ZANUSSI ZOHNC0X1  -  ZOHNC0X1 - Forno embutido

ZOHNC0X1 - ZOHNC0X1 - Forno embutido ZANUSSI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ZOHNC0X1 - ZOHNC0X1 ZANUSSI em formato PDF.

📄 120 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice ZANUSSI ZOHNC0X1  -  ZOHNC0X1 - page 78
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Forno embutível elétrico
Marca ZANUSSI
Modelo ZOHNC0X1 / ZOHNC0K1
Volume 53 L
Classe de eficiência energética A
Consumo de energia (modo tradicional) 0.83 kWh/ciclo
Consumo de energia (modo ar forçado) 0.73 kWh/ciclo
Altura do aparelho 598 mm
Largura do aparelho 594 mm
Profundidade do aparelho 561 mm
Profundidade de embutir 540 mm
Largura mínima do móvel 560 mm
Peso (ZOHNC0K1) 26.8 kg
Peso (ZOHNC0X1) 27.7 kg
Alimentação 230 V / 50 Hz
Fusível recomendado 16 A
Funções de cozimento Calor rotativo, Aquecimento Superior/Inferior, Grelha, Calor rotativo úmido, Luz do forno
Número de níveis de grelha 4
Acessórios fornecidos Grelha metálica, bandeja de cozimento
Segurança crianças Sim (dispositivo recomendado)
Limpeza Manual, porta removível para limpeza dos vidros
Comprimento do cabo de alimentação 1100 mm
Parafusos de montagem 4x25 mm
Temperatura máxima 250 °C

Perguntas frequentes - ZOHNC0X1 - ZOHNC0X1 ZANUSSI

Como instalar o forno embutível ZANUSSI ZOHNC0X1?
A instalação deve ser realizada somente por um profissional qualificado. Respeite as dimensões de embutir (altura mín. 590 mm, largura 560 mm, profundidade 550 mm) e as aberturas de ventilação (560x20 mm). Certifique-se de que a porta do forno abra sem obstrução.
Quais modos de cozimento estão disponíveis?
O forno oferece vários modos: Calor rotativo (cozimento homogêneo em vários níveis), Aquecimento Superior/Inferior (cozimento clássico em um nível), Grelha (para grelhar), Calor rotativo úmido (econômico em energia) e Luz do forno.
Como limpar a porta do forno?
A porta é removível para facilitar a limpeza. Abra a porta completamente, levante as alavancas das dobradiças, feche até a metade e remova a porta. Desmonte o painel de vidro interno girando as fixações. Limpe com água com sabão, seque cuidadosamente. Não lave na máquina de lavar louça.
O que fazer se o forno não aquecer?
Verifique primeiro se o fusível desarmou no quadro elétrico. Se o problema persistir, entre em contato com um serviço pós-venda autorizado. Não tente reparar você mesmo.
Como substituir a lâmpada do forno?
Antes de qualquer intervenção, desligue e desconecte o forno. Gire o difusor de vidro para removê-lo, limpe-o e substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada resistente a 300°C. Recoloque o difusor.
Pode-se usar papel alumínio no forno?
Não, é proibido colocar folhas de alumínio diretamente no fundo do forno, pois isso danificaria o esmalte. Use um prato adequado.
Qual é o consumo de energia deste forno?
O consumo é de 0,83 kWh/ciclo no modo tradicional e 0,73 kWh/ciclo no modo ar forçado. O forno é classificado como A em eficiência energética.
É necessário pré-aquecer o forno antes de cada cozimento?
Para a maioria das preparações, o pré-aquecimento não é necessário. No entanto, para alguns pratos (como biscoitos), é recomendado. Consulte a tabela de cozimento no manual para conselhos precisos.
Como manter o interior do forno?
Limpe a cavidade após cada uso com um pano macio, água morna e detergente suave. Evite produtos abrasivos. Para reduzir a condensação, deixe o forno funcionar por 10 min antes do cozimento. Seque a cavidade após o uso.
O que fazer se o vidro da porta quebrar?
Se o vidro estiver danificado, substitua-o imediatamente entrando em contato com o serviço pós-venda autorizado. Não use o forno até que o vidro seja substituído.

Perguntas dos utilizadores sobre ZOHNC0X1 - ZOHNC0X1 ZANUSSI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Forno embutido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ZOHNC0X1 - ZOHNC0X1 - ZANUSSI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ZOHNC0X1 - ZOHNC0X1 da marca ZANUSSI.

MANUAL DE UTILIZADOR ZOHNC0X1 - ZOHNC0X1 ZANUSSI

Resolver problemas e obter conselhos de utilizesao, catalogos e informacoes sobre assistencia e reparacoes:

Sujeto a alteracoes sem aviso previo.

