SAMSUNG PPM42M7HBP - TV

PPM42M7HBP - TV SAMSUNG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PPM42M7HBP SAMSUNG em formato PDF.

📄 194 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice SAMSUNG PPM42M7HBP - page 147
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SAMSUNG

Modelo : PPM42M7HBP

Categoria : TV

Baixe as instruções para o seu TV em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PPM42M7HBP - SAMSUNG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PPM42M7HBP da marca SAMSUNG.

MANUAL DE UTILIZADOR PPM42M7HBP SAMSUNG

Deutsch Italiano Español Português

Manual do Usuário Leia atentamente este manual antes de operar a unidade, e guarde-o para referência futura. Para uso e operação comerciais

Picture-In-Picture (PIP) VIDEO WALL MDC (Multiple Display Control) Proteção contra queima de tela SRS TruSurroundXT Registe o seu produto e participe das nossas promoções no site: www.samsung.com/global/register Registre aqui o modelo e o número de série para consulta futura. Modelo ________________ No de série ________________

BN68-01304A-00BP 5/31/07 4:10 PM Page 2 Instruções ao usuário ◆ Retenção da imagem na tela Não exibe uma imagem congelada (como no videogame ou na conexão de um PC a esta Tela PDP) no monitor de plasma por mais de 2 horas para não causar retenção da imagem na tela. Essa retenção de imagem também é conhecida como "queima da tela". Para evitar essa retenção de imagem, reduza o grau de brilho e de contraste da tela ao exibir uma imagem estática. ◆ Altitude A Tela PDP só pode operar normalmente em altitudes inferiores a 2000 metros. A tela pode funcionar de forma defeituosa em locais acima de 2000 metros; portanto, não instale ou opere a tela nesses locais. ◆ Aquecimento na parte de cima da Tela PDP A parte superior do produto pode ficar quente após longos períodos de uso, uma vez que o calor se dissipa do painel através do orifício de ventilação na parte superior do produto. Isso é normal e não indica qualquer defeito ou problema de operação do produto. Entretanto, é recomendável não deixar as crianças tocarem na parte superior do produto. ◆ O produto está fazendo um ruído de ‘estalo’. Um ruído de ‘estalo’ pode ocorrer quando há contração ou expansão do produto, devido a uma mudança do ambiente ao redor como temperatura ou umidade. Isso é normal e não um defeito da unidade. ◆ Defeitos na célula A Tela PDP utiliza um painel composto de 1.230.000 (nível-SD) a 3.150.000 (nível-HD) pixels que requerem uma tecnologia sofisticada para produção. Entretanto, pode haver poucos pixels luminosos ou escuros na tela. Esses pixels não causarão nenhum impacto no desempenho do produto. ◆ Evite operar a Tela PDP em temperaturas abaixo de 5°C (41°F) ◆ Uma imagem estática exibida por muito tempo pode causar dano permanente no Painel da Tela PDP. O fato de assistir a Tela PDP no formato 4:3 por um longo período de tempo pode deixar traços de bordas exibidos nas partes esquerda, direita e central da tela, causados pela diferença da emissão de luz na tela. A utilização de um DVD ou de um console de jogo pode causar um efeito similar na tela. Danos provocados pelo efeito acima não são cobertos pela Garantia. ◆ Pós-imagem na tela. A exibição de imagens estáticas de videogames e PC por mais tempo que um determinado período pode produzir pós-imagens parciais. Para evitar esse efeito, reduza o ‘brilho’ e o ‘contraste’ ao exibir imagens estáticas por um longo período de tempo. ◆ Garantia - A garantia não cobre defeitos causados por retenção de imagens. - A queima de tela não está coberta pela garantia. ◆ Instalação Certifique-se de entrar em contato com uma assistência técnica autorizada para instalar seu monitor em um local exposto a muita poeira, temperaturas altas ou baixas, umidade elevada, substâncias químicas e em locais onde o funcionamento é direto (24 horas) como aeroportos, estações ferroviárias, etc. Caso contrário, você pode danificar seriamente seu monitor. Instalar o produto num local apertado pode reduzir a sua vida útil. Português - 2 BN68-01304A-01BP 6/28/07 4:02 PM Page 3 Verificação das peças

Manual do Usuário Cabo de força Controle remoto / pilhas AAA Núcleos de ferrite para o cabo do alto-falante (2 para cada) (Consulte a página 14.) (3301-001201)

Núcleo de ferrite para cabo de alimentação (3301-001110) Base (2 de cada) Parafusos (4 de cada) Cabo para PC Núcleo de ferrite ( cabo de alimentação, cabo do alto-falante) Os núcleos de ferrite são usados para proteger os cabos de interferência Ao conectar um cabo, abra o núcleo de ferrite e prenda-o ao redor do cabo próximo ao plugue.

Instruções ao usuário ....................................................................................

Como alterar o padrão de imagem................................................................ Como personalizar os ajustes da imagem .................................................... Como ajustar as cores RGB (Modo PC) ....................................................... Como ajustar a imagem (Modo PC) .............................................................. Como usar a função de zoom (Modo PC) ..................................................... Como selecionar o tamanho da imagem....................................................... Como congelar a imagem atual..................................................................... Como alterar o padrão de som...................................................................... Personalizando o som ................................................................................... Ajustando o modo TruSurround XT............................................................... Como ativar o bloqueio do botão do painel ................................................... Como ativar o bloqueio do botão do controle remoto.................................... Como configurar seu número de identificação pessoal.................................

continuação..... Português - 4 BN68-01304A-00BP 5/31/07 4:10 PM Page 5 Conteúdo ◆ COMO UTILIZAR O MONITOR (CONTINUAÇÃO)

◆ INFORMAÇÕES E CONEXÕES ADICIONAIS

Solução de problemas: Antes de entrar em contato com a assistência técnica ... Especificações técnicas ................................................................................ Símbolos Pressione

A configuração da Tela PDP poderá ser diferente, dependendo do modelo. Parte frontal da Tela PDP

Indicador de energia - Selecione a origem de entrada externa. - Armazene os ajustes no menu. - Quando o menu principal for exibido na tela, não será possível operá-lo com a tecla Source.

- Desligado; preto - Ligado; verde

Sensor do controle remoto Aponte o controle remoto para este ponto na Tela PDP.

Pressione para ligar e desligar a Tela PDP.

◆ Use os botões SEL para ligar a Tela PDP quando a mesma está no modo standby, dependendo do modelo. ◆ Os botões VOL -, + e SEL oferecem as mesmas funções que os botões ▲/▼/œ/√ do controle remoto. ◆ Se o controle remoto não funciona ou se você o perdeu, pode usar os controles no painel da Tela PDP. continuação... Português - 6

BN68-01304A-00BP 6/25/07 3:47 PM Page 7 Painel traseiro a) POWER IN Conecte o cabo de força fornecido. g) RS-232C - IN : Usada para a função MDC ao conectar a um PC ou a uma saída RS-232C de outra Tela PDP. - OUT : Usada para a função MDC ao conectar a uma entrada RS-232C de outra Tela PDP. b) EXT SPEAKER (8Ω) Para conectar alto-falantes externos.

c) DVI/PC AUDIO IN Conecte na tomada de saída de áudio do PC ou DVI. ➢ AUDIO é uma tomada de saída de áudio para os modos PC1 e PC2.

- IN : Entradas de vídeo e áudio para dispositivos externos, como uma câmera de vídeo ou um VCR. - OUT : Saídas para dispositivos externos. PC. - PC OUT2 : Conecte ao plugue de entrada de vídeo nos dispositivos externos. f) PC IN2 (BNC) j) S-VIDEO IN Entrada de vídeo para dispositivos externos com saída S-Vídeo, como uma câmera de vídeo ou um VCR. Conecte para a entrada de sinal de vídeo RGB HV do PC.

“Modo PC” desta página em diante significa modo PC1/PC2 usando RGB1(PC1) e RGB2(PC2). Para obter detalhes sobre a conexão, consulte as páginas 39~42. Sempre que conectar um sistema de áudio ou de vídeo à Tela PDP, verifique se todos os elementos estão desligados. Consulte a documentação fornecida com o equipamento para obter instruções detalhadas de conexão e as precauções de segurança aplicáveis.

