RB400N4BC3 - Kühlschrank HISENSE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RB400N4BC3 HISENSE als PDF.

Page 1
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : HISENSE

Modell : RB400N4BC3

Kategorie : Kühlschrank

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RB400N4BC3 - HISENSE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RB400N4BC3 von der Marke HISENSE.

BEDIENUNGSANLEITUNG RB400N4BC3 HISENSE

BENUTZERHANDBUCH Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie dieses Handbuch bitte aufmerksam durch und bewahren Sie es für den späteren Gebrauch auf.

Inhaltsverzeichnis Kurzanleitung 2 Wichtige Sicherheitsanweisungen 2 Aufbau Ihres neuen Geräts 4 Gerätebeschreibung 9 Anzeigensteuerung 11

Nutzung des Geräts 13 Hilfreiche Hinweise und Tipps 15 Reinigung und Pflege 16 Fehlerbehebung 17 Entsorgung des Geräts 19

CE-Erklärung Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG), der Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Ökodesign-Richtlinie (2009/125/EG), die per Beschluss Nr. 643/2009 der europäischen Union eingeführt wurden.

Kurzanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte entschieden haben. Wir sind uns sicher, dass Sie an Ihrem neuen Gerät Gefallen finden werden. Bevor Sie das Gerät benutzen, raten wir Ihnen, diese Anweisungen, welche Einzelheiten zu seiner Nutzung und seinen Funktionen liefern, sorgfältig durchzulesen. ‡ %LWWHVWHOOHQ6LHVLFKHUGDVVDOOH Personen, die dieses Gerät benutzen, mit seinem Betrieb und den Sicherheitsmerkmalen vertraut sind. Es ist wichtig, dass Sie das Gerät richtig aufbauen und die Sicherheitsanweisungen aufmerksam befolgen. ‡ :LUUDWHQ,KQHQGLHVHV Benutzerhandbuch für den späteren Gebrauch mit dem Gerät aufzubewahren und an zukünftige Benutzer zu übergeben.

‡ 'LHVHV*HUlWLVWIUGHQ*HEUDXFKLP Haushalt und bei ähnlichen Anwendungen vorgesehen, wie z. B.: - Personalküchen - Bereichen in Läden, Büros und anderen Arbeitsumgebungen Landhäusern - Hotels, Motels und anderen Unterkünften - Pensionen. ‡ 6ROOWHQ6LHGHU$QVLFKWVHLQGDVVGDV Gerät nicht richtig funktioniert, so lesen Sie bitte den Abschnitt „Fehlerbehebung“ für Hilfe. Sollten Sie weiterhin Zweifel haben, so kontaktieren Sie die Kundenservice-Hotline für Hilfe oder um einen Rückruf durch einen zugelassenen Service-Techniker zu vereinbaren.

Wichtige Sicherheitsanweisungen Allgemeine Sicherheit und alltäglicher Gebrauch Es ist wichtig, Ihr Gerät sicher zu benutzen. Wir empfehlen Ihnen, die nachfolgenden Richtlinien zu befolgen. Lagern Sie jegliche Nahrungsmittel gemäß den Aufbewahrungsanweisungen des Herstellers. Benutzen Sie keine mechanischen Geräte oder andere Mittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen, sofern diese nicht vom Hersteller zugelassen sind.

‡ 9HUVXFKHQ6LHQLFKWGDV*HUlWHLJHQKlQGLJ zu reparieren. Es ist gefährlich, die Spezifikationen abzuändern oder dieses Gerät auf irgendeine Weise umzubauen. Jeglicher Schaden an dem Kabel kann zu einem Kurzschluss, Feuer oder Stromschlag führen. ‡ $FKWHQ6LHGDUDXIGLH5RKUHGHV Kühlkreislaufs nicht zu beschädigen. ‡ 6WHOOHQ6LHQLFKW]XYLHOH1DKUXQJVPLWWHO direkt an den Luftauslass an der rückseitigen Wand sowohl im Kühlschrank als auch im Gefrierschrank, da dies die Luftzirkulation beeinträchtigt.

• Stellen Sie keine heißen Gegenstände in der Nähe der Plastikkomponenten dieses Geräts. Gefrorene Nahrungsmittel dürfen nicht erneut eingefroren werden, nachdem sie aufgetaut wurden. • Lagern Sie keine Flaschen- oder Dosengetränke (insbesondere kohlensäurehaltige Getränke) im Gefrierschrank. Flaschen und Dosen können explodieren. • Konsumieren Sie kein Eis am Stiel oder Eiswürfel, das/der direkt aus dem Gefrierschrank genommen wurde, da dies zu Gefrierverletzungen im Mund und an den Lippen führen kann. • Um zu vermeiden, dass Gegenstände herunterfallen und zu Verletzungen führen oder das Gerät beschädigen, überladen Sie nicht die Türfächer und stellen Sie nicht zu viele Nahrungsmittel in die Gemüsefächer. Sicherheit von Kindern und alten Menschen Dieses Gerät ist nicht für die Nutzung durch Personen (einschließlich Kindern) mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen vorgesehen, sofern diese nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder in die Nutzung des Geräts eingewiesen wurden. Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Halten Sie sämtliche Verpackungsmaterialien von Kindern fern, um eine Erstickungsgefahr zu vermeiden. • Schützen Sie Kinder vor Verbrühungen durch Berührung des sehr heißen Kompressors an der Geräterückseite. • Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, da diese zu Verletzungen führen könnten, falls sie herunterfallen. • Lassen Sie Kinder niemals mit dem Gerät spielen, indem sie sich an die Türen, Regalböden, Fächer, usw. hängen, darüber oder darauf stellen. Sicherheit in Bezug auf Strom Um die Risiken zu vermeiden, die stets mit der Nutzung eines elektrischen Geräts einhergehen, raten wir Ihnen, die nachfolgenden Anweisungen in Bezug auf Elektrizität noch aufmerksamer zu lesen.

• Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es. Sollten Sie irgendeinen Schaden feststellen, stecken Sie das Gerät nicht ein, sondern kontaktieren Sie umgehend Ihren Händler, in dem Sie das Gerät gekauft haben. Bewahren Sie in diesem Fall alles Verpackungsmaterial auf. • Wir empfehlen Ihnen, vier Stunden zu warten, bevor Sie das Gerät anschließen, damit das Kühlmittel in den Kompressor zurückfließen kann. • Das Gerät muss an einen Wechselstromanschluss mit 220 ~ 240 V / 50 Hz angeschlossen werden. Sollten die Spannungsschwankungen die Obergrenze übersteigen, so muss für die sichere Nutzung ein automatischer Gleichstromspannungsregler mit über 350 W mit dem Kühlschrank benutzt werden. • Der Stromstecker muss zugänglich sein, wenn das Gerät aufgebaut ist. • Dieses Gerät muss geerdet werden. - Dieses Gerät ist gemäß lokalen Normen mit einem Stecker mit Sicherung ausgestattet. Der Stecker mit Sicherung sollte für die Nutzung in allen Haushalten konzipiert sein, die mit Steckdosen ausgestattet sind, die den vorliegenden Spezifikationen entsprechen. - Sollte der Stecker mit Sicherung nicht für Ihre Steckdosen geeignet sein, so ist er abzuschneiden und entsprechend zu entsorgen. Um eine mögliche Stromschlaggefahr zu vermeiden, stecken Sie den entsorgten Stecker nicht in eine Steckdose. Kontaktieren Sie im Zweifelsfall einen qualifizierten, zugelassenen Elektriker. • Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder Mehrfachstecker, da dies zur Überlastung von Stromkreisen und zu Feuer führen kann. Stecken Sie Ihr Gerät immer in eine eigene, separate Steckdose, deren Spannungsnennwert jenem Wert auf dem Typenschild entspricht. • Achten Sie darauf, dass der Stecker nicht gequetscht oder beschädigt ist. Dies kann ansonsten zu einem Kurzschluss, Stromschlag oder zu Überhitzung und sogar Feuer führen. • Stecken Sie den Stromstecker nicht ein, wenn die Steckdose locker ist. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Feuers.

• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie es reinigen oder bewegen. • Ziehen Sie den Stecker niemals am Stromkabel. Greifen Sie immer den Stecker fest und ziehen Sie diesen gerade aus der Steckdose, um eine Beschädigung des Stromkabels zu vermeiden. • Nehmen Sie das Gerät nicht ohne Abdeckung der Innenbeleuchtung in Betrieb. • Jede elektrische Komponente muss von einem qualifizierten Elektriker oder einem zugelassenen Service-Techniker ausgetauscht oder repariert werden. Es sind lediglich Original-Ersatzteile zu verwenden. • Benutzen Sie keine elektrischen Geräte, wie Eismaschinen, im Inneren der Staufächer des Geräts, sofern diese nicht vom Hersteller zugelassen sind. • Schauen Sie nicht direkt mit optischen Geräten in die LED-Anzeigenleuchte im Kühlschrank, um eine Augenverletzung zu vermeiden. Sollte diese nicht richtig funktionieren, so wenden Sie sich an einen qualifizierten, zugelassenen Elektriker oder tauschen Sie sie wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“ beschrieben aus.

der Geräterückseite, um zu sehen, welches Kühlmittel in Ihrem Gerät benutzt wird. • Sollte das Gerät das Kühlmittel Iso-Butan (R600a) enthalten, welches zwar umweltfreundlich, jedoch brennbar ist, so vergewissern Sie sich, dass die Rohre des Kühlkreislaufs während des Transports und des Aufbaus nicht beschädigt wurden, um eine Feuergefahr aufgrund auslaufenden Kühlmittels zu verhindern. • Halten Sie brennende Kerzen, Lampen oder andere Gegenstände mit offener Flamme und Zündquellen vom Gerät fern und lüften Sie den Raum ordentlich durch, um eine Feuergefahr und Augenverletzungen zu vermeiden, sollte Kühlmittel (R600a) auslaufen. • Lagern Sie keine Produkte, die brennbares Treibmittel (z. B. Sprühdosen) oder explosive Substanzen enthalten, im Gerät. • Der Platz muss mindestens 1 m³ je 8 g Kühlmittel (R600a) betragen. Die Menge an Kühlmittel in Ihrem Gerät ist auf dem Typenschild im Inneren angegeben.

