RB400N4BC3 - Geladeira HISENSE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RB400N4BC3 HISENSE em formato PDF.

Page 118
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HISENSE

Modelo : RB400N4BC3

Categoria : Geladeira

Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RB400N4BC3 - HISENSE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RB400N4BC3 da marca HISENSE.

MANUAL DE UTILIZADOR RB400N4BC3 HISENSE

MANUAL DE OPERAÇÃO DO UTILIZADOR Antes de utilizar o aparelho, leia este manual cuidadosamente e guarde as instruções para usar no futuro.

Conteúdo Introdução 2 Instruções importantes de segurança. 2 Instalação do aparelho 4 Descrição do aparelho 9 Painel de controlo11

Uso do aparelho 13 Sugestões e conselhos úteis15 Limpeza e cuidado 16 Soluções17 Eliminação do aparelho 19

Aviso da CE Este produto está em comformidade com as directivas de baixa voltagem(2006/95/EC), de compatibilidade electromagnética (2004/108/EC) e de Eco-Design (2009/125/EC) implementadas pela regulamentação (EC) de número 643/2009 da União Europeia

Brief introduction Obrigado por escolher nosso produto. Temos certeza que você gostará de usar. Antes de usar o aparelho, recomendamos que você leia as instruções cuidadosamente. Elas ensinam como usar o aparelho e suas funções. ‡3DUDHYLWDUHUURVHDFLGHQWHV desnecessários,é importante assegurar que todas as pessoas que usarem o aparelho estejam completamente familiarizadas com a suas características de operação e segurança. ‡*XDUGHHVWDVLQVWUXo}HVHDVVHJXUHVH de que estas permanecem com o aparelho se este for transferido para outro local ou vendido, para que todos os que o usarem ao longo da sua vida útil

estejam devidamente informados quanto à sua utilização correcta e segurança. ‡(VWHDSDUHOKRIRLIHLWRSDUDVHUXVDGRHP casas: - Cozinha de staff em lojas, oficinas e outros ambientes de trabalho; - Quintas de clientes em hotéis, motéis e outros tipos de moradias; - Albergues ‡&DVRRDSDUHOKRQmRHVWLYHUIXQFLRQDQGR corretamente, verifique o tópico “Soluções” para ajuda. Se mesmo assim não souber o que fazer, entre em contacto com o serviço de ajuda ao consumidor para obter ajuda ou telefone para um serviço autorizado.

Instruções importantes de segurança Segurança geral e uso diário É importante que você use seu aparelho de maneira segura. Recomendamos que você siga as instruções abaixo. *XDUGHRVDOLPHQWRVGHDFRUGRFRPDV instruções do fabricante. Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio artificial para acelerar o processo de descongelação que não seja aprovado pelo fabricante.

‡1mRWHQWHFRQVHUWDURDSDUHOKRe perigoso alterar as especificações ou modificar de qualquer maneira o produto. Qualquer dano ao circuito pode causar um curto-circuito, fogo ou choque eléctrico. ‡1mRGDQLILTXHRFLUFXLWRGH refrigeração. ‡1mRFRORTXHPXLWRVDOLPHQWRVQDV aberturas de ventilação das paredes traseiras do refrigerador e do freezer, pois isto afeta a circulação de ar.

‡1mRFRORTXHDUWLJRVTXHQWHVSHUWRGRV FRPSRQHQWHVGHSOiVWLFRGHVWHDSDUHOKR 'HSRLVGHGHVFRQJHODGRVRVDOLPHQWRV QmRGHYHPVHUUHFRQJHODGRV ‡1mRFRORTXHEHELGDVJDVHLILFDGDVQR FRPSDUWLPHQWRFRQJHODGRUXPDYH] TXHFULDSUHVVmRQRUHFLSLHQWHSRGHQGR ID]HUFRPTXHH[SOXGDSURYRFDQGR GDQRVQRDSDUHOKR ‡2VJHODGRVGHJHORSRGHPSURYRFDU TXHLPDGXUDVGHJHORVHIRUHP FRQVXPLGRVLPHGLDWDPHQWHGHSRLVGH VHUHPUHWLUDGRVGRDSDUHOKR ‡1mRVREUHFDUUHJXHDVSUDWHOHLUDVGD SRUWDFRPFRPLGDRXDVJDYHWDVSRLVVH FDtUHPHOHVSRGHPFDXVDUPDFKXFDGRV RXGDQLILFDURDSDUHOKR Segurança para crianças e pessoas vulneráveis

‡5HWLUHRDSDUHOKRGDHPEDODJHPH YHULILTXHR6HHVWLYHUGDQLILFDGRQmR OLJXHRDSDUHOKRFRQWDFWH LPHGLDWDPHQWHDORMDRQGHRFRPSURX 1HVWHFDVRJXDUGHWRGRVRVPDWHULDLV GHHPEDODPHQWR ‡eDFRQVHOKiYHODJXDUGDUQRPtQLPR TXDWURKRUDVDQWHVGHOLJDUR DSDUHOKRSDUDSHUPLWLUTXHRyOHR UHJUHVVHDRFRPSUHVVRU ‡2DSDUHOKRGHYHUHFHEHUXPDFRUUHQWH VLPSOHVGHa9+]6HD YROWDJHPH[FHGHUROLPLWHXPUHJXODGRU DXWRPiWLFRGHYROWDJHP$&GHYHVHU XWLOL]DGRSDUDXPXVRVHJXUR ‡&HUWLILTXHVHTXHDWRPDGDGH DOLPHQWDomRHVWiDFHVVtYHODSyVD LQVWDODomRGRDSDUHOKR ‡2DSDUHOKRGHYHWHUXPDOLJDomRjWHUUD (VWHDSDUHOKRSRVVXLXPSOXJGH DFRUGRFRPRVSDGU}HVORFDLV2SOXJ SRGHVHUXVDGRHPWRGDVDVFDVDV TXHSRVVXHPWRPDGDVGHDFRUGRFRP DVHVSHFLILFDo}HVGHFRUUHQWH 6HDWRPDGDGDILFKDGHDOLPHQWDomR HVWLYHUVROWDQmRLQWURGX]DDILFKDGH DOLPHQWDomR([LVWHXPULVFRGH FKRTXHHOpFWULFRRXLQFrQGLR6H HVWLYHUHPG~YLGDFRQWDFWHXP HOHFWULFLVWDTXDOLILFDGR ‡1mRXVHFDERVGHH[WHQVmRRXSOXJV P~OWLSORVTXHSRGHFDXVDUVREUHFDUJD QRFLUFXLWRFDXVDQGRLQFrQGLR 6HPSUHXVHDSHQDVXPDWRPDGDFRPD YROWDJHPFRUUHWD ‡&HUWLILTXHVHTXHRFDERGH DOLPHQWDomRQmRHVWiHVPDJDGRRX GDQLILFDGRSHODSDUWHWUDVHLUDGR DSDUHOKR8PFDERGHDOLPHQWDomR HVPDJDGRRXGDQLILFDGRSRGH VREUHDTXHFHUHFDXVDUXPLQFrQGLR ‡6HDWRPDGDGDILFKDGHDOLPHQWDomR HVWLYHUVROWDQmRLQWURGX]DDILFKDGH DOLPHQWDomR([LVWHXPULVFRGHFKRTXH HOpFWULFRRXLQFrQGLR

• Antes da manutenção ou se desejar mudar o aparelho de local, desligue o aparelho e desligue a ficha de alimentação eléctrica da tomada. • Ao desligar retire sempre a ficha da tomada de alimentação, não puxe a partir do cabo pois pode ocorrer dano. • Não deve usar este aparelho sem a tampa da lâmpada da iluminação interior. • Quaisquer trabalhos eléctricos necessários para a assistência da máquina devem ser efectuados por um electricista qualificado ou pessoa competente. Use peças originais de fábrica. • Não use aparelhos eléctricos como um para fazer gelados dentro do compartimento de comidas do aparelho se não for autorizado pelo fabricante. • Não olhe direto na luz LED localizada no compartimento do refrigerador com instrumentos ópticos para evitar danos aos olhos. Se ela não estiver funcionando correctamente, consulte um electricista qualificado ou faça a troca de acordo com as instruções do capítulo “cuidados de limpeza”.

No circuito de refrigeração. Verifique o selo do compressor na traseira do aparelho para verificar qual refrigerador é usado. • Se o aparelho conter o gás refrigerante isobutano (R600a), que não é nocivo ao meio ambiente mas é inflamável, certifique-se que o circuito do aparelho não foi danificado durante o transporte e instalação para evitar um incêndio ou saída de gás. • Mantenha velas acesas, lâmpadas ou outros artigos com chama longe do aparelho e ventile o local para evitar o rico de fogo e dano aos olhos se o gás (R600a) vazar. • Não armazene produtos inflamáveis (ex.: latas de spray) no aparelho. • O local onde o aparelho será instalado deve ter no mínimo 1m3 per 8g de refrigerador (R600a). A quantidade de gás no seu aparelho está indicada em uma placa dentro dele.

O gás refrigerante e o risco de incêndio O aparelho contém uma quantidade pequena de gás refrigerante (R600a or R134a)

Ventilação do aparelho

100 mm de espaço dos dois lados, uma altura superior a 100 mm do topo e um espaço livre em frente para permitir que as portas se abram a 135°.

É necessário ter uma boa ventilação em volta do frigorífico para permitir a dissipação do calor, uma elevada eficiência e um consumo baixo de energia. Por esta razão, um espaço suficientemente livre deve estar disponível à volta do frigorífico. É aconselhável existir um intervalo de 75 mm a separar a parte de trás do frigorífico da parede, pelo menos,

Aviso: • Este aparelho funciona melhor de acordo com a tabela abaixo.

Antes de instalar, leia a instrução com cuidado para a sua segurança e para o funcionamento correcto do aparelho.

Ele pode não funcionar adequadamente se for deixado em uma temperatura acima ou abaixo da faixa indicada por um tempo longo. Classe climática

Temperatura ambiente + 10°C to +32°C + 16°C to +32°C + 16°C to +38°C + 16°C to +43°C

• Coloque o aparelho em um local seco para evitar humidade. • Não coloque o aparelho à luz solar directa, na chuva ou geada. Mantenha o aparelho distante de fontes de calor como fogões, fogos ou radiadores. Nivelamento • O aparelho deve ser nivelado que ar suficiente circule na área inferior traseira. Para nivelar o aparelho, deve estar a direito e ambos os reguladores devem encontrar-se firmemente em contacto com o chão. Você pode usar uma ferramenta para isso. • Para que as portas fechem correctamente, levante a traseira em 10mm.

Instalação das maçanetas Para que o transporte seja mais fácil, as maçanetas estão em separado em um saco plástico. Você pode instalar as maçanetas. 1. Tire os parafusos do lado esquerdo da porta e coloque-os de volta no saco plástico. 2. Coloque a maçaneta no lado esquerdo da porta, com a chave de fenda em linha como mostra o desenho.

3. Prenda a maçaneta com os pinos especiais que estão no saco plástico. Depois instale as tampas das maçanetas. Reversibilidade da porta O lado pelo qual a porta se abre pode ser alterado do lado direito (como fornecido) para o lado esquerdo, se o local de instalação o exigir. Atenção! O aparelho deve estar desligado durante a manobra. Certifique que o cabo está desconectado da tomada. As ferramentas de que precisa:

Chave da tomada de 8mm

Espátula ou chave de fendas de lâmina fina

Chave de fendas em forma de cruz

Aviso: Antes de começar, coloque o congelador de costas para ter acesso à base, deve colocá-la na embalagem de espuma ou num material semelhante para evitar danificar os tubos de refrigeração na parte traseira do congelador. Para reverter a porta, siga os passos abaixo. 1. Coloque o refrigerador em pé. Abra a porta superior para tirar todas as grades da porta (para evitar estragos) e feche a porta.

4. Remova os parafusos c, fio soltod, e remover a partee.

Parafusos auto-roscantes de flanges especiais parte Fio terra

2. Abra a parte c da tampa superior pelo lado direito e remova a parte e e a parte f da porta superior da mesma forma. Remova a parte d e a coloque de volta no saco plástico. Tampa do buraco do parafuso Parte da perna de suporte à prova de choques (direita) Tampa da dobradiça superior da porta Tampa do lado

Nota: Segure a porta superior com as mãos durante o passo 4 para evitar que ela caia. 5. Levante a porta cuidadosamente e coloque numa superfície mole com o painel para cima para evitar arranhões. Levante a parte c e a parte f,e depois afrouxe os parafusosd, como na figura. Troque a maçanete parae o lado direito, e instale os parafusosd, parte© e partec em sequência. Afrouxe os parafusosi, separe a parteh e parte® e depois instale a parte g e outra parteh (no saco plástico) no lado esquerdo com os parafusosi. Coloque a parte h retirada no saco plástico Tampa da maçaneta Parafusos especiais auto-roscantes Maçaneta Tampa do buraco do parafuso Dobradiça da porta Stop block Parafusos auto-roscantes

3. Desligue o aparelho da tomada c e plug eléctrico d e depois remova a parte debaixo. e 6. Afrouxe os parafusos usados para fixar a dobradiça do meio e a remova. Depois remova a porta inferior.

7. Levante a porta cuidadosamente e coloque numa superfície mole com o painel para cima para evitar arranhões. Troque a maçanete para o lado direito de acordo com o passo 5. Afrouxe os parafusosi, separe a parteh e parte g. Gire a parte g em 180° e instale a parte g e parteh outra parteh no lado esquerdo com os parafusosi.

Dobradiça inferior (direita) Painel fixo da porta da frente Pé ajustável Parafusos auto-roscantes

Aviso: a lavadora pode ficar presa na porta inferior

10. Remova a dobradiça inferior, troque para o buraco próximo e depois aparte o parfuso e monte a lavadora. 11. Refazer o pass 9, trocar a partec da esquerda e parte d para a direita e aperte os parafusos f. Por último intale a partee. Dobradiça inferior (esquerda)

Tampa da maçaneta Parafusos especiais auto-roscantes Maçaneta Tampa do buraco do parafuso

Dobradiça da porta Stop block Parafusos auto-roscantes

8. Troque a tampa dos orifícios dos parafusos na parte do meio da esquerda para direita (como na figura)

12. Solte a porta inferior e ajuste e a ajuste para que fique alinhada ao eixo. Gire a dobradiça do meio em 180, troque a lavadora no eixo para o lado superior, ajuste a dobradiça do meio para a posição correcta e faça a instalação.

Aviso: a lavadora pode ficar presa na porta inferior

9. Coloque o aparelho em um sitio liso, remova a parte e e afrouxe os parafusos f. Remova a parte d e partec.

13. Solte os parafusos da dobradiça superior, gire a dobradiça e a ajuste de acordo com o eixo. Depois a coloque de lado.

17. Reverta a parte c em 180° e instale esta parte no canto direito da porta superior, depois monte a parte d. As duas partes foram já removidas no passo 2. 14. Troque os fios nos orifícios esquerdo e direito do corpo do aparelho.

15. Coloque a porta superior em uma posição adequada, ajuste a parte c e a porta superior. Troque o fio conector d no orifício superior da direita para a esquerda, e depois fixe a parte ce fiod com parafusose. (Segure a porta superior com as mão durante a instalação)

18. Retire o pino do bloco de acoplagem (parte e 6 no passo 3) e monte ele no outro bloco (marcado com “R” no saco plástico). Coloque o bloco acoplador recém removido de volta no saco plástico.

Aviso: Verifique que o pino encaixe bem. 19. Instale a parte c, ligue o conector do fio d e depois instale a parte e.

16. Conecte o plug c de acordo com o passo 3 e depois instale a parte d (que está no saco plástico).

d Tampa da dobradiça superior (esquerda)

20. Abra a porta superior, monte as grades e depois feche a porta novamente.

A posição super gelado faz com que o frigorífico resfrie a comida muito mais rapidamente, mantendo a comida fresca por mais tempo. • Pressione o botão “Super gelado” para ativar a função. A luz acenderá. • Esta função se desliga automaticamente depois de 6 horas e a temperatura será de 2°C. • Quando esta função está ativada, você pode desligar pressionando o botão “Super gelado” ou “Frigorífico” e a temperatura voltará a ser a de antes.

Se você se ausentar por um período longo, você pode ativar esta função pressionando o botão “Férias” por 3 segundos até que a luz acenda. • Quando esta função é acionada, a temperatura muda automaticamente para 15°C para diminuir o consumo de energia. Importante! Não guarde comida no frigorífico durante este período. • Você pode desligar esta função pressionando o botão “Férias”, “Frigorífico” ou “Super Gelado”. A temperatura do frigorífico voltará a ser a de antes.

4. Freezer Pressione “Freezer” para selecionar a temperature entre -14°C and -24°C (necessário). O painel de controlo exibirá o valor correspondente.

ou 5. Super Freeze A função Super Freeze irá baixar rapidamente a temperatura do freezer, logo os alimentos manterão as vitaminas e nutrientes por mais tempo. • Selecione o botão “Super Freeze” para ativar a função. A luz acenderá. • Caso tenha uma quantidade máxima de alimentos para serem congelados, espere cerca de 24 horas. • Esta função desliga automaticamente depois de 26 horas e a temperatura do painel será de -24°C. • Quando esta função estiver acionada, ela pode ser desligada pressionando o botão “Super Freeze” ou “Freezer” e a temperatura do freezer voltará a ser a de antes.

7. Alarme Caso o alarme soe, o ícone “Alarme” acenderá e você ouvirá um som. Pressione o botão “Alarme” para que ele pare e o ícone apagará. Alarme da porta • Se a porta ficar aberta por mais de 2 minutos, o alarme dispara. Neste caso o alarme soara 3 vezes, depois a cada minuto e cessará em 10 minutos. • Para economizar energia, não deixa a porta aberta por muito tempo. Ao fechar a porta o alarme para de soar. Alarme da temperatura • Se a temperatura do freezer estiver muito alta por falta de electricidade ou outro motivo, o alarme de temperatura será acionado e a temperatura do freezer será exibida, ou nada. • Neste caso, o alarme soará constantemente por 10 minutos e depois cessará automaticamente.

É utilizado para fazer cubos de gelo.

Após a formação dos cubos de gelos, torça cuidadosamente o tabuleiro para separar os cubos.

Porta-gelo Aviso: se for usado pela primeira vez ou depois de um longo tempo ele deve ser limpado. ‡eXVDGRSDUDID]HUHJXDUGDUJHOR Use de acordo com as seguintes instruções: 1. Tire o compartimento de onde está. 2. Coloque água nos tabuleiros de gelo sem exceder o limite. 3. Coloque os tabuleiros de volta.

4. Quando o gelo estiver pronto, gire o botão no sentido horário e o gelo cairá no compartimento situado abaixo. 5. O gelo pode ser guardado e usado quando necessário. O compartimento pode ser removido.

Sugestões e conselhos úteis Conselhos para economizar energia Recomendamos que você siga os seguintes conselhos para economizar energia. ‡0DQWHQKDRVWHPSRVGHDEHUWXUDGD porta do aparelho ao mínimo. ‡&HUWLILTXHVHTXHRDSDUHOKRHVWHMD longe de fontes de calor (Luz solar direta, fogão elétrico ou forno, etc.) ‡1mRGHILQDDWHPSHUDWXUDPDLVIULDGR que o necessário. ‡1mRJXDUGHFRPLGDTXHQWHRXOtTXLGR em evaporação no aparelho. ‡&RORTXHRDSDUHOKRHPXPVLWLREHP ventilado, sem humidade. Por favor, leia o capítulo de como instalar o aparelho. ‡6HRGLDJUDPDPRVWUDUDFRPELQDomR correcta para as gavetas, compartimento refrescante e prateleiras, QmRDMXVWHDFRPELQDomRSRLVLVVR produzirá um efeito no consumo de energia.

Conselhos para o armazenamento de alimentos congelados ‡1mRFRORTXHFRPLGDTXHQWHGLUHWRQR aparelho, pois pode forçar o uso do compressor e haverá maior uso de energia. ‡(PEDOHRVDOLPHQWRVFRPSOiVWLFR ‡&RORTXHDFRPLGDFRUUHFWDPHQWHSDUD permitir a circulação de ar. Dicas de refrigeração ‡&DUQHVGHWRGRVRVWLSRVHPEDODGDV em plástico: embale e coloque na prateleira de vidro acima da gaveta de verduras. Respeite as datas de armazenamento dos alimentos. ‡&RPLGDFR]LQKDGDSUDWRVIULRVHWF Devem ser cobertas e podem ser colocadas em qualquer prateleira. ‡)UXWDVHYHUGXUDV Devem ficar na gaveta de frutas e verduras. ‡0DQWHLJDHTXHLMR Devem ser embalado em embalagem a vácuo ou película plástica.

• Garrafas de leite: Devem ser tampadas e colocadas na grade. Conselhos antes de congelar • Deixe o aparelho funcionar sem nada dentro por 2 horas antes de usar pela primeira vez em potencia máxima. • Prepare comida em porções pequenas para que congelem mais rápido. • Acondicione em folha de papel alumínio ou de plástico à vácuo. • Não deixe que a comida fresca entre em contato com a que já está congelada ou a temperatura aumentará. • Os produtos congelados deve ser consumidos após serem removidos do freezer. A limpeza das portas, maçanetas e do compartimento pode queimar a pele. • Coloque a data nos produtos congelados por muito tempo.

Conselhos para o armazenamento de comida congelada • Não coloque comida quente direto no aparelho. A temperatura interna irá aumentar intensificando o uso do compressor e haverá maior uso de energia. • Embale os alimentos com plástico, especialmente se tiverem cheiro forte. • Coloque a comida correctamente para permitir a circulação de ar. Desligar o aparelho Se o aparelho precisa ser desligado siga as seguintes instruções: 1. Esvazie o aparelho. 2. Desligue o cabo de alimentação da corrente. 3. Limpe totalmente (consulte a secção:Limpeza e Cuidados). 4. Deixe a porta aberta para evitar odores.

Limpeza e cuidado O aparelho deve ser limpo e mantido pelo menos duas vezes por mês, incluindo os acessório interiores. Aviso! Perigo de choque eléctrico! O aparelho não deve estar ligado à corrente durante a limpeza. Antes desligue o aparelho e remova a ficha da tomada, ou desligue o disjuntor ou fusível. Limpeza exterior Para manter o seu aparelho em bom estado, ele deve ser limpado regularmente. -Limpe o interior e todos os acessórios internos com água morna e sabão neutro. -Isso ajuda a manter a humidade da superfície. -Limpe todo o aparelho com um detergente neutro e seque bem com um pano seco.

Aviso! - Não use objetos afiados para limpar poise eles podem arranhar a superfície. - Não use Thinner, detergente forte, Clorox, óleos estéreos, produtos de limpeza abrasivos como benzina. Eles podem danificar a superfície do aparelho e causar incêndio. Limpeza interior Limpe o interior regularmente. Assim fica mais fácil limpar quando o estoque de comida for pequeno. Limpe o interior do freezer com uma solução fraca de bicarbonato de sódia e depois lave com água morna utilizando uma esponja ou pano. Seque minunciosamente antes de recolar as prateleiras e gavetas.

Seque todas as partes. O aparelho descongela automaticamente, mas pode haver acúmulo de gelo se a porta é aberta frequentemente ou for mantida aberta por um tempo longo. Se a camada de gelo for grande faça o seguinte: 1. Retire o tabuleiro de gelo e as gavetas ou coloque-os temporariamente num compartimento de alimentos frescos. 2. Quando o freezer descongelar, limpe-o como foi descrito acima. Aviso! Não utilize objetos afiados no freezer. Apenas depois que o compartimentos estiver totalmente seco ele poderá ser ligado novamente. Limpeza do selo da porta Cuidado quando limpar o selo da porta. Bebidas e comidas grudentas podem grudar no plástico e causar danos a ele quando a porta for aberta. Limpe o selo com um detergente neutro e água morna. Lave bem e seque minuciosamente.

Aviso! Só depois de totalmente seco o aparelho pode ser ligado. Troca da luz LED: Cuidado: Não troque a luz sozinho! Caso ela esteja estragada, entre em contato com o centro de atendimento ao consumidor para ajuda. Para a troca da luz LED, os seguintes passos devem ser seguidos: 1. Desligue o aparelho da tomada. 2. Segure a luz LED com uma mão e retire-a com a outra mão pressionando o conector. 3. Troque a luz LED e coloque no local correto. 4. Troque a luz LED e coloque no local correto.

Troubleshooting Se você estiver tendo problemas com o seu aparelho, ou está preocupado que ele não esteja funcionando correctamente, faça uma inspeção antes de chamar um revendedor autorizado.

Importante! As reparações feitas ao aparelho só podem ser feitas por engenheiros de serviço qualificados. As reparações impróprias podem dar origem a perigos significativos para o utilizador. Se o seu aparelho precisar de reparação, queira contactar o seu concessionário autorizador ou o seu Centro de Serviço de Assistência local. Problema

Causas possíveis & Solução Verifique se o aparelho está ligado na tomada correctamente. Verifique o fusível, substitua se necessário.

O aparelho não está funcionando correctamente

A temperatura ambiente está muito baixa. Tente ajustar a temperatura para uma posição mais quente para resolver este problema.

Cheiros fortes nos compartimentos

O interior pode estar precisando de limpeza Algumas comidas ou embalagens podem causar cheiros fortes.

É normal que o freezer não funcione durante o ciclo de descongelamento ou por um tempo curto depois que o aparelho é ligado para proteger o compressor.

Os seguintes sons são normais: ‡%DUXOKRGRFRPSUHVVRU ‡%DUXOKRGRPRYLPHQWRGRDUIHLWRSHORSHTXHQRYHQWLODGRUGR freezer ou de outro compartimento. ‡6RPGHiJXDIHUYHQGR ‡6RPGXUDQWHRGHVFRQJHODPHQWRDXWRPiWLFR ‡6RPGHFOLTXHDQWHVTXHRFRPSUHVVRUFRPHFHDIXQFLRQDU Outros ruídos invulgares são devido aos motivos abaixo e podem precisar ser de alguma atitude: O aparelho não está nivelado. O aparelho toca a parede. Garrafas e embalagens caindo ou rolando.

Motor funciona sem parar

É normal ouvir o som do motor, ele precisa funcionar mais nas seguintes circunstâncias: ‡7HPSHUDWXUDDMXVWDGDJHODGDGHPDLV ‡*UDQGHTXDQWLGDGHGHFRPLGDTXHQWHFRORFDGDQRDSDUHOKR ‡$WHPSHUDWXUDGRDPELHQWHGHIRUDHVWiPXLWRDOWD ‡$VSRUWDVIRUDPPDQWLGDVDEHUWDVSRUPXLWRWHPSR ‡'HSRLVGRDSDUHOKRVHULQVWDODGRRXOLJDGRQRYDPHQWHGHSRLV de um longo tempo.

Verifique se as saídas de ar não estão bloqueadas por comida e certifique-se que ela esteja colocada de maneira que haja Forte criação de gelo no ventilação suficiente. A porta deve estar completamente compartimento fechada. Para remover gelo, leia o capítulo sobre limpeza e cuidados. Temperatura interna muito alta Temperatura interna muito baixa As portas não abrem facilmente

Você pode ter deixado as portas abertas por tempo demais ou elas foram abertas muito frequentemente; ou pode haver um obstáculo; ou o aparelho não tem espaço suficiente nos lados, em cima e atrás. Aumente a temperatura de acordo com o capítulo “Painel de controlo” Veja se existe um espaço de 10-15mm no topo para que as portas fechem sozinhas, ou se algo dentro está bloqueando a porta.

O depósito de água (localizado na parte traseira inferior do aparelho) pode não estar nivelado correctamente, ou o cano de escoamento (localizado abaixo do topo do compressor) Água pingando no chão pode não estar posicionado correctamente para que a água seja depositada neste depósito, ou o buraco de escoamento da água está bloqueado. Talvez seja preciso mover o frigorífico para verificar o depósito de água e o buraco de escoamento.

‡$OX]/('SRGHHVWDUGDQLILFDGD/HLDVREUHHODQRFDStWXOR sobre limpeza e cuidados. ‡2VLVWHPDGHFRQWURORGHVOLJRXDXWRPDWLFDPHQWHDVOX]HV porque a porta ficou aberta por muito tempo. Feche e abra a porta novamente para acionar as luzes.

Eliminação do aparelho É proibido eliminar este aparelho no lixo doméstico. Material da embalagem Os materiais de embalamento com o símbolo de reciclagem são recicláveis. Coloque a embalagem num recipiente de recolha adequado para a reciclar. Antes de eliminar o aparelho 1. Desligue a ficha de alimentação eléctrica da tomada. 2. Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o. Cuidado! Frigoríficos possuem gás refrigerante. A parte que possui gás deve ser eliminada por profissionais já que ele pode causar danos os olhos ou incendiar. Certifique-se que o tubo do gás não esteja danificado antes de eliminá-lo.

Eliminação correcta deste produto Este símbolo no produto ou na respectiva embalagem indica que este produto não pode ser tratado como um resíduo doméstico Em vez disso, deve ser levado para o ponto de recolha adequado para a reciclagem do equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir que este produto é correctamente eliminado, poderá ajudar a evitar consequências potencialmente negativas para o ambiente e saúde humana, que caso contrário poderiam ser causadas por uma eliminação inadequada deste produto. Para mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços de recolha para o reciclar, o serviço local de recolha de lixo ou a loja onde adquiriu o produto.