SELEÇÃO DIRETA DE CANAIS

DESATIVAÇÃO TEMPORÁRIA DO

SELEÇÃO DE ENTRADA EXTERNA

EXIBIÇÃO DE INFORMAÇÕES

SAIR DE QUALQUER EXIBIÇÃO

SELEÇÃO DO EFEITO DE IMAGEM

AJUSTE AUTOMÁTICO NO MODO PC

- ATIVAÇÃO OU DESATIVAÇÃO DO

PIP (PIP) - SELEÇÃO DE ORIGEM (SOURCE)

SELEÇÃO DO EFEITO DO SOM

MULTIPLE DISPLAY CONTROL

SELEÇÃO DO EFEITO DE TELA

(PROTEÇÃO CONTRA QUEIMA)

Português - 8 O desempenho do controle remoto pode ser afetado por luzes fortes. BN68-01304A-00BP 5/31/07 4:10 PM Page 9 Como colocar as pilhas no controle remoto Você deve inserir ou substituir as pilhas no controle remoto ao: ◆ Comprar a Tela PDP ◆ Observar que o controle não está mais operando corretamente

Remova a tampa na parte traseira do controle remoto, pressionando o símbolo ( ) para baixo e puxando-a firmemente para removê-la.

Coloque duas pilhas R03, UM4, “AAA” 1,5V ou equivalentes, tomando cuidado para respeitar as polaridades: ◆ - da pilha com o - do controle remoto ◆ + da pilha com o + do controle remoto

Recoloque a tampa, alinhando-a com a base do controle remoto e pressionando-a de volta ao lugar. Não misture os tipos de pilha, isto é, alcalina e de manganês. Como montar a base

Monte a Tela PDP com o suporte e fixe-a firmemente, usando os quatro parafusos fornecidos. Duas ou mais pessoas devem transportar a Tela PDP. Nunca deite a Tela PDP no chão para evitar danificar a tela. Sempre armazene a Tela PDP em pé. Português - 9 BN68-01304A-00BP 5/31/07 4:10 PM Page 10 Como instalar o monitor no painel de parede

Consulte o guia de instalação correto, de acordo com o seu suporte de parede. Notas sobre a instalação ◆ Entre em contato com um técnico, para instalar o suporte de parede. ◆ A Samsung Electronics não é responsável por quaisquer danos ao produto ou ao consumidor, quando a instalação for feita pelo consumidor. ◆ O produto deve ser instalado em paredes de cimento. Ele pode soltar-se quando instalado sobre gesso ou madeira.

Componentes ◆ Utilize somente os componentes e acessórios fornecidos com o produto. Suporte de parede Dobradiça Acessórios Gancho plástico: 4

Esquerda: 1 Direita: 1 Parafuso

Insira e aperte o parafuso fixo na direção da 2 seta. Ao terminar, monte o suporte na parede. Parafuso fixo Antes de furar a parede, verifique se o comprimento entre os dois orifícios de bloqueio, na parte traseira do produto, está correto. Se for muito curto ou longo, solte todos os quatro parafusos (ou apenas alguns) do suporte de parede, para ajustar o comprimento. Comprimento entre os dois orifícios de bloqueio Suporte de parede Dobradiça (esquerda)

Há duas dobradiças (esquerda e direita). Utilize a que for correta.

Dobradiça (direita) Verifique o diagrama de instalação e marque os pontos de perfuração na parede. Utiliza a broca de 5,0 mm e faça orifícios com mais de 35 mm de profundidade. Fixe cada bucha no orifício correspondente. Combine os orifícios para o suporte e as dobradiças com os orifícios correspondentes das buchas, e insira e aperte os 11 parafusos . continuação... Português - 10 BN68-01304A-00BP 5/31/07 4:10 PM Page 11

Como montar o produto no suporte de parede ◆ O formato do produto pode variar, dependendo do modelo. (A montagem do gancho plástico e do parafuso é igual)

Remova os 4 parafusos da parte traseira do produto.

Insira o parafuso no gancho plástico. (Veja a figura abaixo)

Aperte os 4 parafusos da etapa 2 (gancho plástico + parafuso ) nos orifícios posteriores do produto.

◆ Monte o produto no suporte de parede e verifique se ele está adequadamente fixo nos ganchos plásticos esquerdo e direito. ◆ Cuidado ao instalar o produto no suporte, porque há a possibilidade de prender os dedos nos orifícios. ◆ Verifique se o suporte de parede está bem peso, ou o produto pode soltar-se após a instalação. Remova o pino de segurança (#) e insira os 4 fixadores do produto nos orifícios correspondentes do suporte (!). Então, posicione o produto (@) e fixe-o firmemente no suporte. Certifique-se de reinserir e apertar o pino de segurança (#) para fixar o produto com segurança no suporte. Tela PDP

Suporte de parede Parede Ajuste da angulação do suporte de parede

Ajuste a angulação do suporte para -2 , antes de o instalar na parede.

Fixe o produto no suporte de parede.

Segure o produto pela parte central superior e empurre-o para frente (direção da seta), a fim de ajustar a angulação. (Veja a figura à direita)

Você pode ajustar a angulação do suporte entre -2° e 15°. Certifique-se de usar a parte superior central, e não o lado esquerdo ou direito do produto, para ajustar a angulação. Português - 11 BN68-01304A-00BP 6/25/07 3:47 PM Page 12 Como instalar o monitor na posição vertical

❋ A Samsung não será responsabilizada por danos causados pela instalação do produto em uma direção diferente da exibida na figura abaixo. É possível instalar a Tela PDP na posição vertical. Nesse caso, o ventilador funciona automaticamente. Se desejar parar o ventilador, coloque a Tela PDP na posição horizontal e mude “Ventoinha” para “Deslig.” no menu “Função”. Use o painel de parede exclusivamente para a instalação na posição vertical. Coloque o lado inferior da Tela PDP com os botões do menu à esquerda, vistos de frente. Antes de usar as funções Video Wall e Multiple Display Control Exemplo de função Video Wall 2x2

Crie um ID para cada Tela PDP antes de instalá-las juntas. Pode ser difícil criar IDs usando o controle remoto para monitores instalados muito próximos entre si.

Para obter informações sobre a configuração e operação do Video Wall, consulte "Como configurar a Multiple Screen" na página 32. Exemplo de conexões para Video Wall 2x2 Parte traseira da Tela PDP Parte traseira da Tela PDP

◆ Será possível conectar um Misto (Vídeo) sem um distribuidor ao conectar um PC. ◆ Selecione ID input no menu. Use os botões numéricos para inserir o ID para ajuste da Tela PDP. Só é possível operar o controle remoto para a Tela PDP selecionada. ◆ Para obter mais informações sobre o Multiple Display Control, consulte "Como configurar o MDC (Multiple Display Control) na página 28. Português - 12 Exemplo de conexões para Multiple Display Control BN68-01304A-00BP 5/31/07 4:10 PM Page 13 Como conectar alto-falantes

Os alto-falantes são opcionais. Você tem que comprar os alto-falantes separadamente. Remova os parafusos da parte de trás da Tela PDP.

Encaixe os dois ganchos em forma de "T" nos orifícios quadrados na parte traseira da Tela PDP.

Prenda o suporte do alto-falante à Tela PDP usando os parafusos removidos da Tela PDP.

Ao mover a Tela PDP, NÃO segure pelo alto-falante conectado à Tela PDP. Isso pode danificar o suporte que prende o alto-falante à Tela PDP, resultando na queda da mesma e no risco de ferimentos. continuação... Português - 13 BN68-01304A-01BP 6/28/07 3:59 PM Page 14

Conecte o cabo de áudio do alto-falante à tomada de saída de alto-falante externo na parte traseira da Tela PDP, com as extremidades marcadas “+” e “-” correspondentes ao diagrama na Tela PDP.

◆ Os alto-falantes DEVEM suportar uma potência de, no mínimo, 10 watts (impedância 8Ω). ◆ Antes de conectar o cabo do alto-falante ao conector de saída correspondente, enrole o cabo do alto-falante no núcleo de ferrite para prendê-lo. Núcleos de ferrite Os núcleos de ferrite são usados para atenuar sinais indesejados. Ao conectar os cabos, prenda um desses núcleos de ferrite ao cabo junto ao conector. Português - 14

A tensão elétrica é indicada na parte traseira da Tela PDP, e a freqüência é 50 ou 60 Hz.

Pressione o botão “ ” na parte frontal da Tela PDP (ou o botão ON ( ) no controle remoto) para ligar a Tela PDP.

Para desligar a Tela PDP, pressione o botão “ (ou o botão OFF ( ) no controle remoto). ” novamente Como alterar o idioma Ao utilizar a Tela PDP pela primeira vez, é preciso selecionar o idioma no qual os menus e indicações serão apresentados. Configurar Tempo

Pressione o botão MENU ( Resultado: O menu principal é exibido.