INDICE

  1. INFORMAÇOÉS DE SEGURANÇA 78
  2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA 80
  3. INSTALLAÇAO 83
    4.DESCRIPTIONO PRODUTO 84
    5.ANTES DA PRIMEIRA UTILIZATION 84
  4. UTILIZACAO DIARIA 85
  5. UTILizar OS ACESSORIOS 86
  6. FUNÇOÉS ADICIONAIS 86
    9.SUGESTOESEDICAS. 86
  7. MANUTENÇA O LIMPEZA 93
  8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 95
  9. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 96

1. INFORMAÇÉS DE SEGURANÇA

Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizes o aparecido. O fabricante não é responsavel por quando quer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorretas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consulutar no futuro.

1.1 Segura de crianças e pessoas vulneraveis

  • Este aparelho pode ser utilisé por crianças de 8 ou mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com pouca experiencia e conheçimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e comprehenderem os perigos envolvidos. É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que constantly vigiadas.

  • Não permita que crianças brinquem com o aparecido.

  • Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance dascriças eelimine-osde forma apropriad.
  • AVISO: Mantenha as crianças e os animais dométricos afastados do aparecido quando ele estiver a funciona ou a arrefecer. As partes acessíveis ficam quentes durante a Utilização.
  • Se o aparecido tiver um dispositivo de segurarça para crianças, recomendamos que o active.
  • A limpeza e a manutençãobineira do aparelho não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.

1.2 Segança geral

  • Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este aparecido e substituir o cabo.
  • AVISO: O aparecido e as partes acessíveis ficam quentes durante a'utilisation. Deve ter dificuldado para fazer tocar nas resistências de aquecimento.
  • Utilize sempre luvas deorno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir aoorno.
  • Antes de efetuar qualquer ação de manutenção, deslgue o aparecido da correnteétrica.
  • AVISO: Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para fazer a possibídia dechoqueétrico.
  • Não use o aparecido antes de instalá-lo na estrutura embutida.
  • Não utilize uma boa de limpar a vapor para limpar o aparelho.
  • Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos apiados para limpar a porta de vidro, porque pode riscar a superficie e fazer a quebra do vidro.
  • Se o cabo de alimentação eletrica estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Tecnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para fazer perigos eletricos.

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

2.1 Instalação

ZANUSSI ZOHNC0X1  -  ZOHNC0X1 - Instalação - 1

AVISO!

A instalacao deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada.

  • Retire a embalagem toda.
  • Não instale nen temutilize o aparecido se estiver danificado.
  • Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparecido.
  • Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparecido porque ele é pesado. Utilize sempre luvas de proteção e calculado fechado.
  • São puxe o aparecido pela pega.
  • Instale o aparelho num local seguro e adequado que cumpra com os requisitos da instalacao.
  • Respeite as distáncias minimas relativamente a outros aparehos e unidas.
  • Antes de montar o aparelho, verifique se a porta doorno abre sem limitacoes.
  • O aparecido está equipado com umsystema de arrefecimento eletrico. Énecessário que tenha alimentaçãoeletrica.

Altura minima do armario 590 (600) mm (altura minima do armario debaixo do balco)

Largura do armário560 mm
Profundidade do armário550 (550) mm
Altura da parte da fronte do aparelho598 mm
Altura da parte de trás do aparelho579 mm
Largura da parte da fronte do aparelho594 mm
Largura da parte de trás do aparelho558 mm
Profundidade do aparelho561 mm
Profundidade de encastre do aparelho540 mm
Profundidade com a porta aberta1007 mm
Dimenso-minima da aber-tura de ventilação. Abertu-ra localizada na parte infe-rior traseira560x20 mm
Comprimento do cabo de alimentação eletrica. O ca-bo sai pelo canto traseiro direito1100 mm
Parafusos de montagem4x25 mm

2.2 Ligaçãoétrica

ZANUSSI ZOHNC0X1  -  ZOHNC0X1 - Ligaçãoétrica - 1

AVISO!

Risco de incendio eCHOQUE eltrico.

  • Todas as lagoões electrolyicas devem ser efectuadas por um electricista qualificado.
  • O aparheiro tem de ficar ligado à terra.
  • Certifique-se de que os parâmetros indicados na placá de caracteristicas são compatíveis com as caracteristicas da alimentação eletrica.
    Utilize sempre una tomada devidamente instalada e a prova de choques electricos.
  • Não utilize adaptations de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
  • Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação électrique. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo mesmo Centro de Assistência Técnica.
  • Não permita que algoç cabo eletrico toque na porta do aparelho ou no nicho abaixo do aparelho, especialmente quando a porta estiver quente.
  • As proteções contraCHOques eletricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retridas sem ferramentas.
  • Ligue a ficha à tomada élétrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível après a instalação.
  • Se a tomada eletrica estiver solta, não ligue a ficha.
  • Não puxe o cabo de alimentação para deslagar o aparecido. Puxe sempre a ficha.
    disjuntores de protecao, fusiveis (os fusiveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.

  • A instalação électrique deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permit a desligar o aparecido da corrente elétrica em todos os pôlos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura minima de 3 mm.

  • Este aparecido é fornecido apenas com um cabo de alimentação.

