) | 0,88 kWh | |
| Consumo de energia para o programa normal de algodão | modo desligado (Po) | 0,5 W |
| modo ligado (Pi) | 0,8 W | |
| Duração do modo ligado | 10 minutos | |
| Programa de secagem normal 3 | Coton | |
| Tempo de programa ponderado (Tt) do programa de algodão normal em)carga maxima e parcial | 174 minutos | |
| Tempo do programa do programa normal de algodão | em)carga maxima (T seco) | 220 minutos |
| em)carga parcial (T1/2 seco) | 140 minutos | |
| Classe de eficiência de condensação 4 | B | |
| Condensação média eficiência do programa normal de algodão | em)carga maxima (C seco) | 81% |
| em)carga parcial (C 1/2 seco) | 81% | |
| Eficiência de condensação ponderada (C t) para o programa normal de algodão em)carga maxima e parcial | 81% | |
| Nível de potência sonora (valor Médio ponderado -L WA) para o programa normal de algodão em)carga maxima | 65 dB | |
| Aparelho encastrado S/N | Não | |
De A^+ + + (mais eficiente) a D (menos eficiente)
Consumo de energia 193 kWh por ano, com base em 160 ciclos de secagem do programa normal de
algodão em cargo Tmaxa e parcial, e no Consumo dos modos de baixoconsumo. O consumo real de energia por ciclo dependerá da forma como o aparecido éutilizzato.
O "programa normal para algodão" utilizes em cargo total e parcial é o programa de secagem normal a que se referem as informações constantes do rótilo e da ficha, segundo as quais este programa é adequado para fazer roupa normal de algodão molhada e é o programa mais eficiente em termos de consumo de energia para o algodão.
4 De A (mais eficiente) a G (menos eficiente)
\section*{Característicatsécnicas}
| Voltagem nominal/frequência | 220-240V~ 50Hz |
| Potência nominal | 750W |
| Grau de impermeabilitadé | IPX4 |
| Refrigerante | R290 / 130 g GWP: 3 CO2 - eq: 0 T |
| Peso | 48kg |
Selado hermeticamente
| Ficha de informação do produto REGULAMENTO DELEGADO (UE) 2023/2534 DA COMISSÃO respeite na etiquetagem energetica dos secadores de roupa para uso dométrico | ||||
| Nome ou marca comercial do fornecedor: Etablissements Darty & fils © | THOMSON | ||||
| Endereço do fornecedor: 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France | ||||
| Identificador de modelos: THTD9HPCCS | ||||
| Tecnologia do秘书长 do roupa | elétrico por condensação | |||
| Parâmetros geraldo的商品 | ||||
| Parâmetro | Valor | Parâmetro | Valor | |
| Capacidade nominal (a) (kg) | 9,0 | Dimensoes (cm) | Altura 85 | |
| Largura 60 | ||||
| Profundidade 68 | ||||
| Índice de eficiência enerética (IEE) (a) | 57,2 | Classe de eficiência enerética (a) | C | |
| Eficiência de condensação (%) (a) (se aplicável) | 82 | Classe de eficiência de condensação (se aplicável) (a) | C | |
| Consumo de energia ponderado (kWh) por ciclo de secagem. O Consumo real de energia depende do modo de utilizesçao do aparecido. | 1,05 | |||
| Duração do programa (a) (horas:minutos) | Capacidade nominal | 3:40 | Tipo | de instalação livre |
| Metade da capacidade nominal | 2:20 | |||
| Emissão de ruído aéreo (a) [dB(A) em relação a 1 pW] | 65 | Classe de emissão de ruído aéreo (a) | C | |
| Mode desligado (se aplicável) (W) | 0,50 | Mode de espera (se aplicável) (W) | - | |
| Início diferido (W) (se aplicável) | 4,00 | Mode de espera em rede (W) (se aplicável) | - | |
| No caso dos secadores de roupa para uso dométrico equipados com bomba de calor, denominação química ou designação industrial aceite do gás refrigerante utilizao, sem prejuizo do Regulamento (UE) n.o 517/2014 relativo aos gases fluorados com efeito de estufa | ||||
| Hyperlizione para informações sobre a disponibilitadde peças sobreselentes destinadas aos reparadores professionis e utilizesdores finalais | ||||
| Hyperlizione para instruções de reparação destinadas aos Utilizadores finalis | ||||
| Hyperlizione para preços indicativos antes de impostos | ||||
| Duração minima da garantia do fornecedor | 24 meSES | |||
| Informações adiconais: | ||||