Pressione o botão … ou † para selecionar Configurar. Resultado: O menu Configurar é exibido.

Pressione o botão ENTER (

Pressione o botão … ou † para selecionar Idioma. Pressione o botão ENTER ( Resultado: Os idiomas disponíveis são exibidos. Idioma Mover

Selecione o idioma desejado, pressionando o botão … ou †. Pressione o botão ENTER (

Configurar Tempo Idioma

English : Português Français Deutsch Italiano Español Português Pressione o botão EXIT para sair.

Mover Enter Português - 15 Voltar BN68-01304A-00BP 5/31/07 4:11 PM Page 16 Como alterar o padrão de imagem Selecione o tipo de imagem mais adequado às suas necessidades. Imagem Modo : Dinâmico Controlo de cor Tamanho

Pressione o botão MENU ( Resultado: O menu principal é exibido.

Pressione o botão … ou † para selecionar Imagem. Resultado: O menu Imagem é exibido.

Pressione o botão ENTER ( Resultado: O Modo é selecionado.

Pressione o botão ENTER ( ) novamente. Resultado: O menu Modo é exibido.

Pressione o botão ENTER ( Resultado: As seguintes opções estão disponíveis: Dinâmico - Standard - Filme - Personalizar

Selecione a opção desejada pressionando o botão … ou †.

Pressione o botão ENTER (

Pressione o botão EXIT para sair. : 16:9 PIP Mover Enter Voltar Modo Modo Contraste Brilho Nitidez : Dinâmico Cor Matiz Vr 50 Tonalidade Reiniciar

Filme Personalizar 55 Standard Vm 50 : Cores frias1 Enter Português - 16 Voltar

Defina também essas opções pressionando o botão P.MODE (modo Imagem) no controle remoto.

BN68-01304A-00BP 5/31/07 4:11 PM Page 17 Como personalizar os ajustes da imagem A Tela PDP tem diversos ajustes que permitem controlar a qualidade da imagem. Imagem

Pressione o botão MENU ( Resultado: O menu principal é exibido.

Pressione o botão … ou † para selecionar Imagem. Resultado: O menu Imagem é exibido.

Pressione o botão ENTER ( Resultado: O Modo é selecionado.

Pressione o botão ENTER ( ) novamente. Resultado: O menu Modo é exibido.

Pressione o botão ENTER ( Resultado: As seguintes opções estão disponíveis: Dinâmico - Standard - Filme - Personalizar

Selecione a opção desejada pressionando o botão … ou †.

Pressione o botão ENTER (

Selecione a opção desejada pressionando o botão … ou †. Resultado: As seguintes opções estão disponíveis: ◆ Contraste - Brilho - Nitidez - Cor - Matiz (somente NTSC) ◆ Contraste - Brilho - Cor : Modo PC ou DVI.

Pressione o botão ENTER ( Resultado: A barra horizontal é exibida. Pressione o botão œ ou √ até atingir o ajuste ideal. Pressione o botão … ou † para selecionar outras opções. ◆ Os valores de ajuste podem variar dependendo da origem da entrada. (p. ex. AV, componente, PC ou DVI). Tamanho

Selecione a opção desejada pressionando o botão … ou †. Resultado: As seguintes opções estão disponíveis: Cores frias2 - Cores frias1 - Normal - Cores quentes1 - Cores quentes2

Pressione o botão ENTER (

Para retornar aos padrões de fábrica, selecione Reiniciar pressionando o botão … ou †. Pressione o botão ENTER ( Resultado: As definições estabelecidas anteriormente retornarão aos padrões de fábrica.

Modo Modo Contraste Brilho Nitidez Cor Matiz Vr 50 Tonalidade Reiniciar Mover Pressione o botão MENU ( ) para voltar ao menu Modo. Pressione o botão … ou † para selecionar Tonalidade. Pressione o botão ENTER (

: Dinâmico Controlo de cor

Vm 50 : Cores frias1 Enter A função de redefinição e ajustada para cada modo (Dinâmico, Standard, Filme, ou Personalizar). A função de redefinição também é ajustada para cada Tonalidade (Cores frias2, Cores frias1, Normal, Cores quentes1, ou Cores quentes2). Pressione o botão EXIT para sair. Português - 17 Voltar BN68-01304A-00BP 5/31/07 4:11 PM Page 18 Como ajustar as cores RGB (Modo PC) Imagem Modo

: Dinâmico Pressione o botão MENU (

Resultado: O menu principal é exibido. Controlo de cor Tamanho Selecione o modo PC, pressionando o botão SOURCE. : 16:9

PIP Pressione o botão … ou † para selecionar Imagem. Resultado: O menu Imagem é exibido. Mover Enter Voltar

Pressione o botão ENTER (

Pressione o botão … ou † para selecionar Controlo de cor. Pressione o botão ENTER (

Selecione a opção desejada (Vermelho, Verde ou Azul) pressionando o botão … ou †.

Pressione o botão ENTER ( Controlo de cor Vermelho

Mover Enter Vermelho

Resultado: A barra horizontal é exibida. Pressione o botão œ ou √ até atingir o ajuste ideal. Voltar

Pressione o botão … ou † para selecionar outras opções.

Pressione o botão ENTER (

Pressione o botão EXIT para sair.

Como ajustar a imagem (Modo PC) Configurar

Tempo Idioma Selecione o modo PC, pressionando o botão SOURCE. Pressione o botão MENU (

Resultado: O menu principal é exibido. : Português

Pressione o botão … ou † para selecionar Configurar. Resultado: O menu Configurar é exibido. Mover Enter Voltar

Pressione o botão ENTER (

Pressione o botão … ou † para selecionar PC. Pressione o botão ENTER (

Bloq. imagem Resultado: O menu PC é exibido. Posição Ajuste auto. Repor imagem Zoom Mover

Enter Pressione o botão ENTER ( ) para selecionar Bloq. imagem. Voltar continuação... Português - 18 BN68-01304A-00BP

5/31/07 4:11 PM Page 19 Bloq. imagem Pressione o botão … ou † para selecionar a opção (Grosso ou Fino) a ser ajustada. Pressione o botão ENTER (

Resultado: A barra horizontal é exibida. Pressione o botão œ ou √ até atingir o ajuste ideal.

Pressione o botão … ou † para selecionar outras opções.

Pressione o botão ENTER (

Pressione o botão MENU (

Ajuste a posição pressionando o botão …, †, œ ou √.

Pressione o botão ENTER (

Pressione o botão … ou † para selecionar Ajuste auto.. Pressione o botão ENTER (

Resultado: A qualidade e a posição da tela são redefinidas automaticamente. Todos os ajustes foram concluídos e a Tela PDP voltará automaticamente à imagem anterior. Mover Enter Ajuste auto. em curso Aguarde por favor Para retornar aos padrões de fábrica, selecione Repor imagem pressionando o botão … ou †. Pressione o botão ENTER ( Resultado: As definições estabelecidas anteriormente retornarão aos padrões de fábrica.

Grosso Pressione o botão … ou † para selecionar Posição. Pressione o botão ENTER (

Resultado: O menu PC é exibido novamente.

Mover Repor imagem concluída. Voltar Pressione o botão EXIT para sair.

Português - 19 Voltar BN68-01304A-00BP 5/31/07 4:11 PM Page 20 Como usar a função de zoom (Modo PC) Configurar

Selecione o modo PC, pressionando o botão SOURCE.

Pressione o botão MENU (

Tempo Idioma Resultado: O menu principal é exibido. : Português

Pressione o botão … ou † para selecionar Configurar. Resultado: O menu Configurar é exibido. Mover Enter Voltar

Pressione o botão ENTER (

Pressione o botão … ou † para selecionar PC. Pressione o botão ENTER (

Resultado: O menu PC é exibido. Bloq. imagem Posição Ajuste auto. Repor imagem Zoom Mover

Pressione o botão … ou † para selecionar Zoom. Pressione o botão ENTER (

Pressione o botão ENTER ( ) novamente. Selecione a opção desejada pressionando o botão … ou †. Voltar Resultado: As seguintes opções estão disponíveis: 0-1-2-3 -4 -5 -6

◆ Você pode selecionar as funções de posição e redefinição, selecionando as opções 1 a 6 (com a opção 0, as funções de posição e redefinição não serão selecionadas).