Tipos de cabos aplicáveis para instalação ou substituição para a Europa:

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F

Para informações sobre a��o do cabo, consulte a potencia total na placar decharacteristicas. Temem podecursora tabela:

Potência total (W)Secção do cabo(mm2)
máximo de 13803 x 0.75
máximo de 23003 x 1
máximo de 36803 x 1.5

O cabo de terra (cabo verde/amarelo) tem de ser 2 cm mais comprido do que os cabos de fase e neutro (cabos azul e castinho).

ZANUSSI ZOHNC0X1  -  ZOHNC0X1 - Tipos de cabos aplicáveis para instalação ou substituição para a Europa: - 1

2.3 Utilização

ZANUSSI ZOHNC0X1  -  ZOHNC0X1 - Utilização - 1

AVISO!

Risco de ferimentos, queimaduras, comoque elétrico ou explosão.

  • Este aparecido destinata-se apenas a uso domestico.
  • Não altere as espécografções deste aparecido.
  • Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruções.
  • Não deixe o aparecido a funcional sem vigilência.
    Desative o aparelho antes cadautilização.
  • Tenha cuidado sempre queAbrir a porta do aparelho quando ele estiver a funcionalr. Pode sair ar muito quente.

  • Não utilize o aparelho com as關鍵 húmidas ou se ele estiver em contacto com água.

  • Não exerça pressão sobre a porta se ela estiver aberta.
  • Não utilize o aparecido como superficie de trabalho ou armazenamento.
  • Abra a porta do aparelho com cuidado. Autilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar.
  • Evite que faícas ou chamas entrem em contacto com o aparecido quando Abrir a porta.
  • Não coloque produits inflamáveis, ou objetivos molhados com produits inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparecido.

ZANUSSI ZOHNC0X1  -  ZOHNC0X1 - AVISO! - 1

AVISO!

Risco de danos no aparelho.

  • Para fazer danos ou descoloração no esmalte:

  • Não coloque recipientes de ir ao forno ou outros objetivos diretamente sobre o fundo da cavidade do aparelho.

  • Não coloque folha de alúnio diretamente sobre o fundo da cavidade do aparecido.
  • Não vertaágua diretamente sobre o aparecido quando ele estiver quente.
  • Não coloque pratos ou alimentos humidos no aparecido antes de cozinhar.
  • Tenha cuidado quando remover ou instalar os acessórios.

  • A eventual descoloração do esmalte ou do aço inoxidavel não afeta o desempenho do aparecido.

  • Este aparecido serve apenas para cozinho. Não pode ser uso para outras funções como, por exemplo, aquecimento de divisões.
  • Cozinhe sempre com a porta doorno fechada.
  • Se o aparelho ficar instalado atrás de uma porta de armário, nunca feche a porta com o aparelho em functimento. Se a porta ficar fechada, poderá ocorrer acumulação de calor e humidade que pode danIFICAR o aparelho, os moveis ou o piso. Não feche a porta do armário quando o aparelho não tiver arrefecido completenessmente às vezes'utilisation.

2.4 Manutenção e limpeza

ZANUSSI ZOHNC0X1  -  ZOHNC0X1 - Manutenção e limpeza - 1

AVISO!

Risco de ferimentos, incendio e danos no aparelho.

  • Antes de qualquer ação de manutenção, desative o aparecido e deslgue a ficha da tomada eletrica.
  • Certifique-se de que o aparelho está frio.
    Existe o risco de quebra dos painés de vidro.
  • Substitua imeditamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte um Centro de Assistência Tecnica Autorizada.
  • Tenha cuidado quando remover a porta do aparecido. A porta é pesada!
  • Limpe o aparecido com regularidade para evaporar que o material da superficie se deteriorie.
  • Limpe o aparelho com um pano macio e humido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilizeiros abrasivos, esfregões, solventes ou objetos metalicos.
  • Se utilizes um spray paraorno, siga as instruções de segurarça da embalagem.

2.5 Iluminação interna

ZANUSSI ZOHNC0X1  -  ZOHNC0X1 - Iluminação interna - 1

AVISO!

Risco deCHOque eltrico.

  • Relativamente à(s) lâmpada(s) no interiordeste produits e as lâmpadas

sobressalentes vendidas separamente: Estas lampadas destinam-se a suportar condições fisicas extremas em eletrodométricos, tais como temperatura, vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar informação relativamente ao estado operacional do aparelho. Não se destinam a ser realizadas em outras aplicações e não se adequaram à illuminação de espécOs dométricos.

  • Utilize開放as lampadas com as masmas espécificações.

2.6 Assistência

  • Contacte um Centro de Assistência Tecnica Autorizada se for necessário reparar o aparecido.
  • Utilize開放as peças de substituição originais.

2.7 Eliminação

ZANUSSI ZOHNC0X1  -  ZOHNC0X1 - Eliminação - 1

AVISO!

Risco de ferimentos ou asfixia.

  • Desligue o aparecido da alimentação eletrica.
  • Corte o cabo de alimentação eletrica do aparelho e elimine-o.
  • Remova o trinco da porta para fazer que crianças ou animais de estimação fiquem presos no aparecido.

3. INSTALAÇÃO

ZANUSSI ZOHNC0X1  -  ZOHNC0X1 - INSTALAÇÃO - 1

AVISO!

Consulte os capítulos relativos à segurarça.

3.1 Encastre

ZANUSSI ZOHNC0X1  -  ZOHNC0X1 - Encastre - 1

ZANUSSI ZOHNC0X1  -  ZOHNC0X1 - Encastre - 2

3.2 Fixação doorno no armário

ZANUSSI ZOHNC0X1  -  ZOHNC0X1 - Fixação doorno no armário - 1

4. DESCRIÇÃO DO PRODUCTO

4.1 Resumo geral

ZANUSSI ZOHNC0X1  -  ZOHNC0X1 - Resumo geral - 1

4.2 Acessórios

  • Prateleira em grelha

Para recipientes, formas de bolo, assados.

1 Paine de controlo
2 Limpada/simbolo de alimentacao
3 Botão para as funções de aquecimento doorno
4 Botão de controlo (para a temperatura)
5 Simbolo / indicator de temperatura
6 Saidas de ar para a ventoinha de arrefecimento
7 Elemento de aquecimiento
8 Lampada
9 Ventilador
10 Posições de prateleira

Tabuleiro para assar

Para bolos e biscoitos.

5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACHO

ZANUSSI ZOHNC0X1  -  ZOHNC0X1 - ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACHO - 1

AVISO!

Consulte os capítulos relativos à segurarça.

5.1 Limpeza inicial

Retire todos os acessórios doorno.

Consulte o capítulo "Manutenção e limpeza".

Limpe oorno e os acessórios antes da primeira'utilisation.

Volte a colocar os acessórios na sua posicao inicial.

5.2 Pré-aquecimento

Pre-aqueça oorno vazio antes da primeira'utilisation.

  1. Definir a funcao .Definir a temperatura maxima.
  2. Deixe oorno funciona durante 1 hora.
  3. Defina a funcao .Defina a temperatura maxima.
  4. Deixe oorno funcionar durante 15关键时刻.
  5. Desligue o forno e deixe-o arrefecer. Os acessosios podem ficar mais quentes do que o habitual. O forno pode emitir algo um odor e fumo. Certifique-se de que a circulacao de ar na divisao é suficiente.

6. UTILIZACAO DIARIA

ZANUSSI ZOHNC0X1  -  ZOHNC0X1 - UTILIZACAO DIARIA - 1

AVISO!

Consulte os capítulos relativos à segurarça.

6.1 Funções de aquecimento

Funcao de aquecimen to

Aplicacao

O forno está desligado.

Posicao off (desligado)

ZANUSSI ZOHNC0X1  -  ZOHNC0X1 - Aplicacao - 1

Para ativar a lampada:

ZANUSSI ZOHNC0X1  -  ZOHNC0X1 - Aplicacao - 2
Luz

ZANUSSI ZOHNC0X1  -  ZOHNC0X1 - Aplicacao - 3
Cozedura ventilada

Para assar ou assar e cozer alimentos em mais do que uma posicao de prateleira com a mesma temperatura de cozedura, sem transerencia de sabores.

ZANUSSI ZOHNC0X1  -  ZOHNC0X1 - Aplicacao - 4

Para cozer e assar pratos numa posicao de prateleira.

Cozedura Convencional

ZANUSSI ZOHNC0X1  -  ZOHNC0X1 - Aplicacao - 5
Grelhador

Para grelhar alimentos finos e tostar pao.

Esta funcao foi concebida para poupar energia durante o cozinhado.

Quando'utilizar esta funciona, a temperatura na cavidade pode diferir a temperatura definira. A potência do aquecimento pode ser reduzida. Para mais informações consulte o capitulo "Utilização diária",isasobre: Ventilado com Resistência.

6.2 Notas sobre: Ventilado com Resistência

Esta funcção foi utilizes para cumprir com os requisitos de classe de eficiência energetica e design ecologico de acordo com as normas EU 65/2014 e EU 66/2014. Testes de acordo com a norma EN 60350-1.

A porta doorno deve estar fechada durante a cozedura para que a funcao nao sera interrompida e oorno funcione com a mais alta eficiencia energetica possivel.

Para instruções de cozedura, consulte o capítulo "Sugestões e dicas", Ventilado com Resistência. Para recomendações gerais sobre poupança de energia, consulte o capítulo "Eficiência enerética", Poupança de energia.

6.3 Como definir: Funcao de aquecimento

Passo 1

Rode o botão para as funções de aquecimento para選擇ar uma função de aquecimento.

Passo 2

Rode o botão de controlo para selecionar a temperatura.

Passo 3

Quando a cozedura terminar, rode os botões para a posão off (desligado) para deslagir oorno.

7. UTILIZAR OS ACESSORIOS

ZANUSSI ZOHNC0X1  -  ZOHNC0X1 - UTILIZAR OS ACESSORIOS - 1

AVISO!

Consulte os capítulos relativos à segurarça.

7.1 Inserir acessórios

Prateleira em grelha:

Introduza a prateleira entre as barras-guia dos apoiros para prateleiras e certifique-se de que os pés de apoio ficam para boa.

ZANUSSI ZOHNC0X1  -  ZOHNC0X1 - Prateleira em grelha: - 1

Tabuleiro para assar:

Introduza o tabuleiro entre as barras-guia do apoio para prateleiras.

ZANUSSI ZOHNC0X1  -  ZOHNC0X1 - Tabuleiro para assar: - 1

8. FUNÇÖES ADICIONAIS

8.1 Ventoinha de arrefecimento

Quando o forno está a funciona, a ventoinha de arrefecimento éativada automaticamente para fazer as superfícies do forno frías. Se desactivar o forno, a ventoinha de arrefecimento pára.

Se o fornso forutilizado incorretamente ou tiveralguma anomalia,poraocorroum

sobreaquecidonto perigoso. Para evitar isso, o forno possui um termóstato de segurarque corta a alimentacao eletrica. O forno volta a ativar-se automaticamente quando a temperatura baixar.

9. SUGESTÖES E DICAS

ZANUSSI ZOHNC0X1  -  ZOHNC0X1 - SUGESTÖES E DICAS - 1

Consulte os capítulos relativos à segurarça.

9.1 Recomendações para cozinhar

O forn o possui quatro posições de prateleira.

Conte as posições de prateleira a partir do fundo doorno.

Oorno pode ter um processo para cozer ou assar diferente doorno que utilizes a posteriormente. As tabelas em boaço indicam regulações de temperatura, tempos de

cozedura e posicaoes de prateleira para algumas receitas comuns.

Se não encontrar as regulações para alguma receita específica, procure uma semelhante.

Oorno possui umsystema especial que faz circular o arerenova constanmente o vapor. Este systema permite cozinhar num ambiente a vapor e manter os alimentos macios por dentro e estaladiços por fora. Diminui o tempo de cozedura e o consumo de energia.

Cozer bolos

Não abra a porta doorno até ter decorrido 3/4 do tempo de cozedura.

Seutilizardois tabuleirospara assar em simultaneo,mantenha um nivel vazio entre osmosmos.

Cozinhoar carne e peixe

Deixe a carne repousar cerca de 15 Minutes.
antes de aURT, para nao perdor os sucos.

Para evaporar demasiado fumo no forno quando assar, coloque um peu de agua no tabuleiro para grelhar. Para evaporar a condensação de fumo, crescenteágua sempre que ele secar.

Tempos de cozedura

Os tempos de cozedura dependem do tipo de alimento, da consistência e do volume.

No inico, monitorize o desempenho quando cozinhar. Quando utilizez este aparelho, procure as melhores regulações (grau de cozedura, tempo de cozedura, etc.) para os seuis recipientes e para as suas receitas e quantidades.

9.2 Fazer bolos e assar

BOLOSCozedura Conven- cionalCozedura ventilada(min)
(℃)(℃)(℃)(℃)
Receitas batidas17021652 (1 e 3)45 - 60Forma de bolo
Massa amanteigada17021602 (1 e 3)20 - 30Forma de bolo
Cheesecake butter- milk1701165270 - 80Forma de bolo, Ø 26 cm
Strudel1752150260 - 80Tabuleiro para as- sar
Torta de compota17021602 (1 e 3)30 - 40Forma de bolo, Ø 26 cm
Bolo de frutas1702155250 - 60Forma de bolo, Ø 26 cm
Bolo-rei1702160250 - 60Forma de bolo, Ø 20 cm
Bolo de ameixa, pré- -aqueça oorno va- zio1702165220 - 30Forma retangular
Biscoitos, pré-aque- ca oorno vazio15031403 (1 e 3)30 - 35Tabuleiro para as- sar

Pre-aqueca o forn o vazio.

BOLOSCozedura Conven- cionalCozedura ventilada(min)
(℃)(℃)
Merengue1003115335 - 40Tabuleiro para as-sar
Pãezinhos, pré- -aqueça o forno va-zio1903180380 - 100Tabuleiro para as-sar
Massa para éclairs e profiteroles, pré- -aqueça o forno va-zio19031803 (1 e 3)15 - 20Tabuleiro para as-sar
Tartes1803170225 - 35Forma de bolo, Ø 20 cm
Bolo de fruta rico16011502110 - 120Forma de bolo, Ø 24 cm
Bolo de das cana-das1801 ou 2170245 - 70Forma de bolo, Ø 20 cm
ZA PÃO E PIZ-Cozedura Convenci- onalCozedura ventilada(min)
(℃)(℃)
Pão branco, 1 - 2 uni- dades, 0,5 kg cada1901195160 - 70-
Pão de centeio, não é necessário pré-aque- cer1901190130 - 45Forma retangular
Pãezinhos, 6 - 8 pãe- zinhos19021802 (1 e 3)25 - 40Tabuleiro para as- sar
Pizza massa Fiona1901190120 - 30Tabuleiro para gre- lhar
Scones2003190210 - 20Tabuleiro para as- sar

Utilizeuma formade bolo.

FLANSCozedura Convencio- nalCozedura ventilada(min)
(℃)(℃)
Empadas1802180240 - 50
Flan de vegetais2002200245 - 60
Quiches1901190140 - 50
Lasanha2002200225 - 40
Canelones2002200225 - 40
Pudim Yorkshire, 6 formas de pudim, pré-aqueça o forno va- zio2202210220 - 30

Utilize a prateleira em grela.

CARNECozedura Convencio- nal (℃)Cozedura ventilada (℃)
Cozedura convic- nal (℃)Cozedura ventilada (℃)(min)
Carne De Vaca20021902
Lombo de porco18021802
Vitela19021752
Carne assada, mal passada21022002
Carne assada, media21022002
Carne assada, bem passada21022002
CARNECozedura Convencio- nal (℃)Cozedura ventilada (℃)(min)
Pá de porco, com courato18021702120 - 150
Perna de porco, 2 unidas18021602100 - 120
Perna de borrego19021902110 - 130
Fangointeiro2002200270 - 85
Peruinteiro18011601210 - 240
Patointeiro17521602120 - 150
Ganso inteiro17511601150 - 200
Coelho, cortado em peda- ços1902175260 - 80
Lebre, cortada em pedaços19021752150 - 200
Faisão inteiro1902175290 - 120
PEIXECozedura Convencio- nalCozedura ventilada(min)
(℃)(℃)
Truta / Dourada, 3 - 4 peixes19021752 (1 e 3)40 - 55
Atum / Salmão, 4 - 6 filetes19021752 (1 e 3)35 - 60

9.3 Grelhador

Pre-aqueca o fornno vazio.

Utilize a terceira posicao de prateleira.

Defina a temperatura para 250^

GRELHAR(kg)(min) 1.° lado(min) 2.° lado
Bifes do lombo, 4 unidades0,812 - 1512 - 14
Bife de vaca, 4 unidades0,610 - 126 - 8
Salgados, 8-12 - 1510 - 12
Costeleta de porco, 4 unidades0,612 - 1612 - 14
1/2 Frango, 2130 - 3525 - 30
Espetadas, 4-10 - 1510 - 12
Peito de frango, 4 unidades0,412 - 1512 - 14
Hambúrgueres, 60,620 - 30-
Filete de peixe, 4 unidades0,412 - 1410 - 12
Sandes tostadas, 4 - 6-5 - 7-
Tosta, 4 - 6-2 - 42 - 3

9.4 Ventilado com Resistência - acessórios recomendados

Utilize os tabuleiros e recipientes escauros e não refletores. Tem melhor absorção do calor do que a loça de cor clara e refletora.

ZANUSSI ZOHNC0X1  -  ZOHNC0X1 - Ventilado com Resistência - acessórios recomendados - 1

9.5 Ventilado com Resistência

Para obter os melhores resultados, siga as sugestões indicadas na lista abaixo.

Pastatabuleiro para assar ou tabu-leiro para recolha de gorduras180235 - 40
Pasteos, 9 unidastabuleiro para assar ou tabu-leiro para recolha de gorduras180235 - 40
Pizza, congelada, 0,35 kgprateleira em grelha220235 - 40
Torta suiçatabuleiro para assar ou tabu-leiro para recolha de gorduras170230 - 40
Brownietabuleiro para assar ou tabu-leiro para recolha de gorduras180230 - 40
Soufflé, 6 unidasformas��enas de cerâmi-ca na prateleira em grelha200330 - 40
Base de flan de massa batidaforma de base de flan na pra-teileira em grelha170220 - 30
Bolo de das camadasassadeira na prateleira em grelha170235 - 45
Peixe escalfado, 0,3 kgtabuleiro para assar ou tabu-leiro para recolha de gorduras180335 - 45
Peixe, inteiro (até 1Kg), 0,2 kgtabuleiro para assar ou tabu-leiro para recolha de gorduras180335 - 45
Filete de peixe, 0,3 kgforma de piza na prateleira em grelha180335 - 45
Carne escalfada, 0,25 kgtabuleiro para assar ou tabu-leiro para recolha de gorduras200340 - 50
Shashlik, 0,5 kgtabuleiro para assar ou tabu-leiro para recolha de gorduras200325 - 35
Biscoitos, 16 unidadestabuleiro para assar ou tabu-leiro para recolha de gorduras180220 - 30
Biscoitos de amêndoa, 20 unidadestabuleiro para assar ou tabu-leiro para recolha de gorduras180240 - 45
Queques, 12 unidadestabuleiro para assar ou tabu-leiro para recolha de gorduras170230 - 40
Pastelaria salgada, 16 unidadestabuleiro para assar ou tabu-leiro para recolha de gorduras170235 - 45
Biscoitos de massa fi-na, 20 unidadestabuleiro para assar ou tabu-leiro para recolha de gorduras150240 - 50
Tarteletes, 8 unidadestabuleiro para assar ou tabu-leiro para recolha de gorduras170220 - 30
Legumes, escalfados, 0,4 kgtabuleiro para assar ou tabu-leiro para recolha de gorduras180335 - 40
Omeleta de legumesforma de piza na prateleira em grelha200330 - 45
Legumes mediterrâni-cos, 0,7 kgtabuleiro para assar ou tabu-leiro para recolha de gorduras180435 - 40

9.6 Informação para testes

Testes de acordo com a norma IEC 60350-1.

Bolos pe- quenos, 20 por tabuleiroCozedura Con- vencionalTabuleiro para assar317020 - 30-
Tarte de ma- ça, 2 formas, Ø 20 cmCozedura Con- vencionalPrateleira em greha117080 - 120-
Pão-de-ló, forma de bo- lo de Ø26 cmCozedura Con- vencionalPrateleira em greha217035 - 45-
Massa amanteigadaCozedura Con- vencionalTabuleiro para assar315020 - 35Pre-aqueça oorno durante 10 minutos.
Tosta, 4 - 6 unidadesGrelhadorPrateleira em grelha3máx.2 - 4关键时刻 para o primeiro lado; 2 - 3关键时刻 para o segundo ladoPré-aqueça oorno durante 3关键时刻.
Hambúrguer de vaca, 6 unidades, 0,6 kgGrelhadorPrateleira em grelha e tabuleiro de recolha de gorduras3máx.20 - 30C Coloque a prateleira em grelha no termeiro nivel e o tabuleiro de recolha de gorduras no segundo nivel do forno. Vire os alimen- tos a meio do tempo de cozedura. Pré-aqueça oorno durante 3关键时刻.

10. MANUTENÇA O LIMPEZA

ZANUSSI ZOHNC0X1  -  ZOHNC0X1 - MANUTENÇA O LIMPEZA - 1

AVISO!

Consulte os capítulos relativos à

segurarca.

Agentes de limpezaLimpe a parte darente doorno com um pano maco com água morna e um detergente su-ave. Limpe e verifique a junta da porta em torno da moldura da cavidade.
Utilize uma solução de limpeza para limpar as superfícies metálicas.
Limpe manchas com um detergente suave.
Utilização diáriaLimpe a cavidade antesada'utilisation. A acumulação de gordura ou outros resíduos podeprovocar incêndios.
Pode ocorrer condensação dehumidade no fornou ou nos painés de vidro da porta. Para di-minuir a condensação,deixe o fornófuncionar durante 10minutos antes da cozedura. Nãoguarde alimentos no fornodurante mais de 20minutos. Seque a cavidade com um panomacho antesada'utilisation.
AcessóriosLimpe todos os acessórios do fornopaos可达'utilisation e deixe-os secar. Utilize um panomacio comágua morna e um detergente suave. Não lave os acessórios na区内a var loça
Não limpe acessórios anti-aderentesutilizando detergentes abrasivos ou objetos afiados.

10.2 Como remove e instalar: Porta

A porta doorno tem dois paineis de vidro. Pode remove a porta doorno e o pailen de vidro interno para limpar. Leia todas as instruções sobre "Remoção e instalação da porta" antes de remover os paineis de vidro.

ZANUSSI ZOHNC0X1  -  ZOHNC0X1 - Como remove e instalar: Porta - 1
Passo 1

CUIDADO!

Não utilize oorno sem os painéis de vidro.

Abra completeness a porta e segure em ambas as dobradiças.

Passo 2

Levante e rode as alavancas totalmente em ambas as dobradiças.

ZANUSSI ZOHNC0X1  -  ZOHNC0X1 - CUIDADO! - 1
Passo 3

Fecha a porta doorno até meio, para na primeira posicao de abertura. Em seguida, levante e puxe a porta e remove-a dos encaixes.

ZANUSSI ZOHNC0X1  -  ZOHNC0X1 - CUIDADO! - 2
Passo 4

Cologne a porta num pano macio numa superficie estavel e liberte oistema de bloqueio para remover o painei de vidro interno.

ZANUSSI ZOHNC0X1  -  ZOHNC0X1 - CUIDADO! - 3
Passo 5

Rode os fixadores em 90^ e retire-os dos respectivos alojamentos

ZANUSSI ZOHNC0X1  -  ZOHNC0X1 - CUIDADO! - 4
Passo 6

Comece por levantar o paine del vidro com cuidado e(depais retire-o.

ZANUSSI ZOHNC0X1  -  ZOHNC0X1 - CUIDADO! - 5
Passo 8

Passo 7

Limpe os painéis de vidro com água e sabão Sequecretuidosamente os painéis de vidro. Não lave os acessórios na(CCQUa de lavar loça.

Apos a limpeza, instale o paine de vidro e a porta doorno.

ZANUSSI ZOHNC0X1  -  ZOHNC0X1 - CUIDADO! - 6

10.3 Como substituir: L'ampada

ZANUSSI ZOHNC0X1  -  ZOHNC0X1 - Como substituir: L'ampada - 1

AVISO!

Risco deCHOQUEeltrico.

A lampada pode estar quente.

Antes de substituir a l'lampada:
Passo 1Passo 2Passo 3
Desligue oorno. Aguarde até que oorno estega frio.Desligue oorno da currente elétrica.Coloque um pano no没钱 da cavity.

Lampada posterior

Passo 1 Rode a protecao de vidro para a retiring.
Passo 2 Limpe a protecao de vidro.
Passo 3 Substitua a lampada por una lampada adequada, resistente ao calor até 300^
Passo 4 Instale a protecao de vidro.

11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ZANUSSI ZOHNC0X1  -  ZOHNC0X1 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - 1

AVISO!

Consulte os capítulos relativos à segurarça.

11.1 O que fazer se...

Em quaisquer casos não incluíos esta tabela,contacte um centro de assistência autorizzato.

ProblemaCertifique-se de que...
O forno não aquece.O disjuntor está desligado.
A junta da porta está da-nificada.Não utilize o forno. Con-tacte um Centro de As-sistência Técnica Autori-zado.

Problema

Certifique-se de que...

A lampada não funciona.

A lampada está fundida.

11.2 Dados para a Assistência Técnica

Se não consuerir encontrar uma solução para o problema, contacte o concessionário ouum Centro de Assistência Tecnica Autorizzato.

Os dados de contacto do Centro de Assistência Tecnica encontrar-se na placar de caracteristicas. A placar de caracteristicas está na moldura frontal da cavidade doorno. Não remove a placar de caracteristicas da cavidade doorno.

Recomendamos que anote os dadosquiry:

Modelo (MOD.)

Número do produits (PNC)

Número de série (S.N.)

12. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

12.1 Informação de produits e folha de informação de produits*

Nome do fornecedorZanussi
Identificacao do modeloZOHNC0K1 944068083 ZOHNC0X1 944068082
Índice de eficiência enerética94,8
Classe de eficiência eneréticaA
Consumo de energia com uma carga normal, modo convencional0,83 kWh/ciclo
Consumo de energia com uma carga normal, modo ventilado0,73 kWh/ciclo
Número de cavidades1
Fonte de calorEletricidade
Volume53 l
Tipo deornoForno de encastrar
MassaZOHNC0K126.8 kg
ZOHNC0X127.7 kg
  • Para a União Europeia de acordo com os Regulamentos 65/2014 e 66/2014 da UE.
    Para a Républiça da Bielorússia de acordo com a norma STB 2478-2017, Anexo G; STB 2477-2017, Anexos A e B.
    Para a Ucrânia de acordo com a norma 568/32020.

A classe de eficiência energetica não se aplica na Russia.

EN 60350-1 - Aparelhos elétricos dométricos para cozinhoar - Parte 1: Placas, fornos, fornos a vapor e grelhadores - Métodos de medicação do desempenho.

12.2 Poupanca de energia

ZANUSSI ZOHNC0X1  -  ZOHNC0X1 - Poupanca de energia - 1

Oorno possui fonções que ajudam a poupar energia nos cozinhados de todos os dias.

Certifique-se de que a porta do forno está fechada quando o forno funciona. Não abra a porta do forno muitas vezes durante o acontecimiento. Mantenha a junta da porta limpa e certifique-se de que está bem fixa na posicao correcta.

Utilize recipientes de metal para melhorar a poupança de energia.

Quando possivel, não pre-aqueça oorno antes de cozinho.

Quando preparar variedos pratos de una vez, reduza ao minimum possivel os intervalos entre cozeduras.

Cozinhoar com a ventoinha

Sempre que possível, utilize as funções de cozedura que utilizes a ventoinha, para poupar energia.

Calor residual

Quando a duração da cozedura for superior a 30 min, reduza a temperatura doorno para 3 a 10 min no minimo antes do fim da cozedura. O calor residual no interior doorno conclusíra a cozedura.

Utilize o calor residual para aquecer outros pratos.

Manter os alimentos quentes

Para usar o calor residual para manter uma refeicao quente, seleciona a regulação de temperatura mais baixa possivel.

Ventilado com Resistência

Funcao concebida para poupar energia.
durante a cozedura.

13. PREOCUPAÇÖES AMBIENTAIS

Recycle os materiais que aparecem o símbolo Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saudepublica através da reciclagem dos aparelhos eletricos e electrónicos. Não elimine os

aparelhos que tenham o*simbolo juntamente com os residuos domesticos. Coloque o produits num punto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.

8. FUNCIONES ADICIONALES

8.1 Ventilador de enfiambre

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ZANUSSI

Modelo : ZOHNC0X1 - ZOHNC0X1

Categoria : Forno embutido