| Hyperlizione para o sitio Web do fornecedor onde se encontrar as informações previstas no punto 6 do anexo Il do Regulamento (UE) 2023/2533 da Comissão: https://mediamarkt.pt/ | ||||
(a) Programa «eco».
- O programa «eco» é adequado para secar roupa de algodão humida e de que este programa é realizado para avaliar a conformidade com a legisção da UE em materia de conceção ecologica.
- O programa «eco» é o programa mais eficiente, em termos de consumo de energia, para secar roupa de algodão humida.
- O corregamento do secador de roupa para uso dométrico até a capacidade Tmaxa indicada pelo fabricante para o programa em causa contribuira para a poupança de energia.
- Os valuesindicados para outros programas que não o programa «eco» são apenas indicativos.
Para saber a informação do modelo na base de dados do produto: Clique no link
| Programa «eco» em plenação | ||
| (a) | Capacidade nominal, expressa em kg | 9,0kg |
| (b) | Duração do programa, expressa em horas e minutos | 3:40 |
| (c) | Consumo de eletricidade, em kWh/ciclo de secagem | 1,59 kWh/ ciclo de secagem |
| (d) | Humidade final(after o ciclo de secagem | 0% |
| Programa «eco» em energia parcial | ||
| (a) | Capacidade nominal, expressa em kg | 4,5kg |
| (b) | Duração do programa, expressa em horas e minutos | 2:20 |
| (c) | Consumo de eletricidade, em kWh/ciclo de secagem | 0,88 kWh/ ciclo de secagem |
| (d) | Humidade final(after o ciclo de secagem | 0% |
| Sintéticos, seco, plena)carga | ||
| (a) | Capacidade nominal, expressa em kg | 3,5kg |
| (b) | Duração do programa, expressa em horas e minutos | 1:30 |
| (c) | Consumo de eletricidade, em kWh/ciclo de secagem | 0,70 kWh/drying cycle |
| (d) | Humidade final(after o ciclo de secagem | 2% |
| Secagem de tecidos delicados/lã, plena)carga | ||
| (a) | Capacidade nominal, expressa em kg | 1,0kg |
| (b) | Duração do programa, expressa em horas e minutos | 3:00 |
| (c) | Consumo de eletricidade, em kWh/ciclo de secagem | 1,80 kWh/ ciclo de secagem |
| (d) | Humidade final(after o ciclo de secagem | 6% |
| Algodão, extra/muito seco,plenacarga | ||
| (a) | Capacidade nominal,expressa em kg | 9,0kg |
| (b) | Duração do programa,expressa em horas e minutos | 4:10 |
| (c) | Consumo de eletricidade,em kWh/ciclo de secagem | 1,90 kWh/ ciclo de secagem |
| (d) | Humidade final(after o ciclo de secagem | -3% |
| Algodão, extra/muito seco, energia parcial | ||
| (a) | Capacidade nominal, expressa em kg | 4,5kg |
| (b) | Duração do programa, expressa em horas e minutos | 2:40 |
| (c) | Consumo de eletricidade, em kWh/ciclo de secagem | 1,90 kWh/ ciclo de secagem |
| (d) | Humidade final(after o ciclo de secagem | -3% |
| Algodão, seco para engomar,plenacarga | ||
| (a) | Capacidade nominal,expressa em kg | 9,0kg |
| (b) | Duração do programa,expressa em horas e minutos | 3:10 |
| (c) | Consumo de eletricidade, em kWh/ciclo de secagem | 1,40 kWh/ Ciclo de secagem |
| (d) | Humidade final(after o ciclo de secagem | 12% |
| Algodão, seco para engomar, entrega parcial | ||
| (a) | Capacidade nominal, expressa em kg | 4,5kg |
| (b) | Duração do programa, expressa em horas e minutos | 1:50 |
| (c) | Consumo de eletricidade, em kWh/ciclo de secagem | 0,85 kWh/ ciclo de secagem |
| (d) | Humidade final(after o ciclo de secagem | 12% |
| Sintéticos, extra/muito seco, plena)carga | ||
| (a) | Capacidade nominal, expressa em kg | 3,5kg |
| (b) | Duração do programa, expressa em horas e minutos | 1:40 |
| (c) | Consumo de eletricidade, em kWh/ciclo de secagem | 0,85 kWh/ ciclo de secagem |
| (d) | Humidade final(after o ciclo de secagem | 0% |
| Sintéticos, seco para engomar, plena)carga | ||
| (a) | Capacidade nominal, expressa em kg | 9,0kg |
| (b) | Duração do programa, expressa em horas e minutos | 3:10 |
| (c) | Consumo de eletricidade, em kWh/ciclo de secagem | 1,40 kWh/drying |
| (d) | Humidade final(after o ciclo de secagem | 12% |