Das Kühlmittel und die Feuergefahr Das Gerät enthält eine kleine Menge an Kühlmittel (R600a oder R134a) im Kühlkreislauf. Überprüfen Sie das Kompressor-Typenschild an

Aufbau Ihres neuen Geräts Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, sollten Sie die folgenden Tipps lesen. Belüftung des Geräts Um die Leistungsfähigkeit des Kühlsystems zu steigern und Energie zu sparen, ist es notwendig, eine gute Belüftung zur Wärmeverteilung um das Gerät herum zu bewahren. Aus diesem Grund sollte genügend Freiraum um den Kühlschrank herum vorhanden sein. Vorschlag: Lassen Sie einen Abstand von mindestens 75 mm von der Geräterückseite, mindestens 100 mm von der Geräteoberseite und mindestens 100 mm von den Geräteseiten

bis zur Wand und einen Freiraum vor dem Gerät, um die Türen in einem Winkel von 135° öffnen zu können. Siehe folgende Abbildungen.

Hinweis: • Dieses Gerät funktioniert gut in den in der nachfolgenden Tabelle angegebenen Klimaklassen.

Es funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn es über einen längeren Zeitraum Temperaturen unter- oder oberhalb des angegebenen Bereichs ausgesetzt war. Klimaklassen

Raumtemperatur + 10 °C bis + 32° C + 16 °C bis + 32° C + 16 °C bis + 38° C + 16 °C bis + 43° C

• Stellen Sie Ihr Gerät an einem trockenen Ort auf und vermeiden Sie eine hohe Feuchtigkeit. • Halten Sie das Gerät aus dem direkten Sonnenlicht, Regen oder Frost fern. Stellen Sie das Gerät von Wärmequellen, wie Öfen, Feuer oder Heizkörpern fern. Nivellierung des Geräts • Für eine ausreichende Nivellierung und Luftzirkulation im unteren, rückwärtigen Bereich des Geräts müssen die Füße u. U. eingestellt werden. Sie können sie manuell oder mithilfe eines geeigneten Schraubenschlüssels einstellen. • Um ein selbstständiges Schließen der Türen zu ermöglichen, sollte die Oberseite um ca. 10 mm nach hinten geneigt sein.

Anbringen der Türgriffe Für einen praktischen Transport werden die Türgriffe separat in einem Plastikbeutel mitgeliefert. Sie können die Türgriffe wie folgt montieren. 1. Lösen Sie die Schraubenabdeckungen an der linken Türseite und legen Sie diese wieder in den Plastikbeutel. 2. Bringen Sie den Griff an der linken Türseite an, wobei Sie die Schraubenlöcher im Griff auf die Löcher in der Tür ausrichten, wie aus der Abbildung ersichtlich.

3. Fixieren Sie den Griff mit den speziellen, im Plastikbeutel mitgelieferten Schrauben. Bringen Sie anschließend die Griffabdeckungen an. Umdrehen der Tür Sie können die Seite, auf der die Tür geöffnet werden kann, von rechts (wie geliefert) nach links verlegen, wenn der Aufstellstandort dies erfordert. Warnung! Wenn Sie die Tür umdrehen, darf das Gerät nicht an das Stromnetz angeschlossen sein. Vergewissern Sie sich, dass der Stecker aus der Steckdose gezogen ist. Benötigtes Werkzeug

Kreuzschraubendreher

Dünner Schlitzschraubendreher

Hinweis: Bevor Sie beginnen, legen Sie den Kühlschrank auf die Rückseite, um die Unterseite zugänglich zu machen. Sie sollten ihn auf weiche Schaumverpackung oder ähnliches Material legen, um Schäden an der Rückseite des Kühlschranks zu vermeiden. Um die Tür umzudrehen, befolgen Sie im Allgemeinen folgende Schritte: 1. Stellen Sie den Kühlschrank aufrecht auf. Öffnen Sie die obere Tür und nehmen Sie alle Türfächer heraus (um eine Beschädigung der Fächer zu vermeiden). Schließen Sie anschließend die Tür.

4. Entfernen Sie die Schrauben c, lösen Sie das Kabel d und entfernen Sie das Bauteil e.

Spezielle, VHOEVWVLFKHUQGH Flanschschrauben Bauteil Erdungskabel

2. Öffnen Sie das Bauteil c an der Oberseite des Kühlschranks von rechts und nehmen Sie die Bauteile e und f an der oberen Tür auf die gleiche Weise ab. Nehmen Sie das Bauteil d ab und legen Sie es zurück in den Plastikbeutel. Obere Abdeckung Obere Scharnierabdeckung (rechts) Obere Abdeckung für obere Tür Eckabdeckung

Hinweis: Bitte halten Sie die obere Tür während Schritt 4 fest, um zu verhindern, dass diese herunterfällt. 5. Entfernen Sie die obere Tür und legen Sie sie auf eine weiche Oberfläche, mit der Vorderseite nach oben. Heben Sie die Bauteile c und f an und lösen Sie anschließend die Schrauben d, wie aus der Abbildung ersichtlich. Bringen Sie den Griff e an der rechten Seite an, indem Sie nacheinander die Schrauben d, die Bauteile c und f montieren. Lösen Sie die Schrauben i, entfernen Sie die Bauteile h und g und montieren Sie anschließend die Bauteile g und h (im Plastikbeutel) mithilfe der Schrauben i an der linken Seite. Legen Sie das gerade entfernte Bauteil h zurück in den Plastikbeutel. Griffabdeckungen Spezielle, selbstklebende Schrauben Griff Schraublochabdeckungen Türhalterung Arretierblock Selbstklebende Schrauben

3. Trennen Sie die elektrischen Anschlüsse c und d und nehmen Sie das Bauteil e ab. 6. Lösen Sie die Schrauben, die das mittlere Scharnier halten, und entfernen Sie das mittlere Scharnier. Entfernen Sie anschließend die untere Tür.

7. Legen Sie die untere Tür auf eine weiche Oberfläche, mit der Vorderseite nach oben. Bringen Sie den Griff gemäß Schritt 5 an der rechten Seite an. Lösen Sie die Schrauben i, entfernen Sie die Bauteile h und g. Drehen Sie das Bauteil g um 180° und montieren Sie anschließend die Bauteile g und h mithilfe der Schrauben i an der entsprechenden Stelle auf der linken Seite.

Unteres Scharnierbauteil (rechts) Vorderfußblende Einstellbarer Fuß Selbstklebende Schrauben

Hinweis: Die Unterlegscheibe klebt möglicherweise an der unteren Tür fest.

10. Schrauben Sie das untere Scharnier ab, stecken Sie es in das nächste Loch, schrauben Sie es anschließend fest und bringen Sie die Unterlegscheibe an. 11. Wiederholen Sie Schritt 9, bringen Sie das Bauteil c links und das Bauteil d rechts an und befestigen Sie diese anschließend mit den Schrauben f. Bringen Sie zuletzt das Bauteil e an.

Griffabdeckungen Spezielle, selbstklebende Schrauben Griff Schraublochabdeckungen

Türhalterung Arretierblock Selbstklebende Schrauben

8. Bringen Sie die Schraubenlochabdeckungen der linken Seite der mittleren Abdeckung an der rechten Seite an (wie aus der nachfolgenden Abbildung ersichtlich).

Unteres Scharnierbauteil (links)

12. Verschieben Sie die untere Tür und richten Sie ihre Position am unteren Loch und an der oberen Scharnierachse aus. Drehen Sie das mittlere Scharnier um 180°, bringen Sie die Unterlegscheibe auf der Achse an der Oberseite an, richten Sie das mittlere Scharnier aus und befestigen Sie es.

Hinweis: Die Unterlegscheibe klebt möglicherweise an der unteren Tür fest.

9. Legen Sie den Kühlschrank flach hin, entfernen Sie das Bauteil e und lösen Sie anschließend die Schrauben f. Entfernen Sie die Bauteile d und c.

13. Schrauben Sie die obere Scharnierachse ab, drehen Sie das obere Scharnier um und befestigen Sie die Achse daran. Bringen Sie das Scharnier anschließend an der entsprechenden Seite an.

17. Drehen Sie das Bauteil c um 180° und montieren Sie es an der rechten Ecke der oberen Tür. Montieren Sie anschließend das Bauteil d (beide Bauteile werden in Schritt 2 abgenommen). 14. Vertauschen Sie die Kabel sowohl in den linken als auch rechten Anschlüssen des Kühlschrankkörpers.

15. Bringen Sie die obere Tür in die entsprechende Position, richten Sie das Bauteil c und die obere Tür aus. Verlegen Sie das Anschlusskabel d in der oberen Tür von rechts nach links und befestigen Sie anschließend das Bauteil c und das Kabel d mithilfe der Schrauben e. (Bitte halten Sie die obere Tür bei der Montage fest).

18. Nehmen Sie den Reedschalter aus der Abdeckungssperre (Bauteil e 6 in Schritt 3) und montieren Sie ihn zur Nutzung auf der anderen Sperre (diese finden Sie mit einem „R“ gekennzeichnet im Plastikbeutel). Legen Sie die entfernte Abdeckungssperre zurück in den Plastikbeutel.

Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Seite des Reedschalters mit der Abdeckungssperre übereinstimmt. 19. Montieren Sie das Bauteil c, schließen Sie den Kabelanschluss d an und montieren Sie anschließend das Bauteil e.

16. Schließen Sie den elektrischen Anschluss c gemäß Schritt 3 an und montieren Sie anschließend das Bauteil d (dieses befindet sich im Plastikbeutel).

dObere Scharnierabdeckung (links)

20. Öffnen Sie die obere Tür, bringen Sie die Türfächer an und schließen Sie die Tür.

RD-43WC4SBA/CSA2 RB403N4ZS2

RD-43WC4SBA/CSA2 RB403N4ZS2

Spezielles Frischefach

RB403N4AC2 RB403N4CC2 RB403N4DY1 RB403N4BC1/RB403N4DC1 RB468N4AC2 RB468N4BC1 RB468N4BW1

3. Super Cool Mit der Super Cool-Funktion können Sie Ihre Nahrungsmittel viel schneller kühlen, wodurch diese für längere Zeit frisch bleiben. • Drücken Sie die „Super Cool“-Taste, um diese Funktion zu aktivieren. Die Beleuchtung wird eingeschaltet. • Die Super Cool-Funktion wird nach sechs Stunden automatisch abgeschaltet. Die Kühlschranktemperatur zeigt 2 °C an. • Wenn die Super Cool-Funktion eingeschaltet ist, können Sie diese deaktivieren, indem Sie die „Super Cool“oder „Fridge“-Taste (Kühlschrank) drücken. Es wird die vorherige Einstellung der Kühlschranktemperatur übernommen. 4. Freezer (Gefrierschrank) Drücken Sie „Freezer“ (Gefrierschrank), um die Gefrierschranktemperatur bei Bedarf zwischen -14 °C und -24 °C einzustellen. Im Bedienfeld werden die entsprechenden Werte in der nachfolgenden Reihenfolge angezeigt.

oder 5. Super Freeze Mit der Super Freeze-Funktion können Sie die Temperatur im Gefrierschrank schneller senken, damit Vitamine und Nährstoffe in den Nahrungsmitteln bewahrt werden und die Nahrungsmittel länger frisch bleiben. • Drücken Sie die „Super Freeze“-Taste, um die Super Freeze-Funktion zu aktivieren. Die Beleuchtung wird eingeschaltet. • Sollte eine maximale Menge an Nahrungsmitteln eingefroren werden, warten Sie bitte 24 Stunden. • Die Super Freeze-Funktion wird nach 26 Stunden automatisch abgeschaltet. Die Gefrierschranktemperatur zeigt -24 °C an. • Wenn die Super Freeze-Funktion eingeschaltet ist, können Sie diese deaktivieren, indem Sie die „Super Freeze“oder „Freezer“-Taste (Gefrierschrank) drücken. Es wird die vorherige Einstellung der Gefrierschranktemperatur übernommen.

6. Holiday (Urlaub) Wenn Sie über einen längeren Zeitraum außer Haus sind, können Sie diese Funktion aktivieren, indem Sie die „Holiday“-Taste (Urlaub) drei Sekunden gedrückt halten, bis die Beleuchtung eingeschaltet wird. • Wenn die Holiday-Funktion (Urlaub) aktiviert ist, wird die Kühlschranktemperatur automatisch auf 15 °C gestellt, um den Energieverbrauch zu minimieren. Wichtig! Lagern Sie während dieser Zeit keine Nahrungsmittel im Kühlschrank. • Wenn die Holiday-Funktion aktiviert ist, können Sie diese deaktivieren, indem Sie eine der Tasten „Holiday“ (Urlaub), „Fridge“ (Kühlschrank) und „Super Cool“ drücken. Es wird die vorherige Einstellung der Kühlschranktemperatur übernommen. 7. Alarm Im Falle eines Alarms wird das „Alarm“-Symbol angezeigt und ertönt ein Summton. Drücken Sie die „Alarm“-Taste, um den Alarm abzuschalten. Das „Alarm“-Symbol wird ausgeblendet und der Summton deaktiviert. Türalarm • Wenn die Kühlschrank- oder Gefrierschranktür länger als zwei Minuten geöffnet ist, ertönt der Türalarm. Im Falle eines Türalarms ertönt jede Minute dreimal ein Summton. Der Alarm wird nach zehn Minuten automatisch deaktiviert. • Um Energie zu sparen, vermeiden Sie es bitte, die Tür bei der Nutzung des Geräts für einen längeren Zeitraum offen zu lassen. Der Türalarm kann auch durch Schließen der Kühlschranktür abgeschaltet werden. Temperaturalarm • Wenn die Gefrierschranktemperatur aufgrund eines Stromausfalls oder aus anderen Gründen zu hoch ist, ertönt ein Temperaturalarm und wird die Gefrierschranktemperatureinstellung angezeigt, oder nichts. • Im Falle eines Temperaturalarms ertönt ein Summton durchgehend 10 Mal und stoppt anschließend automatisch.

Nachdem sich Eiswürfel gebildet haben, drehen Sie das Fach vorsichtig, um die Würfel aus Fach zu lösen.

Drehbares Eisfach Hinweis: Wenn das Eisfach zum ersten Mal genutzt wird oder es über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wurde, reinigen Sie es bitte vor Gebrauch. ‡Das drehbare Eisfach wird zur Herstellung und Aufbewahrung von Eiswürfeln genutzt. Es ist wie folgt zu benutzen. 1. Ziehen Sie das drehbare Eisfach aus der Montageklammer. 2. Gießen Sie Wasser in die Eisfächer. Dabei sollte der Wasserpegel die obere Linie nicht übersteigen.

3. Stellen Sie das gefüllte Eisfach zurück in die Klammer. 4. Wenn die Eiswürfel gebildet wurden, drehen Sie die Felder im Uhrzeigersinn, um das Eis in die darunter liegende Eisbox zu lösen. 5. Die Eiswürfel können in der Eisbox aufbewahrt werden. Wenn Sie Eiswürfel benötigen, ziehen Sie einfach die Eisbox heraus und entnehmen Sie die Eiswürfel.

Hilfreiche Hinweise und Tipps Stromspartipps Wir empfehlen Ihnen, die nachfolgenden Energiespartipps zu befolgen. ‡ 9HUPHLGHQ6LHGLH7UEHUOlQJHUH Zeiträume offen zu lassen, um Energie zu sparen. ‡ $FKWHQ6LHGDUDXIGDVVGDV*HUlWIHUQ von jeglichen Wärmequellen steht (direktes Sonnenlicht, Elektroofen oder Herd, usw.) ‡ 6WHOOHQ6LHGLH7HPSHUDWXUQLFKWNlOWHUDOV erforderlich. ‡ 6WHOOHQ6LHNHLQHZDUPHQ1DKUXQJVPLWWHO oder verdampfende Flüssigkeiten in das Gerät. ‡ 6WHOOHQ6LHGDV*HUlWLQHLQHPJXW belüfteten, feuchtigkeitsfreien Raum auf. Lesen Sie bitte den Abschnitt „Aufbau Ihres neuen Geräts“. ‡ :HQQGLH$EELOGXQJGLHULFKWLJH Kombination der Fächer, Gemüsefächer und Regalböden anzeigt, passen Sie diese Kombination nicht an, da es sich dabei um die energieeffizienteste Konfiguration handelt. Hinweise zum Kühlen von frischen Nahrungsmitteln ‡6WHOOHQ6LHNHLQHKHL‰HQ1DKUXQJVPLWWHO

direkt in den Kühlschrank oder den Gefrierschrank. Die Innentemperatur würde dadurch steigen, was zu einer Mehrbelastung des Kompressors und zu einem höheren Energieverbrauch führen würde. ‡ 'HFNHQ6LH1DKUXQJVPLWWHODERGHU packen Sie sie ein, vor allem, wenn sie stark duften. ‡ 6WHOOHQ6LH1DKUXQJVPLWWHOVRLQGDV Fach, dass die Luft frei zirkulieren kann. Hinweise zur Kühlung ‡ )OHLVFK DOOH$UWHQ 1DKUXQJVPLWWHOLQ Klarsichtfolie einpacken und auf den Glasregalboden oberhalb des Gemüsefachs legen. Befolgen Sie immer die vom Hersteller DQJHJHEHQHQ1DKUXQJVPLWWHOODJHU]HLWHQ und Haltbarkeitsdaten. ‡ *HNRFKWH1DKUXQJVPLWWHONDOWH6SHLVHQ usw.: Diese sind abzudecken und auf einem beliebigen Regalboden zu stellen. ‡ 2EVWXQG*HPVH Diese sind in dem speziellen, vorhandenen Fach aufzubewahren. ‡ %XWWHUXQG.lVH Sollte in luftdichte Folie oder Plastikfolie eingepackt werden.

‡ 0LOFKIODVFKHQ 6ROOWHQPLWHLQHP'HFNHOYHUVFKORVVHQ VHLQXQGVLQGLP7UIDFKDXI]XEHZDKUHQ Hinweise zum Einfrieren ‡/DVVHQ6LHGDV*HUlWEHLGHUHUVWHQ ,QEHWULHEQDKPHRGHUQDFKHLQHUOlQJHUHQ =HLWDX‰HU*HEUDXFKPLQGHVWHQV]ZHL 6WXQGHQDXIGHUK|FKVWHQ(LQVWHOOXQJ ODXIHQEHYRU6LH1DKUXQJVPLWWHOLQGDV )DFKOHJHQ ‡ %HUHLWHQ6LH1DKUXQJVPLWWHOLQNOHLQHQ 3RUWLRQHQ]XXPGLHVHVFKQHOOXQG YROOVWlQGLJWLHI]XIULHUHQXQGVSlWHULQGHU EHQ|WLJWHQ0HQJHDXIWDXHQ]XN|QQHQ ‡3DFNHQ6LH1DKUXQJVPLWWHOLQ$OXPLQLXPIROLH RGHUOXIWGLFKWHr.ODUVLFKWIROLHHLQ ‡9HUPHLGHQ6LHGDVVIULVFKHQLFKW JHIURUHQH1DKUXQJVPLWWHOLQ.RQWDNWPLW EHUHLWVWLHIJHIURUHQHQ1DKUXQJVPLWWHOQ NRPPHQXP]XYHUKLQGHUQGDVVGLH 7HPSHUDWXUOHW]WHUHUVWHLJW ‡*HIURUHQH3URGXNWHGLHXPJHKHQGQDFK (QWQDKPHDXVGHP*HIULHUVFKUDQN NRQVXPLHUWZHUGHQYHUXUVDFKHQ *HIULHUYHUEUHQQXQJHQDXIGHU+DXW

9RUVLFKW 9HUZHQGHQ6LHNHLQHVFKDUIHQ *HJHQVWlQGHGDGLHVHGLH2EHUIOlFKH ]HUNUDW]HQN|QQHQ 9HUZHQGHQ6LH]XU5HLQLJXQJNHLQH 9HUGQQXQJVPLWWHO$XWRUHLQLJXQJVPLWWHO %OHLFKPLWWHOlWKHULVFKHQgOH 6FKHXHUPLWWHORGHURUJDQLVFKHQ /|VXQJVPLWWHOZLH%HQ]LQ'LHVHN|QQHQ GLH2EHUIOlFKHGHV*HUlWVEHVFKlGLJHQ XQG)HXHUYHUXUVDFKHQ ,QQHQUHLQLJXQJ 6LHVROOWHQGDV*HUlWHLQQHUHUHJHOPl‰LJ UHLQLJHQ(VLVWHLQIDFKHU]XUHLQLJHQZHQQ GLH0HQJHDQJHODJHUWHQ1DKUXQJVPLWWHOQ JHULQJLVW:LVFKHQ6LHGDV,QQHUHGHV .KOVFKUDQNVXQG*HIULHUVFKUDQNVPLW HLQHUVFKZDFKHQ1DWURQO|VXQJDXVXQG VSOHQ6LHHVPLWKLOIHHLQHV DXVJHZUXQJHQHQ6FKZDPPVRGHU7XFKV XQGPLWZDUPHP:DVVHUDXV:LVFKHQ6LH HVYROOVWlQGLJWURFNHQEHYRU6LHGLH

5HJDOE|GHQXQG)lFKHUZLHGHUHLQVHW]HQ Trocknen Sie alle Oberflächen und abnehmbaren Teile sorgfältig ab. Obwohl dieses Gerät über eine automatische Abtaufunktion verfügt, kann sich eine Eisschicht im Inneren des Gefrierschranks bilden, wenn die Gefrierschranktür regelmäßig oder zu lange geöffnet wurde. Sollte die Eisschicht zu dick sein, wählen Sie einen Zeitpunkt, wenn die Menge an eingelagerten Nahrungsmitteln gering ist und gehen Sie wie folgt vor: 1. Entnehmen Sie vorhandene Nahrungsmittel und Zubehörklammern, ziehen Sie das Gerät aus der Steckdose und lassen Sie die Türen offen. Lüften Sie den Raum ordentlich durch, um den Abtauprozess zu beschleunigen. 2. Wenn das Gerät abgetaut ist, reinigen Sie den Gefrierschrank wie oben beschrieben. Vorsicht! Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um Eis aus dem Gefrierfach zu entfernen. Das Gerät darf erst wieder eingeschaltet und an das Stromnetz angeschlossen werden, nachdem das Innere vollständig getrocknet ist. Reinigung der Türdichtungen Achten Sie darauf, die Türdichtungen sauber zu halten. Klebrige Nahrungsmittel und Getränke können dazu führen, dass

die Dichtungen am Gehäuse festkleben und reißen, wenn Sie die Tür öffnen. Waschen Sie die Dichtung mit einem milden Reinigungsmittel und warmem Wasser. Spülen Sie diese nach der Reinigung ab und trocknen Sie sie ordentlich. Vorsicht! Erst nachdem die Türdichtungen vollständig getrocknet sind, darf das Gerät eingeschaltet werden. Austausch der LED-Leuchte: Warnung: Die LED-Leuchte darf nicht vom Benutzer ausgetauscht werden! Sollte die LED-Leuchte beschädigt sein, kontaktieren Sie die Kunden-Hotline für Hilfe. Um die LED-Leuchte auszutauschen, können folgende Schritte befolgt werden: 1. Ziehen Sie das Gerät aus der Steckdose. 2. Entfernen Sie die Lichtabdeckung, indem Sie diese hochdrücken und abnehmen. 3. Halten Sie die LED-Abdeckung mit einer Hand und ziehen Sie diese mit der anderen Hand, während Sie das Kontaktblech festhalten. 4. Tauschen Sie die LED-Leuchte aus und rasten Sie sie wieder richtig ein.

Fehlerbehebung Sollten Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben oder sollte das Gerät nicht richtig funktionieren, so nehmen Sie einige einfache Überprüfungen vor, bevor Sie den Kundenservice anrufen. Siehe unten. Sie können einige in diesem Abschnitt erklärte, einfache Überprüfungen vornehmen, bevor Sie den Kundenservice anrufen.

Warnung! Versuchen Sie nicht, das Gerät eigenhändig zu reparieren. Sollte das Problem weiterhin bestehen, nachdem Sie die unten aufgeführten Überprüfungen vorgenommen haben, so kontaktieren Sie einen qualifizierten Elektriker, einen zugelassenen Service-Techniker oder den Laden, in dem Sie das Produkt erworben haben. Problem

Das Gerät funktioniert nicht richtig

Mögliche Ursache und Lösung Überprüfen Sie, ob das Stromkabel richtig in die Steckdose gesteckt wurde. Überprüfen Sie die Sicherung Ihrer Stromversorgung und tauschen Sie diese bei Bedarf aus. Die Raumtemperatur ist zu KRFK . Versuchen Sie, die Raumtemperatur zu verringern, um dieses Problem zu lösen. Es ist normal, wenn der Gefrierschrank während des automatischen Abtauzyklus oder kurz, nachdem das Gerät eingeschaltet wurde, nicht läuft. Dies soll den Kompressor schützen.

Gerüche aus den Fächern

Der Innenraum muss möglicherweise gereinigt werden. Einige Nahrungsmittel, Behälter oder Verpackung verursachen Gerüche.

Die nachfolgenden Geräusche sind normal: • Der Kompressor ist laut. • Geräusche durch Luftbewegungen durch den kleinen Lüftermotor im Gefrierfach oder in anderen Fächern. • Ein gurgelndes Geräusch wie bei kochendem Wasser. • Ein poppendes Geräusch während des automatischen Abtauvorgangs. • Ein klickendes Geräusch, bevor der Kompressor startet. Andere ungewöhnlichen Geräusche können aus folgenden Gründen auftreten. Diese sind zu überprüfen und gegebenenfalls sind Maßnahmen zu ergreifen: Das Gehäuse ist nicht eben. Die Geräterückseite berührt die Wand. Flaschen oder Behälter sind umgekippt oder rollen.

Der Motor läuft durchgehend

Eine Eisschicht bildet sich im Fach

Es ist normal, wenn der Motor regelmäßig zu hören ist. Dieser ist unter folgenden Umständen länger in Betrieb: • Die Temperatureinstellung ist kälter als erforderlich. • Es wurde kürzlich eine große Menge an warmen Nahrungsmitteln in das Gerät gestellt. • Die Außentemperatur ist zu hoch. • Die Türen werden zu lange offen gelassen. • Nachdem Sie das Gerät aufgestellt haben oder wenn es über einen längeren Zeitraum ausgeschaltet war. Überprüfen Sie, ob die Luftauslässe von Nahrungsmitteln versperrt sind und achten Sie darauf, dass Nahrungsmittel richtig gelagert werden, um eine ausreichende Belüftung zu ermöglichen. Vergewissern Sie sich, dass die Tür richtig geschlossen ist. Um das Eis zu entfernen, lesen Sie bitte den Abschnitt „Reinigung und Pflege“.

Sie haben die Tür möglicherweise zu lange oder zu oft offen gelassen; oder die Türen können aufgrund von Hindernissen nicht schließen; Innentemperatur zu hoch oder das Gerät steht mit zu geringem Abstand an den Seiten, an der Rückseite und an der Oberseite zur Wand.

Innentemperatur zu niedrig Türen lassen sich nicht einfach schließen

Erhöhen Sie die Temperatur, indem Sie den Abschnitt „Anzeigensteuerung“ lesen. Überprüfen Sie, ob die Oberseite des Kühlschranks um 10 - 15 mm nach hinten geneigt ist, um ein selbstständiges Schließen der Türen zu ermöglichen, oder ob sich etwas im Inneren befindet, das ein Schließen der Türen verhindert.

Wasser tropft auf den %RGHQ

'LH%HOHXFKWXQJ funktioniert nicht

Die Wasserwanne (an der rückwärtigen Gehäuseseite) ist möglicherweise nicht richtig ausgerichtet, oder die Ablaufrinne (unter der Oberseite des Kompressorgehäuses) ist möglicherweise nicht richtig eingebaut, um Wasser in die Wanne abzuleiten, oder die Wasserrinne ist blockiert. Sie müssen den Kühlschrank möglicherweise von der Wanne ziehen, um die Wanne und die Rinne zu überprüfen. ‡'LH/('/HXFKWHLVWP|JOLFKHUZHLVHEHVFKlGLJW/HVHQ6LH PHKU]XP$XVWDXVFKGHU/('/HXFKWHLP$EVFKQLWWÄ5HLQLJXQJ und Pflege“. ‡'DV6WHXHUXQJVV\VWHPKDWGLH%HOHXFKWXQJDEJHVFKDOWHWGD die Tür zu lange offen gelassen wurde. Schließen und öffnen

6LHGLH7UHUQHXWXPGLH%HOHXFKWXQJHLQ]XVFKDOWHQ Entsorgung des Geräts (VLVWYHUERWHQGLHVHV*HUlWDOV+DXVPOO]XHQWVRUJHQ Verpackungsmaterial 9HUSDFNXQJVPDWHULDOPLWGHP5HF\FOLQJ6\PEROLVWUHF\FHOEDU(QWVRUJHQ6LH 9HUSDFNXQJVPDWHULDOLQHLQHPJHHLJQHWHQ$EIDOOVDPPHOEHKlOWHUXPHV]XUHF\FHOQ Vor der Entsorgung des Geräts 1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 2. Trennen Sie das Stromkabel durch und entsorgen Sie den Stromstecker. Warnung! Kühlschränke enthalten Kühlmittel und Gase in der Dämmverkleidung. Diese müssen professionell entsorgt werden, da sie zu Augenverletzungen oder Feuer führen N|QQHQ9HUJHZLVVHUQ6LHVLFKYRUGHURUGQXQJVJHPl‰HQ(QWVRUJXQJGDVVGLH5RKUH des Kühlkreislaufs nicht beschädigt sind.

5LFKWLJH(QWVRUJXQJGLHVHV3URGXNWV 'LHVHV6\PERODXIGHP3URGXNWRGHUVHLQHU9HUSDFNXQJ]HLJWDQGDVVGLHVHV 3URGXNWQLFKWDOV+DXVDEIDOOEHKDQGHOWZHUGHQGDUI6WDWWGHVVHQLVWHV]XHLQHU entsprechenden Abfallsammelstelle zu bringen, wo elektrische und elektronische *HUlWHUHF\FHOWZHUGHQ,QGHP6LHVLFKHUVWHOOHQGDVVGLHVHV3URGXNWULFKWLJ entsorgt wird, helfen Sie dabei, mögliche negative Konsequenzen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die durch die XQVDFKJHPl‰H(QWVRUJXQJGLHVHV3URGXNWHVYHUXUVDFKWZUGHQ)UZHLWHUH ,QIRUPDWLRQHQEHUGLH:LHGHUYHUZHUWXQJGLHVHV3URGXNWHVNRQWDNWLHUHQ6LH ELWWH,KUH%HK|UGHYRU2UW,KUHQ$EIDOOHQWVRUJXQJVGLHQVWRGHUGHQ/DGHQLQ dem Sie das Produkt erworben haben.