Mover Enter ◆ A opção 0 representa uma tela normal. Quanto mais alto o número, mais ampliada a tela. ◆ Se você selecionou a função Zoom entre 1~6, não vai poder selecionar a função Ajuste auto. Voltar

Pressione o botão ENTER (

Pressione o botão … ou † para selecionar Posição. Pressione o botão ENTER (

Ajuste a posição pressionando o botão …, †, œ ou √.

Pressione o botão MENU (

Posição Reiniciar Mover Enter Resultado: O menu Zoom é exibido novamente. Voltar

Para retornar aos padrões de fábrica, pressione o botão … ou † para selecionar Reiniciar. Pressione o botão ENTER ( Resultado: Os ajustes anteriores voltarão aos padrões definidos de fábrica.

Mover Enter Português - 20 Voltar Pressione o botão EXIT para sair.

BN68-01304A-00BP 5/31/07 4:11 PM Page 21 Como selecionar o tamanho da imagem Selecione o tamanho de imagem mais adequado às suas necessidades. Imagem

Pressione o botão MENU (

Resultado: O menu principal é exibido. Pressione o botão … ou † para selecionar Imagem.

Modo : Dinâmico Controlo de cor Tamanho : 16:9 PIP Resultado: O menu Imagem é exibido.

Pressione o botão ENTER (

Pressione o botão … ou † para selecionar Tamanho. Pressione o botão ENTER (

Mover Enter Voltar Tamanho 16:9 Selecione a opção desejada pressionando o botão … ou †.

Resultado: As seguintes opções estão disponíveis: ◆ 16:9 ◆ Pan. 4:3 ◆ Zoom ◆ 4:3 : Ajusta a imagem para o modo amplo 16:9. : Amplia o tamanho da imagem mais de 4:3. Mova a tela para cima/para baixo, usando o botão … ou † após selecionar e pressionar o botão √ ou ENTER ( : Amplia verticalmente o tamanho da imagem na tela. : Ajusta a imagem no modo normal 4:3. Pan. 4:3 Zoom 4:3 Mover Enter Voltar Modo PC a DVI Tamanho

Pressione o botão ENTER (

Pressione o botão EXIT para sair.

◆ Você pode selecionar essas opções, pressionando simplesmente o botão P.SIZE no controle remoto. ◆ Se o tamanho da imagem for alterado quando PIP está ligada, ela será desligada automaticamente. Mover Enter ◆ Dependendo da origem da entrada, as opções do P.SIZE podem variar. ◆ Nos modos PC e DVI, somente os modos 16:9 e 4:3 podem ser selecionados. Posicionamento e enquadramento da tela com o Zoom

◆ O redimensionamento da tela com o Zoom permite o posicionamento e o enquadramento da tela para cima/para baixo, usando o botão … ou † e também o tamanho da tela. ◆ Mova a tela para cima/para baixo usando o botão … ou † depois de selecionar o , pressionando o botão œ ou √. ◆ Redimensione a tela verticalmente, usando o botão … ou † após selecionar e pressionar o botão œ ou √. (Pressione o botão … para ampliar para cima e pressione o botão † para ampliar para baixo) ◆ O aumento da tela funciona somente nos modos de entrada Video/S-Video/Component. ◆ Os modos PC/DVI impedem a função de aumento da tela. Português - 21 Voltar BN68-01304A-00BP 6/25/07 11:41 AM Page 22 Como congelar a imagem atual É possível congelar a imagem ao assistir a um filme, pressionando o botão “STILL”. Para retornar a visualização normal, pressione novamente o botão.

No modo PIP, a função "Still" será aplicada à imagem principal e à subimagem ao mesmo tempo. Como alterar o padrão de som É possível selecionar o tipo de efeito sonoro especial a ser usado ao assistir um determinado tipo de transmissão. Som Modo : Personalizar Equalizador

Pressione o botão MENU (

Resultado: O menu principal é exibido. Pressione o botão … ou † para selecionar Som.

Resultado: O menu Som é exibido. Pressione o botão ENTER ( Música : Deslig. Filme

Resultado: O Modo é selecionado. : Personalizar Standard

Pressione o botão ENTER ( ) novamente. Selecione a opção desejada pressionando o botão … ou †. Discurso Personalizar Resultado: As seguintes opções estão disponíveis: Mover Enter Standard - Música - Filme - Discurso Personalizar Voltar

Pressione o botão ENTER (

Pressione o botão EXIT para sair.

Você pode selecionar essas opções pressionando o botão S.MODE (modo Som) no controle remoto.

BN68-01304A-00BP 6/25/07 11:41 AM Page 23 Personalizando o som A Tela PDP tem diversos ajustes que permitem controlar a qualidade do som.

Pressione o botão MENU (

: Deslig. Resultado: O menu principal é exibido. Pressione o botão … ou † para selecionar Som.

Mover Resultado: O menu Som é exibido.

Pressione o botão ENTER (

Pressione o botão … ou † para selecionar Equalizador. Pressione o botão ENTER ( Resultado: O menu Equalizador é exibido. Enter Voltar

Selecione a opção desejada (balance (estabilidade), equalizador) pressionando o botão œ ou √.

Pressione o botão … ou † até obter o ajuste ideal. Pressione o botão ENTER (

Pressione o botão EXIT para sair.

100Hz 300Hz 1KHz 3KHz 10KHz Ajustar Se você fizer qualquer alteração nos ajustes do som, o padrão de som passará automaticamente para Personalizar. Português - 23 Voltar BN68-01304A-00BP 6/25/07 11:41 AM Page 24 Ajustando o modo TruSurround XT Som Modo : Personalizar Equalizador

: Deslig. Mover Enter Voltar TruSurround XT é uma tecnologia patenteada SRS que resolve o problema de reprodução de conteúdo em múltiplos canais 5.1 em dois alto-falantes. A tecnologia TruSurround possibilita uma fascinante experiência de som ambiental virtual em qualquer sistema de reprodução com dois alto-falantes, incluindo os alto-falantes internos da Tela PDP. É totalmente compatível com todos os formatos multicanais.

Pressione o botão MENU (

Resultado: O menu principal é exibido. Sound Modo Equalizador

Pressione o botão … ou † para selecionar Som. Resultado: O menu Som é exibido.

Pressione o botão ENTER (

Pressione o botão … ou † para selecionar SRS TS XT. Pressione o botão ENTER (

Selecione Deslig. ou Lig. pressionando o botão … ou †. Pressione o botão ENTER (

Pressione o botão EXIT para sair. Voltar

BN68-01304A-00BP 5/31/07 4:12 PM Page 25 Como ativar o bloqueio do botão do painel Este recurso permite bloquear os botões do painel da Tela PDP, para que não possa ser operada através do painel da Tela PDP. Somente o controle remoto pode desativar o ajuste do bloqueio do painel, portanto mantenha-o afastado de usuários não-autorizados. Função Protecção de ecrã Bloqueio de segurança Multi-controlo

Ventoinha : Deslig. Resultado: O menu principal é exibido.

Pressione o botão … ou † para selecionar Função. Mover Enter Voltar Resultado: O menu Função é exibido.

Pressione o botão ENTER ( Bloqueio de segurança

Pressione o botão … ou † para selecionar Bloqueio de segurança. Pressione o botão ENTER (

Pressione novamente o botão ENTER ( Bloq. teclas. : Deslig. Bloqueio IR Alterar PIN ) para selecionar

Selecione Deslig. ou Lig. pressionando o botão … ou †. Pressione o botão ENTER (

Pressione o botão EXIT para sair. Mover Enter Voltar Bloqueio de segurança Bloq. teclas : Deslig. Deslig. Bloqueio IR Lig. Alterar PIN Mover Enter Português - 25 Voltar BN68-01304A-00BP 5/31/07 4:12 PM Page 26 Como ativar o bloqueio do botão do controle remoto Este recurso permite bloquear o controle remoto, de modo a não poder ser operado através do controle remoto. É possível, porém, operar a Tela PDP o usando os botões do painel. Função Protecção de ecrã Bloqueio de segurança Multi-controlo

Video Wall Ventoinha Pressione o botão MENU ( : Deslig. Resultado: O menu principal é exibido. Pressione o botão … ou † para selecionar Função.

Voltar Resultado: O menu Função é exibido. Bloqueio de segurança Bloq. teclas : Deslig. Bloqueio IR

Pressione o botão ENTER (

Pressione o botão … ou † para selecionar Bloqueio de segurança. Pressione o botão ENTER (

Pressione o botão … ou † para selecionar Bloqueio IR. Pressione o botão ENTER (

Pressione o botão EXIT para sair. Alterar PIN Mover Enter Bloqueio IR : Lig. Português - 26 Voltar

Quando Bloqueio IR está configurado como Ligado, você não poderá usar o controle remoto mesmo que seus botões sejam pressionados. Para destravar o bloqueio dos botões do controle remoto, digite o PIN nas teclas numéricas do controle. ‘Bloqueio IR : Deslig.’ será exibido. O PIN padrão é “0000”. É possível definir o PIN no menu “Alterar PIN”.

BN68-01304A-00BP 5/31/07 4:12 PM Page 27 Como configurar seu número de identificação pessoal Este recurso define as restrições de exibição e impede o acesso não autorizado à sua Tela PDP através do PIN (Número de Identificação Personalizar), que é um número de 4 dígitos. Função Protecção de ecrã Bloqueio de segurança

Pressione o botão MENU (

Resultado: O menu principal é exibido. Multi-controlo Video Wall Ventoinha : Deslig. Pressione o botão … ou † para selecionar Função.

Resultado: O menu Função é exibido.

Pressione o botão ENTER (

Pressione o botão … ou † para selecionar Bloqueio de segurança. Pressione o botão ENTER (

Pressione o botão … ou † para selecionar Alterar PIN. Pressione o botão ENTER (

Pressione os botões dos números para inserir sua senha atual de 4 dígitos.

O número PIN padrão para um novo ajuste da Tela PDP é “0000”.

Pressione os botões numéricos para inserir sua nova senha de 4 dígitos. Reinsira sua nova senha para confirmação.

Pressione o botão EXIT para sair.

Se você esquecer a senha, pressione os botões do controle remoto, na seqüência a seguir, para voltar à senha inicial 0-0-0-0: MUTE, 1, 8, 6. Mover Enter Voltar Bloqueio de segurança Bloq. teclas : Deslig. Bloqueio IR Alterar PIN Mover Enter Voltar Alterar PIN Introd. PIN Introduzir novo PIN 0 .. 9: Introd. PIN Voltar Alterar PIN Introd. PIN

Introduzir novo PIN 0 .. 9: Introd. PIN Português - 27

Voltar BN68-01304A-00BP 5/31/07 4:12 PM Page 28 Como configurar o MDC (Multiple Display Control) Esta função permite controlar facilmente os monitores conectados ao PC, especificando IDs para os mesmos monitores. Função Protecção de ecrã

Bloqueio de segurança Pressione o botão MENU ( Multi-controlo Resultado: O menu principal é exibido. Video Wall Ventoinha

: Deslig. Pressione o botão … ou † para selecionar Função.

Resultado: O menu Função é exibido. Mover Enter Voltar Multi-controlo Config. ID

Pressione o botão ENTER (

Pressione o botão … ou † para selecionar Multi-controlo.

Pressione o botão ENTER (

Resultado: O menu Multi-controlo é exibido com a opção Config. ID selecionada. Mover Enter Multi-controlo Config. ID

Pressione o botão ENTER ( ) novamente. Selecione o número de configuração de ID usando os botões numéricos. Pressione o botão ENTER (

Pressione o botão … ou † para selecionar Introd. ID. Pressione o botão ENTER (

Insira o número de ID usando os botões numéricos. Pressione o botão ENTER (

Pressione o botão EXIT para sair. Voltar

Português - 28 Para operar a função multi control, PDP1 e PDP2 devem estar no modo ID Setup. Ao inserir o número de entrada de identificação (ID Input) de PDP1 com a Tela PDP em modo ID Input, somente PDP1 vai para a tela de menu, assim permitindo operar o controle remoto. Nesse momento, PDP2 não está operando com o controle remoto, exibindo o modo standby de ID Input. Para obter mais informações, consulte o guia do programa MDC. Você pode selecionar essas opções pressionando o botão MDC (Multiple Display Control) no controle remoto. Consulte o seguinte website para obter informação sobre programas MDC e documentos de protocolo: http://www.samsung.com/support/productsupport/download/ index.aspx

BN68-01304A-00BP 5/31/07 4:12 PM Page 29 Como evitar a queima de tela Para reduzir a possibilidade de queima da tela, este aparelho é equipado com uma tecnologia de prevenção. Essa tecnologia permite a definição do movimento da imagem para cima/para baixo (Linha vertical) e para os lados (Pt horizontal). A configuração do tempo permite a programação do tempo entre o movimento da imagem, em minutos. Função Protecção de ecrã Bloqueio de segurança Multi-controlo Video Wall Ventoinha

Pressione o botão MENU (

Resultado: O menu principal é exibido.

: Deslig. Mover Enter Voltar Pressione o botão … ou † para selecionar Função. Protecção de ecrã Resultado: O menu Função é exibido. Mudar pixels

Pressione o botão ENTER (

Pressione o botão … ou † para selecionar Protecção de ecrã. Pressione o botão ENTER (

Tudo branco Padrão do sinal Inversão Barra Barra e inversão Resultado: O menu Protecção de ecrã é exibido com a opção Mudar pixels selecionada.

Pressione o botão ENTER ( Temporizador Mover Você pode fazer isso diretamente pressionando o botão S.EFFECT no controle remoto. Mudar pixels Mudar pixels : Deslig. Deslig. Pt horizontal

Pressione o botão ENTER ( Selecione Lig. pressionando o botão … ou † para que a tela se mova regularmente a cada hora, evitando assim a imagem residual. Pressione o botão ENTER (

Pressione o botão … ou † até atingir o ajuste ideal. Pressione o botão ENTER (

: 4 min. Mover Mudar pixels: Com esta função é possível mover minimamente os pixels do PDP na direção horizontal ou vertical, para impedir a pós-imagem na tela. Selecione a opção necessária (Pt horizontal, Linha vertical ou Tempo) a ser ajustada, pressionando o botão … ou †. Pressione o botão ENTER (

Linha vertical : 4 Tempo Mover : 4 min. Enter Condição ideal para deslocamento de pixels;

Voltar ) novamente. Resultado: O menu Mudar pixels é selecionado.

Enter Pressione o botão EXIT para sair. Português - 29 Voltar BN68-01304A-00BP 5/31/07 4:12 PM Page 30 Como reduzir os efeitos da queima de tela Se a queima de tela ocorreu, é possível selecionar a tela branca ou o padrão de sinal (tela em rolagem) para ajudar a remover os artefatos de queima da tela. Função Protecção de ecrã

Pressione o botão MENU ( Resultado: O menu principal é exibido.

Pressione o botão … ou † para selecionar Função. Resultado: O menu Função é exibido.

Pressione o botão ENTER (

Pressione o botão … ou † para selecionar Protecção de ecrã. Pressione o botão ENTER ( Resultado: O menu Protecção de ecrã é exibido com a opção Mudar pixels selecionada.

Pressione o botão … ou † para selecionar (Tudo branco, Padrão do sinal, Inversão, Barra ou Barra e inversão). Pressione o botão ENTER (

Bloqueio de segurança Multi-controlo Video Wall Ventoinha : Deslig. Mover Enter Voltar Protecção de ecrã Mudar pixels Tudo branco Padrão do sinal Inversão

Barra Barra e inversão Temporizador Mover Enter Voltar

Protecção de ecrã Mudar pixels Tudo branco

Padrão do sinal Inversão Barra Barra e inversão Temporizador Mover Enter Voltar

Português - 30 Tudo branco: Essa função remove as pós-imagens da tela, alterando a cor dos pixels para o branco. Utilize essa função quando houver pós-imagens ou símbolos remanescentes na tela, especialmente quando uma imagem estática permaneceu na tela por um longo período. Padrão do sinal: Esta função remove pós-imagens da tela, movendo todos os pixels na Tela PDP segundo um padrão. Utilize essa função quando houver pós-imagens ou símbolos remanescentes na tela, especialmente quando uma imagem estática permaneceu na tela por um longo período. Inversão: Esta função remove as pós-imagens da tela quando a Tela PDP permanece ligada por períodos prolongados, convertendo o sinal de entrada RGB em GBR. Comparada com as funções Tudo Branco ou Padrão de Sinal, esta função pode reduzir a queima da imagem quando você vê a Tela PDP. Se você utilizar a função Inverso enquanto vê a Tela PDP, pode causar a reversão das cores na tela. (por exemplo: as cores na linha vermelha podem ser exibidas como cores na linha verde da tela.) Barra: Esta função remove as pós-imagens da tela quando a Tela PDP permanece ligada por períodos prolongados, atravessando a barra vertical em branco da esquerda para a direita. Comparada com as funções Tudo Branco ou Padrão de Sinal, esta função pode reduzir a queima da imagem quando você vê a Tela PDP. Se você utilizar a função do modo barra quando vê a Tela PDP, pode causar má qualidade da imagem pois a barra vertical em branco é exibida em algumas partes da tela. Barra e inversão: Esta função remove as pós-imagens da tela quando a Tela PDP permanece ligada por períodos prolongados, convertendo o sinal de entrada RGB em GBR e atravessando a barra vertical em branco da esquerda para a direita. Comparada com as funções Tudo Branco ou Padrão de Sinal, esta função pode reduzir a queima da imagem quando você vê a Tela PDP. Se você utilizar a função Inverso enquanto vê a Tela PDP, pode causar a reversão das cores na tela. (por exemplo: as cores na linha vermelha podem ser exibidas como cores na linha verde da tela.) Pressione o botão ENTER (

Para remover as pós-imagens da tela, use a função Tudo branco, Padrão do sinal, Inversão, Barra ou Barra e inversão. Embora essas duas funções removam as pós-imagens da tela, “Padrão do sinal” é mais eficaz. A função de remoção da pós-imagem deve ser executada por um longo período (aproximadamente 1 hora) para uma remoção eficaz. Se a pós-imagem não for reduzida após a execução da função, repita-a.

BN68-01304A-00BP 5/31/07 4:12 PM Page 31 Como ajustar o timer da proteção de queima de tela É possível ajustar o timer da proteção de queima de tela (horas, minutos). Se você iniciar uma operação para apagar qualquer imagem residual, ela será realizada pelo período definido e então terminará automaticamente. Protecção de ecrã Mudar pixels Tudo branco Padrão do sinal

Pressione o botão MENU (

Resultado: O menu principal é exibido. Inversão Barra Barra e inversão Temporizador

Pressione o botão … ou † para selecionar Função. Mover Enter Voltar Resultado: O menu Função é exibido.

Pressione o botão ENTER ( Temporizador

Pressione o botão … ou † para selecionar Protecção de ecrã. Pressione o botão ENTER (

Pressione o botão … ou † para selecionar Temporizador. Pressione o botão ENTER ( Resultado: O menu Temporizador é exibido.

Pressione o botão ENTER (

Selecione a opção Lig. pressionando o botão … ou †. Pressione o botão ENTER (

Mover 30 min. Enter Selecione a opção desejada pressionando o botão … ou †. ◆ Modo ◆ Período ◆ Tempo

Voltar ) novamente. Temporizador Temporizador : Lig. Modo : Tudo branco Tudo branco : Padrão 01 Hr. do sinal 05 min Inversão Período Tempo Resultado: As seguintes opções estão disponíveis:

Modo : Tudo branco, Padrão do sinal, Inversão, Barra, Barra e inversão : Hora (1~24) : Minuto (1~30) Barra Barra e inversão Mover Enter Voltar Temporizador Pressione o botão EXIT para sair. Temporizador : Lig. Modo : Tudo▲branco Período : 0101Hr. : 30 min. Tempo Mover Enter Voltar Temporizador Temporizador : Lig. Modo : Tudo branco Período : 1 Hora

Português - 31 Voltar BN68-01304A-00BP 5/31/07 4:12 PM Page 32 Como configurar a Multiple Screen Você pode obter efeitos de múltiplas telas com vários monitores PDPs. Função

Protecção de ecrã Bloqueio de segurança

Resultado: O menu principal é exibido. Video Wall Ventoinha : Deslig. Pressione o botão … ou † para selecionar Função.

Mover Enter Video Wall Video Wall : Deslig. Formato : Cheio Resultado: O menu Função é exibido. Voltar

Pressione o botão ENTER (

Pressione o botão … ou † para selecionar Video Wall.

Pressione o botão ENTER (

Divisor de ecrãs Resultado: O menu Video Wall é exibido com a opção Video Wall selecionada. Mover Enter Video Wall Video Wall : Deslig. Deslig. Formato : CheioLig.

Pressione o botão ENTER ( Selecione a opção Lig. pressionando o botão … ou †. Pressione o botão ENTER (

Pressione o botão … ou † para selecionar Formato. Pressione o botão ENTER (

Selecione a opção desejada pressionando o botão … ou †. Voltar Divisor de ecrãs Resultado: As seguintes opções estão disponíveis:

Mover Enter Voltar ◆ Natural : Esta opção exibe imagens divididas em monitores múltiplos, como se os diferentes monitores fosse uma parte de um único monitor maior. Portanto, haverá partes ausentes nas margens dos monitores. Video Wall Video Wall : Lig. Formato : Cheio Cheio Divisor de ecrãs ◆ Cheio : Esta opção exibe imagens divididas em monitores múltiplos, sem a ausência de qualquer parte da imagem, como se apenas a parte visualizável dos diferentes monitores fosse uma parte de um único monitor maior. Natural Pressione o botão ENTER ( Mover Enter Voltar

Pressione o botão … ou † para selecionar Divisor de ecrãs. Pressione o botão ENTER (

Selecione a opção (2x2, 3x3, 4x4, 5x1 ou 1x5) pressionando o botão … ou †. Pressione o botão ENTER (

Pressione o botão œ ou √ para selecionar a posição das telas.

Pressione o botão EXIT para sair. 1x5 Mover Enter Português - 32 Voltar

◆ As funções PIP e Tamanho da imagem não funcionam durante a operação Video Wall. ◆ A entrada em formato VESA não é compatível com a função Video Wall no modo DVI.

BN68-01304A-00BP 6/25/07 11:41 AM Page 33 Como exibir as informações de configuração Você pode visualizar o status da configuração, pressionando o botão “INFO” no controle remoto.

: Dinâmico : Personalizar : Deslig. Como ajustar e exibir a hora Ajuste o relógio da Tela PDP para que a hora atual seja exibida, pressionando o botão “INFO”. Também é necessário ajustar a hora para usar os timers automáticos para ligar e desligar o monitor. Configurar Tempo Idioma

Pressione o botão MENU ( Resultado: O menu principal é exibido.

Pressione o botão … ou † para selecionar Configurar. Resultado: O menu Configurar é exibido.

Pressione o botão ENTER (

Pressione o botão … ou † para selecionar Tempo. Pressione o botão ENTER ( Resultado: O Ajuste o Relógio é selecionado. Pressione o botão ENTER (

Pressione o botão œ ou √ para selecionar Hora ou Minuto. Selecione-os pressionando o botão … ou †. Enter Voltar Tempo Ajuste o Relógio 12 : 00 T. ligado 12 : 00 Desactivado T. desligado 12 : 00 Desactivado ) novamente. Mover Enter Voltar Defina diretamente a hora e os minutos, pressionando os botões numéricos no controle remoto.

Pressione o botão ENTER (

Pressione o botão EXIT para sair.

Em caso de interrupção da força ou se o aparelho for desconectado da fonte de força, os ajustes do Relógio serão perdidos. Ajuste o Relógio Hora Minuto

Mover Ajustar Português - 33 Voltar BN68-01304A-00BP 5/31/07 4:12 PM Page 34 Ligando e desligando automaticamente a Tela PDP Ajuste os timers automáticos de ligar/desligar para que a Tela PDP: ◆ Seja ligado automaticamente na origem de sintonia escolhida na hora selecionada. Configurar Tempo Idioma ◆ Seja desligado automaticamente na hora selecionada. : Português

A primeira etapa é ajustar o relógio da Tela PDP (consulte "Como ajustar e exibir a hora atual" na página 33). Pressione o botão MENU (

Resultado: O menu principal é exibido.

Pressione o botão ENTER (

Pressione o botão … ou † para selecionar Tempo. Pressione o botão ENTER (

Selecione Hora, Minuto, Fonte (AV, S-Vídeo, Componente, PC1, PC2, ou DVI), ou Volume pressionando o botão œ ou √. Selecione-os pressionando o botão … ou †. ➢ Defina diretamente a hora e os minutos, pressionando os botões numéricos no controle remoto.

Pressione o botão œ ou √ para selecionar Ativar.

Para ativar o T. ligado com o ajuste efetuado, selecione Sim pressionando o botão … ou †.

Pressione o botão ENTER ( Componente Ativar

Não Mover Ajustar Voltar T. ligado Hora Minuto

Pressione o botão … ou † para selecionar T. ligado. Pressione o botão ENTER ( Resultado: O menu T. ligado é exibido. Fonte Volume

Resultado: O menu Tempo é exibido. Voltar T. ligado Hora Pressione o botão … ou † para selecionar Configurar.

Fonte Componente Volume Mover Resultado: O menu Tempo é exibido novamente. Ativar Sim Ajustar Voltar continuação... Português - 34 BN68-01304A-00BP

5/31/07 4:12 PM Page 35 Pressione o botão … ou † para selecionar T. desligado. Pressione o botão ENTER ( Resultado: O menu T. desligado é exibido.

Selecione Hora ou Minuto pressionando o botão œ ou √. Selecione-os pressionando o botão … ou †. ➢ Defina diretamente a hora e os minutos, pressionando os botões numéricos no controle remoto.

Pressione o botão œ ou √ para selecionar Ativar.

Para ativar o T. desligado com o ajuste efetuado, selecione Sim pressionando o botão … ou †. Configurar Tempo Idioma : Português

Pressione o botão ENTER (

T. ligado 12 : 00 Desactivado T. desligado 12 : 00 Desactivado Pressione o botão EXIT para sair. Auto Power Off (Desligamento automático de energia) Ao ajustar o timer para “Ligado”, a Tela PDP será desligada se nenhum controle for operado durante as próximas 3 horas após Tela PDP ter sido ligada pelo timer. Esta função está disponível somente no modo timer “Ligado” e impede o superaquecimento, que pode ocorrer se a Tela PDP for deixada ligada por muito tempo. Mover Enter Voltar T. desligado Hora Minuto Ativar

Não Mover Ajustar Voltar T. desligado Hora Minuto Ativar

Português - 35 Voltar BN68-01304A-00BP 5/31/07 4:12 PM Page 36 Como selecionar o ventilador Os ventiladores dentro da Tela PDP são usados para reduzir a temperatura das partes superior e frontal da Tela PDP. Para reduzir o ruído do ventilador, você pode pará-lo ajustando Ventoinha para “Deslig.”. A temperatura nas partes superior e frontal da Tela PDP pode aumentar quando você usa a Tela PDP por um período prolongado com o ventilador parado, mas a Tela PDP operará normalmente. Função Protecção de ecrã Bloqueio de segurança Multi-controlo Video Wall Ventoinha

Voltar Resultado: O menu principal é exibido. Pressione o botão … ou † para selecionar Função.

Função Resultado: O menu Função é exibido. Protecção de ecrã Bloqueio de segurança Multi-controlo

Pressione o botão ENTER (

Pressione o botão … ou † para selecionar Ventoinha. Pressione o botão ENTER (

Selecione Deslig. ou Lig. pressionando o botão … ou †. Pressione o botão ENTER (

Pressione o botão EXIT para sair.

◆ Se a Tela PDP estiver instalada na posição vertical, o ventilador funcionará automaticamente. ◆ A mensagem Verificar ventoinha é exibida quando o ventilador apresenta problemas. ◆ Use o ventilador quando a temperatura estiver acima de 35 graus.

BN68-01304A-00BP 5/31/07 4:12 PM Page 37 Como visualizar Picture in Picture (PIP) É possível exibir uma sub-imagem dentro da imagem principal de dispositivos externos de A/V. Isso permite monitorar a entrada de vídeo de qualquer dispositivo conectado, enquanto monitora outra entrada de vídeo. Imagem Modo : Dinâmico Controlo de cor

Pressione o botão MENU (

Tamanho Resultado: O menu principal é exibido.

: 16:9 PIP Pressione o botão … ou † para selecionar Imagem. Resultado: O menu Imagem é exibido. Mover Enter

Pressione o botão ENTER (

Pressione o botão … ou † para selecionar PIP. Pressione o botão ENTER (

PIP : Deslig. Deslig. Fonte Resultado: O PIP é selecionado. Posição : PC1 Lig.

Pressione o botão ENTER ( ) novamente. Para ativar, configure PIP como Lig. pressionando o botão … ou †. Pressione o botão ENTER (

Pressione o botão … ou † para selecionar Fonte. Pressione o botão ENTER (

Mover Resultado: As seguintes opções estão disponíveis: Enter Voltar PIP AV - S-Vídeo PIP : Lig. Fonte : PC1 AV S-Vídeo Posição

Selecione uma origem da sub-imagem pressionando o botão … ou †. Pressione o botão ENTER (

Pressione o botão … ou † para selecionar Posição. Pressione o botão ENTER (

Mover Enter Voltar Resultado: As seguintes opções estão disponíveis: PIP

Selecione uma posição da sub-imagem pressionando o botão … ou †. Pressione o botão ENTER (

: Lig. Fonte : AV Posição

Pressione o botão EXIT para sair. Função fáceis de controle remoto. Mover Botões Recurso PIP Usado para ativar ou desativar diretamente a função PIP. SOURCE Usado para atribuir uma origem da sub-imagem (AV, S-Vídeo). Enter Tabela de configurações do PIP X - Esta combinação do PIP não está disponível. O - Esta combinação do PIP está disponível. Sub AV (CVBS) S-Vídeo Componente PC1 PC2 DVI AV (CVBS)

Principal Português - 37 Voltar BN68-01304A-00BP 5/31/07 4:12 PM Page 38 Como visualizar uma origem de sinal externo Uma vez conectados vários sistemas de áudio e vídeo, é possível visualizar origens diferentes, selecionando a entrada apropriada. Entrada Lista de fontes : AV Editar nome

Pressione o botão MENU (

Resultado: O menu principal é exibido. Pressione o botão … ou † para selecionar Entrada.

Mover Enter Resultado: O menu Entrada é exibido. Voltar

Pressione o botão ENTER ( Resultado: A Lista de fontes é selecionada. Lista de fontes

Pressione o botão ENTER (

Pressione o botão … ou † para selecionar a origem do sinal, depois pressione o botão ENTER (

) novamente. Resultado: As origens de sinal disponíveis são exibidas. Mover Enter

Voltar ◆ AV, S-Vídeo, Componente, PC1, PC2 ou DVI ◆ Você também pode definir essas opções pressionando o botão SOURCE no controle remoto. Entrada

Lista de fontes : AV Repita as etapas 1 a 3. Editar nome Resultado: O menu Entrada é exibido novamente. Mover Enter Voltar

Pressione o botão … ou † para selecionar Editar nome. Pressione o botão ENTER (

Pressione o botão … ou † para selecionar a origem externa que será editada. Pressione o botão ENTER (

Componente PC1 PC2 DVI Resultado: Os nomes dos dispositivos disponíveis são exibidos. VCR, DVD, D-VHS, STB Cabo, HD STB, Satélite STB, Receptor AV, Receptor DVD, Jogos, Câm.Vídeo, DVD Combo, DHR (Gravador DVD HDD) ou PC

Selecione o dispositivo desejado pressionando o botão … ou †. Pressione o botão ENTER (

Pressione o botão EXIT para sair.

Português - 38 Se você mudar a origem externa enquanto estiver assistindo a uma programação, pode demorar um pouco até que as imagens sejam trocadas.

BN68-01304A-00BP 5/31/07 4:12 PM Page 39 Como conectar a entrada de áudio e vídeo Os conectores “AV IN” são usados para equipamentos com saída Composite Video (Vídeo composto), como videogames e aparelhos de video disc. Parte traseira da Tela PDP (Entrada) VCR

DVD Decodificador / videogame Aparelho de video disc Os conectores “AV OUT” são usados para equipamentos com entrada Composite Video (Vídeo composto), como câmera de vídeo ou aparelho de videocassete. Câmera de vídeo

Parte traseira da Tela PDP (Saída) Receptor de satélite

① Se você tiver um segundo VCR e desejar copiar fitas de vídeo, conecte o VCR de origem em “AV IN” e o VCR de destino em “AV OUT” para redirecionar o sinal de “AV IN” para “AV OUT”. ② Para gravar um programa, conecte o receptor em “AV IN” e o VCR em “AV OUT” para redirecionar o sinal de “AV IN” para “AV OUT”.

O sinal sai através de AV OUT somente quando a fonte do sinal é AV. Sempre que conectar um sistema de áudio ou de vídeo à Tela PDP, verifique se todos os elementos estão desligados. Consulte a documentação fornecida com o equipamento para obter instruções detalhadas de conexão e as precauções de segurança aplicáveis. Português - 39 BN68-01304A-00BP 5/31/07 4:12 PM Page 40 Como conectar a entrada de S-Vídeo Os conectores S-VIDEO e RCA (AUDIO L/R) são usados para equipamentos com saída S-Vídeo, como câmera de vídeo ou aparelho de videocassete. Parte traseira da Tela PDP Câmera de vídeo

VCR ① Para obter imagem e som, é necessário usar os conectores S-VIDEO e RCA. Como conectar a entrada do componente Parte traseira da Tela PDP DVD DTV Receiver Os conectores COMPONENT IN são usados para o DTV receiver ou o DVD. (480i,p/576i,p/720p/1080i) Português - 40 BN68-01304A-00BP 5/31/07 4:12 PM Page 41 Como conectar a entrada de DVD/DTV Receiver Parte traseira da Tela PDP Y / PB / PR DVD L/R Decodificador Set-Top Box (STB) digital Os conectores “COMPONENT IN” (ou “Y/PB/PR” (vídeo) e “AUDIO”) são usados para equipamentos com saída DVD/ DTV Receiver. (480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i) Como conectar a entrada de DVI Os conectores “DVI IN” (vídeo) e “AUDIO” são usados para equipamentos com saída DVI. Parte traseira da Tela PDP Computador Pessoal

Português - 41 BN68-01304A-00BP 5/31/07 4:12 PM Page 42 Como conectar a entrada do PC Os conectores “PC 1” (ou “PC IN2 (BNC)”) e “AUDIO” são usados para uma interface com o seu PC. Parte traseira da Tela PDP Computador Pessoal

Só quando vir a Tela PDP em modo PC1 será possível usar a porta RGB OUT para conectar a tela atual a outro PDP no mesmo modo. Português - 42

BN68-01304A-00BP 5/31/07 4:12 PM Page 43 Como configurar o software do PC (somente Windows) Os ajustes de exibição do Windows para um computador padrão são exibidos a seguir. Entretanto, as telas do PC provavelmente serão diferentes, dependendo da versão particular do Windows e da placa de vídeo. As mesmas informações de configuração básica serão aplicadas na maioria dos casos, ainda que as telas sejam diferentes. (Do contrário, entre em contato com o fabricante do computador ou o representante da Samsung.) 1 Clique com o botão direito do mouse na Área de trabalho do Windows e clique em Propriedades. As Propriedades de exibição serão exibidas. 2 Clique na guia Configurações e ajuste a opção Modo de Exibição com relação à Tabela de modos de exibição. Não é preciso alterar as opções de Cores. 3 Clique em Advanced (Avançado). Uma nova caixa de diálogo de opções será exibida. 4 Clique na guia Monitor e ajuste a opção Screen refresh rate (Taxa de renovação de tela) com relação à Tabela de modos de exibição. Ajuste as opções Freqüência vertical e Freqüência horizontal individualmente, se possível, em vez de ajustar a opção Screen refresh rate (Taxa de renovação de tela).

5 Clique em OK para fechar a janela e então clique no botão OK e da janela Display Properties (Propriedades de exibição). Uma reinicialização automática pode começar neste momento. 6 Desligue o PC e conecte-o à sua Tela PDP. (“Como conectar a entrada do PC” na página 42).

◆ As telas no seu PC podem parecer diferentes, dependendo da sua versão do Windows e do tipo do PC. ◆ Ao utilizar a Tela PDP como um monitor de PC, ela suporta cores até 32 bits. ◆ Nesse caso, a exibição na Tela PDP pode parecer diferente, dependendo da versão do Windows ou do fabricante do PC. ◆ Ao conectar um PC (incluindo a conexão DVI), é preciso ajustá-lo às opções de vídeo suportadas pela Tela PDP. Caso contrário, a mensagem Out of input range (Fora da faixa de entrada será) exibida. Português - 43 BN68-01304A-00BP 6/25/07 11:41 AM Page 44 Modo de Entrada (PC/DVI) A posição e o tamanho da tela variam dependendo do tipo e da resolução do monitor do PC. A tabela abaixo mostra todos os modos de exibição compatíveis: Resolução VGA 640 x 350 720 x 400 640 x 480

O modo “❉” não funciona no modo DVI. O modo entrelaçado não é compatível. O monitor PDP pode operar de forma anormal se for selecionado um formato de vídeo fora do padrão. O modo 852 x 480 só é suportado por uma placa de vídeo específica (PIXEL PERFECT fabricada pela IMAGINE GRAPHICS Ltd.). Na resolução 1360 x 768, a tela exibe 1360 pixels no sentido horizontal. Uma marca “✔” significa que esse modo pode ser compatível. Uma marca “ ” significa que esse modo é recomendado. A Imagem pode ficar manchada quando a resolução não é a recomendada. No modo DVI, este produto não é compatível com o DDC no formato DTV (1080i/720p/480p); alguns dos DVD/STBs compatíveis com o formato DTV podem exibir uma imagem de má qualidade.

BN68-01304A-00BP 5/31/07 4:12 PM Page 45 Economizador de energia (somente modo PC1) Este monitor possui um sistema interno de gerenciamento de energia denominado Power Saver (Economizador de energia). Este sistema economiza energia elétrica colocando o monitor em um modo de espera com baixa energia, quando o produto não é utilizado por um determinado período de tempo. É preciso utilizar um utilitário de software instalado no computador para configurar esse recurso. Consulte a tabela a seguir para obter mais detalhes. Estado Modo Função Economia de energia Operação normal Modo Desligado Posição A2 Modo Suspenso Posição A1 Sincron. horizontal Ativa Ativa Inativa Sincron. vertical Ativa Inativa Inativa Vídeo Ativa Sem imagem Sem imagem Indicador de energia Verde ligado Verde, piscando Verde, piscando (intervalo de 3 seg) (intervalo de 3 seg) ◆ Se a sincronização horizontal estiver desativada e a sincronização vertical estiver ativada, este monitor entra em modo Mute (Mudo) da tela. ◆ O monitor retorna automaticamente à operação normal quando a sincronização horizontal e vertical retornam. ◆ Isso ocorre ao mover o mouse do computador ou ao pressionar uma tecla no teclado. ◆ Para economizar energia, desligue o monitor quando não estiver em uso ou quando você ficar fora por longos períodos. Português - 45 BN68-01304A-00BP 5/31/07 4:12 PM Page 46 Solução de problemas: Antes de entrar em contato com a assistência técnica Antes de entrar em contato com o serviço pós-venda da Samsung, faça as verificações a seguir. Se não for possível solucionar o problema usando as instruções abaixo, anote o modelo e o número de série da Tela PDP e entre em contato com o representante local. Sem imagem ou som Imagem normal, mas sem som ◆ Verifique se o cabo de força está ligado na parede. ◆ Verifique se você pressionou o botão ON ou OFF no controle remoto. ◆ Verifique os ajustes de contrate e brilho da imagem. ◆ Verifique o volume. ◆ Verifique o volume. ◆ Verifique se o botão MUTE no controle remoto foi pressionado. Sem imagem ou imagem em preto e branco ◆ Faça os ajustes de cor. ◆ Verifique se foi selecionado o sistema de vídeo correto. Interferência no som e na imagem ◆ Ligue a Tela PDP a outra tomada. Controle remoto com defeito ◆ Substitua as pilhas do controle remoto. ◆ Limpe a parte superior do controle remoto (janela de transmissão). ◆ Verifique os terminais das pilhas. A tela está preta e a luz do indicador de energia pisca regularmente. ◆ No seu computador, verifique: a força do cabo do sinal. A Tela PDP está utilizando o sistema de gerenciamento de energia. Mova o mouse do computador ou pressione qualquer tecla no teclado.

BN68-01304A-00BP 5/31/07 4:12 PM Page 47 Especificações técnicas Dimensões (L X P X A) PPM42M7H - 1027 x 96.5 x 630.5 mm ; 40.43 x 3.79 x 24.82 polegadas PPM50M7H - 1204 x 96.6 x 724.1 mm ; 47.4 x 3.8 x 28.5 polegadas Peso (Sem suporte) PPM42M7H - 35.0 kg PPM50M7H - 41.0 kg Relação de largura e altura da tela 16:9 Tamanho da tela PPM42M7H - 42 polegadas PPM50M7H - 50 polegadas Resolução nativa em pixel (A x V) PPM42M7H - 1024 x 768 PPM50M7H - 1366 x 768 Sistemas de cor PAL, SECAM, NTSC (NT3.58/NT4.43) Som Estéreo, SRS TSXT Potência de saída de áudio 10W + 10W (8Ω) Entradas de vídeo

Este dispositivo é um equipamento digital classe B. Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio. Para obter dados sobre a fonte de alimentação e o consumo de energia, consulte a etiqueta que está no produto. Português - 47 BN68-01304A-00BP 5/31/07 4:12 PM Page 48