Não desmonte, nem repare o aparecido sozinho. O incumprimento della premissa, pode provocar umCHOque elétrico ou ferimentos pessoasis.
Para aceder ao service de reparacao professional eendar peas sobressentes,utenha o apoio do service pós-venida daMediaMarkt.
As peças sobresselentes para os seu aparenhos são entregaes no prazo de 15 dias úteis après a receção da encomenda.
Atença!
Todos os aparehos tem uma garantia de 2 anos.
A garantia não cobre danos provocados por uma instalação incorrente, 修改ação não autorizada, autorreparação ou reparação não profissional.
Contacte-nos em:
Media Mark
www.mediamarkt.pt

210 042 210
10:00-22:00
(inclusive feriados)
De segunda-mente a sabad0
10:00-20:00
Domingos
E-mail: clients@mediamarkt.pt

Rua Casal do Canas, n.° 5
Zona Comercial de Alfragide
2790-204 Carnaxide, Portugal

Como um retalhista responsavel, nos cuidamos do meio ambiente. Como tal, pedimos-lhe que siga o procedimento correto para a eliminação do produto e materiais de empacotamento. Isto iráaabdar a preservar os recursos naturais e assegurar que os materiais sejam reciclados de forma a proteger a saude e o meio ambiente.
Tem de eliminar este aparelho e material de empacotamento de acordo com as leis e normas locais. Como este aparelho contém componentes eletrónicos, o aparelho e respetivos acessórios tem de ser eliminados em分开 do lixo dométrico comum quando o aparelho chegar ao fim do seu tempo de vida.
Contacte as autoridades locais para saber mais acerca da eliminacao e reciclagem. O aparelho devera ser entrega no seu punto de recolha local para se proceber a reciclagem. Alguns指点 de recolha aceitam o aparelho livre de encargos.
Pedimos desculpa porrialquer inveniente causado por inconsistencias menores nestas instruções, as quais podem ocorrre como resultado da melhoria e desenvolvimento do produits.
Descrição do produits:
HEAT PUMP DRYER
WARMTEPOMPDROGER
MAQUINAS DE SECAR ROUPA

Marque -
Brand/Merk/Marca:
THOMSON
O objeto da declaração acima descriço está em conformidade com a leiisão de harmonização
da Uniao aplicavel:
Reference number
2014/30/EU
2014/35/EU
2009/125/EC
2011/65/EU & (EU) 2015/863
Title
EMC Directive (EMC)
Esta declaração de conformidade é redigida sob a responsabilitadé exclusiva do fabricante.
A pessoa responsavel por esta declaração é: